How To Learn German FAST! My Story

2,148,107 views ・ 2016-07-20

linguamarina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey guys, welcome to my channel.
0
0
2178
Ciao ragazzi, benvenuti sul mio canale.
00:02
Today is another interesting topic.
1
2178
3262
Oggi è un altro argomento interessante.
00:05
I'm going to talk about German language.
2
5440
2764
Parlerò della lingua tedesca.
00:08
As you know my native language is Russian
3
8204
2576
Come sai la mia lingua madre è il russo
00:10
and I speak English pretty well,
4
10780
2589
e parlo abbastanza bene l'inglese,
00:13
I guess.
5
13369
714
immagino.
00:14
And I also speak German.
6
14083
1676
E parlo anche tedesco.
00:15
ich spreche Deutsch
7
15759
1647
ich spreche Deutsch
00:17
for the German who watch my video.
8
17406
3042
per i tedeschi che guardano il mio video. La
00:22
My story with German is very compicated.
9
22090
3103
mia storia con il tedesco è molto complicata.
00:25
When I was 12 years old,
10
25193
2678
Quando avevo 12 anni,
00:27
we had to choose a second language at school.
11
27871
2532
a scuola dovevamo scegliere una seconda lingua.
00:30
So my first language was English
12
30403
1722
Quindi la mia prima lingua è stata l'inglese, ho
00:32
I started to learn it when I was four.
13
32125
1662
iniziato a impararla quando avevo quattro anni.
00:33
But then I had to choose a second language.
14
33787
2745
Ma poi ho dovuto scegliere una seconda lingua.
00:36
I had to choose between French and German
15
36532
2351
Ho dovuto scegliere tra francese e tedesco
00:38
I don't really like how French sounds
16
38883
4945
Non mi piace molto come suona il francese
00:43
The choice was pretty obvious but
17
43828
2931
La scelta era abbastanza ovvia, ma
00:46
I also didn't really like German language
18
46759
1983
non mi piaceva nemmeno molto la lingua tedesca
00:48
because I didn't get why would I need it.
19
48742
2144
perché non capivo perché ne avrei avuto bisogno.
00:50
I totally understood why I needed English
20
50886
2680
Ho capito perfettamente perché avevo bisogno dell'inglese
00:53
because English is everywhere
21
53566
1399
perché l'inglese è ovunque
00:54
I wanted to go to States or UK to study
22
54965
2946
volessi andare negli Stati Uniti o nel Regno Unito per studiare,
00:57
but why would I need German?
23
57911
1501
ma perché avrei bisogno del tedesco?
00:59
But my mum was like "You have to learn German"
24
59412
3380
Ma mia madre diceva "Devi imparare il tedesco"
01:02
because education in Germany is free.
25
62792
1200
perché l'istruzione in Germania è gratuita.
01:05
I don't remember how old I was. I think I was 12
26
65276
6167
Non ricordo quanti anni avevo. Penso di avere 12 anni
01:11
I thought I start studying in five years
27
71443
6102
Pensavo che avrei iniziato a studiare tra cinque anni
01:17
I'd be able to learn my German
28
77545
1938
sarei stato in grado di imparare il mio tedesco
01:19
but she was like "Go ahead and learn it"
29
79483
1848
ma lei era tipo "Vai avanti e imparalo"
01:21
So I went there
30
81331
2335
Quindi sono andato lì
01:23
I wasn't interested at all
31
83666
3511
Non ero per niente interessato
01:27
I spent three years at school learning German
32
87177
2109
Ho passato tre anni a scuola imparando il tedesco
01:29
And I couldn't say a word.
33
89286
1312
E non riuscivo a dire una parola.
01:30
I knew some basic phrases like
34
90598
2108
Conoscevo alcune frasi di base come
01:33
Ich hei?e Marina
35
93463
1022
Ich hei?e Marina
01:36
All the basic stuff
36
96131
2134
Tutte le cose di base
01:38
if you learn German
37
98265
1024
se impari il tedesco
01:40
When I realised
38
100305
1619
Quando ho capito che
01:41
I might actually need German language because
39
101924
2649
avrei potuto effettivamente aver bisogno della lingua tedesca perché
01:44
higher education is free in Germany
40
104573
2371
l'istruzione superiore è gratuita in Germania
01:46
if you know German, it's easier to find the program
41
106944
3395
se conosci il tedesco, è più facile trovare il programma
01:50
They actually have 3 programs in English as well
42
110339
2921
In realtà ne hanno 3 programmi anche in inglese
01:53
If you know German the choice is wider
43
113260
2787
Se conosci il tedesco la scelta è più ampia
01:56
And you can work during your studies
44
116047
2619
E puoi lavorare durante gli studi
01:58
You wouldn't be able to work with your English
45
118665
5457
Non saresti in grado di lavorare con il tuo inglese
02:04
in Germany.
46
124122
854
in Germania.
02:06
I started private classes
47
126058
2077
Ho iniziato lezioni private
02:08
with my friend's mother
48
128135
1528
con la madre di una mia amica
02:09
That was better but she was so kind to me
49
129663
3769
che era meglio ma lei è stata così gentile con me
02:13
and told me "I know you so busy at school
50
133432
2668
e mi ha detto "so che sei così impegnato a scuola
02:16
It's not a problem you haven't done your homework"
51
136100
4641
non è un problema che non hai fatto i compiti"
02:20
It was like that till I was 17
52
140741
3552
è stato così fino ai 17 anni
02:24
and when I was 17 I went to Russian University
53
144293
3518
e quando avevo 17 anni andai all'università russa
02:27
I realised that if want to transfer to the German University,
54
147811
4370
mi resi conto che se volevo trasferirmi all'università tedesca,
02:32
I really need to start studying German now.
55
152181
2787
dovevo davvero iniziare a studiare il tedesco adesso.
02:35
I went to Goethe-Institut
56
155899
1692
Sono andato al Goethe-Institut
02:37
which is an amazing place
57
157591
1677
che è un posto fantastico
02:39
because they have small groups,
58
159268
2212
perché hanno piccoli gruppi,
02:41
they have amazing teachers.
59
161480
1200
hanno insegnanti fantastici.
02:42
And once I was in a group
60
162927
2203
E una volta ero in un gruppo
02:45
This is when I started studying
61
165130
1701
Questo è quando ho iniziato a studiare
02:46
because when I was alone
62
166831
1184
perché quando ero da solo
02:48
with a private teacher I didn't have any competitors
63
168015
2981
con un insegnante privato non avevo concorrenti
02:50
and I'm very competitive.
64
170996
1054
e sono molto competitivo.
02:52
When I saw people speaking better German than me
65
172050
2645
Quando ho visto persone che parlavano tedesco meglio di me,
02:54
I thought I really need to move forward
66
174695
2941
ho pensato di dover davvero andare avanti.
02:57
And here is my first tip
67
177636
2759
Ed ecco il mio primo consiglio su
03:00
what I did to learn new words.
68
180395
2115
cosa ho fatto per imparare nuove parole.
03:02
I listened to Tokio Hotel
69
182510
1852
Ho ascoltato i Tokio Hotel,
03:04
I know many people hate this group
70
184362
2413
so che molte persone odiano questo gruppo,
03:06
sorry, hate this band
71
186775
3097
scusate, odiano questa band,
03:09
They think they are for teenagers
72
189872
4020
pensano che siano per gli adolescenti, lo erano una
03:13
they used to be for teenagers
73
193892
1200
volta per gli adolescenti
03:15
and they used to be so mainstream
74
195202
1626
e prima erano così mainstream,
03:16
so everybody would hate them
75
196828
1216
quindi tutti li odiavano,
03:18
but I loved them
76
198044
1270
ma io li amavo,
03:19
I loved every single song
77
199314
1651
amavo ogni singola canzone.
03:20
I would transate everything and I would learn words
78
200965
2863
Traducevo tutto e imparavo le parole
03:23
and I was so proud of myself
79
203828
1887
ed ero così orgoglioso di me stesso
03:25
when I understood their new songs.
80
205715
2242
quando capivo le loro nuove canzoni.
03:27
This is what really motivated me
81
207957
1746
Questo è ciò che mi ha davvero motivato
03:29
to learn German.
82
209703
1200
a imparare il tedesco.
03:30
And when I started to watch German series
83
210475
3662
E quando ho iniziato a guardare le serie tedesche
03:38
which is like German for beginners
84
218176
1306
che è come il tedesco per principianti,
03:39
this is actually German TV series
85
219482
3604
questa è in realtà una serie TV tedesca,
03:43
it's not really for foreigners
86
223086
2402
non è proprio per gli stranieri,
03:45
it's just about a family in Germany
87
225488
2340
parla solo di una famiglia in Germania
03:47
and ther's a girl who's like 15
88
227828
2157
e c'è una ragazza che ha circa 15 anni
03:49
she falls in love with her stepbrother
89
229985
1701
che si innamora del suo fratellastro
03:52
something like that
90
232900
1553
qualcosa del genere
03:54
And I was really excited about those series
91
234453
2445
E Ero davvero entusiasta di quelle serie
03:56
I learnt a lot of new words
92
236898
2103
Ho imparato molte nuove parole
03:59
because I watched it in original
93
239001
1646
perché l'ho guardato in originale
04:00
with subtitles
94
240647
772
con i sottotitoli Il
04:02
My German was A2-B1 by then
95
242975
3962
mio tedesco era A2-B1 a quel punto
04:06
And when I turned 18
96
246937
2269
E quando ho compiuto 18 anni
04:09
I realised the only way for me to start speaking German
97
249206
3937
ho capito che l'unico modo per iniziare a parlare tedesco
04:13
would be to go to study German abroad.
98
253143
2179
sarebbe stato quello di andare studiare il tedesco all'estero.
04:15
I already went to the UK
99
255322
2440
Sono già andato nel Regno Unito
04:17
two years before that
100
257762
1792
due anni prima di
04:19
I knew how the sytem worked
101
259554
1358
sapere come funzionava il sistema, sono
04:20
I went to the local agency in St.Petersburg and asked them
102
260912
3651
andato all'agenzia locale di San Pietroburgo e ho chiesto loro
04:24
how much would it cost me to go to Germany for 2 weeks
103
264563
1200
quanto mi sarebbe costato andare in Germania per 2 settimane
04:27
to learn German.
104
267193
883
per imparare il tedesco.
04:28
They calculated everything and said like
105
268076
2290
Hanno calcolato tutto e hanno detto tipo
04:30
2 thousand euros.
106
270366
1202
2mila euro.
04:31
I was like really, so expensive.
107
271568
1868
Ero davvero, così costoso.
04:33
I started to Google everything myself
108
273436
4396
Ho iniziato a cercare tutto da solo su Google
04:37
And I actually found my school
109
277832
1436
e in realtà ho trovato la mia scuola
04:39
Which is BWS German Lingua
110
279268
2613
che è BWS German Lingua
04:41
It's in Berlin.
111
281881
1848
È a Berlino.
04:43
I went to Berlin
112
283729
1701
Sono andato a Berlino,
04:45
I googled my school
113
285430
1855
ho cercato su Google la mia scuola e
04:47
I realised that the price is much lower
114
287285
5136
mi sono reso conto che il prezzo è molto più basso
04:52
then the price that the agency offered
115
292421
2049
di quello offerto dall'agenzia
04:54
It was 650 euros for 2 weeks.
116
294470
3542
Era di 650 euro per 2 settimane.
04:58
I stayed with an amazing family
117
298012
2420
Ho soggiornato con una famiglia fantastica
05:00
I booked everything myself
118
300432
1140
Ho prenotato tutto da solo
05:01
it was very difficut because
119
301572
1793
è stato molto difficile perché ho
05:03
I had to do all the bank transfers
120
303365
2019
dovuto fare tutti i bonifici bancari ho
05:05
I had to fill in all the application forms
121
305384
1914
dovuto compilare tutti i moduli di domanda
05:07
and it took me 2 weeks to figure everything out
122
307298
3084
e mi ci sono volute 2 settimane per capire tutto
05:10
but I was able to do it
123
310382
1535
ma sono riuscito a farlo
05:11
this is actually how the idea of Linguatrip
124
311917
4203
è in realtà come l'idea di Linguatrip
05:16
the booking platfrom for all language courses abroad
125
316120
2618
la piattaforma di prenotazione per tutti i corsi di lingua all'estero
05:18
this is when it came to my mind
126
318738
2110
questo è quando mi è venuta in mente
05:20
this is when I realised I want to do this business
127
320848
1887
questo è quando ho capito che volevo fare questa attività
05:22
back when it was just an idea
128
322735
2381
quando era solo un'idea
05:25
so I booked everything myself
129
325116
1998
quindi ho prenotato tutto da solo
05:27
and I went to that German school
130
327114
1601
e sono andato a quella scuola tedesca
05:28
and I stayed with an amazing German family
131
328715
3651
ed io siamo stati con una fantastica famiglia tedesca
05:32
they didn't speak English with me because
132
332366
3266
non parlavano inglese con me perché
05:35
they didn't know English
133
335632
2052
non conoscevano l'inglese
05:37
they only spoke German
134
337684
1168
parlavano solo tedesco
05:38
and it was amazing
135
338852
1777
ed è stato fantastico
05:40
because the first word that I leant was Haferflocken
136
340629
5078
perché la prima parola che ho imparato è stata Haferflocken
05:45
which is porridge
137
345707
842
che è porridge
05:46
because I eat porridge for breakfast
138
346549
1436
perché mangio porridge per colazione
05:47
and I was trying to explain like
139
347985
1926
e stavo cercando di spiegare come
05:49
Can I have porridge?
140
349911
1975
posso avere il porridge?
05:51
She doesn't speak English
141
351886
929
Non parla inglese
05:52
and I was like okay
142
352815
1274
e io ero tipo ok, l'
05:54
I googled it and it was Haferflocken
143
354089
1834
ho cercato su Google ed era Haferflocken. In
05:55
This way I learnt a lot of basic words.
144
355923
4382
questo modo ho imparato molte parole di base.
06:00
that I had to know
145
360305
1130
che dovevo sapere
06:01
but I didn't know
146
361435
869
ma non lo sapevo
06:02
but because I had to communicate with my hostmother
147
362304
2513
ma perché dovevo comunicare con la mia hostmother
06:04
and I've leant all of these words and they were useful
148
364817
4338
e ho imparato tutte queste parole e mi sono state utili
06:09
When I went to school
149
369155
2046
Quando sono andato a scuola
06:11
this is where the best part started
150
371201
2077
qui è iniziata la parte migliore
06:13
because they didn't have any Russian speakers
151
373278
1885
perché non lo facevano avere qualcuno che parla russo
06:15
When you come to a language school
152
375163
2233
Quando vieni in una scuola di lingue
06:17
and you realise
153
377396
4753
e ti rendi conto che il
06:18
50% of your class speaks your own language
154
378139
2296
50% della tua classe parla la tua lingua,
06:22
this is not really full immersion.
155
382167
2864
questa non è davvero una full immersion. La
06:25
My class was 19% Swiss, 10 % Russian
156
385031
4632
mia classe era per il 19% svizzera, per il 10% russa.
06:29
We had 9 people from Switzerland.
157
389663
1625
Avevamo 9 persone dalla Svizzera. Il
06:31
50% of them was speaking Italian,
158
391288
2029
50% di loro parlava italiano, il
06:33
50% of them was speaking French.
159
393317
1810
50% francese.
06:35
I was the only Russian.
160
395127
1465
Ero l'unico russo.
06:36
I made a lot of friends.
161
396592
1761
Ho fatto molti amici.
06:38
I made friends with Swiss guys,
162
398353
1518
Ho fatto amicizia con ragazzi svizzeri,
06:39
with Italian guys,
163
399870
2424
con ragazzi italiani,
06:42
and we went to Berlinale together,
164
402294
2236
e siamo andati insieme alla Berlinale,
06:44
which was a festival
165
404530
1062
che era un festival
06:45
like film festival.
166
405592
2369
come il festival del cinema.
06:47
We did a lot of things without teacher
167
407961
3029
Facevamo molte cose senza insegnante
06:50
because he would take us to excursions
168
410990
1898
perché ci portava alle escursioni.
06:52
And this is when I fell in love with German history.
169
412888
3859
Ed è allora che mi sono innamorato della storia tedesca.
06:56
especially Berliner Mauer
170
416747
2038
soprattutto Berliner Mauer
06:58
which is a German wall
171
418785
2037
che è un muro tedesco
07:00
Berlin wall
172
420822
960
Muro di Berlino
07:01
when they separated Berlin into two parts
173
421782
2474
quando separarono Berlino in due parti
07:04
separated families
174
424256
1448
famiglie separate
07:05
Very tragic story.
175
425704
1388
Storia molto tragica.
07:07
I was very interested in all of that.
176
427092
3001
Ero molto interessato a tutto ciò.
07:10
I went to all of the museums,
177
430093
1364
Sono andato in tutti i musei
07:11
and talked to a lot of people.
178
431457
1670
e ho parlato con molte persone.
07:13
And so 2 weeks.
179
433127
1257
E così 2 settimane.
07:14
Just 2 weeks in Berlin.
180
434384
1225
Solo 2 settimane a Berlino.
07:15
I left in ahead B1 level.
181
435609
2164
Ho lasciato avanti il ​​livello B1.
07:17
I was at Goethe-Institut
182
437773
2195
Ero al Goethe-Institut
07:19
Then 2 weeks passed
183
439968
1175
Poi sono passate 2 settimane
07:21
I came back to Russia
184
441143
1124
sono tornato in Russia Il
07:22
My German was so fluent
185
442267
2043
mio tedesco era così fluente che sono
07:25
I came back to my group
186
445074
436
tornato nel mio gruppo
07:26
and said "Hey, I think this is too easy".
187
446981
838
e ho detto "Ehi, penso che sia troppo facile".
07:28
But guys at Goethe-Institut told me
188
448985
2509
Ma i ragazzi del Goethe-Institut mi hanno detto
07:31
"We need to re-test you
189
451494
1393
"Dobbiamo ritestarti
07:32
in order to evaluate your level now".
190
452887
1200
per valutare il tuo livello ora".
07:35
They test it again and my level was C1!
191
455607
3121
Lo testano di nuovo e il mio livello era C1!
07:38
If you know it's like B1, B2 and then C1.
192
458728
3474
Se sai che è come B1, B2 e poi C1.
07:42
So I jumped over one level
193
462202
2087
Quindi ho saltato un livello
07:44
just in two weeks.
194
464289
891
in sole due settimane.
07:45
They all were amazed with my progress.
195
465180
1859
Erano tutti stupiti dei miei progressi. A
07:47
They like "really, you just went to Germany for 2 weeks".
196
467039
2634
loro piace "davvero, sei appena andato in Germania per 2 settimane".
07:49
I was like "yes"
197
469673
1810
Ho risposto "sì"
07:51
And this is what full immersion does to you.
198
471483
2015
e questo è ciò che ti fa la full immersion.
07:53
I had a lot of words in my brain
199
473498
2336
Avevo molte parole nel cervello,
07:55
I had a lot of things which I knew
200
475834
1989
avevo molte cose che sapevo,
07:57
But because I didn't have a chance to practice it with native speakers
201
477823
2981
ma poiché non avevo la possibilità di esercitarmi con madrelingua,
08:00
I wasn't in a stressful situation
202
480804
2136
non ero in una situazione stressante
08:02
when I had to use everything I know. 0:08:06.346,0:08:05.923 This situation happened in Germany
203
482940
2427
quando dovevo usare tutto ciò che so. 0:08:06.346,0:08:05.923 Questa situazione si è verificata in Germania
08:08
because nobody would get what I am saying in English
204
488142
2134
perché nessuno capiva quello che dico in inglese
08:10
And this is when all of the words started to come out
205
490276
3517
E questo è quando tutte le parole hanno iniziato a uscire
08:13
and everything started to form
206
493793
1828
e tutto ha iniziato a formare un
08:15
real language
207
495621
1205
vero linguaggio
08:16
And I was so happy I did it.
208
496826
1920
Ed ero così felice L'ho fatto.
08:18
Because in two years I got accepted into German technical University
209
498746
5145
Perché in due anni sono stato ammesso all'Università tecnica tedesca
08:23
of Dresden.
210
503891
1016
di Dresda.
08:27
And I studied maths in German
211
507191
2530
E ho studiato matematica in tedesco
08:29
And I was amazing.
212
509721
1391
ed ero fantastico.
08:31
Well,
213
511112
800
08:31
I wasn't amazing in all of the subjects
214
511912
1577
Beh,
non sono stato fantastico in tutte le materie
08:33
But I got very good grades for trigonometrics 0:08:41.906,0:08:39.325 I guess if you're watching this video, you learn German,
215
513489
3511
Ma ho preso ottimi voti in trigonometria 0:08:41.906,0:08:39.325 Immagino che se stai guardando questo video, impari il tedesco,
08:46
you get some of my words.
216
526148
1141
ottieni un po' del mio parole.
08:47
When I was studying the University
217
527488
4539
Quando studiavo all'università
08:52
I went back to my host family in Berlin
218
532027
1665
sono tornato dalla mia famiglia ospitante a Berlino
08:53
and talked to them and they were amazed by my progress
219
533692
2320
e ho parlato con loro e sono rimasti stupiti dai miei progressi
08:56
Because when I came to Germany to study it was even faster.
220
536147
3836
perché quando sono venuto in Germania per studiare è stato ancora più veloce.
09:01
My recommendation number one.
221
541765
1436
La mia raccomandazione numero uno.
09:03
Listen to the songs in German
222
543201
2473
Ascolta le canzoni in tedesco
09:05
find the band that you like
223
545674
1200
trova la band che ti piace
09:07
and translate all of their songs.
224
547401
1344
e traduci tutte le loro canzoni.
09:08
Second - watch YouTube bloggers in German
225
548745
2783
Secondo: guarda i blogger di YouTube in tedesco
09:11
I'm watching Nilam
226
551528
2056
Sto guardando Nilam
09:13
You can just google her
227
553584
1750
Puoi semplicemente cercarla su Google
09:16
She's German, she's amazing.
228
556797
2452
È tedesca, è fantastica. Il
09:19
Her German is very easy to understand.
229
559249
1878
suo tedesco è molto facile da capire.
09:21
I watch her every now and then
230
561127
1268
La guardo ogni tanto
09:22
in order to brush up my language.
231
562395
1401
per rispolverare il mio linguaggio.
09:23
Third - find TV series in German
232
563796
3585
Terzo: trova serie TV in tedesco
09:27
I really recommend Deutsch fur Anfanger
233
567381
2520
Consiglio vivamente Deutsch fur Anfanger
09:29
Amazing TV series.
234
569901
1596
Incredibili serie TV.
09:31
Just watch them in original with subtitles.
235
571497
2355
Basta guardarli in originale con i sottotitoli.
09:33
And fourth go to Germany or Austria or Switzerland.
236
573852
3605
E il quarto va in Germania o in Austria o in Svizzera.
09:37
Whichever accent you like.
237
577457
1800
Qualunque accento ti piaccia.
09:39
BTW Swiss accent is so difficult, I don't get it.
238
579257
4062
A proposito, l'accento svizzero è così difficile, non lo capisco.
09:43
Go there at least for two weeks to study
239
583319
4592
Vai lì almeno per due settimane per studiare
09:47
And you can go to my school, I'll leave the link below.
240
587911
2704
E puoi andare nella mia scuola, ti lascio il link qui sotto.
09:50
So you can check out the prices and book it if you want.
241
590615
1200
Quindi puoi controllare i prezzi e prenotare se vuoi.
09:53
Thank you guys for watching this video
242
593062
2849
Grazie ragazzi per aver guardato questo video
09:55
Please share your experience of learning German
243
595911
2343
Per favore condividete la vostra esperienza di apprendimento del tedesco
09:58
I'd be really happy to hear your tips because
244
598254
2623
Sarei davvero felice di sentire i vostri consigli perché
10:00
I'm starting to forget my German now
245
600877
2059
sto iniziando a dimenticare il mio tedesco ora
10:02
because I mostly use English for my work and life
246
602936
2293
perché uso principalmente l'inglese per il mio lavoro e la mia vita
10:05
Please share your tips,
247
605229
1815
Per favore condividete i vostri consigli,
10:07
please tell me if this video was helpful
248
607044
2280
per favore dimmi se questo video ti è stato utile
10:09
Subscribe to my channel
249
609324
2204
Iscriviti al mio canale
10:11
I'd love to see you in my other videos as well.
250
611528
3176
mi piacerebbe vederti anche negli altri miei video.
10:14
Have a good day, bye!
251
614704
2176
Buona giornata, ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7