How To Learn German FAST! My Story

2,147,770 views ・ 2016-07-20

linguamarina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey guys, welcome to my channel.
0
0
2178
Oi pessoal, sejam bem vindos ao meu canal.
00:02
Today is another interesting topic.
1
2178
3262
Hoje é outro assunto interessante.
00:05
I'm going to talk about German language.
2
5440
2764
Vou falar sobre a língua alemã.
00:08
As you know my native language is Russian
3
8204
2576
Como você sabe, minha língua nativa é o russo
00:10
and I speak English pretty well,
4
10780
2589
e eu falo inglês muito bem,
00:13
I guess.
5
13369
714
eu acho.
00:14
And I also speak German.
6
14083
1676
E também falo alemão.
00:15
ich spreche Deutsch
7
15759
1647
ich spreche Deutsch
00:17
for the German who watch my video.
8
17406
3042
para os alemães que assistem ao meu vídeo.
00:22
My story with German is very compicated.
9
22090
3103
Minha história com o alemão é muito complicada.
00:25
When I was 12 years old,
10
25193
2678
Quando eu tinha 12 anos,
00:27
we had to choose a second language at school.
11
27871
2532
tivemos que escolher um segundo idioma na escola.
00:30
So my first language was English
12
30403
1722
Então minha primeira língua foi o inglês.
00:32
I started to learn it when I was four.
13
32125
1662
Comecei a aprender quando tinha quatro anos.
00:33
But then I had to choose a second language.
14
33787
2745
Mas então eu tive que escolher um segundo idioma.
00:36
I had to choose between French and German
15
36532
2351
Eu tive que escolher entre francês e alemão
00:38
I don't really like how French sounds
16
38883
4945
Eu realmente não gosto de como o francês soa
00:43
The choice was pretty obvious but
17
43828
2931
A escolha foi bastante óbvia, mas
00:46
I also didn't really like German language
18
46759
1983
eu também não gostei muito da língua alemã
00:48
because I didn't get why would I need it.
19
48742
2144
porque não entendi por que precisaria dela.
00:50
I totally understood why I needed English
20
50886
2680
Eu entendi totalmente porque precisava do inglês,
00:53
because English is everywhere
21
53566
1399
porque o inglês está em todo lugar.
00:54
I wanted to go to States or UK to study
22
54965
2946
Eu queria ir para os Estados Unidos ou para o Reino Unido para estudar,
00:57
but why would I need German?
23
57911
1501
mas por que eu precisaria do alemão?
00:59
But my mum was like "You have to learn German"
24
59412
3380
Mas minha mãe dizia "Você tem que aprender alemão"
01:02
because education in Germany is free.
25
62792
1200
porque a educação na Alemanha é gratuita.
01:05
I don't remember how old I was. I think I was 12
26
65276
6167
Não me lembro quantos anos eu tinha. Acho que eu tinha 12 anos,
01:11
I thought I start studying in five years
27
71443
6102
pensei que começaria a estudar em cinco anos, seria
01:17
I'd be able to learn my German
28
77545
1938
capaz de aprender meu alemão,
01:19
but she was like "Go ahead and learn it"
29
79483
1848
mas ela disse: "Vá em frente e aprenda"
01:21
So I went there
30
81331
2335
Então fui lá,
01:23
I wasn't interested at all
31
83666
3511
não estava nem um pouco interessado
01:27
I spent three years at school learning German
32
87177
2109
Passei três anos na escola aprendendo alemão
01:29
And I couldn't say a word.
33
89286
1312
E eu não conseguia dizer uma palavra.
01:30
I knew some basic phrases like
34
90598
2108
Eu sabia algumas frases básicas como
01:33
Ich hei?e Marina
35
93463
1022
Ich hei?e Marina
01:36
All the basic stuff
36
96131
2134
Todas as coisas básicas
01:38
if you learn German
37
98265
1024
se você aprender alemão
01:40
When I realised
38
100305
1619
Quando percebi que
01:41
I might actually need German language because
39
101924
2649
poderia realmente precisar do idioma alemão porque o
01:44
higher education is free in Germany
40
104573
2371
ensino superior é gratuito na Alemanha
01:46
if you know German, it's easier to find the program
41
106944
3395
se você souber alemão, é mais fácil encontrar o programa
01:50
They actually have 3 programs in English as well
42
110339
2921
Eles realmente têm 3 programas também em inglês
01:53
If you know German the choice is wider
43
113260
2787
Se você souber alemão, a escolha é mais ampla
01:56
And you can work during your studies
44
116047
2619
E você pode trabalhar durante seus estudos
01:58
You wouldn't be able to work with your English
45
118665
5457
Você não seria capaz de trabalhar com seu inglês
02:04
in Germany.
46
124122
854
na Alemanha.
02:06
I started private classes
47
126058
2077
Comecei aulas particulares
02:08
with my friend's mother
48
128135
1528
com a mãe do meu amigo
02:09
That was better but she was so kind to me
49
129663
3769
Isso foi melhor, mas ela foi tão gentil comigo
02:13
and told me "I know you so busy at school
50
133432
2668
e me disse "Eu sei que você está tão ocupado na escola
02:16
It's not a problem you haven't done your homework"
51
136100
4641
Não é um problema você não ter feito sua lição de casa"
02:20
It was like that till I was 17
52
140741
3552
Foi assim até meus 17 anos
02:24
and when I was 17 I went to Russian University
53
144293
3518
e quando eu tinha 17 anos, fui para a Universidade Russa
02:27
I realised that if want to transfer to the German University,
54
147811
4370
e percebi que, se quiser me transferir para a Universidade Alemã,
02:32
I really need to start studying German now.
55
152181
2787
realmente preciso começar a estudar alemão agora.
02:35
I went to Goethe-Institut
56
155899
1692
Eu fui ao Goethe-Institut,
02:37
which is an amazing place
57
157591
1677
que é um lugar incrível
02:39
because they have small groups,
58
159268
2212
porque eles têm grupos pequenos e
02:41
they have amazing teachers.
59
161480
1200
professores incríveis.
02:42
And once I was in a group
60
162927
2203
E uma vez eu estava em um grupo.
02:45
This is when I started studying
61
165130
1701
Foi quando eu comecei a estudar
02:46
because when I was alone
62
166831
1184
porque quando eu estava sozinho
02:48
with a private teacher I didn't have any competitors
63
168015
2981
com um professor particular eu não tinha concorrentes
02:50
and I'm very competitive.
64
170996
1054
e sou muito competitivo.
02:52
When I saw people speaking better German than me
65
172050
2645
Quando vi pessoas falando alemão melhor do que eu,
02:54
I thought I really need to move forward
66
174695
2941
pensei que realmente precisava seguir em frente.
02:57
And here is my first tip
67
177636
2759
E aqui está minha primeira dica do que
03:00
what I did to learn new words.
68
180395
2115
fiz para aprender novas palavras.
03:02
I listened to Tokio Hotel
69
182510
1852
Eu ouvi Tokio Hotel, eu
03:04
I know many people hate this group
70
184362
2413
sei que muitas pessoas odeiam esse grupo
03:06
sorry, hate this band
71
186775
3097
, desculpe, odeio essa banda.
03:09
They think they are for teenagers
72
189872
4020
03:13
they used to be for teenagers
73
193892
1200
03:15
and they used to be so mainstream
74
195202
1626
03:16
so everybody would hate them
75
196828
1216
03:18
but I loved them
76
198044
1270
03:19
I loved every single song
77
199314
1651
03:20
I would transate everything and I would learn words
78
200965
2863
Eu traduzia tudo e aprendia palavras
03:23
and I was so proud of myself
79
203828
1887
e fiquei tão orgulhoso de mim mesmo
03:25
when I understood their new songs.
80
205715
2242
quando entendi suas novas canções.
03:27
This is what really motivated me
81
207957
1746
Foi isso que realmente me motivou
03:29
to learn German.
82
209703
1200
a aprender alemão.
03:30
And when I started to watch German series
83
210475
3662
E quando eu comecei a assistir séries alemãs
03:38
which is like German for beginners
84
218176
1306
que são como alemãs para iniciantes, na
03:39
this is actually German TV series
85
219482
3604
verdade são séries de TV alemãs,
03:43
it's not really for foreigners
86
223086
2402
não são realmente para estrangeiros, é
03:45
it's just about a family in Germany
87
225488
2340
apenas sobre uma família na Alemanha
03:47
and ther's a girl who's like 15
88
227828
2157
e há uma garota de 15 anos
03:49
she falls in love with her stepbrother
89
229985
1701
que se apaixona por seu meio-irmão
03:52
something like that
90
232900
1553
algo assim.
03:54
And I was really excited about those series
91
234453
2445
Fiquei muito animado com essas séries
03:56
I learnt a lot of new words
92
236898
2103
Aprendi muitas palavras novas
03:59
because I watched it in original
93
239001
1646
porque assisti no original
04:00
with subtitles
94
240647
772
com legendas
04:02
My German was A2-B1 by then
95
242975
3962
Meu alemão era A2-B1 na época
04:06
And when I turned 18
96
246937
2269
E quando fiz 18 anos
04:09
I realised the only way for me to start speaking German
97
249206
3937
percebi que a única maneira de começar a falar alemão
04:13
would be to go to study German abroad.
98
253143
2179
seria indo estudar alemão no exterior.
04:15
I already went to the UK
99
255322
2440
Eu já tinha ido para o Reino Unido
04:17
two years before that
100
257762
1792
dois anos antes de
04:19
I knew how the sytem worked
101
259554
1358
saber como o sistema funcionava.
04:20
I went to the local agency in St.Petersburg and asked them
102
260912
3651
Fui à agência local em St. Petersburg e perguntei
04:24
how much would it cost me to go to Germany for 2 weeks
103
264563
1200
quanto me custaria ir para a Alemanha por 2 semanas
04:27
to learn German.
104
267193
883
para aprender alemão.
04:28
They calculated everything and said like
105
268076
2290
Calcularam tudo e falaram uns
04:30
2 thousand euros.
106
270366
1202
2 mil euros.
04:31
I was like really, so expensive.
107
271568
1868
Eu era realmente, tão caro.
04:33
I started to Google everything myself
108
273436
4396
Comecei a pesquisar tudo sozinho no Google
04:37
And I actually found my school
109
277832
1436
E na verdade encontrei minha escola
04:39
Which is BWS German Lingua
110
279268
2613
Que é BWS German Lingua
04:41
It's in Berlin.
111
281881
1848
É em Berlim.
04:43
I went to Berlin
112
283729
1701
Fui a Berlim,
04:45
I googled my school
113
285430
1855
pesquisei minha escola no Google e
04:47
I realised that the price is much lower
114
287285
5136
percebi que o preço é muito mais baixo
04:52
then the price that the agency offered
115
292421
2049
do que o preço que a agência oferecia.
04:54
It was 650 euros for 2 weeks.
116
294470
3542
Era 650 euros por 2 semanas.
04:58
I stayed with an amazing family
117
298012
2420
Fiquei com uma família incrível,
05:00
I booked everything myself
118
300432
1140
reservei tudo sozinho,
05:01
it was very difficut because
119
301572
1793
foi muito difícil porque
05:03
I had to do all the bank transfers
120
303365
2019
tive que fazer todas as transferências bancárias,
05:05
I had to fill in all the application forms
121
305384
1914
tive que preencher todos os formulários de inscrição
05:07
and it took me 2 weeks to figure everything out
122
307298
3084
e demorei 2 semanas para descobrir tudo,
05:10
but I was able to do it
123
310382
1535
mas consegui fazer
05:11
this is actually how the idea of Linguatrip
124
311917
4203
isso é realmente como surgiu a ideia da Linguatrip
05:16
the booking platfrom for all language courses abroad
125
316120
2618
a plataforma de reservas para todos os cursos de idiomas no exterior foi
05:18
this is when it came to my mind
126
318738
2110
quando me veio à mente foi
05:20
this is when I realised I want to do this business
127
320848
1887
quando percebi que queria fazer esse negócio
05:22
back when it was just an idea
128
322735
2381
quando era apenas uma ideia
05:25
so I booked everything myself
129
325116
1998
então reservei tudo sozinho
05:27
and I went to that German school
130
327114
1601
e fui para aquela escola alemã
05:28
and I stayed with an amazing German family
131
328715
3651
e eu ficamos com uma família alemã incrível
05:32
they didn't speak English with me because
132
332366
3266
eles não falavam inglês comigo porque
05:35
they didn't know English
133
335632
2052
eles não sabiam inglês
05:37
they only spoke German
134
337684
1168
eles só falavam alemão
05:38
and it was amazing
135
338852
1777
e foi incrível
05:40
because the first word that I leant was Haferflocken
136
340629
5078
porque a primeira palavra que eu aprendi foi Haferflocken
05:45
which is porridge
137
345707
842
que é mingau
05:46
because I eat porridge for breakfast
138
346549
1436
porque eu como mingau para o café da manhã
05:47
and I was trying to explain like
139
347985
1926
e eu estava tentando explicar como
05:49
Can I have porridge?
140
349911
1975
posso comer mingau?
05:51
She doesn't speak English
141
351886
929
Ela não fala inglês
05:52
and I was like okay
142
352815
1274
e eu estava bem.
05:54
I googled it and it was Haferflocken
143
354089
1834
Pesquisei no Google e era Haferflocken.
05:55
This way I learnt a lot of basic words.
144
355923
4382
Dessa forma, aprendi muitas palavras básicas.
06:00
that I had to know
145
360305
1130
que eu tinha que saber,
06:01
but I didn't know
146
361435
869
mas não sabia,
06:02
but because I had to communicate with my hostmother
147
362304
2513
mas porque tive que me comunicar com minha mãe anfitriã
06:04
and I've leant all of these words and they were useful
148
364817
4338
e aprendi todas essas palavras e elas foram úteis
06:09
When I went to school
149
369155
2046
Quando eu fui para a escola, foi aqui que
06:11
this is where the best part started
150
371201
2077
a melhor parte começou
06:13
because they didn't have any Russian speakers
151
373278
1885
porque elas não tem falantes de russo
06:15
When you come to a language school
152
375163
2233
Quando você chega a uma escola de idiomas
06:17
and you realise
153
377396
4753
e percebe que
06:18
50% of your class speaks your own language
154
378139
2296
50% da sua turma fala seu próprio idioma,
06:22
this is not really full immersion.
155
382167
2864
isso não é realmente uma imersão total.
06:25
My class was 19% Swiss, 10 % Russian
156
385031
4632
Minha turma era 19% suíça, 10% russa.
06:29
We had 9 people from Switzerland.
157
389663
1625
Tínhamos 9 pessoas da Suíça.
06:31
50% of them was speaking Italian,
158
391288
2029
50% deles falavam italiano,
06:33
50% of them was speaking French.
159
393317
1810
50% deles falavam francês.
06:35
I was the only Russian.
160
395127
1465
Eu era o único russo.
06:36
I made a lot of friends.
161
396592
1761
Fiz muitos amigos.
06:38
I made friends with Swiss guys,
162
398353
1518
Fiz amizade com suíços,
06:39
with Italian guys,
163
399870
2424
com italianos,
06:42
and we went to Berlinale together,
164
402294
2236
e fomos juntos à Berlinale,
06:44
which was a festival
165
404530
1062
que era um
06:45
like film festival.
166
405592
2369
festival tipo festival de cinema.
06:47
We did a lot of things without teacher
167
407961
3029
Fazíamos muitas coisas sem professor
06:50
because he would take us to excursions
168
410990
1898
porque ele nos levava para passear.
06:52
And this is when I fell in love with German history.
169
412888
3859
E foi aí que me apaixonei pela história da Alemanha.
06:56
especially Berliner Mauer
170
416747
2038
especialmente o Berliner Mauer,
06:58
which is a German wall
171
418785
2037
que é um muro alemão O
07:00
Berlin wall
172
420822
960
muro de Berlim
07:01
when they separated Berlin into two parts
173
421782
2474
quando eles separaram Berlim em duas partes
07:04
separated families
174
424256
1448
separaram famílias
07:05
Very tragic story.
175
425704
1388
História muito trágica.
07:07
I was very interested in all of that.
176
427092
3001
Eu estava muito interessado em tudo isso.
07:10
I went to all of the museums,
177
430093
1364
Fui a todos os museus
07:11
and talked to a lot of people.
178
431457
1670
e conversei com muita gente.
07:13
And so 2 weeks.
179
433127
1257
E assim 2 semanas.
07:14
Just 2 weeks in Berlin.
180
434384
1225
Apenas 2 semanas em Berlim.
07:15
I left in ahead B1 level.
181
435609
2164
Saí na frente nível B1.
07:17
I was at Goethe-Institut
182
437773
2195
Eu estava no Goethe-Institut
07:19
Then 2 weeks passed
183
439968
1175
Então, 2 semanas se passaram,
07:21
I came back to Russia
184
441143
1124
voltei para a Rússia.
07:22
My German was so fluent
185
442267
2043
Meu alemão era tão fluente que
07:25
I came back to my group
186
445074
436
voltei para o meu grupo
07:26
and said "Hey, I think this is too easy".
187
446981
838
e disse: "Ei, acho que isso é muito fácil".
07:28
But guys at Goethe-Institut told me
188
448985
2509
Mas os caras do Goethe-Institut me disseram:
07:31
"We need to re-test you
189
451494
1393
"Precisamos fazer um novo teste
07:32
in order to evaluate your level now".
190
452887
1200
para avaliar seu nível agora".
07:35
They test it again and my level was C1!
191
455607
3121
Eles testaram novamente e meu nível era C1!
07:38
If you know it's like B1, B2 and then C1.
192
458728
3474
Se você sabe, é como B1, B2 e depois C1.
07:42
So I jumped over one level
193
462202
2087
Então eu pulei um nível
07:44
just in two weeks.
194
464289
891
em apenas duas semanas.
07:45
They all were amazed with my progress.
195
465180
1859
Todos ficaram maravilhados com o meu progresso.
07:47
They like "really, you just went to Germany for 2 weeks".
196
467039
2634
Eles gostam de "sério, você acabou de ir para a Alemanha por 2 semanas".
07:49
I was like "yes"
197
469673
1810
Eu estava tipo "sim"
07:51
And this is what full immersion does to you.
198
471483
2015
E é isso que a imersão total faz com você.
07:53
I had a lot of words in my brain
199
473498
2336
Eu tinha muitas palavras em meu cérebro
07:55
I had a lot of things which I knew
200
475834
1989
Eu tinha muitas coisas que eu sabia
07:57
But because I didn't have a chance to practice it with native speakers
201
477823
2981
Mas como não tive a chance de praticar com falantes nativos,
08:00
I wasn't in a stressful situation
202
480804
2136
não fiquei em uma situação estressante
08:02
when I had to use everything I know. 0:08:06.346,0:08:05.923 This situation happened in Germany
203
482940
2427
quando tive que usar tudo o que sei. 0:08:06.346,0:08:05.923 Essa situação aconteceu na Alemanha
08:08
because nobody would get what I am saying in English
204
488142
2134
porque ninguém entenderia o que eu estou dizendo em inglês
08:10
And this is when all of the words started to come out
205
490276
3517
E foi aí que todas as palavras começaram a sair
08:13
and everything started to form
206
493793
1828
e tudo começou a formar uma
08:15
real language
207
495621
1205
linguagem real
08:16
And I was so happy I did it.
208
496826
1920
E eu fiquei tão feliz Eu fiz isso.
08:18
Because in two years I got accepted into German technical University
209
498746
5145
Porque em dois anos fui aceito na Universidade Técnica Alemã
08:23
of Dresden.
210
503891
1016
de Dresden.
08:27
And I studied maths in German
211
507191
2530
E eu estudei matemática em alemão.
08:29
And I was amazing.
212
509721
1391
E eu era incrível.
08:31
Well,
213
511112
800
08:31
I wasn't amazing in all of the subjects
214
511912
1577
Bem,
não fui excelente em todas as matérias,
08:33
But I got very good grades for trigonometrics 0:08:41.906,0:08:39.325 I guess if you're watching this video, you learn German,
215
513489
3511
mas tirei notas muito boas em trigonometria 0:08:41.906,0:08:39.325 Acho que se você está assistindo a este vídeo, você aprende alemão
08:46
you get some of my words.
216
526148
1141
palavras.
08:47
When I was studying the University
217
527488
4539
Quando eu estava estudando na universidade,
08:52
I went back to my host family in Berlin
218
532027
1665
voltei para minha família anfitriã em Berlim
08:53
and talked to them and they were amazed by my progress
219
533692
2320
e conversei com eles e eles ficaram surpresos com meu progresso.
08:56
Because when I came to Germany to study it was even faster.
220
536147
3836
Porque quando vim para a Alemanha para estudar foi ainda mais rápido.
09:01
My recommendation number one.
221
541765
1436
Minha recomendação número um.
09:03
Listen to the songs in German
222
543201
2473
Ouça as músicas em alemão,
09:05
find the band that you like
223
545674
1200
encontre a banda que você gosta
09:07
and translate all of their songs.
224
547401
1344
e traduza todas as suas músicas.
09:08
Second - watch YouTube bloggers in German
225
548745
2783
Segundo - assista aos blogueiros do YouTube em alemão
09:11
I'm watching Nilam
226
551528
2056
Estou assistindo Nilam
09:13
You can just google her
227
553584
1750
Você pode apenas pesquisar no Google
09:16
She's German, she's amazing.
228
556797
2452
Ela é alemã, ela é incrível.
09:19
Her German is very easy to understand.
229
559249
1878
Seu alemão é muito fácil de entender.
09:21
I watch her every now and then
230
561127
1268
Eu a observo de vez em quando
09:22
in order to brush up my language.
231
562395
1401
para aprimorar minha linguagem.
09:23
Third - find TV series in German
232
563796
3585
Terceiro - encontre séries de TV em alemão
09:27
I really recommend Deutsch fur Anfanger
233
567381
2520
Eu realmente recomendo Deutsch fur Anfanger
09:29
Amazing TV series.
234
569901
1596
Séries de TV incríveis.
09:31
Just watch them in original with subtitles.
235
571497
2355
Basta vê-los no original com legendas.
09:33
And fourth go to Germany or Austria or Switzerland.
236
573852
3605
E quarto vá para a Alemanha ou Áustria ou Suíça.
09:37
Whichever accent you like.
237
577457
1800
O sotaque que você quiser.
09:39
BTW Swiss accent is so difficult, I don't get it.
238
579257
4062
A propósito, o sotaque suíço é tão difícil que não entendo.
09:43
Go there at least for two weeks to study
239
583319
4592
Vá lá pelo menos duas semanas para estudar
09:47
And you can go to my school, I'll leave the link below.
240
587911
2704
E pode ir na minha escola, vou deixar o link abaixo.
09:50
So you can check out the prices and book it if you want.
241
590615
1200
Então você pode conferir os preços e reservar se quiser.
09:53
Thank you guys for watching this video
242
593062
2849
Obrigado por assistir a este vídeo
09:55
Please share your experience of learning German
243
595911
2343
Por favor, compartilhe sua experiência de aprender alemão
09:58
I'd be really happy to hear your tips because
244
598254
2623
Eu ficaria muito feliz em ouvir suas dicas porque
10:00
I'm starting to forget my German now
245
600877
2059
estou começando a esquecer meu alemão agora
10:02
because I mostly use English for my work and life
246
602936
2293
porque eu uso principalmente o inglês para meu trabalho e vida Por favor,
10:05
Please share your tips,
247
605229
1815
compartilhe suas dicas, por
10:07
please tell me if this video was helpful
248
607044
2280
favor diga-me se este vídeo foi útil
10:09
Subscribe to my channel
249
609324
2204
Inscreva-se no meu canal.
10:11
I'd love to see you in my other videos as well.
250
611528
3176
Adoraria vê-lo em meus outros vídeos também.
10:14
Have a good day, bye!
251
614704
2176
Tenha um bom dia, tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7