Learn English through Movies | How to Improve Your English by Watching Movies

35,328 views ・ 2016-06-20

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello, everybody! This is Jack from tofluency.com and welcome to this video
0
0
5580
Cześć wszystkim! To jest Jack z tofluency.com i witam w tej
00:05
lesson where I'm going to talk about watching movies in English. I see so many comments
1
5580
6510
lekcji wideo, w której opowiem o oglądaniu filmów w języku angielskim. Widzę tak wiele komentarzy
00:12
on my YouTube channel, my Facebook page and elsewhere from learners who tell me
2
12090
6210
na moim kanale YouTube, mojej stronie na Facebooku i innych miejscach od uczniów, którzy mówią mi,
00:18
that they find it difficult to watch movies in English.
3
18300
5010
że mają trudności z oglądaniem filmów w języku angielskim.
00:23
And I'm sure if you're learning English that you find this difficult too.
4
23310
5100
I jestem pewien, że jeśli uczysz się angielskiego, to też jest dla ciebie trudne.
00:28
So, firstly, what I want to say and to help you feel better is that when I'm
5
28410
6720
Więc po pierwsze, chcę powiedzieć i pomóc ci poczuć się lepiej, że kiedy
00:35
watching certain movies,
6
35130
1890
oglądam pewne filmy,
00:37
I don't always understand what they say.
7
37020
3690
nie zawsze rozumiem, co mówią.
00:41
Movies are difficult to understand - they use slang terms; they use very strong
8
41640
7110
Filmy są trudne do zrozumienia - używają terminów slangowych; używają bardzo mocnych
00:48
accents; and sometimes the audio is very low. And when the director is making a
9
48750
6840
akcentów; a czasami dźwięk jest bardzo cichy. A kiedy reżyser kręci
00:55
movie,
10
55590
1020
film,
00:56
he's not thinking about the dialogue so much -
11
56610
3330
nie myśli tak bardzo o dialogach -
00:59
it's more about the artistic appearance of movies.
12
59940
4439
bardziej o artystycznym wyglądzie filmów.
01:04
So, know that native speakers have problems understanding certain movies
13
64379
6240
Wiedz więc, że native speakerzy mają również problemy ze zrozumieniem niektórych filmów
01:10
too. But I know how annoying this can be because if you like movies then you want
14
70619
6331
. Ale wiem, jak irytujące może to być, ponieważ jeśli lubisz filmy, chcesz
01:16
to watch them in English to practice.
15
76950
2970
je oglądać po angielsku, aby poćwiczyć.
01:19
So, what I recommend you do is a couple of things: firstly, watch movies that you've
16
79920
6960
To, co radzę ci zrobić, to kilka rzeczy: po pierwsze, obejrzyj filmy, które
01:26
already seen
17
86880
1340
już widziałeś
01:28
in your native language. Doing that helps you understand the general idea of what
18
88220
5520
w swoim ojczystym języku. Takie postępowanie pomaga zrozumieć ogólną ideę tego, co
01:33
is happening.
19
93740
870
się dzieje.
01:34
So, when you know what is happening in the movie, then you can guess the dialog;
20
94610
5370
Tak więc, kiedy wiesz, co dzieje się w filmie, możesz odgadnąć dialog;
01:39
you can work out what they're saying
21
99980
3420
możesz dowiedzieć się, co mówią, na podstawie
01:43
from your experience and from the context.
22
103400
3570
własnego doświadczenia i kontekstu.
01:46
So, think about movies that you've seen - movies that you've enjoyed - in your
23
106970
4710
Pomyśl więc o filmach, które widziałeś — filmach, które Ci się podobały — w swoim
01:51
native language and watch them again in English.
24
111680
3810
ojczystym języku i obejrzyj je ponownie po angielsku.
01:55
Secondly, look for the transcript.
25
115490
3390
Po drugie, poszukaj transkrypcji.
01:58
So, if you really do enjoy watching movies, then I recommend getting the
26
118880
5310
Tak więc, jeśli naprawdę lubisz oglądać filmy, polecam pobranie
02:04
transcript, finding this online. Now, you can also turn on the subtitles too but
27
124190
6510
transkrypcji, znalezienie tego w Internecie. Teraz możesz także włączyć napisy, ale
02:10
sometimes these aren't entirely accurate.
28
130700
3150
czasami nie są one całkowicie dokładne.
02:13
So, search for the movie transcript in Google,
29
133850
5310
Więc poszukaj transkrypcji filmu w Google,
02:19
ok, then you'll be able to read what people say.
30
139160
4020
ok, wtedy będziesz mógł przeczytać, co ludzie mówią.
02:23
Now, you might not want to read the entire transcripts but it's useful to
31
143180
4830
Teraz możesz nie chcieć czytać całej transkrypcji, ale warto
02:28
maybe even have it on your phone while you're watching the movie and then you
32
148010
4590
mieć ją nawet na telefonie podczas oglądania filmu, a następnie
02:32
can pause and read what they say.
33
152600
2730
możesz zatrzymać się i przeczytać, co mówią.
02:35
Now, I also have a method that you can use to help you learn the new words and
34
155330
5520
Teraz mam też metodę, której możesz użyć, aby pomóc ci nauczyć się nowych słów i
02:40
phrases that you learn from movies, so be sure to check out the description where
35
160850
6150
zwrotów, których uczysz się z filmów, więc koniecznie sprawdź opis, w którym
02:47
I talk about this.
36
167000
1290
o tym mówię.
02:48
This is called the sentence method. Finally, what I want to say is that if a
37
168290
5010
Nazywa się to metodą zdań. Na koniec chcę powiedzieć, że jeśli
02:53
movie is too difficult to understand, and you feel stressed, then watch something
38
173300
5610
film jest zbyt trudny do zrozumienia i czujesz się zestresowany, zamiast tego obejrzyj coś
02:58
else instead.
39
178910
1510
innego.
03:00
This might be another movie or maybe, even better for you,
40
180420
4920
To może być kolejny film, a może nawet lepszy dla ciebie
03:05
a TV show. Now, I recommend TV shows because the dialogue is easier to understand and
41
185340
7410
program telewizyjny. Teraz polecam programy telewizyjne, ponieważ dialogi są łatwiejsze do zrozumienia, a
03:12
also they repeat certain words and phrases over a few episodes, so if you
42
192750
8370
także powtarzają pewne słowa i frazy w kilku odcinkach, więc jeśli
03:21
used to watch Friends or if you watch it now,
43
201120
3150
oglądałeś Przyjaciół lub oglądasz go teraz,
03:24
you'll understand that the different characters all say similar things over
44
204270
6150
zrozumiesz, że wszystkie postacie mówią podobne rzeczy w
03:30
time.
45
210420
630
czasie.
03:31
So, for example, Ross'll say certain things in every episode - but you also get
46
211050
6570
Na przykład Ross powie pewne rzeczy w każdym odcinku – ale przyzwyczaisz się też
03:37
used to the accent.
47
217620
1560
do akcentu.
03:39
You get used to their voice so that you can better understand what they're
48
219180
4170
Przyzwyczajasz się do ich głosu, aby lepiej rozumieć, co
03:43
saying.
49
223350
690
mówią.
03:44
Now, I have two things that I want you to do:
50
224040
3029
Teraz mam dwie rzeczy, o które proszę :
03:47
firstly, please share any movies that you've seen in English that you think are
51
227069
5401
po pierwsze, podziel się filmami, które widziałeś w języku angielskim i które Twoim zdaniem są
03:52
good for English learners - so, leave the movie title in the comments section
52
232470
5190
dobre dla osób uczących się tego języka – więc zostaw tytuł filmu w sekcji komentarzy
03:57
below. And then, secondly, tell me what you do when you watch movies:
53
237660
6420
poniżej. A potem, po drugie, powiedz mi, co robisz, kiedy oglądasz filmy:
04:04
do you read transcripts? Do you have the subtitles on? How many movies do you
54
244080
5070
czy czytasz transkrypcje? Masz włączone napisy? Ile filmów
04:09
watch?
55
249150
839
04:09
So, please share your experience with this.
56
249989
3331
oglądasz?
Więc podziel się swoimi doświadczeniami z tym.
04:13
And if you have found this video useful, please share it with your friends.
57
253320
4700
A jeśli uznasz ten film za przydatny, udostępnij go znajomym.
04:18
So, thank you for watching and I'll speak to you soon!
58
258390
3260
Dziękuję za oglądanie i odezwę się wkrótce!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7