How To Learn German FAST! My Story

2,148,107 views ・ 2016-07-20

linguamarina


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey guys, welcome to my channel.
0
0
2178
Chào các bạn, chào mừng đến với kênh của tôi.
00:02
Today is another interesting topic.
1
2178
3262
Hôm nay là một chủ đề thú vị khác.
00:05
I'm going to talk about German language.
2
5440
2764
Tôi sẽ nói về tiếng Đức.
00:08
As you know my native language is Russian
3
8204
2576
Như bạn biết ngôn ngữ mẹ đẻ của tôi là tiếng Nga
00:10
and I speak English pretty well,
4
10780
2589
và tôi nói tiếng Anh khá tốt,
00:13
I guess.
5
13369
714
tôi đoán vậy.
00:14
And I also speak German.
6
14083
1676
Và tôi cũng nói tiếng Đức.
00:15
ich spreche Deutsch
7
15759
1647
ich spreche Deutsch
00:17
for the German who watch my video.
8
17406
3042
cho người Đức xem video của tôi.
00:22
My story with German is very compicated.
9
22090
3103
Câu chuyện của tôi với tiếng Đức rất phức tạp.
00:25
When I was 12 years old,
10
25193
2678
Khi tôi 12 tuổi,
00:27
we had to choose a second language at school.
11
27871
2532
chúng tôi phải chọn ngôn ngữ thứ hai ở trường.
00:30
So my first language was English
12
30403
1722
Vì vậy, ngôn ngữ đầu tiên của tôi là tiếng Anh.
00:32
I started to learn it when I was four.
13
32125
1662
Tôi bắt đầu học nó khi tôi bốn tuổi.
00:33
But then I had to choose a second language.
14
33787
2745
Nhưng sau đó tôi phải chọn một ngôn ngữ thứ hai.
00:36
I had to choose between French and German
15
36532
2351
Tôi phải chọn giữa tiếng Pháp và tiếng Đức.
00:38
I don't really like how French sounds
16
38883
4945
Tôi không thực sự thích âm thanh của tiếng Pháp.
00:43
The choice was pretty obvious but
17
43828
2931
Sự lựa chọn khá rõ ràng nhưng
00:46
I also didn't really like German language
18
46759
1983
tôi cũng không thực sự thích tiếng Đức
00:48
because I didn't get why would I need it.
19
48742
2144
vì tôi không hiểu tại sao tôi lại cần nó.
00:50
I totally understood why I needed English
20
50886
2680
Tôi hoàn toàn hiểu tại sao tôi cần tiếng Anh
00:53
because English is everywhere
21
53566
1399
vì tiếng Anh ở khắp mọi nơi
00:54
I wanted to go to States or UK to study
22
54965
2946
tôi muốn đến Hoa Kỳ hoặc Vương quốc Anh để học
00:57
but why would I need German?
23
57911
1501
nhưng tại sao tôi lại cần tiếng Đức?
00:59
But my mum was like "You have to learn German"
24
59412
3380
Nhưng mẹ tôi nói "Con phải học tiếng Đức"
01:02
because education in Germany is free.
25
62792
1200
vì giáo dục ở Đức miễn phí.
01:05
I don't remember how old I was. I think I was 12
26
65276
6167
Tôi không nhớ mình bao nhiêu tuổi. Tôi nghĩ tôi 12 tuổi
01:11
I thought I start studying in five years
27
71443
6102
Tôi nghĩ tôi bắt đầu học trong 5 năm nữa
01:17
I'd be able to learn my German
28
77545
1938
Tôi có thể học tiếng Đức của mình
01:19
but she was like "Go ahead and learn it"
29
79483
1848
nhưng cô ấy nói "Cứ học đi"
01:21
So I went there
30
81331
2335
Vì vậy tôi đã đến đó
01:23
I wasn't interested at all
31
83666
3511
Tôi không hứng thú chút nào
01:27
I spent three years at school learning German
32
87177
2109
Tôi đã dành ba năm ở trường học tiếng Đức
01:29
And I couldn't say a word.
33
89286
1312
Và tôi không thể nói một từ.
01:30
I knew some basic phrases like
34
90598
2108
Tôi biết một số cụm từ cơ bản như
01:33
Ich hei?e Marina
35
93463
1022
Ich hei?e Marina
01:36
All the basic stuff
36
96131
2134
Tất cả những thứ cơ bản
01:38
if you learn German
37
98265
1024
nếu bạn học tiếng Đức
01:40
When I realised
38
100305
1619
Khi tôi nhận ra rằng
01:41
I might actually need German language because
39
101924
2649
tôi có thể thực sự cần tiếng Đức vì
01:44
higher education is free in Germany
40
104573
2371
giáo dục đại học miễn phí ở Đức
01:46
if you know German, it's easier to find the program
41
106944
3395
nếu bạn biết tiếng Đức, bạn sẽ dễ dàng tìm thấy chương trình hơn
01:50
They actually have 3 programs in English as well
42
110339
2921
Họ thực sự có 3 các chương trình bằng tiếng Anh nữa
01:53
If you know German the choice is wider
43
113260
2787
Nếu bạn biết tiếng Đức thì sự lựa chọn sẽ rộng hơn
01:56
And you can work during your studies
44
116047
2619
Và bạn có thể làm việc trong quá trình học
01:58
You wouldn't be able to work with your English
45
118665
5457
Bạn sẽ không thể làm việc với tiếng Anh của mình
02:04
in Germany.
46
124122
854
ở Đức.
02:06
I started private classes
47
126058
2077
Tôi bắt đầu các lớp học riêng
02:08
with my friend's mother
48
128135
1528
với mẹ của bạn tôi
02:09
That was better but she was so kind to me
49
129663
3769
Điều đó tốt hơn nhưng cô ấy rất tốt với tôi
02:13
and told me "I know you so busy at school
50
133432
2668
và nói với tôi rằng "Tôi biết bạn rất bận ở trường.
02:16
It's not a problem you haven't done your homework"
51
136100
4641
Không có vấn đề gì khi bạn chưa làm bài tập về nhà"
02:20
It was like that till I was 17
52
140741
3552
Mọi chuyện như vậy cho đến khi tôi 17 tuổi
02:24
and when I was 17 I went to Russian University
53
144293
3518
và Khi tôi 17 tuổi, tôi đến Đại học Nga,
02:27
I realised that if want to transfer to the German University,
54
147811
4370
tôi nhận ra rằng nếu muốn chuyển sang Đại học Đức,
02:32
I really need to start studying German now.
55
152181
2787
tôi thực sự cần phải bắt đầu học tiếng Đức ngay bây giờ.
02:35
I went to Goethe-Institut
56
155899
1692
Tôi đã đến Viện Goethe,
02:37
which is an amazing place
57
157591
1677
đó là một nơi tuyệt vời
02:39
because they have small groups,
58
159268
2212
vì họ có các nhóm nhỏ,
02:41
they have amazing teachers.
59
161480
1200
họ có những giáo viên tuyệt vời.
02:42
And once I was in a group
60
162927
2203
Và một khi tôi ở trong một nhóm
02:45
This is when I started studying
61
165130
1701
Đây là lúc tôi bắt đầu học
02:46
because when I was alone
62
166831
1184
vì khi tôi học một mình
02:48
with a private teacher I didn't have any competitors
63
168015
2981
với một giáo viên riêng, tôi không có bất kỳ đối thủ nào
02:50
and I'm very competitive.
64
170996
1054
và tôi rất cạnh tranh.
02:52
When I saw people speaking better German than me
65
172050
2645
Khi tôi thấy những người nói tiếng Đức giỏi hơn mình,
02:54
I thought I really need to move forward
66
174695
2941
tôi nghĩ mình thực sự cần phải tiến lên.
02:57
And here is my first tip
67
177636
2759
Và đây là mẹo đầu tiên
03:00
what I did to learn new words.
68
180395
2115
tôi đã làm để học từ mới.
03:02
I listened to Tokio Hotel
69
182510
1852
Tôi đã nghe Tokio Hotel
03:04
I know many people hate this group
70
184362
2413
Tôi biết nhiều người ghét nhóm này,
03:06
sorry, hate this band
71
186775
3097
xin lỗi, ghét ban nhạc này.
03:09
They think they are for teenagers
72
189872
4020
Họ nghĩ họ dành cho thanh thiếu niên,
03:13
they used to be for teenagers
73
193892
1200
họ từng dành cho thanh thiếu niên
03:15
and they used to be so mainstream
74
195202
1626
và họ từng là xu hướng chủ đạo
03:16
so everybody would hate them
75
196828
1216
nên mọi người sẽ ghét họ
03:18
but I loved them
76
198044
1270
nhưng tôi yêu họ,
03:19
I loved every single song
77
199314
1651
tôi yêu từng bài hát.
03:20
I would transate everything and I would learn words
78
200965
2863
Tôi sẽ dịch mọi thứ và tôi sẽ học từ
03:23
and I was so proud of myself
79
203828
1887
và tôi rất tự hào về bản thân
03:25
when I understood their new songs.
80
205715
2242
khi tôi hiểu các bài hát mới của họ.
03:27
This is what really motivated me
81
207957
1746
Đây là điều thực sự thúc đẩy tôi
03:29
to learn German.
82
209703
1200
học tiếng Đức.
03:30
And when I started to watch German series
83
210475
3662
Và khi tôi bắt đầu xem phim bộ Đức
03:38
which is like German for beginners
84
218176
1306
giống như tiếng Đức dành cho người mới bắt đầu,
03:39
this is actually German TV series
85
219482
3604
đây thực sự là phim truyền hình Đức,
03:43
it's not really for foreigners
86
223086
2402
nó không thực sự dành cho người nước ngoài,
03:45
it's just about a family in Germany
87
225488
2340
nó chỉ kể về một gia đình ở Đức
03:47
and ther's a girl who's like 15
88
227828
2157
và có một cô gái khoảng 15 tuổi,
03:49
she falls in love with her stepbrother
89
229985
1701
cô ấy yêu người anh kế của mình,
03:52
something like that
90
232900
1553
đại loại như thế
03:54
And I was really excited about those series
91
234453
2445
Và Tôi thực sự hào hứng với những bộ phim đó
03:56
I learnt a lot of new words
92
236898
2103
Tôi đã học được rất nhiều từ mới
03:59
because I watched it in original
93
239001
1646
vì tôi đã xem nó ở bản gốc
04:00
with subtitles
94
240647
772
có phụ đề Lúc
04:02
My German was A2-B1 by then
95
242975
3962
đó tiếng Đức của tôi là A2-B1
04:06
And when I turned 18
96
246937
2269
Và khi tôi 18 tuổi,
04:09
I realised the only way for me to start speaking German
97
249206
3937
tôi nhận ra rằng cách duy nhất để tôi bắt đầu nói tiếng Đức
04:13
would be to go to study German abroad.
98
253143
2179
là đi du học. học tiếng Đức ở nước ngoài.
04:15
I already went to the UK
99
255322
2440
Tôi đã đến Vương quốc Anh
04:17
two years before that
100
257762
1792
hai năm trước đó và
04:19
I knew how the sytem worked
101
259554
1358
tôi biết hệ thống này hoạt động như thế nào.
04:20
I went to the local agency in St.Petersburg and asked them
102
260912
3651
Tôi đã đến cơ quan địa phương ở St.Petersburg và hỏi họ rằng
04:24
how much would it cost me to go to Germany for 2 weeks
103
264563
1200
tôi sẽ tốn bao nhiêu tiền để sang Đức trong 2 tuần
04:27
to learn German.
104
267193
883
để học tiếng Đức.
04:28
They calculated everything and said like
105
268076
2290
Họ tính toán mọi thứ và nói như
04:30
2 thousand euros.
106
270366
1202
2 nghìn euro.
04:31
I was like really, so expensive.
107
271568
1868
Tôi giống như thực sự, rất đắt tiền.
04:33
I started to Google everything myself
108
273436
4396
Tôi đã tự mình bắt đầu Google mọi thứ
04:37
And I actually found my school
109
277832
1436
Và tôi thực sự đã tìm thấy trường học của mình
04:39
Which is BWS German Lingua
110
279268
2613
Đó là BWS German Lingua
04:41
It's in Berlin.
111
281881
1848
Nó ở Berlin.
04:43
I went to Berlin
112
283729
1701
Tôi đã đến Berlin
04:45
I googled my school
113
285430
1855
Tôi đã tìm kiếm trên google trường học của mình
04:47
I realised that the price is much lower
114
287285
5136
Tôi nhận ra rằng giá thấp hơn nhiều
04:52
then the price that the agency offered
115
292421
2049
so với giá mà cơ quan đưa ra
04:54
It was 650 euros for 2 weeks.
116
294470
3542
Đó là 650 euro cho 2 tuần.
04:58
I stayed with an amazing family
117
298012
2420
Tôi đã ở với một gia đình tuyệt vời
05:00
I booked everything myself
118
300432
1140
Tôi đã tự đặt mọi thứ,
05:01
it was very difficut because
119
301572
1793
điều đó rất khó khăn vì
05:03
I had to do all the bank transfers
120
303365
2019
tôi phải thực hiện tất cả các giao dịch chuyển khoản ngân hàng,
05:05
I had to fill in all the application forms
121
305384
1914
tôi phải điền vào tất cả các mẫu đơn đăng ký
05:07
and it took me 2 weeks to figure everything out
122
307298
3084
và tôi mất 2 tuần để tìm ra mọi thứ
05:10
but I was able to do it
123
310382
1535
nhưng tôi đã có thể làm được
05:11
this is actually how the idea of Linguatrip
124
311917
4203
điều này thực ra ý tưởng về Linguatrip,
05:16
the booking platfrom for all language courses abroad
125
316120
2618
nền tảng đặt chỗ cho tất cả các khóa học ngôn ngữ ở nước ngoài, đã
05:18
this is when it came to my mind
126
318738
2110
nảy ra trong đầu tôi như thế nào. Đây
05:20
this is when I realised I want to do this business
127
320848
1887
là lúc tôi nhận ra rằng tôi muốn kinh doanh lĩnh vực này
05:22
back when it was just an idea
128
322735
2381
khi nó chỉ là một ý tưởng
05:25
so I booked everything myself
129
325116
1998
nên tôi đã tự mình đặt trước mọi thứ
05:27
and I went to that German school
130
327114
1601
và tôi đã đến trường học ở Đức đó
05:28
and I stayed with an amazing German family
131
328715
3651
và tôi ở với một gia đình người Đức tuyệt vời,
05:32
they didn't speak English with me because
132
332366
3266
họ không nói tiếng Anh với tôi vì
05:35
they didn't know English
133
335632
2052
họ không biết tiếng Anh,
05:37
they only spoke German
134
337684
1168
họ chỉ nói tiếng Đức
05:38
and it was amazing
135
338852
1777
và thật tuyệt vời
05:40
because the first word that I leant was Haferflocken
136
340629
5078
vì từ đầu tiên mà tôi nghĩ đến là Haferflocken,
05:45
which is porridge
137
345707
842
nghĩa là cháo
05:46
because I eat porridge for breakfast
138
346549
1436
vì tôi ăn cháo. cho bữa sáng
05:47
and I was trying to explain like
139
347985
1926
và tôi đã cố gắng giải thích như
05:49
Can I have porridge?
140
349911
1975
Tôi có thể ăn cháo không?
05:51
She doesn't speak English
141
351886
929
Cô ấy không nói được tiếng Anh
05:52
and I was like okay
142
352815
1274
và tôi thấy ổn.
05:54
I googled it and it was Haferflocken
143
354089
1834
Tôi đã tìm kiếm trên Google và đó là Haferflocken.
05:55
This way I learnt a lot of basic words.
144
355923
4382
Bằng cách này, tôi đã học được rất nhiều từ cơ bản.
06:00
that I had to know
145
360305
1130
rằng tôi phải biết
06:01
but I didn't know
146
361435
869
nhưng tôi không biết
06:02
but because I had to communicate with my hostmother
147
362304
2513
nhưng vì tôi phải giao tiếp với mẹ chủ nhà của mình
06:04
and I've leant all of these words and they were useful
148
364817
4338
và tôi đã học thuộc tất cả những từ này và chúng rất hữu ích
06:09
When I went to school
149
369155
2046
Khi tôi đi học,
06:11
this is where the best part started
150
371201
2077
đây là nơi phần tốt nhất bắt đầu
06:13
because they didn't have any Russian speakers
151
373278
1885
vì chúng không có bất kỳ người nói tiếng Nga nào
06:15
When you come to a language school
152
375163
2233
Khi bạn đến một trường ngoại ngữ
06:17
and you realise
153
377396
4753
và bạn nhận ra rằng
06:18
50% of your class speaks your own language
154
378139
2296
50% học sinh trong lớp nói ngôn ngữ của bạn,
06:22
this is not really full immersion.
155
382167
2864
đây không thực sự là một sự hòa nhập hoàn toàn.
06:25
My class was 19% Swiss, 10 % Russian
156
385031
4632
Lớp học của tôi có 19% người Thụy Sĩ, 10% người Nga
06:29
We had 9 people from Switzerland.
157
389663
1625
Chúng tôi có 9 người đến từ Thụy Sĩ.
06:31
50% of them was speaking Italian,
158
391288
2029
50% trong số họ nói tiếng Ý,
06:33
50% of them was speaking French.
159
393317
1810
50% nói tiếng Pháp.
06:35
I was the only Russian.
160
395127
1465
Tôi là người Nga duy nhất.
06:36
I made a lot of friends.
161
396592
1761
Tôi đã có rất nhiều bạn bè.
06:38
I made friends with Swiss guys,
162
398353
1518
Tôi kết bạn với những người Thụy Sĩ,
06:39
with Italian guys,
163
399870
2424
với những người Ý,
06:42
and we went to Berlinale together,
164
402294
2236
và chúng tôi cùng nhau đến Berlinale,
06:44
which was a festival
165
404530
1062
một lễ hội
06:45
like film festival.
166
405592
2369
giống như liên hoan phim.
06:47
We did a lot of things without teacher
167
407961
3029
Chúng tôi đã làm rất nhiều việc mà không có thầy
06:50
because he would take us to excursions
168
410990
1898
vì thầy sẽ đưa chúng tôi đi du ngoạn
06:52
And this is when I fell in love with German history.
169
412888
3859
Và đây là lúc tôi yêu lịch sử nước Đức.
06:56
especially Berliner Mauer
170
416747
2038
đặc biệt là Berliner Mauer
06:58
which is a German wall
171
418785
2037
đó là
07:00
Berlin wall
172
420822
960
bức tường Đức Bức tường Berlin
07:01
when they separated Berlin into two parts
173
421782
2474
khi họ chia cắt Berlin thành hai phần
07:04
separated families
174
424256
1448
gia đình ly tán
07:05
Very tragic story.
175
425704
1388
Câu chuyện rất bi thảm.
07:07
I was very interested in all of that.
176
427092
3001
Tôi đã rất quan tâm đến tất cả những điều đó.
07:10
I went to all of the museums,
177
430093
1364
Tôi đã đến tất cả các viện bảo tàng
07:11
and talked to a lot of people.
178
431457
1670
và nói chuyện với rất nhiều người.
07:13
And so 2 weeks.
179
433127
1257
Và như vậy 2 tuần.
07:14
Just 2 weeks in Berlin.
180
434384
1225
Chỉ 2 tuần ở Berlin.
07:15
I left in ahead B1 level.
181
435609
2164
Tôi đã đi trước cấp độ B1.
07:17
I was at Goethe-Institut
182
437773
2195
Tôi đã ở Viện Goethe
07:19
Then 2 weeks passed
183
439968
1175
Sau đó 2 tuần
07:21
I came back to Russia
184
441143
1124
tôi trở lại Nga
07:22
My German was so fluent
185
442267
2043
Tiếng Đức của tôi rất trôi chảy nên
07:25
I came back to my group
186
445074
436
tôi quay lại nhóm của mình
07:26
and said "Hey, I think this is too easy".
187
446981
838
và nói "Này, tôi nghĩ cái này dễ quá".
07:28
But guys at Goethe-Institut told me
188
448985
2509
Nhưng những người ở Viện Goethe nói với tôi
07:31
"We need to re-test you
189
451494
1393
"Chúng tôi cần kiểm tra lại
07:32
in order to evaluate your level now".
190
452887
1200
để đánh giá trình độ của bạn ngay bây giờ".
07:35
They test it again and my level was C1!
191
455607
3121
Họ kiểm tra lại và trình độ của tôi là C1!
07:38
If you know it's like B1, B2 and then C1.
192
458728
3474
Nếu bạn biết nó giống như B1, B2 và sau đó là C1.
07:42
So I jumped over one level
193
462202
2087
Vì vậy, tôi đã nhảy qua một cấp độ
07:44
just in two weeks.
194
464289
891
chỉ trong hai tuần.
07:45
They all were amazed with my progress.
195
465180
1859
Tất cả họ đều ngạc nhiên với sự tiến bộ của tôi.
07:47
They like "really, you just went to Germany for 2 weeks".
196
467039
2634
Họ thích "thật đấy, bạn mới sang Đức được 2 tuần".
07:49
I was like "yes"
197
469673
1810
Tôi giống như "có"
07:51
And this is what full immersion does to you.
198
471483
2015
Và đây là điều mà sự đắm chìm hoàn toàn mang lại cho bạn.
07:53
I had a lot of words in my brain
199
473498
2336
Tôi có rất nhiều từ trong não
07:55
I had a lot of things which I knew
200
475834
1989
Tôi có rất nhiều thứ mà tôi biết
07:57
But because I didn't have a chance to practice it with native speakers
201
477823
2981
Nhưng vì tôi không có cơ hội thực hành với người bản ngữ nên
08:00
I wasn't in a stressful situation
202
480804
2136
tôi không ở trong tình huống căng thẳng
08:02
when I had to use everything I know. 0:08:06.346,0:08:05.923 This situation happened in Germany
203
482940
2427
khi phải sử dụng mọi thứ tôi biết. 0:08:06.346,0:08:05.923 Tình huống này xảy ra ở Đức
08:08
because nobody would get what I am saying in English
204
488142
2134
vì không ai hiểu tôi đang nói gì bằng tiếng Anh
08:10
And this is when all of the words started to come out
205
490276
3517
Và đây là lúc tất cả các từ bắt đầu phát ra
08:13
and everything started to form
206
493793
1828
và mọi thứ bắt đầu hình thành
08:15
real language
207
495621
1205
ngôn ngữ thực
08:16
And I was so happy I did it.
208
496826
1920
Và tôi đã rất hạnh phúc Tôi đã làm nó.
08:18
Because in two years I got accepted into German technical University
209
498746
5145
Bởi vì trong hai năm tôi đã được nhận vào Đại học kỹ thuật
08:23
of Dresden.
210
503891
1016
Dresden của Đức.
08:27
And I studied maths in German
211
507191
2530
Và tôi đã học toán bằng tiếng Đức
08:29
And I was amazing.
212
509721
1391
Và tôi thật tuyệt vời.
08:31
Well,
213
511112
800
08:31
I wasn't amazing in all of the subjects
214
511912
1577
Chà,
tôi không xuất sắc trong tất cả các môn học
08:33
But I got very good grades for trigonometrics 0:08:41.906,0:08:39.325 I guess if you're watching this video, you learn German,
215
513489
3511
Nhưng tôi đạt điểm rất cao về lượng giác 0:08:41.906,0:08:39.325 Tôi đoán nếu bạn đang xem video này, tức là bạn đang học tiếng Đức,
08:46
you get some of my words.
216
526148
1141
bạn sẽ hiểu được một số kiến ​​thức của tôi. từ.
08:47
When I was studying the University
217
527488
4539
Khi tôi đang học Đại học,
08:52
I went back to my host family in Berlin
218
532027
1665
tôi đã trở lại với gia đình chủ nhà của mình ở Berlin
08:53
and talked to them and they were amazed by my progress
219
533692
2320
và nói chuyện với họ và họ đã rất ngạc nhiên về sự tiến bộ của tôi
08:56
Because when I came to Germany to study it was even faster.
220
536147
3836
Bởi vì khi tôi đến Đức để học thì còn nhanh hơn nữa.
09:01
My recommendation number one.
221
541765
1436
Khuyến nghị số một của tôi.
09:03
Listen to the songs in German
222
543201
2473
Nghe các bài hát bằng tiếng Đức,
09:05
find the band that you like
223
545674
1200
tìm ban nhạc mà bạn thích
09:07
and translate all of their songs.
224
547401
1344
và dịch tất cả các bài hát của họ.
09:08
Second - watch YouTube bloggers in German
225
548745
2783
Thứ hai - xem các blogger trên YouTube bằng tiếng Đức
09:11
I'm watching Nilam
226
551528
2056
Tôi đang xem Nilam
09:13
You can just google her
227
553584
1750
Bạn có thể google cô ấy
09:16
She's German, she's amazing.
228
556797
2452
Cô ấy là người Đức, cô ấy thật tuyệt vời.
09:19
Her German is very easy to understand.
229
559249
1878
Tiếng Đức của cô ấy rất dễ hiểu.
09:21
I watch her every now and then
230
561127
1268
Thỉnh thoảng tôi quan sát cô ấy
09:22
in order to brush up my language.
231
562395
1401
để cải thiện ngôn ngữ của mình.
09:23
Third - find TV series in German
232
563796
3585
Thứ ba - tìm phim truyền hình bằng tiếng Đức
09:27
I really recommend Deutsch fur Anfanger
233
567381
2520
Tôi thực sự khuyên bạn nên xem phim truyền hình Deutsch fur Anfanger
09:29
Amazing TV series.
234
569901
1596
Amazing.
09:31
Just watch them in original with subtitles.
235
571497
2355
Chỉ cần xem chúng trong bản gốc với phụ đề.
09:33
And fourth go to Germany or Austria or Switzerland.
236
573852
3605
Và thứ tư đến Đức hoặc Áo hoặc Thụy Sĩ.
09:37
Whichever accent you like.
237
577457
1800
Cho dù bạn thích giọng nào.
09:39
BTW Swiss accent is so difficult, I don't get it.
238
579257
4062
BTW Giọng Thụy Sĩ khó quá, tôi không hiểu.
09:43
Go there at least for two weeks to study
239
583319
4592
Đến đó ít nhất hai tuần để học
09:47
And you can go to my school, I'll leave the link below.
240
587911
2704
Và bạn có thể đến trường của tôi, tôi sẽ để lại liên kết bên dưới.
09:50
So you can check out the prices and book it if you want.
241
590615
1200
Vì vậy, bạn có thể kiểm tra giá và đặt nó nếu bạn muốn.
09:53
Thank you guys for watching this video
242
593062
2849
Cảm ơn các bạn đã xem video này.
09:55
Please share your experience of learning German
243
595911
2343
Hãy chia sẻ kinh nghiệm học tiếng Đức của bạn.
09:58
I'd be really happy to hear your tips because
244
598254
2623
Tôi rất vui khi được nghe những lời khuyên của bạn vì
10:00
I'm starting to forget my German now
245
600877
2059
hiện tại tôi bắt đầu quên tiếng Đức của mình
10:02
because I mostly use English for my work and life
246
602936
2293
vì tôi chủ yếu sử dụng tiếng Anh trong công việc và cuộc sống.
10:05
Please share your tips,
247
605229
1815
Xin hãy chia sẻ những lời khuyên của bạn.
10:07
please tell me if this video was helpful
248
607044
2280
hãy cho tôi biết nếu video này hữu ích.
10:09
Subscribe to my channel
249
609324
2204
Đăng ký kênh của tôi.
10:11
I'd love to see you in my other videos as well.
250
611528
3176
Tôi cũng muốn gặp bạn trong các video khác của tôi.
10:14
Have a good day, bye!
251
614704
2176
Chúc một ngày tốt lành, tạm biệt nhé!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7