Fluent in 3 months? The truth.

1,079,841 views ・ 2019-04-05

The English Coach


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
30
4229
هی چه خبر استفانی مربی انگلیسی اینجا از EnglishFullTime.com
00:04
in this video we're gonna talk about the idea of getting fluent in three months
1
4259
4351
در این ویدیو ما در مورد ایده مسلط شدن در عرض سه ماه صحبت خواهیم کرد
00:08
whether this is possible or not and why because I'm sure you've seen videos all
2
8610
5220
که آیا این امکان پذیر است یا نه و چرا زیرا من مطمئن هستم که شما ویدیوها را در سراسر YouTube دیده اید.
00:13
over YouTube of people claiming that they got fluent in a foreign language in
3
13830
3900
افرادی که ادعا می کنند فقط در سه ماه به یک زبان خارجی مسلط شدند
00:17
just three months and there are courses out there that you've seen that are
4
17730
3270
و دوره هایی وجود دارد که شما دیده اید که
00:21
claiming hey all you need to do is take this course and you'll get fluent in
5
21000
2939
ادعا می کنند فقط کافی است این دوره را بگذرانید و فقط در سه ماه به آن مسلط خواهید شد.
00:23
just three months so we're gonna talk about this idea but before we get
6
23939
4080
ما در مورد این ایده صحبت خواهیم کرد، اما قبل از
00:28
started I just want to thank Lingoda for sponsoring this video for those of
7
28019
4051
شروع، من فقط می خواهم از Lingoda برای حمایت مالی از این ویدیو برای کسانی از
00:32
you who don't know Lingoda is an online language school where you can
8
32070
3600
شما که نمی دانند Lingoda یک آموزشگاه زبان آنلاین است که می توانید در آن
00:35
study English business English German French and Spanish okay so quickly I
9
35670
5520
کسب و کار انگلیسی انگلیسی آلمانی فرانسوی و اسپانیایی را مطالعه کنید بسیار خوب است. خیلی سریع
00:41
want to show you guys the Lingoda website and tell you about a really cool
10
41190
4470
می‌خواهم وب‌سایت Lingoda را به شما بچه‌ها نشان دهم و در مورد
00:45
learning challenge that they have coming up so as I said Lingoda is an online
11
45660
5370
چالش یادگیری بسیار جالبی که در راه است به شما بگویم، همانطور که گفتم Lingoda یک
00:51
language school where you can learn and study different languages starting from
12
51030
3299
آموزشگاه زبان آنلاین است که در آن می‌توانید زبان‌های مختلف را از مبتدی یاد بگیرید و مطالعه کنید.
00:54
beginner all the way up to advanced you can take classes with qualified teachers
13
54329
4171
از راه پیشرفته می‌توانید با معلمان واجد شرایطی
00:58
who are native speakers and I've actually tested out these classes
14
58500
3059
که به زبان مادری صحبت می‌کنند در کلاس‌هایی شرکت کنید و من واقعاً این کلاس‌ها را آزمایش کرده‌ام،
01:01
they're really cool but anyways as I said I want to tell you about this
15
61559
3180
آنها واقعاً عالی هستند، اما به هر حال همانطور که گفتم می‌خواهم در مورد این
01:04
learning challenge that they have coming up I don't know if you've heard about
16
64739
3450
چالش یادگیری که در راه است به شما بگویم. نمی‌دانم درباره این موضوع شنیده‌اید یا
01:08
this but it's called the Lingoda language learning marathon the full
17
68189
4290
نه، اما به آن ماراتن یادگیری زبان لینگودا می‌گویند. ماراتن کامل
01:12
marathon is where you take one class a day for three months now imagine doing
18
72479
4890
جایی است که شما یک کلاس در روز به مدت سه ماه می‌گذرانید، حالا تصور کنید این کار را انجام
01:17
that imagine taking one English class every single day for three months you're
19
77369
5911
دهید تصور کنید هر روز یک کلاس انگلیسی به مدت سه ماه داشته باشید. دوباره
01:23
gonna make huge improvements in your English and the half marathon is where
20
83280
4890
پیشرفت های زیادی در زبان انگلیسی خود ایجاد خواهید کرد و نیمه ماراتن جایی است که
01:28
you commit to taking 15 classes a month for three months if you want to join you
21
88170
4890
شما متعهد می شوید که 15 کلاس در ماه به مدت سه ماه شرکت کنید، اگر می خواهید به آن بپیوندید،
01:33
have to sign up before May 13th and the marathon starts on May 27th now the best
22
93060
5820
باید قبل از 13 می ثبت نام کنید و ماراتن در 27 می شروع می شود، بهترین
01:38
part about this marathon is that Lingoda has created a crazy incentive to get
23
98880
6150
بخش در مورد این ماراتن این است که لینگودا انگیزه دیوانه‌واری ایجاد کرده است تا
01:45
you to complete your classes if you show up to class and if you participate in
24
105030
3960
شما را وادار کند تا در صورت حضور در کلاس، کلاس‌های خود را کامل کنید و اگر در
01:48
all 30 classes every month for 3 months they will give you all of your money
25
108990
4919
تمام 30 کلاس هر ماه به مدت 3 ماه شرکت کنید، تمام پول شما را به شما پس می‌دهند.
01:53
back and with the half marathon you will be eligible for a 50% refund definitely
26
113909
6361
در نیمه ماراتن شما واجد شرایط بازپرداخت 50 درصدی خواهید بود،
02:00
don't do this marathon just because you can get your money back I think that is
27
120270
4320
قطعا این ماراتن را فقط به این دلیل که می توانید پول خود را پس بگیرید، انجام ندهید، فکر می کنم این
02:04
a wonderful incentive but truly the reason to do this is because you can
28
124590
4559
یک انگیزه فوق العاده است اما واقعا دلیل انجام این کار این است که می توانید
02:09
make huge improvements in 3 months when you're taking regular
29
129149
3371
پیشرفت های بزرگی را در 3 انجام دهید. ماه‌هایی که به طور منظم
02:12
and participating I'm gonna go ahead and put more information in the description
30
132520
4080
شرکت می‌کنید و شرکت می‌کنید، من ادامه می‌دهم و اطلاعات بیشتری را در توضیحات
02:16
and I'm gonna put a link to their website where you can read all about the
31
136600
3870
قرار می‌دهم و پیوندی به وب‌سایت آن‌ها قرار می‌دهم که در آن می‌توانید همه چیز درباره
02:20
marathon check out testimonials from other students and figure out if this is
32
140470
4260
ماراتن را بخوانید و توصیفات دانش‌آموزان دیگر را ببینید و متوجه شوید. اگر این
02:24
something that you want to do there is a small entry fee to this marathon but if
33
144730
4770
کاری است که می خواهید انجام دهید، هزینه ورودی کمی برای این ماراتن وجود دارد، اما
02:29
you use my code speak 35 then you'll get this entry fee totally waived and you
34
149500
5490
اگر از کد من صحبت کنید 35 استفاده کنید، این هزینه ورودی به طور کامل لغو می شود و
02:34
won't have to pay it so that's it definitely definitely check this out I
35
154990
4350
مجبور نیستید آن را بپردازید، بنابراین قطعاً این است. این را ببینید
02:39
think you're really going to like it so I'm really excited about this language
36
159340
4380
فکر می کنم واقعاً از آن خوشتان می آید، بنابراین من واقعاً در مورد این ماراتن زبان هیجان زده
02:43
marathon because I signed up to do the full marathon for French learning French
37
163720
5430
هستم زیرا برای انجام ماراتن کامل برای فرانسه ثبت نام کردم که یادگیری
02:49
has always been a dream of mine and I couldn't think of a better time to do it
38
169150
5220
فرانسه همیشه رویای من بوده است و نمی توانستم به آن فکر کنم. زمان بهتری برای انجام
02:54
then right now right if I keep putting it off I'm never gonna do it so I signed
39
174370
3720
آن در حال حاضر است درست است اگر آن را به تعویق بیندازم، هرگز این کار را نمی‌کنم، بنابراین
02:58
up for the French classes in the Lingoda marathon and I invite you to join me
40
178090
4890
برای کلاس‌های فرانسوی در ماراتن لینگودا ثبت‌نام کردم و از
03:02
in this marathon if you want to make a jump in your English okay so let's get
41
182980
4860
شما دعوت می‌کنم در این ماراتن به من بپیوندید.
03:07
back to the video and talk about this idea of getting fluent in three months
42
187840
4230
به ویدیو برگردید و در مورد ایده مسلط شدن در سه ماه
03:12
first I just want to say that I've already made an entire video about
43
192070
3300
اول صحبت کنید، فقط می‌خواهم بگویم که من قبلاً یک ویدیو کامل در مورد
03:15
getting fluent and how to tell if you're fluent or not and what you still need to
44
195370
3839
مسلط شدن و نحوه تشخیص اینکه آیا مسلط هستید یا نه و هنوز به چه چیزهایی نیاز دارید ساخته‌ام.
03:19
work on I'll go ahead and link that here but basically the idea is you know
45
199209
4500
روی آن کار کنید، من ادامه می دهم و آن را به اینجا پیوند می دهم، اما اساساً ایده این است که شما می دانید
03:23
you're fluent in a language when you can use that language intuitively when you
46
203709
4381
که به زبانی مسلط هستید، زمانی که می توانید از آن زبان به طور شهودی استفاده کنید، زمانی
03:28
have it inside of you when you understand when something's right and
47
208090
3660
که آن را در درون خود دارید، وقتی متوجه می شوید که چه چیزی درست
03:31
wrong just because it feels like it's right where it feels like it's wrong
48
211750
3120
است یا نه فقط به این دلیل
03:34
when you don't have to think about what you're gonna say before you say it you
49
214870
3450
وقتی لازم نیست قبل از گفتن به آنچه می خواهید بگویید فکر کنید،
03:38
just open your mouth and you're able to speak and share your ideas when you can
50
218320
3780
فقط دهان خود را باز کنید و می توانید صحبت کنید و ایده های خود را در زمانی که می توانید
03:42
use a language intuitively the way you use your native language that's when you
51
222100
4320
از یک زبان استفاده کنید، احساس می کنید درست است. زبان به طور شهودی روشی است که شما از زبان مادری خود استفاده می کنید، یعنی زمانی که شما
03:46
are fluent and a lot of people don't classify fluency that way they actually
52
226420
4710
مسلط هستید و بسیاری از مردم تسلط را به این صورت طبقه بندی نمی کنند، آنها در واقع
03:51
think that being conversational in a language means you're fluent but that's
53
231130
4110
فکر می کنند که مکالمه بودن در یک زبان به معنای مسلط بودن شماست، اما
03:55
just not how it is because in the real world being conversational is not enough
54
235240
5010
اینطور نیست زیرا در دنیای واقعی ، مکالمه بودن کافی نیست
04:00
if you are gonna move to the United States and work as a professional in a
55
240250
4050
اگر بخواهید به این زبان بروید. ایالات متحده و کار کردن به عنوان یک حرفه ای در
04:04
company with a bunch of English speakers being conversational in English is not
56
244300
4320
شرکتی با تعداد زیادی از انگلیسی زبانان مکالمه به زبان انگلیسی
04:08
enough you need to be fluent you need to be able to use this language intuitively
57
248620
4500
کافی نیست، شما باید مسلط باشید، باید بتوانید به طور مستقیم از این زبان
04:13
the way you use your native language so that's what fluency is now is it
58
253120
4530
به روشی که از زبان مادری خود استفاده می کنید استفاده کنید، بنابراین تسلط همین است. در حال حاضر
04:17
possible for someone to get fluent in three months
59
257650
3149
ممکن است کسی در عرض سه ماه مسلط شود،
04:20
yes but under certain circumstances first of all it is impossible
60
260799
5401
بله، اما تحت شرایط خاص، اولاً
04:26
to go from zero to fluency in just three months if you've had no prior
61
266200
4320
اگر قبلاً
04:30
exposure to a language and you expect to go from again zero to fluent in three
62
270520
5460
با زبانی آشنا نبوده‌اید و انتظار دارید زبانی را تجربه کنید، نمی‌توانید در عرض سه ماه از صفر به تسلط بروید. باز هم صفر تا مسلط در
04:35
months that's completely unrealistic it does not work like that however if you
63
275980
4800
عرض سه ماه که کاملا غیر واقعی است ، اینطور کار نمی کند، اما
04:40
have a solid foundation in a language if you've been absorbing a language
64
280780
4080
اگر پایه محکمی در یک زبان دارید، اگر زبانی را به
04:44
passively for many years yes you can make the jump to fluency relatively
65
284860
5790
طور منفعل برای چندین سال جذب کرده اید، بله، می توانید به راحتی به تسلط بپرید
04:50
easily everyone here watching this video who understands what I'm saying but
66
290650
4680
همه کسانی که در اینجا این ویدیو را تماشا می کنند کسانی که می فهمند من چه می گویم
04:55
doesn't really feel fluent likely the one thing you're missing is regular
67
295330
4500
اما واقعاً احساس مسلط نمی کنند احتمالاً تنها چیزی که از دست می دهید
04:59
conversations with native English speakers if you have that in three
68
299830
3990
مکالمه منظم با انگلیسی زبانان مادری است اگر در
05:03
months you will become fluent or very close to fluent for example when I met
69
303820
6030
عرض سه ماه مسلط شوید. یا خیلی نزدیک به مسلط به عنوان مثال وقتی با
05:09
my husband Ren in Argentina he had a solid foundation in English he studied
70
309850
4800
شوهرم رن در آرژانتین آشنا شدم، او پایه محکمی در زبان انگلیسی داشت، او
05:14
it in high school granted his classes weren't that good but whatever he still
71
314650
3510
آن را در دبیرستان مطالعه کرد، البته کلاس هایش آنقدرها خوب نبودند، اما هر چه هنوز
05:18
studied it he listened to lots of English music growing up he watched TV
72
318160
3360
مطالعه می کرد، به موسیقی انگلیسی زیادی گوش می داد که در حال رشد بود. تا زمانی که برنامه
05:21
shows in English he was constantly absorbing the language but he never
73
321520
2970
های تلویزیونی را به زبان انگلیسی تماشا می کرد، دائماً این زبان را جذب می کرد، اما هرگز
05:24
spoke it because he didn't really have a reason
74
324490
2310
به آن صحبت نمی کرد زیرا واقعاً دلیلی
05:26
to use the language he didn't have friends who spoke English or anything
75
326800
2880
برای استفاده از زبانی نداشت که دوستانی که انگلیسی صحبت می کردند یا چیزی
05:29
like that then he met me and he really liked me from the beginning and I liked
76
329680
4830
شبیه به آن نداشت، سپس با من ملاقات کرد و او از ابتدا واقعاً من را دوست داشتم و من او را دوست داشتم،
05:34
him so we were both very inspired to communicate I wanted to communicate in
77
334510
4710
بنابراین هر دوی ما برای برقراری ارتباط بسیار الهام گرفتیم، من می خواستم به زبان اسپانیایی ارتباط برقرار
05:39
Spanish because I was in Argentina and I went there to improve my Spanish but he
78
339220
4110
کنم زیرا در آرژانتین بودم و برای بهبود اسپانیایی به آنجا رفتم اما
05:43
was very insistent with me and he's like you can speak Spanish to everyone else
79
343330
4980
او خیلی اصرار داشت. من و او مثل این است که شما می توانید با همه اطرافیانتان اسپانیایی صحبت
05:48
around you but with me I want you to speak English because I want to improve
80
348310
4050
کنید، اما با من می خواهم انگلیسی صحبت کنید زیرا می خواهم
05:52
my English so first of all he was very determined and he was very insistent and
81
352360
4020
انگلیسی خود را بهبود بخشم، بنابراین اول از همه او بسیار مصمم بود و بسیار اصرار داشت و
05:56
I was just kind of like whatever it's easier for me anyways so we spoke
82
356380
4170
من به نوعی شبیه بودم. به هر حال هر چه برای من راحت تر است، بنابراین ما هر روز انگلیسی صحبت می کردیم،
06:00
English every single day we didn't see each other every single day but we
83
360550
4860
هر روز همدیگر را نمی دیدیم اما
06:05
talked on the phone we sent messages to each other he started using English
84
365410
4020
تلفنی صحبت می کردیم و برای هم پیام می فرستادیم.
06:09
every single day so everything that he had in his passive vocabulary everything
85
369430
5370
واژگان هر چیزی
06:14
that was in his you know passive understanding of English he was able to
86
374800
3450
که در او بود شما می دانید درک منفعل انگلیسی او می
06:18
pull that out of his brain and use it consistently every single day and I
87
378250
3780
توانست آن را از مغزش بیرون بکشد و هر روز به طور مداوم از آن استفاده کند و
06:22
remember that in the beginning his English was awful half the time I did
88
382030
6300
به یاد دارم که در ابتدا انگلیسی او افتضاح بود نیمی از زمان هایی که من
06:28
not even understand what he was trying to say and his pronunciation was
89
388330
3330
حتی نمی فهمیدم او چیست. سعی می کرد بگوید و
06:31
horrible but in three months I was astonished I was like I cannot believe
90
391660
4800
تلفظش وحشتناک بود اما در عرض سه ماه متحیر شدم انگار نمی توانم باور کنم
06:36
how fluently he's speaking he's putting his sentences to
91
396460
3360
که او چقدر روان صحبت می کند و جملاتش
06:39
they're so well I understand him perfectly it was phenomenal he made such
92
399820
4860
را خیلی خوب بیان می کند من او را کاملاً درک می کنم این یک پدیده بود. او
06:44
a big transition in those first three months and I would tell people he got
93
404680
3360
در آن سه ماه اول تغییر بزرگی انجام داد و به مردم می‌گفتم که
06:48
fluent in three months and it's true but why and how why because he had a solid
94
408040
5550
در سه ماه مسلط شد و درست است، اما چرا و چرا چون پایه محکمی
06:53
foundation to begin with it's not like English was a totally foreign language
95
413590
4170
برای شروع داشت، اینطور نیست که انگلیسی یک زبان کاملاً خارجی باشد.
06:57
to him and how because he was speaking with a native speaker consistently every
96
417760
4620
او و اینکه چرا هر روز به طور مداوم با یک زبان مادری صحبت می
07:02
single day and he was involved in a relationship that mattered to him this
97
422380
5370
کرد و درگیر رابطه ای بود که برایش مهم بود، به
07:07
is why I also get comments on this channel from people around the world who
98
427750
3840
همین دلیل است که من نظراتی را نیز در این کانال از مردم سراسر جهان دریافت
07:11
say hey I met someone online a native English speaker and I talked with them
99
431590
4920
می کنم که می گویند سلام، من با شخصی آنلاین و بومی آشنا شدم. من و انگلیسی‌زبان با آنها صحبت
07:16
and chat with them every day we're great friends and it totally changed my life
100
436510
2730
می‌کردیم و هر روز با آنها چت می‌کردیم. ما دوستان خوبی هستیم و این به طور کلی زندگی
07:19
it changed my English it made me so confident okay
101
439240
3540
من را تغییر داد، انگلیسی‌ام را تغییر داد و باعث شد خیلی اعتماد به نفس داشته باشم
07:22
that is the key or one of the keys to fluency having a relationship with
102
442780
5550
، این کلید یا یکی از کلیدهای تسلط داشتن در رابطه با
07:28
someone who matters to you it can be a friendship a romantic relationship that
103
448330
3720
کسی است. چه کسی برای شما مهم است، می تواند یک دوستی باشد، یک رابطه عاشقانه که
07:32
will motivate you to use the language on a daily basis to communicate and it will
104
452050
5430
به شما انگیزه می دهد تا از زبان روزانه برای برقراری ارتباط استفاده کنید و
07:37
make the learning experience much more exciting much more interesting so with
105
457480
5280
تجربه یادگیری را بسیار هیجان انگیزتر و جالب تر می کند.
07:42
that said if you are interested in meeting native English speakers and
106
462760
3720
گفت: اگر علاقه مند به ملاقات با انگلیسی زبانان بومی و
07:46
developing friendships and stuff like that I'm gonna go ahead and link a guide
107
466480
3600
ایجاد روابط دوستانه و مواردی از این دست هستید، من ادامه می دهم و یک راهنمای را
07:50
in the description that's from my website it's a simple guide to
108
470080
3300
در توضیحاتی که از وب سایت من ارائه می شود پیوند می دهم، این یک راهنمای ساده برای
07:53
practicing your English with native speakers and I teach you there how to
109
473380
3420
تمرین انگلیسی شما با افراد بومی است و من به شما آموزش می دهم. در آنجا چگونه می توان
07:56
meet native English speakers and how to start conversations build relationships
110
476800
4650
با انگلیسی زبانان بومی آشنا شد و چگونه مکالمات را شروع کرد و روابط ایجاد کرد
08:01
etc so you can turn your passive learning into active learning and create
111
481450
5310
و غیره، بنابراین شما می توانید یادگیری غیرفعال خود را به یادگیری فعال تبدیل کنید و
08:06
really great relationships with people so again Ren was able to get fluent in
112
486760
4200
روابط بسیار خوبی با مردم ایجاد کنید، بنابراین دوباره رن توانست
08:10
English in three months because he had a solid foundation in the language now I
113
490960
3930
در سه ماه به زبان انگلیسی مسلط شود زیرا او مهارت خوبی داشت. پایه زبان در حال حاضر
08:14
have a solid foundation in Portuguese I took my first Portuguese class six years
114
494890
4980
من پایه محکمی به زبان پرتغالی دارم شش سال پیش اولین کلاس پرتغالی خود را
08:19
ago I really enjoyed learning the language and ever since I have been
115
499870
4170
گذراندم از یادگیری زبان بسیار لذت بردم و از زمانی که به
08:24
passively absorbing the language I follow instagramers who are from Brazil
116
504040
4680
طور غیر فعال زبان را جذب می کنم اینستاگرامرهایی را که اهل برزیل هستند دنبال می
08:28
I listen to music and Portuguese sometimes I read things in Portuguese I
117
508720
3570
کنم به موسیقی و پرتغالی گوش می دهم. گاهی اوقات چیزهایی را به زبان پرتغالی می‌خوانم، سریال‌های تلویزیونی را به زبان پرتغالی تماشا می‌کنم.
08:32
watch TV series in Portuguese I just passively absorbed the language so I
118
512290
4830
08:37
know that if I went to Brazil and if I lived there for three months having
119
517120
4950
zil و اگر من سه ماه در آنجا زندگی می کردم و
08:42
relationships with native speakers and using the language every day I know that
120
522070
4650
با افراد بومی صحبت می کردم و هر روز از زبان استفاده می کردم، می دانم که
08:46
that would help me go from where I'm at now where basically I don't really speak
121
526720
3990
این به من کمک می کند تا از جایی که الان هستم بروم، جایی که اساساً
08:50
the language I can if I have to but I understand
122
530710
2550
به زبانی که می توانم صحبت نمی کنم. اما
08:53
a lot more and a lot better than I speak it I would be able to go from that
123
533260
3840
من خیلی بیشتر و خیلی بهتر از صحبت کردن با آن می فهمم، می توانم
08:57
to fluent or very near fluent in just three months that is actually very
124
537100
6330
فقط در سه ماه از آن به مسلط یا تقریباً مسلط بروم که در واقع بسیار
09:03
realistic because I have a solid foundation in the language and also
125
543430
3540
واقع بینانه است زیرا من پایه محکمی در زبان دارم و همچنین
09:06
because Portuguese is so similar to Spanish and I'm already fluent in
126
546970
4680
به دلیل اینکه پرتغالی بسیار شبیه به اسپانیایی است و من در حال حاضر به زبان اسپانیایی مسلط هستم،
09:11
Spanish however if I decided to do the same thing like let's say I went to
127
551650
4680
اما اگر تصمیم گرفتم همین کار را انجام دهم، مثلاً به
09:16
Russia for three months or something like that and decided I'm gonna immerse
128
556330
4320
مدت سه ماه به روسیه یا چیزی شبیه به آن رفتم و تصمیم گرفتم که
09:20
myself in the culture I'm gonna study the language etc I would not have the
129
560650
4200
خودم را در فرهنگ خود غرق کنم. من می خواهم زبان و غیره را مطالعه کنم،
09:24
same level of improvements in Russian as I would in Portuguese because I don't
130
564850
5550
سطح پیشرفتی در زبان روسی به اندازه زبان پرتغالی نخواهم داشت، زیرا
09:30
have a solid foundation in Russian I have not been absorbing it for years or
131
570400
4320
پایه محکمی در زبان روسی ندارم، سال هاست که آن را جذب نکرده ام یا سال هاست
09:34
studying it for years or anything like that so the idea of me going from zero
132
574720
4680
که آن را مطالعه نکرده ام یا چیزی شبیه به آن. بنابراین ایده رفتن من f رام صفر
09:39
to fluent in three months is totally unrealistic perhaps I could get
133
579400
4730
به مسلط در سه ماه کاملا غیر واقعی است شاید بتوانم
09:44
conversational so that said it's impossible to go from zero to fluent in
134
584130
5680
مکالمه را انجام دهم به طوری که بگویم رفتن از صفر به روان
09:49
just three months so if it's impossible why are people claiming that it is
135
589810
4500
در سه ماه غیرممکن است، بنابراین اگر غیرممکن است چرا مردم ادعا می کنند که این
09:54
possible and that all you have to do is go to a foreign country immerse yourself
136
594310
3240
امکان پذیر است و تنها کاری که باید انجام دهید این است که به یک کشور خارجی بروید و در زبان غوطه ور شوید
09:57
in the language and then suddenly you're gonna be fluent in three months or why
137
597550
3690
و بعد ناگهان سه ماه دیگر مسلط خواهید شد یا
10:01
do people claim that you can go from zero to fluent in their fantastic
138
601240
3960
چرا مردم ادعا می کنند که می توانید در دوره زبان فوق العاده آنها از صفر به مسلط بروید
10:05
language course or whatever that is okay so there are explanations for this one
139
605200
4800
یا هر چیز دیگری که اشکالی ندارد، بنابراین توضیحاتی برای این موضوع وجود دارد. این یکی
10:10
in the videos that you see around YouTube where people are claiming they
140
610000
3150
در ویدیوهایی که در اطراف یوتیوب می بینید که در آن افراد ادعا می کنند که
10:13
went from zero to fluent in just three months you don't know the full story
141
613150
4320
در عرض سه ماه از صفر به مسلط رسیده اند، شما داستان کامل را نمی دانید
10:17
perhaps they got fluent quickly in a language that they had already been
142
617470
4350
شاید آنها به سرعت به زبانی مسلط شده اند که قبلاً
10:21
studying or passively absorbing or a language that's actually very similar to
143
621820
4560
مطالعه می کردند یا منفعلانه آن را جذب می کردند یا زبانی که در واقع بسیار شبیه به
10:26
their native language or maybe they scripted their video they practiced it a
144
626380
4290
زبان مادری آنهاست یا شاید آنها فیلمنامه خود را نوشته اند، آن را
10:30
million times then they recorded it and then they edited it so that it looked
145
630670
4110
میلیون ها بار تمرین کرده اند، سپس آن را ضبط کرده و سپس آن را ویرایش کرده اند تا
10:34
like they were super fluent also if you don't speak the language that they speak
146
634780
4380
شبیه به این باشد. آنها فوق العاده مسلط بودند، همچنین اگر به زبانی که در ویدیو صحبت می کنند صحبت نمی
10:39
in the video how do you know if they're really fluent one time I saw a video
147
639160
4020
کنید، چگونه می دانید که آنها واقعاً مسلط هستند یا نه، یک بار ویدیویی
10:43
like this of a guy saying yeah I got fluent in Spanish in just three months
148
643180
3990
مانند این را دیدم که مردی می گوید بله، من فقط در سه مدت به اسپانیایی مسلط شدم ماه‌ها
10:47
living in Mexico and I watched his video and if you don't speak Spanish you might
149
647170
4410
در مکزیک زندگی می‌کردم و ویدیوی او را تماشا می‌کردم و اگر اسپانیایی صحبت نمی‌کنید، ممکن است
10:51
see his video and go hey wow that's so cool look at him he's speaking Spanish
150
651580
3300
ویدیوی او را ببینید و بروید وای وای خیلی باحال است به او نگاه کنید، او
10:54
for five minutes straight and it can easily fool you but when I watched his
151
654880
5400
پنج دقیقه مستقیم اسپانیایی صحبت می‌کند و به راحتی می‌تواند شما را گول بزند، اما وقتی او را تماشا کردم
11:00
video since I do speak Spanish I was like
152
660280
2039
ویدیو از آنجایی که من اسپانیایی صحبت می‌کنم، انگار
11:02
he is speaking Spanish but it's conversational Spanish it doesn't sound
153
662319
4471
اسپانیایی صحبت می‌کند، اما این زبان اسپانیایی مکالمه‌ای است، به نظر نمی‌رسد
11:06
like he's using the language intuitively the way a native speaker would use the
154
666790
4500
که او به طور مستقیم از این زبان استفاده می‌کند ، طوری که یک زبان مادری از
11:11
language he was making lots of mistakes his vocabulary was very simple basic and
155
671290
4680
زبانی که اشتباهات زیادی انجام می‌دهد استفاده می‌کند دایره لغات او بسیار ساده و ابتدایی بود.
11:15
limited his sentence patterns were very repetitive those things do not mean that
156
675970
5849
محدود بود الگوهای جملات او بسیار تکراری بودند، این چیزها به این معنی نیست که
11:21
you're fluent in a language it means that you can maybe fool others into
157
681819
3720
شما به یک زبان مسلط هستید، بلکه به این معنی است که ممکن است دیگران را فریب دهید تا
11:25
thinking you're fluent but that's actually being conversational totally
158
685539
4020
فکر کنند مسلط هستید، اما این در واقع مکالمه بودن
11:29
not the same thing as fluency now the reason that you see companies businesses
159
689559
3960
کاملاً شبیه به تسلط در حال حاضر نیست. دلیل اینکه می‌بینید شرکت‌ها
11:33
and people claiming that all you need to do is take their course and you can go
160
693519
4050
و افرادی ادعا می‌کنند که تنها کاری که شما باید انجام دهید این است که دوره آموزشی خود را بگذرانید و می‌توانید
11:37
from zero to fluency in just three months or six months or something very
161
697569
3180
تنها در سه ماه یا شش ماه از صفر به تسلط بروید یا چیزی بسیار
11:40
very short like that it's because of marketing they are exploiting the fact
162
700749
5610
بسیار کوتاه مانند اینکه به دلیل بازاریابی است که آنها از آن سوء استفاده می‌کنند. واقعیت
11:46
that you want to believe that so they're telling you what you want to believe you
163
706359
3720
این است که شما می خواهید آن را باور کنید، بنابراین آنها به شما می گویند که چه چیزی را می خواهید باور کنید، شما
11:50
want to believe it's easy you want to believe that it's not going to cost you
164
710079
3510
می خواهید باور کنید، این آسان است، شما می خواهید باور کنید که هیچ هزینه ای برای شما نخواهد داشت،
11:53
anything you want to believe that it's going to
165
713589
2131
می خواهید باور کنید که این
11:55
be quick and effortless so they tell you that it's gonna be easy it won't cost
166
715720
4049
کار سریع و بدون زحمت انجام می شود. به شما بگویم که این کار آسان خواهد بود، هیچ هزینه ای برای
11:59
you anything it's gonna be quick and it's gonna be effortless because that is
167
719769
3150
شما نخواهد داشت، سریع و بدون دردسر خواهد بود زیرا این
12:02
what is gonna make them the sale but as we already talked about in this video we
168
722919
3960
چیزی است که آنها را به فروش می رساند، اما همانطور که قبلاً در این ویدیو در مورد آن صحبت کردیم،
12:06
already know that it's impossible to go from zero to fluency in just three
169
726879
4591
قبلاً می دانیم که رفتن غیرممکن است از صفر تا تسلط فقط در سه
12:11
months we have a saying in English that goes like this if it sounds too good to
170
731470
3659
ماه، ضرب‌المثلی به زبان انگلیسی داریم که اگر خیلی خوب به
12:15
be true it usually is and this is such a good rule of thumb anytime you hear
171
735129
4680
نظر می‌رسد که درست باشد، معمولاً چنین است و این یک قانون کلی خوب است هر زمان
12:19
something that sounds way too good to be true it probably is it's probably
172
739809
4800
که چیزی را می‌شنوید که خیلی خوب به نظر می‌رسد که درست باشد. آی تی احتمالاً این احتمالاً
12:24
unrealistic it probably isn't true and it probably will not actually do what it
173
744609
5160
غیرواقعی است، احتمالاً درست نیست و احتمالاً واقعاً آنچه را که
12:29
claims to do and also we see this in every single industry right transform
174
749769
4920
ادعا می کند انجام نمی دهد و همچنین ما این را در هر صنعت می بینیم که
12:34
your body in just three months learn how to play the guitar like a rock star in
175
754689
4080
بدن شما را فقط در سه ماه تغییر می دهد یاد بگیرید چگونه مانند یک ستاره راک گیتار بزنید.
12:38
just three months build a profitable six-figure business in just three months
176
758769
5100
فقط در سه ماه، یک تجارت شش رقمی سودآور را در عرض سه ماه بسازید،
12:43
when you see claims like that there's always a catch it's never as easy as it
177
763869
5400
زمانی که ادعاهایی مانند این را می بینید که همیشه یک مشکل وجود دارد، هرگز آنقدر که به نظر می رسد آسان نیست،
12:49
looks sorry there are no magic solutions we just have to remind ourself of that
178
769269
5070
متأسفیم که هیچ راه حل جادویی وجود ندارد، فقط باید آن را به خود یادآوری
12:54
so we don't get caught believing lies because that can and will happen I've
179
774339
4560
کنیم تا این کار را نکنیم. در باور دروغ ها گیر نیفتید زیرا ممکن است و اتفاق خواهد افتاد. من در
12:58
actually gotten comments from people on my youtube channel saying I don't know
180
778899
4560
واقع نظراتی از افراد در کانال یوتیوب خود دریافت کرده ام که می گویند نمی دانم
13:03
what's wrong with me I've been studying English for one year for two years and
181
783459
3660
چه مشکلی دارم من یک سال است که به مدت دو سال انگلیسی خوانده
13:07
I'm still not fluent they think something's wrong with them because they
182
787119
3330
ام مسلط نیستند، آنها فکر می کنند مشکلی با آنها وجود دارد، زیرا آنها
13:10
read about and hear about all these promises of and claims of people
183
790449
3810
در مورد همه این وعده ها و ادعاهای افراد
13:14
achieving the same thing in a much shorter amount of time the
184
794259
3610
که در مدت زمان بسیار کمتری به یک
13:17
reality is it does not work like that and it actually makes me kind of angry
185
797869
3720
چیز می رسند می خوانند و می شنوند. عصبانیت از
13:21
that people lie about this kind of stuff it's not right so think about this it
186
801589
4831
اینکه مردم در مورد این چیزها دروغ می گویند درست نیست، پس به این فکر کنید که
13:26
takes people 5 to 8 years to get fluent in their native language so what makes
187
806420
7019
5 تا 8 سال طول می کشد تا مردم به زبان مادری خود مسلط شوند، بنابراین چه چیزی باعث می شود
13:33
us think that we should get fluent in just three months in a foreign language
188
813439
4710
فکر کنیم که باید در عرض سه ماه به یک زبان خارجی مسلط شویم.
13:38
even with a fully developed adult brain it's just illogical and it does not make
189
818149
5220
حتی با یک مغز بالغ کاملاً توسعه یافته غیرمنطقی است و منطقی نیست،
13:43
sense so wherever you're at in your journey just know that there's nothing
190
823369
4950
بنابراین در هر کجای سفر خود هستید، فقط بدانید که هیچ
13:48
wrong with you everyone's journey is a little bit different achieving fluency
191
828319
4731
مشکلی برای شما وجود ندارد، سفر همه کمی متفاوت است. رسیدن به تسلط
13:53
depends on so many different factors it depends on your motivation probably more
192
833050
6009
به عوامل مختلفی بستگی دارد به انگیزه شما احتمالاً بیش
13:59
than anything it depends on your resources it depends on relationships
193
839059
4411
از هر چیز به منابع شما بستگی دارد، به روابطی
14:03
like having people you can talk with who enjoy speaking with you it depends on so
194
843470
5849
مانند داشتن افرادی که می توانید با آنها صحبت کنید و از صحبت کردن با شما لذت می برند بستگی دارد به چیزهای زیادی بستگی دارد، بنابراین
14:09
many things so don't give up keep going and again if you want to take your
195
849319
5310
تسلیم نشوید و اگر می خواهید ادامه دهید دوباره
14:14
English to the next level I gave you two really great options in this video one
196
854629
4111
زبان انگلیسی به سطح بعدی من در این ویدیو دو گزینه واقعا عالی به شما دادم، یکی
14:18
you can check out the Lingoda language learning marathon and challenge yourself
197
858740
4199
شما می توانید ماراتن یادگیری زبان لینگودا را بررسی کنید و خود را
14:22
with that and two you can download the free guide on my website two practicing
198
862939
4200
با آن به چالش بکشید و دو گزینه می توانید راهنمای رایگان را دانلود کنید. در وب‌سایت من دو نفر
14:27
your English with native English speakers and get started on that today
199
867139
4170
انگلیسی خود را با افراد انگلیسی زبان مادری تمرین می‌کنند و همین امروز آن را شروع کنید،
14:31
so that's it that's what I have to say about getting fluent in three months and
200
871309
4111
بنابراین این چیزی است که من باید در مورد مسلط شدن در عرض سه ماه
14:35
I would love to hear your comments down below what do you think about this idea
201
875420
4409
بگویم و دوست دارم نظرات شما را در زیر بشنوم نظر شما در مورد این ایده چیست.
14:39
I don't know anyone who has ever achieved getting fluent in a foreign
202
879829
4471
کسی را نمی شناسم که
14:44
language in just three months without a foundation right going from zero to
203
884300
5009
تنها در عرض سه ماه به یک زبان خارجی مسلط شده باشد بدون اینکه پایه و اساس از صفر به
14:49
fluency No I've never seen anyone or heard of anyone doing that
204
889309
3840
تسلط کامل برود نه هرگز کسی را ندیده ام یا نشنیده ام که این کار را انجام دهد،
14:53
but yes if you do have a foundation then I've definitely heard of people doing
205
893149
4410
اما اگر پایه داشته باشید، بله من قطعاً در مورد افرادی شنیده ام که این کار را انجام
14:57
that I even know someone who's done it my husband so it is possible like I said
206
897559
5070
می دهند من حتی شخصی را می شناسم که این کار را با شوهرم انجام داده است، بنابراین ممکن است همانطور که گفتم،
15:02
but under certain circumstances please keep the conversation going share your
207
902629
3960
اما تحت شرایط خاص لطفاً گفتگو را ادامه دهید نظرات خود را
15:06
thoughts with us in the comments I look forward to reading them and I will see
208
906589
3271
با ما در نظرات به اشتراک بگذارید. من مشتاقانه منتظر خواندن آنها هستم و من
15:09
you in the next video bye
209
909860
3469
شما را در ویدیوی بعدی می بینم خداحافظ

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7