Learn English through Movies | How to Improve Your English by Watching Movies

35,757 views ・ 2016-06-20

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, everybody! This is Jack from tofluency.com and welcome to this video
0
0
5580
سلام به همه! این جک از سایت tofluency.com است و به این درس ویدیویی خوش آمدید
00:05
lesson where I'm going to talk about watching movies in English. I see so many comments
1
5580
6510
که در آن قصد دارم در مورد تماشای فیلم به زبان انگلیسی صحبت کنم. من نظرات زیادی را
00:12
on my YouTube channel, my Facebook page and elsewhere from learners who tell me
2
12090
6210
در کانال یوتیوب، صفحه فیس بوک خود و جاهای دیگر از زبان آموزان می بینم که به من
00:18
that they find it difficult to watch movies in English.
3
18300
5010
می گویند تماشای فیلم به زبان انگلیسی برایشان دشوار است.
00:23
And I'm sure if you're learning English that you find this difficult too.
4
23310
5100
و من مطمئن هستم که اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، این کار برای شما نیز دشوار است.
00:28
So, firstly, what I want to say and to help you feel better is that when I'm
5
28410
6720
بنابراین، اولاً، چیزی که می‌خواهم بگویم و به شما کمک کنم احساس بهتری داشته باشید این است که وقتی دارم
00:35
watching certain movies,
6
35130
1890
فیلم‌های خاصی را تماشا
00:37
I don't always understand what they say.
7
37020
3690
می‌کنم، همیشه نمی‌فهمم چه می‌گویند.
00:41
Movies are difficult to understand - they use slang terms; they use very strong
8
41640
7110
درک فیلم ها دشوار است - آنها از اصطلاحات عامیانه استفاده می کنند. آنها از لهجه های بسیار قوی استفاده می کنند
00:48
accents; and sometimes the audio is very low. And when the director is making a
9
48750
6840
. و گاهی اوقات صدا بسیار کم است. و وقتی کارگردان
00:55
movie,
10
55590
1020
فیلمی را می سازد،
00:56
he's not thinking about the dialogue so much -
11
56610
3330
آنقدر به دیالوگ فکر نمی کند
00:59
it's more about the artistic appearance of movies.
12
59940
4439
- بیشتر به ظاهر هنری فیلم ها می پردازد.
01:04
So, know that native speakers have problems understanding certain movies
13
64379
6240
بنابراین، بدانید که سخنرانان بومی نیز در درک فیلم‌های خاص مشکل
01:10
too. But I know how annoying this can be because if you like movies then you want
14
70619
6331
دارند. اما من می دانم که چقدر این می تواند آزاردهنده باشد زیرا اگر فیلم ها را دوست دارید پس می خواهید
01:16
to watch them in English to practice.
15
76950
2970
برای تمرین آنها را به زبان انگلیسی تماشا کنید.
01:19
So, what I recommend you do is a couple of things: firstly, watch movies that you've
16
79920
6960
بنابراین، آنچه که من به شما توصیه می کنم انجام دهید چند چیز است: اولاً، فیلم هایی را که
01:26
already seen
17
86880
1340
قبلاً به
01:28
in your native language. Doing that helps you understand the general idea of what
18
88220
5520
زبان مادری خود دیده اید تماشا کنید. انجام این کار به شما کمک می کند تا ایده کلی از آنچه
01:33
is happening.
19
93740
870
اتفاق می افتد را درک کنید.
01:34
So, when you know what is happening in the movie, then you can guess the dialog;
20
94610
5370
بنابراین، وقتی می دانید که در فیلم چه اتفاقی می افتد ، می توانید دیالوگ را حدس بزنید.
01:39
you can work out what they're saying
21
99980
3420
شما می توانید آنچه را که آنها می گویند
01:43
from your experience and from the context.
22
103400
3570
از تجربه خود و از روی زمینه بررسی کنید.
01:46
So, think about movies that you've seen - movies that you've enjoyed - in your
23
106970
4710
بنابراین، در مورد فیلم هایی که دیده اید - فیلم هایی که از آنها لذت برده اید - به زبان مادری خود فکر کنید
01:51
native language and watch them again in English.
24
111680
3810
و دوباره آنها را به زبان انگلیسی تماشا کنید .
01:55
Secondly, look for the transcript.
25
115490
3390
دوم اینکه دنبال رونوشت بگردید.
01:58
So, if you really do enjoy watching movies, then I recommend getting the
26
118880
5310
بنابراین، اگر واقعاً از تماشای فیلم لذت می‌برید ، توصیه می‌کنم
02:04
transcript, finding this online. Now, you can also turn on the subtitles too but
27
124190
6510
رونوشت را دریافت کنید، این را به صورت آنلاین پیدا کنید. اکنون، می‌توانید زیرنویس‌ها را نیز روشن کنید، اما
02:10
sometimes these aren't entirely accurate.
28
130700
3150
گاهی اوقات این زیرنویس‌ها کاملاً دقیق نیستند.
02:13
So, search for the movie transcript in Google,
29
133850
5310
بنابراین، متن فیلم را در گوگل جستجو کنید،
02:19
ok, then you'll be able to read what people say.
30
139160
4020
خوب، سپس می توانید آنچه را که مردم می گویند بخوانید.
02:23
Now, you might not want to read the entire transcripts but it's useful to
31
143180
4830
اکنون، ممکن است نخواهید کل متن را بخوانید، اما مفید است
02:28
maybe even have it on your phone while you're watching the movie and then you
32
148010
4590
که حتی در هنگام تماشای فیلم، آن را در تلفن خود داشته باشید و سپس
02:32
can pause and read what they say.
33
152600
2730
بتوانید مکث کنید و آنچه را که می‌گویند بخوانید.
02:35
Now, I also have a method that you can use to help you learn the new words and
34
155330
5520
اکنون، من همچنین روشی دارم که می‌توانید از آن برای کمک به یادگیری کلمات و
02:40
phrases that you learn from movies, so be sure to check out the description where
35
160850
6150
عبارات جدیدی که از فیلم‌ها یاد می‌گیرید استفاده کنید، پس حتماً به توضیحاتی که
02:47
I talk about this.
36
167000
1290
در مورد آن صحبت می‌کنم نگاه کنید.
02:48
This is called the sentence method. Finally, what I want to say is that if a
37
168290
5010
به این روش جمله می گویند. در نهایت، چیزی که می‌خواهم بگویم این است که اگر درک یک
02:53
movie is too difficult to understand, and you feel stressed, then watch something
38
173300
5610
فیلم خیلی سخت است و شما احساس استرس می‌کنید،
02:58
else instead.
39
178910
1510
به جای آن فیلم دیگری را تماشا کنید.
03:00
This might be another movie or maybe, even better for you,
40
180420
4920
این ممکن است یک فیلم دیگر یا شاید، حتی برای شما بهتر،
03:05
a TV show. Now, I recommend TV shows because the dialogue is easier to understand and
41
185340
7410
یک نمایش تلویزیونی باشد. اکنون، من برنامه های تلویزیونی را توصیه می کنم زیرا دیالوگ ها قابل درک تر است و
03:12
also they repeat certain words and phrases over a few episodes, so if you
42
192750
8370
همچنین آنها کلمات و عبارات خاصی را در چند قسمت
03:21
used to watch Friends or if you watch it now,
43
201120
3150
تکرار
03:24
you'll understand that the different characters all say similar things over
44
204270
6150
می کنند. موارد مشابه در طول
03:30
time.
45
210420
630
زمان
03:31
So, for example, Ross'll say certain things in every episode - but you also get
46
211050
6570
بنابراین، برای مثال، راس در هر قسمت چیزهای خاصی می گوید - اما
03:37
used to the accent.
47
217620
1560
شما به لهجه هم عادت می کنید.
03:39
You get used to their voice so that you can better understand what they're
48
219180
4170
به صدای آنها عادت می کنید تا بهتر بفهمید چه می
03:43
saying.
49
223350
690
گویند.
03:44
Now, I have two things that I want you to do:
50
224040
3029
حالا، من دو کار دارم که می‌خواهم انجام دهید:
03:47
firstly, please share any movies that you've seen in English that you think are
51
227069
5401
اول، لطفاً هر فیلمی را که به زبان انگلیسی دیده‌اید و فکر می‌کنید
03:52
good for English learners - so, leave the movie title in the comments section
52
232470
5190
برای زبان‌آموزان انگلیسی خوب است به اشتراک بگذارید - بنابراین، عنوان فیلم را در بخش نظرات
03:57
below. And then, secondly, tell me what you do when you watch movies:
53
237660
6420
زیر بگذارید. و سپس، ثانیاً، به من بگویید هنگام تماشای فیلم
04:04
do you read transcripts? Do you have the subtitles on? How many movies do you
54
244080
5070
چه می‌کنید: آیا رونوشت‌ها را می‌خوانید؟ زیرنویسش رو داری؟ چند تا فیلم
04:09
watch?
55
249150
839
04:09
So, please share your experience with this.
56
249989
3331
میبینی؟
بنابراین، لطفا تجربه خود را در این مورد به اشتراک بگذارید .
04:13
And if you have found this video useful, please share it with your friends.
57
253320
4700
و اگر این ویدیو برای شما مفید بود، لطفا آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
04:18
So, thank you for watching and I'll speak to you soon!
58
258390
3260
بنابراین، از تماشای شما متشکرم و به زودی با شما صحبت خواهم کرد!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7