How To Learn German FAST! My Story

2,148,107 views ・ 2016-07-20

linguamarina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys, welcome to my channel.
0
0
2178
سلام بچه ها به کانال من خوش آمدید
00:02
Today is another interesting topic.
1
2178
3262
امروز یک موضوع جالب دیگر است.
00:05
I'm going to talk about German language.
2
5440
2764
من قصد دارم در مورد زبان آلمانی صحبت کنم.
00:08
As you know my native language is Russian
3
8204
2576
همانطور که می دانید زبان مادری من روسی است
00:10
and I speak English pretty well,
4
10780
2589
و من انگلیسی را به خوبی صحبت می کنم،
00:13
I guess.
5
13369
714
حدس می زنم.
00:14
And I also speak German.
6
14083
1676
و همچنین آلمانی صحبت می کنم.
00:15
ich spreche Deutsch
7
15759
1647
ich spreche Deutsch
00:17
for the German who watch my video.
8
17406
3042
برای آلمانی که ویدیوی من را تماشا می کند.
00:22
My story with German is very compicated.
9
22090
3103
داستان من با آلمانی بسیار پیچیده است.
00:25
When I was 12 years old,
10
25193
2678
وقتی 12 ساله بودم،
00:27
we had to choose a second language at school.
11
27871
2532
باید در مدرسه زبان دوم را انتخاب می کردیم.
00:30
So my first language was English
12
30403
1722
بنابراین زبان اول من انگلیسی بود و از
00:32
I started to learn it when I was four.
13
32125
1662
چهار سالگی شروع به یادگیری آن کردم.
00:33
But then I had to choose a second language.
14
33787
2745
اما بعد مجبور شدم زبان دوم را انتخاب کنم.
00:36
I had to choose between French and German
15
36532
2351
من مجبور شدم بین فرانسوی و آلمانی یکی را انتخاب کنم.
00:38
I don't really like how French sounds
16
38883
4945
من واقعاً از صدای فرانسوی خوشم نمی آید.
00:43
The choice was pretty obvious but
17
43828
2931
انتخاب کاملاً واضح بود اما
00:46
I also didn't really like German language
18
46759
1983
من همچنین واقعاً زبان آلمانی را دوست نداشتم
00:48
because I didn't get why would I need it.
19
48742
2144
زیرا متوجه نشدم که چرا به آن نیاز دارم.
00:50
I totally understood why I needed English
20
50886
2680
من کاملاً فهمیدم که چرا به زبان انگلیسی نیاز دارم
00:53
because English is everywhere
21
53566
1399
زیرا هر جایی که می‌خواهم
00:54
I wanted to go to States or UK to study
22
54965
2946
برای تحصیل به ایالات متحده یا بریتانیا بروم، انگلیسی وجود دارد،
00:57
but why would I need German?
23
57911
1501
اما چرا به آلمانی نیاز دارم؟
00:59
But my mum was like "You have to learn German"
24
59412
3380
اما مامانم مثل "تو باید آلمانی یاد بگیری" بود
01:02
because education in Germany is free.
25
62792
1200
چون تحصیل در آلمان رایگان است.
01:05
I don't remember how old I was. I think I was 12
26
65276
6167
یادم نیست چند ساله بودم. فکر می‌کنم 12 ساله بودم،
01:11
I thought I start studying in five years
27
71443
6102
فکر می‌کردم تا پنج سال دیگر شروع به تحصیل کنم، می‌توانم
01:17
I'd be able to learn my German
28
77545
1938
آلمانی‌ام را یاد بگیرم،
01:19
but she was like "Go ahead and learn it"
29
79483
1848
اما او مثل "برو و آن را یاد بگیر"
01:21
So I went there
30
81331
2335
بنابراین به آنجا رفتم و
01:23
I wasn't interested at all
31
83666
3511
اصلاً علاقه‌ای به آن نداشتم و
01:27
I spent three years at school learning German
32
87177
2109
سه سال را در مدرسه گذراندم. یادگیری آلمانی
01:29
And I couldn't say a word.
33
89286
1312
و من نمی توانستم یک کلمه بگویم.
01:30
I knew some basic phrases like
34
90598
2108
من برخی از عبارات اساسی مانند
01:33
Ich hei?e Marina
35
93463
1022
Ich hei?e Marina را می دانستم که
01:36
All the basic stuff
36
96131
2134
01:38
if you learn German
37
98265
1024
اگر آلمانی یاد بگیرید همه چیزهای اساسی را می
01:40
When I realised
38
100305
1619
دانستم وقتی فهمیدم
01:41
I might actually need German language because
39
101924
2649
ممکن است واقعاً به زبان آلمانی نیاز داشته باشم زیرا
01:44
higher education is free in Germany
40
104573
2371
تحصیلات عالی در آلمان رایگان است
01:46
if you know German, it's easier to find the program
41
106944
3395
اگر آلمانی بلد باشید، پیدا کردن برنامه آسان تر است.
01:50
They actually have 3 programs in English as well
42
110339
2921
آنها در واقع 3 دارند. برنامه‌ها به زبان انگلیسی نیز
01:53
If you know German the choice is wider
43
113260
2787
اگر آلمانی بلد باشید، انتخاب گسترده‌تر است
01:56
And you can work during your studies
44
116047
2619
و می‌توانید در طول تحصیل کار کنید،
01:58
You wouldn't be able to work with your English
45
118665
5457
نمی‌توانید با زبان انگلیسی خود
02:04
in Germany.
46
124122
854
در آلمان کار کنید.
02:06
I started private classes
47
126058
2077
کلاسهای خصوصی را
02:08
with my friend's mother
48
128135
1528
با مادر دوستم شروع کردم
02:09
That was better but she was so kind to me
49
129663
3769
که بهتر بود، اما او خیلی به من لطف داشت
02:13
and told me "I know you so busy at school
50
133432
2668
و به من گفت: "می دانم که در مدرسه سرت شلوغ است،
02:16
It's not a problem you haven't done your homework"
51
136100
4641
مشکلی نیست که تکالیف خود را انجام نداده ای"
02:20
It was like that till I was 17
52
140741
3552
تا 17 سالگی اینطور بود
02:24
and when I was 17 I went to Russian University
53
144293
3518
و وقتی 17 ساله بودم که به دانشگاه روسیه رفتم،
02:27
I realised that if want to transfer to the German University,
54
147811
4370
متوجه شدم که اگر بخواهم به دانشگاه آلمان منتقل شوم،
02:32
I really need to start studying German now.
55
152181
2787
واقعاً باید از هم اکنون شروع به مطالعه آلمانی کنم.
02:35
I went to Goethe-Institut
56
155899
1692
من به انستیتوی گوته رفتم
02:37
which is an amazing place
57
157591
1677
که مکانی شگفت‌انگیز است،
02:39
because they have small groups,
58
159268
2212
زیرا آنها گروه‌های کوچکی دارند،
02:41
they have amazing teachers.
59
161480
1200
معلمان شگفت‌انگیزی دارند.
02:42
And once I was in a group
60
162927
2203
و یک بار در یک گروه بودم
02:45
This is when I started studying
61
165130
1701
این زمانی بود که شروع به مطالعه کردم
02:46
because when I was alone
62
166831
1184
زیرا زمانی که
02:48
with a private teacher I didn't have any competitors
63
168015
2981
با یک معلم خصوصی تنها بودم هیچ رقیبی نداشتم
02:50
and I'm very competitive.
64
170996
1054
و بسیار رقابتی هستم.
02:52
When I saw people speaking better German than me
65
172050
2645
وقتی دیدم مردم بهتر از من آلمانی صحبت می کنند،
02:54
I thought I really need to move forward
66
174695
2941
فکر کردم واقعاً باید به جلو بروم
02:57
And here is my first tip
67
177636
2759
و این اولین نکته
03:00
what I did to learn new words.
68
180395
2115
من برای یادگیری کلمات جدید است.
03:02
I listened to Tokio Hotel
69
182510
1852
من به هتل توکیو گوش دادم می
03:04
I know many people hate this group
70
184362
2413
دانم که بسیاری از مردم از این گروه متنفرند
03:06
sorry, hate this band
71
186775
3097
متأسفم، از این گروه متنفرند.
03:09
They think they are for teenagers
72
189872
4020
آنها فکر می کنند آنها برای نوجوانان هستند و
03:13
they used to be for teenagers
73
193892
1200
قبلاً برای نوجوانان بودند
03:15
and they used to be so mainstream
74
195202
1626
و آنها بسیار جریان اصلی بودند
03:16
so everybody would hate them
75
196828
1216
بنابراین همه از آنها متنفر بودند
03:18
but I loved them
76
198044
1270
اما من آنها را دوست داشتم
03:19
I loved every single song
77
199314
1651
من عاشق تک تک آهنگ ها بودم.
03:20
I would transate everything and I would learn words
78
200965
2863
من همه چیز را ترجمه می کردم و کلمات را یاد می گرفتم
03:23
and I was so proud of myself
79
203828
1887
و
03:25
when I understood their new songs.
80
205715
2242
وقتی آهنگ های جدید آنها را می فهمیدم به خودم افتخار می کردم.
03:27
This is what really motivated me
81
207957
1746
این چیزی است که واقعاً به من انگیزه داد
03:29
to learn German.
82
209703
1200
تا آلمانی یاد بگیرم.
03:30
And when I started to watch German series
83
210475
3662
و وقتی شروع کردم به تماشای سریال های آلمانی
03:38
which is like German for beginners
84
218176
1306
که شبیه آلمانی برای مبتدیان است،
03:39
this is actually German TV series
85
219482
3604
این در واقع یک سریال تلویزیونی آلمانی است،
03:43
it's not really for foreigners
86
223086
2402
واقعاً برای خارجی ها نیست،
03:45
it's just about a family in Germany
87
225488
2340
فقط درباره یک خانواده در آلمان است
03:47
and ther's a girl who's like 15
88
227828
2157
و دختری حدود 15 سال دارد
03:49
she falls in love with her stepbrother
89
229985
1701
که عاشق برادر ناتنی خود می شود.
03:52
something like that
90
232900
1553
03:54
And I was really excited about those series
91
234453
2445
من واقعاً در مورد آن سریال ها هیجان زده بودم و
03:56
I learnt a lot of new words
92
236898
2103
کلمات جدید زیادی یاد گرفتم
03:59
because I watched it in original
93
239001
1646
زیرا آن را به صورت اصلی با زیرنویس تماشا کردم
04:00
with subtitles
94
240647
772
04:02
My German was A2-B1 by then
95
242975
3962
تا آن زمان آلمانی من A2-B1 بود
04:06
And when I turned 18
96
246937
2269
و وقتی 18 ساله شدم
04:09
I realised the only way for me to start speaking German
97
249206
3937
فهمیدم تنها راه برای من برای شروع آلمانی صحبت کردن
04:13
would be to go to study German abroad.
98
253143
2179
این است که بروم. برای تحصیل آلمانی در خارج از کشور
04:15
I already went to the UK
99
255322
2440
من قبلاً
04:17
two years before that
100
257762
1792
دو سال قبل به انگلستان رفتم که
04:19
I knew how the sytem worked
101
259554
1358
می دانستم سیستم چگونه کار می کند،
04:20
I went to the local agency in St.Petersburg and asked them
102
260912
3651
به آژانس محلی در سن پترزبورگ رفتم و از آنها پرسیدم که
04:24
how much would it cost me to go to Germany for 2 weeks
103
264563
1200
هزینه رفتن من برای یادگیری آلمانی به مدت 2 هفته به آلمان چقدر است
04:27
to learn German.
104
267193
883
.
04:28
They calculated everything and said like
105
268076
2290
همه چیز را حساب کردند و گفتند
04:30
2 thousand euros.
106
270366
1202
2 هزار یورو.
04:31
I was like really, so expensive.
107
271568
1868
من واقعاً خیلی گرون بودم.
04:33
I started to Google everything myself
108
273436
4396
من خودم شروع به گوگل کردن همه چیز کردم
04:37
And I actually found my school
109
277832
1436
و در واقع مدرسه ام را پیدا کردم
04:39
Which is BWS German Lingua
110
279268
2613
که BWS German Lingua
04:41
It's in Berlin.
111
281881
1848
It's in برلین است.
04:43
I went to Berlin
112
283729
1701
من به برلین رفتم و
04:45
I googled my school
113
285430
1855
مدرسه ام را در گوگل جستجو کردم،
04:47
I realised that the price is much lower
114
287285
5136
متوجه شدم که قیمت آن بسیار پایین تر
04:52
then the price that the agency offered
115
292421
2049
از قیمتی است که آژانس ارائه کرده بود و
04:54
It was 650 euros for 2 weeks.
116
294470
3542
برای 2 هفته 650 یورو بود.
04:58
I stayed with an amazing family
117
298012
2420
من با یک خانواده شگفت انگیز ماندم،
05:00
I booked everything myself
118
300432
1140
همه چیز را خودم رزرو کردم،
05:01
it was very difficut because
119
301572
1793
بسیار مشکل بود زیرا
05:03
I had to do all the bank transfers
120
303365
2019
باید تمام حواله های بانکی را که باید
05:05
I had to fill in all the application forms
121
305384
1914
تمام فرم های درخواست را پر می کردم انجام می دادم
05:07
and it took me 2 weeks to figure everything out
122
307298
3084
و 2 هفته طول کشید تا همه چیز را بفهمم
05:10
but I was able to do it
123
310382
1535
اما توانستم
05:11
this is actually how the idea of Linguatrip
124
311917
4203
این کار را انجام دهم. در واقع ایده Linguatrip،
05:16
the booking platfrom for all language courses abroad
125
316120
2618
پلتفرم رزرو برای تمام دوره های زبان در خارج از کشور است،
05:18
this is when it came to my mind
126
318738
2110
این زمانی بود که به ذهن من رسید،
05:20
this is when I realised I want to do this business
127
320848
1887
این زمانی بود که متوجه شدم می خواهم این تجارت را انجام دهم،
05:22
back when it was just an idea
128
322735
2381
زمانی که این فقط یک ایده بود،
05:25
so I booked everything myself
129
325116
1998
بنابراین همه چیز را خودم رزرو کردم
05:27
and I went to that German school
130
327114
1601
و به آنجا رفتم. آن مدرسه آلمانی
05:28
and I stayed with an amazing German family
131
328715
3651
و من با یک خانواده آلمانی شگفت‌انگیز ماندیم،
05:32
they didn't speak English with me because
132
332366
3266
آنها با من انگلیسی صحبت نمی‌کردند چون
05:35
they didn't know English
133
335632
2052
انگلیسی نمی‌دانستند،
05:37
they only spoke German
134
337684
1168
آنها فقط آلمانی صحبت می‌کردند
05:38
and it was amazing
135
338852
1777
و شگفت‌انگیز بود
05:40
because the first word that I leant was Haferflocken
136
340629
5078
زیرا اولین کلمه‌ای که تکیه کردم Haferflocken بود
05:45
which is porridge
137
345707
842
که فرنی است
05:46
because I eat porridge for breakfast
138
346549
1436
زیرا من فرنی می‌خورم. برای صبحانه
05:47
and I was trying to explain like
139
347985
1926
و من سعی می کردم توضیح دهم آیا
05:49
Can I have porridge?
140
349911
1975
می توانم فرنی داشته باشم؟
05:51
She doesn't speak English
141
351886
929
او انگلیسی صحبت نمی کند
05:52
and I was like okay
142
352815
1274
و من خوب بودم
05:54
I googled it and it was Haferflocken
143
354089
1834
آن را در گوگل جستجو کردم و Haferflocken بود به
05:55
This way I learnt a lot of basic words.
144
355923
4382
این ترتیب بسیاری از کلمات اساسی را یاد گرفتم.
06:00
that I had to know
145
360305
1130
که باید می دانستم
06:01
but I didn't know
146
361435
869
اما نمی دانستم
06:02
but because I had to communicate with my hostmother
147
362304
2513
اما به این دلیل که باید با مادر میزبانم ارتباط برقرار می کردم
06:04
and I've leant all of these words and they were useful
148
364817
4338
و همه این کلمات را به زبان آورده ام و مفید بودند
06:09
When I went to school
149
369155
2046
وقتی به مدرسه رفتم اینجا بود که
06:11
this is where the best part started
150
371201
2077
بهترین قسمت شروع شد
06:13
because they didn't have any Russian speakers
151
373278
1885
زیرا آنها این کار را نکردند. روسی صحبت کنید
06:15
When you come to a language school
152
375163
2233
وقتی به یک مدرسه زبان می‌آیید
06:17
and you realise
153
377396
4753
و متوجه می‌شوید
06:18
50% of your class speaks your own language
154
378139
2296
50 درصد از کلاس شما به زبان خودتان صحبت می‌کنند،
06:22
this is not really full immersion.
155
382167
2864
این واقعاً غوطه‌ور نیست.
06:25
My class was 19% Swiss, 10 % Russian
156
385031
4632
کلاس من 19 درصد سوئیسی، 10 درصد روسی بود
06:29
We had 9 people from Switzerland.
157
389663
1625
ما 9 نفر از سوئیس داشتیم.
06:31
50% of them was speaking Italian,
158
391288
2029
50 درصد آنها ایتالیایی صحبت می کردند و
06:33
50% of them was speaking French.
159
393317
1810
50 درصد آنها فرانسوی صحبت می کردند.
06:35
I was the only Russian.
160
395127
1465
من تنها روسی بودم.
06:36
I made a lot of friends.
161
396592
1761
من دوستان زیادی پیدا کردم.
06:38
I made friends with Swiss guys,
162
398353
1518
با بچه های سوئیسی،
06:39
with Italian guys,
163
399870
2424
با بچه های ایتالیایی دوست شدم
06:42
and we went to Berlinale together,
164
402294
2236
و با هم به برلیناله رفتیم،
06:44
which was a festival
165
404530
1062
جشنواره ای
06:45
like film festival.
166
405592
2369
مثل جشنواره فیلم.
06:47
We did a lot of things without teacher
167
407961
3029
ما خیلی کارها را بدون معلم انجام می دادیم،
06:50
because he would take us to excursions
168
410990
1898
زیرا او ما را به گشت و گذار می برد
06:52
And this is when I fell in love with German history.
169
412888
3859
و این زمانی بود که من عاشق تاریخ آلمان شدم.
06:56
especially Berliner Mauer
170
416747
2038
به خصوص Berliner Mauer
06:58
which is a German wall
171
418785
2037
که دیوار آلمانی دیوار برلین است
07:00
Berlin wall
172
420822
960
07:01
when they separated Berlin into two parts
173
421782
2474
زمانی که برلین را به دو قسمت تقسیم کردند
07:04
separated families
174
424256
1448
خانواده های جدا شده
07:05
Very tragic story.
175
425704
1388
داستان بسیار غم انگیز.
07:07
I was very interested in all of that.
176
427092
3001
من به همه اینها علاقه زیادی داشتم.
07:10
I went to all of the museums,
177
430093
1364
من به همه موزه ها رفتم
07:11
and talked to a lot of people.
178
431457
1670
و با افراد زیادی صحبت کردم.
07:13
And so 2 weeks.
179
433127
1257
و بنابراین 2 هفته.
07:14
Just 2 weeks in Berlin.
180
434384
1225
فقط 2 هفته در برلین.
07:15
I left in ahead B1 level.
181
435609
2164
من در سطح B1 جلوتر رفتم.
07:17
I was at Goethe-Institut
182
437773
2195
من در انستیتو گوته بودم
07:19
Then 2 weeks passed
183
439968
1175
و 2 هفته گذشت و
07:21
I came back to Russia
184
441143
1124
به روسیه برگشتم
07:22
My German was so fluent
185
442267
2043
آلمانی من آنقدر مسلط بود که
07:25
I came back to my group
186
445074
436
به گروهم برگشتم
07:26
and said "Hey, I think this is too easy".
187
446981
838
و گفتم "هی، فکر می کنم این خیلی آسان است".
07:28
But guys at Goethe-Institut told me
188
448985
2509
اما بچه‌ها در انستیتو گوته به من گفتند:
07:31
"We need to re-test you
189
451494
1393
"ما باید دوباره شما را آزمایش کنیم
07:32
in order to evaluate your level now".
190
452887
1200
تا سطح شما را اکنون ارزیابی کنیم".
07:35
They test it again and my level was C1!
191
455607
3121
دوباره تست میکنن و سطح من C1 بود!
07:38
If you know it's like B1, B2 and then C1.
192
458728
3474
اگر می دانید مانند B1، B2 و سپس C1 است.
07:42
So I jumped over one level
193
462202
2087
بنابراین من
07:44
just in two weeks.
194
464289
891
فقط در دو هفته از یک سطح پریدم.
07:45
They all were amazed with my progress.
195
465180
1859
همه آنها از پیشرفت من شگفت زده شدند.
07:47
They like "really, you just went to Germany for 2 weeks".
196
467039
2634
آنها دوست دارند "واقعا، شما فقط برای 2 هفته به آلمان رفتید".
07:49
I was like "yes"
197
469673
1810
من مثل "بله" بودم
07:51
And this is what full immersion does to you.
198
471483
2015
و این همان کاری است که غوطه وری کامل با شما می کند.
07:53
I had a lot of words in my brain
199
473498
2336
من کلمات زیادی در مغزم داشتم
07:55
I had a lot of things which I knew
200
475834
1989
چیزهای زیادی داشتم که می دانستم
07:57
But because I didn't have a chance to practice it with native speakers
201
477823
2981
اما چون فرصتی برای تمرین آن با زبان مادری نداشتم
08:00
I wasn't in a stressful situation
202
480804
2136
در شرایط استرس زا نبودم
08:02
when I had to use everything I know. 0:08:06.346,0:08:05.923 This situation happened in Germany
203
482940
2427
که مجبور بودم از همه چیزهایی که می دانم استفاده کنم. 0:08:06.346,0:08:05.923 این وضعیت در آلمان اتفاق افتاد
08:08
because nobody would get what I am saying in English
204
488142
2134
زیرا هیچ کس آنچه را که من به زبان انگلیسی می گویم متوجه نمی شد
08:10
And this is when all of the words started to come out
205
490276
3517
و این زمانی بود که همه کلمات شروع به بیرون آمدن کردند
08:13
and everything started to form
206
493793
1828
و همه چیز شروع به شکل گیری
08:15
real language
207
495621
1205
زبان واقعی کرد
08:16
And I was so happy I did it.
208
496826
1920
و من بسیار خوشحال شدم. من انجام دادم.
08:18
Because in two years I got accepted into German technical University
209
498746
5145
چون در عرض دو سال در دانشگاه فنی درسدن آلمان پذیرفته شدم
08:23
of Dresden.
210
503891
1016
.
08:27
And I studied maths in German
211
507191
2530
و من ریاضی را به زبان آلمانی خواندم
08:29
And I was amazing.
212
509721
1391
و شگفت انگیز بودم.
08:31
Well,
213
511112
800
08:31
I wasn't amazing in all of the subjects
214
511912
1577
خوب،
من در همه دروس شگفت انگیز نبودم
08:33
But I got very good grades for trigonometrics 0:08:41.906,0:08:39.325 I guess if you're watching this video, you learn German,
215
513489
3511
اما برای مثلثات نمرات خیلی خوبی گرفتم 0:08:41.906,0:08:39.325 حدس می زنم اگر در حال تماشای این ویدیو هستید، آلمانی یاد می گیرید،
08:46
you get some of my words.
216
526148
1141
تعدادی از من را می گیرید. کلمات
08:47
When I was studying the University
217
527488
4539
زمانی که در دانشگاه تحصیل می کردم،
08:52
I went back to my host family in Berlin
218
532027
1665
به خانواده میزبانم در برلین برگشتم
08:53
and talked to them and they were amazed by my progress
219
533692
2320
و با آنها صحبت کردم و آنها از پیشرفت من شگفت زده شدند،
08:56
Because when I came to Germany to study it was even faster.
220
536147
3836
زیرا وقتی برای تحصیل به آلمان آمدم، حتی سریعتر بود.
09:01
My recommendation number one.
221
541765
1436
توصیه شماره یک من
09:03
Listen to the songs in German
222
543201
2473
آهنگ ها را به زبان آلمانی گوش کنید
09:05
find the band that you like
223
545674
1200
گروهی را که دوست دارید پیدا کنید
09:07
and translate all of their songs.
224
547401
1344
و همه آهنگ های آنها را ترجمه کنید.
09:08
Second - watch YouTube bloggers in German
225
548745
2783
دوم - تماشای وبلاگ نویسان یوتیوب به زبان آلمانی
09:11
I'm watching Nilam
226
551528
2056
من Nilam را تماشا می کنم
09:13
You can just google her
227
553584
1750
شما فقط می توانید او را در گوگل جستجو کنید
09:16
She's German, she's amazing.
228
556797
2452
او آلمانی است، او شگفت انگیز است.
09:19
Her German is very easy to understand.
229
559249
1878
درک آلمانی او بسیار آسان است.
09:21
I watch her every now and then
230
561127
1268
هرازگاهی او را تماشا می کنم
09:22
in order to brush up my language.
231
562395
1401
تا زبانم را تقویت کنم.
09:23
Third - find TV series in German
232
563796
3585
سوم - سریال های تلویزیونی به زبان آلمانی را پیدا کنید
09:27
I really recommend Deutsch fur Anfanger
233
567381
2520
من واقعاً سریال تلویزیونی شگفت انگیز Deutsch fur Anfanger را توصیه می کنم
09:29
Amazing TV series.
234
569901
1596
.
09:31
Just watch them in original with subtitles.
235
571497
2355
فقط آنها را به صورت اصلی با زیرنویس تماشا کنید.
09:33
And fourth go to Germany or Austria or Switzerland.
236
573852
3605
و چهارم به آلمان یا اتریش یا سوئیس بروید.
09:37
Whichever accent you like.
237
577457
1800
هر لهجه ای که دوست دارید
09:39
BTW Swiss accent is so difficult, I don't get it.
238
579257
4062
لهجه سوئیسی BTW خیلی سخت است، من آن را نمی فهمم.
09:43
Go there at least for two weeks to study
239
583319
4592
برای مطالعه حداقل دو هفته به آنجا بروید
09:47
And you can go to my school, I'll leave the link below.
240
587911
2704
و می توانید به مدرسه من بروید، من لینک زیر را می گذارم.
09:50
So you can check out the prices and book it if you want.
241
590615
1200
بنابراین می توانید قیمت ها را بررسی کنید و در صورت تمایل آن را رزرو کنید.
09:53
Thank you guys for watching this video
242
593062
2849
با تشکر از بچه ها برای تماشای این ویدیو
09:55
Please share your experience of learning German
243
595911
2343
لطفا تجربه خود را در مورد یادگیری آلمانی به اشتراک بگذارید.
09:58
I'd be really happy to hear your tips because
244
598254
2623
من واقعا خوشحال خواهم شد که راهنمایی های شما را بشنوم زیرا
10:00
I'm starting to forget my German now
245
600877
2059
اکنون دارم آلمانی خود را فراموش می کنم
10:02
because I mostly use English for my work and life
246
602936
2293
زیرا من بیشتر از انگلیسی برای کار و زندگی خود استفاده می کنم
10:05
Please share your tips,
247
605229
1815
لطفا راهنمایی های خود را به اشتراک بگذارید. به
10:07
please tell me if this video was helpful
248
607044
2280
من بگویید اگر این ویدیو مفید بود
10:09
Subscribe to my channel
249
609324
2204
در کانال من مشترک شوید
10:11
I'd love to see you in my other videos as well.
250
611528
3176
من دوست دارم شما را در ویدیوهای دیگرم نیز ببینم.
10:14
Have a good day, bye!
251
614704
2176
روز خوبی داشته باشید، خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7