Fluent in 3 months? The truth.

1,072,806 views ・ 2019-04-05

The English Coach


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
30
4229
ei Stefanie a treinadora de inglês aqui do EnglishFullTime.com
00:04
in this video we're gonna talk about the idea of getting fluent in three months
1
4259
4351
neste vídeo vamos falar sobre a ideia de ficar fluente em três meses
00:08
whether this is possible or not and why because I'm sure you've seen videos all
2
8610
5220
se isso é possível ou não e por que porque tenho certeza que você já viu vídeos em
00:13
over YouTube of people claiming that they got fluent in a foreign language in
3
13830
3900
todo o YouTube de pessoas afirmando que ficaram fluentes em uma língua estrangeira em
00:17
just three months and there are courses out there that you've seen that are
4
17730
3270
apenas três meses e há cursos por aí que você viu que
00:21
claiming hey all you need to do is take this course and you'll get fluent in
5
21000
2939
afirmam ei, tudo que você precisa fazer é fazer este curso e ficará fluente em
00:23
just three months so we're gonna talk about this idea but before we get
6
23939
4080
apenas três meses, então vamos falar sobre essa ideia, mas antes de
00:28
started I just want to thank Lingoda for sponsoring this video for those of
7
28019
4051
começar, quero agradecer a Lingoda por patrocinar este vídeo para aqueles de
00:32
you who don't know Lingoda is an online language school where you can
8
32070
3600
vocês que não sabem Lingoda é uma escola de idiomas on-line onde você pode
00:35
study English business English German French and Spanish okay so quickly I
9
35670
5520
estudar inglês para negócios inglês alemão francês e espanhol ok tão rapidamente,
00:41
want to show you guys the Lingoda website and tell you about a really cool
10
41190
4470
quero mostrar a vocês o site Lingoda e falar sobre um
00:45
learning challenge that they have coming up so as I said Lingoda is an online
11
45660
5370
desafio de aprendizado muito legal que eles estão lançando, então, como eu disse, Lingoda é uma escola de idiomas on-line
00:51
language school where you can learn and study different languages starting from
12
51030
3299
onde você pode aprender e estudar diferentes idiomas, começando do
00:54
beginner all the way up to advanced you can take classes with qualified teachers
13
54329
4171
iniciante. do caminho até o avançado, você pode ter aulas com professores qualificados
00:58
who are native speakers and I've actually tested out these classes
14
58500
3059
que são falantes nativos e eu realmente testei essas aulas,
01:01
they're really cool but anyways as I said I want to tell you about this
15
61559
3180
elas são muito legais, mas de qualquer maneira, como eu disse, quero falar sobre esse
01:04
learning challenge that they have coming up I don't know if you've heard about
16
64739
3450
desafio de aprendizado que eles estão preparando. não sei se você já ouviu falar sobre
01:08
this but it's called the Lingoda language learning marathon the full
17
68189
4290
isso, mas é chamado de maratona de aprendizado de idiomas Lingoda a
01:12
marathon is where you take one class a day for three months now imagine doing
18
72479
4890
maratona completa é onde você faz uma aula por dia durante três meses agora imagine fazer
01:17
that imagine taking one English class every single day for three months you're
19
77369
5911
isso imagine fazer uma aula de inglês todos os dias durante três meses você
01:23
gonna make huge improvements in your English and the half marathon is where
20
83280
4890
vamos fazer grandes melhorias no seu inglês e a meia maratona é onde
01:28
you commit to taking 15 classes a month for three months if you want to join you
21
88170
4890
você se compromete a fazer 15 aulas por mês durante três meses, se quiser participar,
01:33
have to sign up before May 13th and the marathon starts on May 27th now the best
22
93060
5820
deve se inscrever antes de 13 de maio e a maratona começa em 27 de maio agora a melhor
01:38
part about this marathon is that Lingoda has created a crazy incentive to get
23
98880
6150
parte sobre esta maratona é que a Lingoda criou um incentivo maluco para fazer com que
01:45
you to complete your classes if you show up to class and if you participate in
24
105030
3960
você conclua suas aulas se você comparecer às aulas e se participar de
01:48
all 30 classes every month for 3 months they will give you all of your money
25
108990
4919
todas as 30 aulas todos os meses durante 3 meses, eles devolverão todo o seu dinheiro
01:53
back and with the half marathon you will be eligible for a 50% refund definitely
26
113909
6361
e com t a meia maratona você terá direito a um reembolso de 50% definitivamente
02:00
don't do this marathon just because you can get your money back I think that is
27
120270
4320
não faça esta maratona só porque você pode receber seu dinheiro de volta Eu acho que é
02:04
a wonderful incentive but truly the reason to do this is because you can
28
124590
4559
um incentivo maravilhoso, mas realmente a razão para fazer isso é porque você pode
02:09
make huge improvements in 3 months when you're taking regular
29
129149
3371
fazer grandes melhorias em 3 meses, quando você estiver participando
02:12
and participating I'm gonna go ahead and put more information in the description
30
132520
4080
e participando regularmente, colocarei mais informações na descrição
02:16
and I'm gonna put a link to their website where you can read all about the
31
136600
3870
e colocarei um link para o site deles, onde você poderá ler tudo sobre a
02:20
marathon check out testimonials from other students and figure out if this is
32
140470
4260
maratona, verificar os depoimentos de outros alunos e descobrir se isso é
02:24
something that you want to do there is a small entry fee to this marathon but if
33
144730
4770
algo que você deseja fazer, há uma pequena taxa de inscrição para esta maratona, mas se
02:29
you use my code speak 35 then you'll get this entry fee totally waived and you
34
149500
5490
você usar meu código, fale 35, então você terá essa taxa de inscrição totalmente isenta e
02:34
won't have to pay it so that's it definitely definitely check this out I
35
154990
4350
não terá que pagá-la, então é isso definitivamente definitivamente dê uma olhada
02:39
think you're really going to like it so I'm really excited about this language
36
159340
4380
acho que você vai gostar muito, então estou muito animado com essa
02:43
marathon because I signed up to do the full marathon for French learning French
37
163720
5430
maratona de idiomas porque me inscrevi para fazer a maratona completa para aprender francês O francês
02:49
has always been a dream of mine and I couldn't think of a better time to do it
38
169150
5220
sempre foi um sonho meu e eu não conseguia pensar em um momento melhor para fazer isso
02:54
then right now right if I keep putting it off I'm never gonna do it so I signed
39
174370
3720
agora certo se eu continuar adiando nunca vou conseguir então me
02:58
up for the French classes in the Lingoda marathon and I invite you to join me
40
178090
4890
inscrevi nas aulas de francês na maratona de Lingoda e te convido a se juntar a mim
03:02
in this marathon if you want to make a jump in your English okay so let's get
41
182980
4860
nessa maratona se você quiser dar um salto no seu inglês ok então vamos lá
03:07
back to the video and talk about this idea of getting fluent in three months
42
187840
4230
volte ao vídeo e fale sobre essa ideia de ficar fluente em três meses
03:12
first I just want to say that I've already made an entire video about
43
192070
3300
primeiro só quero dizer que já fiz um vídeo inteiro sobre
03:15
getting fluent and how to tell if you're fluent or not and what you still need to
44
195370
3839
ficar fluente e como saber se você é fluente ou não e o que ainda precisa
03:19
work on I'll go ahead and link that here but basically the idea is you know
45
199209
4500
continuarei e colocarei um link aqui, mas basicamente a ideia é que você sabe que
03:23
you're fluent in a language when you can use that language intuitively when you
46
203709
4381
é fluente em um idioma quando pode usar esse idioma intuitivamente quando o
03:28
have it inside of you when you understand when something's right and
47
208090
3660
tem dentro de você quando você entende quando algo está certo e
03:31
wrong just because it feels like it's right where it feels like it's wrong
48
211750
3120
errado só porque parece que está certo onde parece que está errado
03:34
when you don't have to think about what you're gonna say before you say it you
49
214870
3450
quando você não precisa pensar sobre o que vai dizer antes de dizê-lo,
03:38
just open your mouth and you're able to speak and share your ideas when you can
50
218320
3780
basta abrir a boca e pode falar e compartilhar suas ideias quando pode
03:42
use a language intuitively the way you use your native language that's when you
51
222100
4320
usar um idioma intuitivamente a maneira como você usa seu idioma nativo é quando você
03:46
are fluent and a lot of people don't classify fluency that way they actually
52
226420
4710
é fluente e muitas pessoas não classificam a fluência dessa forma, elas realmente
03:51
think that being conversational in a language means you're fluent but that's
53
231130
4110
pensam que ser conversador em um idioma significa que você é fluente, mas não é
03:55
just not how it is because in the real world being conversational is not enough
54
235240
5010
assim porque no mundo real ser conversador não é suficiente
04:00
if you are gonna move to the United States and work as a professional in a
55
240250
4050
se você vai passar para o Estados Unidos e trabalhar como profissional em uma
04:04
company with a bunch of English speakers being conversational in English is not
56
244300
4320
empresa com muitos falantes de inglês conversar em inglês não é
04:08
enough you need to be fluent you need to be able to use this language intuitively
57
248620
4500
suficiente você precisa ser fluente você precisa ser capaz de usar esse idioma intuitivamente
04:13
the way you use your native language so that's what fluency is now is it
58
253120
4530
da maneira que você usa seu idioma nativo então isso é fluência agora é
04:17
possible for someone to get fluent in three months
59
257650
3149
possível alguém ficar fluente em três meses
04:20
yes but under certain circumstances first of all it is impossible
60
260799
5401
sim, mas sob certas circunstâncias antes de mais nada é impossível
04:26
to go from zero to fluency in just three months if you've had no prior
61
266200
4320
ir de zero à fluência em apenas três meses se você não teve
04:30
exposure to a language and you expect to go from again zero to fluent in three
62
270520
5460
contato prévio com um idioma e espera ir de novamente de zero a fluente em três
04:35
months that's completely unrealistic it does not work like that however if you
63
275980
4800
meses, isso é completamente irreal, não funciona assim, no entanto, se você
04:40
have a solid foundation in a language if you've been absorbing a language
64
280780
4080
tiver uma base sólida em um idioma, se estiver absorvendo um idioma
04:44
passively for many years yes you can make the jump to fluency relatively
65
284860
5790
passivamente por muitos anos, sim, você pode fazer o salte para a fluência com relativa
04:50
easily everyone here watching this video who understands what I'm saying but
66
290650
4680
facilidade todos aqui assistindo a este vídeo que entendem o que estou dizendo, mas
04:55
doesn't really feel fluent likely the one thing you're missing is regular
67
295330
4500
não se sentem realmente fluentes, provavelmente a única coisa que está faltando são
04:59
conversations with native English speakers if you have that in three
68
299830
3990
conversas regulares com falantes nativos de inglês, se você tiver isso em três
05:03
months you will become fluent or very close to fluent for example when I met
69
303820
6030
meses, ficará fluente ou quase fluente, por exemplo, quando conheci
05:09
my husband Ren in Argentina he had a solid foundation in English he studied
70
309850
4800
meu marido Ren na Argentina, ele tinha uma base sólida em inglês, ele estudou
05:14
it in high school granted his classes weren't that good but whatever he still
71
314650
3510
no ensino médio, embora suas aulas não fossem tão boas, mas o que quer que ele ainda
05:18
studied it he listened to lots of English music growing up he watched TV
72
318160
3360
estudasse, ele ouvia muita música em inglês crescendo ele assistia a
05:21
shows in English he was constantly absorbing the language but he never
73
321520
2970
programas de TV em inglês ele estava constantemente absorvendo o idioma mas ele nunca
05:24
spoke it because he didn't really have a reason
74
324490
2310
o falava porque ele realmente não tinha um motivo
05:26
to use the language he didn't have friends who spoke English or anything
75
326800
2880
para usar o idioma ele não tinha amigos que falavam inglês ou algo
05:29
like that then he met me and he really liked me from the beginning and I liked
76
329680
4830
assim então ele me conheceu e ele gostou muito de mim desde o começo e eu gostei
05:34
him so we were both very inspired to communicate I wanted to communicate in
77
334510
4710
dele então nós dois ficamos muito inspirados para nos comunicar eu queria me comunicar em
05:39
Spanish because I was in Argentina and I went there to improve my Spanish but he
78
339220
4110
espanhol porque eu estava na Argentina e fui lá para melhorar meu espanhol mas ele
05:43
was very insistent with me and he's like you can speak Spanish to everyone else
79
343330
4980
foi muito insistente com comigo e ele é como se você pudesse falar espanhol com todos
05:48
around you but with me I want you to speak English because I want to improve
80
348310
4050
ao seu redor, mas comigo eu quero que você fale inglês porque eu quero melhorar
05:52
my English so first of all he was very determined and he was very insistent and
81
352360
4020
meu inglês, então antes de tudo ele era muito determinado e muito insistente e
05:56
I was just kind of like whatever it's easier for me anyways so we spoke
82
356380
4170
eu era meio que o que quer que seja mais fácil para mim de qualquer maneira, então falávamos
06:00
English every single day we didn't see each other every single day but we
83
360550
4860
inglês todos os dias, não nos víamos todos os dias, mas nos
06:05
talked on the phone we sent messages to each other he started using English
84
365410
4020
falávamos ao telefone, mandávamos mensagens um para o outro, ele começou a usar o inglês
06:09
every single day so everything that he had in his passive vocabulary everything
85
369430
5370
todos os dias, então tudo o que ele tinha em seu passivo vocabulário tudo o
06:14
that was in his you know passive understanding of English he was able to
86
374800
3450
que estava em sua compreensão passiva do inglês ele foi capaz de
06:18
pull that out of his brain and use it consistently every single day and I
87
378250
3780
tirar isso de seu cérebro e usá-lo consistentemente todos os dias e eu
06:22
remember that in the beginning his English was awful half the time I did
88
382030
6300
me lembro que no começo o inglês dele era péssimo na metade do tempo eu
06:28
not even understand what he was trying to say and his pronunciation was
89
388330
3330
nem entendia o que ele estava tentando dizer e sua pronúncia era
06:31
horrible but in three months I was astonished I was like I cannot believe
90
391660
4800
horrível, mas em três meses fiquei
06:36
how fluently he's speaking he's putting his sentences to
91
396460
3360
06:39
they're so well I understand him perfectly it was phenomenal he made such
92
399820
4860
surpreso. l ele fez
06:44
a big transition in those first three months and I would tell people he got
93
404680
3360
uma grande transição naqueles primeiros três meses e eu diria às pessoas que ele ficou
06:48
fluent in three months and it's true but why and how why because he had a solid
94
408040
5550
fluente em três meses e é verdade, mas por que e como por que porque ele tinha uma
06:53
foundation to begin with it's not like English was a totally foreign language
95
413590
4170
base sólida para começar não é como se o inglês fosse uma língua totalmente estrangeira
06:57
to him and how because he was speaking with a native speaker consistently every
96
417760
4620
para ele e como porque ele estava falando com um falante nativo de forma consistente todos os
07:02
single day and he was involved in a relationship that mattered to him this
97
422380
5370
dias e ele estava envolvido em um relacionamento que importava para ele é
07:07
is why I also get comments on this channel from people around the world who
98
427750
3840
por isso que também recebo comentários neste canal de pessoas ao redor do mundo que
07:11
say hey I met someone online a native English speaker and I talked with them
99
431590
4920
dizem ei, conheci alguém online um nativo Falamos inglês e
07:16
and chat with them every day we're great friends and it totally changed my life
100
436510
2730
conversamos com eles todos os dias somos grandes amigos e isso mudou totalmente minha vida
07:19
it changed my English it made me so confident okay
101
439240
3540
mudou meu inglês me deixou tão confiante ok
07:22
that is the key or one of the keys to fluency having a relationship with
102
442780
5550
essa é a chave ou uma das chaves para a fluência ter um relacionamento com
07:28
someone who matters to you it can be a friendship a romantic relationship that
103
448330
3720
alguém quem é importante para você pode ser uma amizade um relacionamento amoroso que
07:32
will motivate you to use the language on a daily basis to communicate and it will
104
452050
5430
vai te motivar a usar o idioma no dia a dia para se comunicar e vai
07:37
make the learning experience much more exciting much more interesting so with
105
457480
5280
tornar o aprendizado muito mais emocionante muito mais interessante então com
07:42
that said if you are interested in meeting native English speakers and
106
462760
3720
Dito isso, se você estiver interessado em conhecer falantes nativos de inglês e
07:46
developing friendships and stuff like that I'm gonna go ahead and link a guide
107
466480
3600
desenvolver amizades e coisas assim, vou seguir em frente e colocar um link
07:50
in the description that's from my website it's a simple guide to
108
470080
3300
na descrição do meu site, é um guia simples para
07:53
practicing your English with native speakers and I teach you there how to
109
473380
3420
praticar seu inglês com falantes nativos e eu ensino você lá como
07:56
meet native English speakers and how to start conversations build relationships
110
476800
4650
conhecer falantes nativos de inglês e como iniciar conversas, construir relacionamentos,
08:01
etc so you can turn your passive learning into active learning and create
111
481450
5310
etc., para que você possa transformar seu aprendizado passivo em aprendizado ativo e criar
08:06
really great relationships with people so again Ren was able to get fluent in
112
486760
4200
relacionamentos realmente ótimos com as pessoas.
08:10
English in three months because he had a solid foundation in the language now I
113
490960
3930
base no idioma agora
08:14
have a solid foundation in Portuguese I took my first Portuguese class six years
114
494890
4980
tenho uma base sólida em português fiz minha primeira aula de português há seis anos
08:19
ago I really enjoyed learning the language and ever since I have been
115
499870
4170
gostei muito de aprender o idioma e desde então venho
08:24
passively absorbing the language I follow instagramers who are from Brazil
116
504040
4680
absorvendo passivamente o idioma sigo instagramers que são do brasil
08:28
I listen to music and Portuguese sometimes I read things in Portuguese I
117
508720
3570
escuto musica e portugues às vezes eu leio coisas em português eu
08:32
watch TV series in Portuguese I just passively absorbed the language so I
118
512290
4830
assisto séries de TV em português eu apenas absorvo passivamente o idioma então eu
08:37
know that if I went to Brazil and if I lived there for three months having
119
517120
4950
sei que se eu fosse para o Bra zil e se eu morasse lá por três meses tendo
08:42
relationships with native speakers and using the language every day I know that
120
522070
4650
relacionamentos com falantes nativos e usando o idioma todos os dias, sei que
08:46
that would help me go from where I'm at now where basically I don't really speak
121
526720
3990
isso me ajudaria a sair de onde estou agora, onde basicamente não falo
08:50
the language I can if I have to but I understand
122
530710
2550
o idioma que falaria se tivesse mas eu entendo
08:53
a lot more and a lot better than I speak it I would be able to go from that
123
533260
3840
muito mais e muito melhor do que falo eu seria capaz de passar disso
08:57
to fluent or very near fluent in just three months that is actually very
124
537100
6330
para fluente ou quase fluente em apenas três meses o que é realmente muito
09:03
realistic because I have a solid foundation in the language and also
125
543430
3540
realista porque eu tenho uma base sólida no idioma e também
09:06
because Portuguese is so similar to Spanish and I'm already fluent in
126
546970
4680
porque O português é tão parecido com o espanhol e eu já sou fluente em
09:11
Spanish however if I decided to do the same thing like let's say I went to
127
551650
4680
espanhol, mas se eu decidir fazer a mesma coisa, digamos que fui para a
09:16
Russia for three months or something like that and decided I'm gonna immerse
128
556330
4320
Rússia por três meses ou algo assim e decidi que vou mergulhar
09:20
myself in the culture I'm gonna study the language etc I would not have the
129
560650
4200
na cultura que eu vou estudar o idioma etc. não teria o
09:24
same level of improvements in Russian as I would in Portuguese because I don't
130
564850
5550
mesmo nível de melhorias em russo como teria em português porque não
09:30
have a solid foundation in Russian I have not been absorbing it for years or
131
570400
4320
tenho uma base sólida em russo há anos não o absorvo ou
09:34
studying it for years or anything like that so the idea of me going from zero
132
574720
4680
estudo há anos ou algo assim então a ideia de eu ir f rom zero
09:39
to fluent in three months is totally unrealistic perhaps I could get
133
579400
4730
a fluente em três meses é totalmente irrealista talvez eu pudesse
09:44
conversational so that said it's impossible to go from zero to fluent in
134
584130
5680
conversar então disse que é impossível ir de zero a fluente em
09:49
just three months so if it's impossible why are people claiming that it is
135
589810
4500
apenas três meses então se é impossível por que as pessoas estão afirmando que é
09:54
possible and that all you have to do is go to a foreign country immerse yourself
136
594310
3240
possível e que tudo que você tem que fazer é vá para um país estrangeiro mergulhe
09:57
in the language and then suddenly you're gonna be fluent in three months or why
137
597550
3690
no idioma e, de repente, você será fluente em três meses ou por que as
10:01
do people claim that you can go from zero to fluent in their fantastic
138
601240
3960
pessoas afirmam que você pode ir de zero a fluente em seu fantástico
10:05
language course or whatever that is okay so there are explanations for this one
139
605200
4800
curso de idiomas ou o que quer que seja, então há explicações para este
10:10
in the videos that you see around YouTube where people are claiming they
140
610000
3150
nos vídeos que você vê no YouTube, onde as pessoas afirmam que
10:13
went from zero to fluent in just three months you don't know the full story
141
613150
4320
passaram de zero a fluentes em apenas três meses, você não conhece a história completa,
10:17
perhaps they got fluent quickly in a language that they had already been
142
617470
4350
talvez eles tenham ficado fluentes rapidamente em um idioma que já estavam
10:21
studying or passively absorbing or a language that's actually very similar to
143
621820
4560
estudando ou absorvendo passivamente ou um idioma que é realmente muito semelhante ao
10:26
their native language or maybe they scripted their video they practiced it a
144
626380
4290
idioma nativo ou talvez eles tenham escrito o vídeo, praticaram um
10:30
million times then they recorded it and then they edited it so that it looked
145
630670
4110
milhão de vezes, gravaram e editaram para que parecesse o
10:34
like they were super fluent also if you don't speak the language that they speak
146
634780
4380
eles eram super fluentes também se você não fala o idioma que eles falam
10:39
in the video how do you know if they're really fluent one time I saw a video
147
639160
4020
no vídeo como você sabe se eles são realmente fluentes uma vez eu vi um vídeo
10:43
like this of a guy saying yeah I got fluent in Spanish in just three months
148
643180
3990
como esse de um cara dizendo sim eu fiquei fluente em espanhol em apenas três meses
10:47
living in Mexico and I watched his video and if you don't speak Spanish you might
149
647170
4410
morando no México e eu assisti o vídeo dele e se você não fala espanhol você pode
10:51
see his video and go hey wow that's so cool look at him he's speaking Spanish
150
651580
3300
ver o vídeo dele e dizer ei uau que legal olhe para ele ele está falando espanhol
10:54
for five minutes straight and it can easily fool you but when I watched his
151
654880
5400
por cinco minutos seguidos e isso pode te enganar facilmente, mas quando eu assisti o dele
11:00
video since I do speak Spanish I was like
152
660280
2039
vídeo, já que eu falo espanhol, parecia que
11:02
he is speaking Spanish but it's conversational Spanish it doesn't sound
153
662319
4471
ele estava falando espanhol, mas é espanhol de conversação, não parece
11:06
like he's using the language intuitively the way a native speaker would use the
154
666790
4500
que ele está usando o idioma intuitivamente, como um falante nativo usaria o
11:11
language he was making lots of mistakes his vocabulary was very simple basic and
155
671290
4680
idioma, ele estava cometendo muitos erros, seu vocabulário era muito simples, básico e
11:15
limited his sentence patterns were very repetitive those things do not mean that
156
675970
5849
limitado seus padrões de frase eram muito repetitivos essas coisas não significam que
11:21
you're fluent in a language it means that you can maybe fool others into
157
681819
3720
você é fluente em um idioma significa que você pode enganar os outros fazendo-os
11:25
thinking you're fluent but that's actually being conversational totally
158
685539
4020
pensar que você é fluente, mas na verdade ser conversacional
11:29
not the same thing as fluency now the reason that you see companies businesses
159
689559
3960
não é a mesma coisa que fluência agora th O motivo pelo qual você vê empresas empresas
11:33
and people claiming that all you need to do is take their course and you can go
160
693519
4050
e pessoas afirmando que basta fazer o curso deles e você pode ir
11:37
from zero to fluency in just three months or six months or something very
161
697569
3180
do zero à fluência em apenas três meses ou seis meses ou algo
11:40
very short like that it's because of marketing they are exploiting the fact
162
700749
5610
muito curto assim é por causa do marketing que eles estão explorando o fato
11:46
that you want to believe that so they're telling you what you want to believe you
163
706359
3720
de que você quer acreditar nisso então eles estão te dizendo no que você quer acreditar você
11:50
want to believe it's easy you want to believe that it's not going to cost you
164
710079
3510
quer acreditar que é fácil você quer acreditar que não vai te custar
11:53
anything you want to believe that it's going to
165
713589
2131
nada você quer acreditar que vai
11:55
be quick and effortless so they tell you that it's gonna be easy it won't cost
166
715720
4049
ser rápido e sem esforço então eles dizer-te que vai ser fácil não
11:59
you anything it's gonna be quick and it's gonna be effortless because that is
167
719769
3150
te vai custar nada vai ser rápido e vai ser sem esforço porque é isso que
12:02
what is gonna make them the sale but as we already talked about in this video we
168
722919
3960
vai fazer com que eles vendam mas como já falamos neste vídeo
12:06
already know that it's impossible to go from zero to fluency in just three
169
726879
4591
já sabemos que é impossível ir de zero a fluência em apenas três
12:11
months we have a saying in English that goes like this if it sounds too good to
170
731470
3659
meses, temos um ditado em inglês que diz assim: se parece bom demais para
12:15
be true it usually is and this is such a good rule of thumb anytime you hear
171
735129
4680
ser verdade, geralmente é e essa é uma boa regra sempre que você ouvir
12:19
something that sounds way too good to be true it probably is it's probably
172
739809
4800
algo que pareça bom demais para ser verdade isto provavelmente é provavelmente
12:24
unrealistic it probably isn't true and it probably will not actually do what it
173
744609
5160
irreal provavelmente não é verdade e provavelmente não fará o que
12:29
claims to do and also we see this in every single industry right transform
174
749769
4920
afirma fazer e também vemos isso em todas as indústrias transforme
12:34
your body in just three months learn how to play the guitar like a rock star in
175
754689
4080
seu corpo em apenas três meses aprenda a tocar guitarra como uma estrela do rock em
12:38
just three months build a profitable six-figure business in just three months
176
758769
5100
apenas três meses construa um negócio lucrativo de seis dígitos em apenas três meses
12:43
when you see claims like that there's always a catch it's never as easy as it
177
763869
5400
quando você vê reivindicações como essa sempre há um problema nunca é tão fácil quanto
12:49
looks sorry there are no magic solutions we just have to remind ourself of that
178
769269
5070
parece desculpe não há soluções mágicas apenas temos que nos lembrar disso
12:54
so we don't get caught believing lies because that can and will happen I've
179
774339
4560
então não não sou pego acreditando em mentiras porque isso pode e vai acontecer. Na
12:58
actually gotten comments from people on my youtube channel saying I don't know
180
778899
4560
verdade, recebi comentários de pessoas no meu canal do youtube dizendo que não sei
13:03
what's wrong with me I've been studying English for one year for two years and
181
783459
3660
o que há de errado comigo.
13:07
I'm still not fluent they think something's wrong with them because they
182
787119
3330
não fluentes, eles acham que algo está errado com eles porque
13:10
read about and hear about all these promises of and claims of people
183
790449
3810
leem e ouvem sobre todas essas promessas e reivindicações de pessoas que
13:14
achieving the same thing in a much shorter amount of time the
184
794259
3610
alcançaram a mesma coisa em um período de tempo muito mais curto, a
13:17
reality is it does not work like that and it actually makes me kind of angry
185
797869
3720
realidade é que não funciona assim e isso realmente me deixa ki e que raiva
13:21
that people lie about this kind of stuff it's not right so think about this it
186
801589
4831
que as pessoas mentem sobre esse tipo de coisa não está certo então pense nisso
13:26
takes people 5 to 8 years to get fluent in their native language so what makes
187
806420
7019
leva de 5 a 8 anos para as pessoas ficarem fluentes em sua língua nativa então o que
13:33
us think that we should get fluent in just three months in a foreign language
188
813439
4710
nos faz pensar que deveríamos ficar fluentes em apenas três meses em uma língua estrangeira
13:38
even with a fully developed adult brain it's just illogical and it does not make
189
818149
5220
mesmo com um cérebro adulto totalmente desenvolvido é simplesmente ilógico e não faz
13:43
sense so wherever you're at in your journey just know that there's nothing
190
823369
4950
sentido então onde quer que você esteja em sua jornada apenas saiba que não há nada
13:48
wrong with you everyone's journey is a little bit different achieving fluency
191
828319
4731
de errado com você a jornada de todos é um pouco diferente alcançar a fluência
13:53
depends on so many different factors it depends on your motivation probably more
192
833050
6009
depende de muitos fatores diferentes depende da sua motivação provavelmente mais do que
13:59
than anything it depends on your resources it depends on relationships
193
839059
4411
tudo depende dos seus recursos depende de relacionamentos
14:03
like having people you can talk with who enjoy speaking with you it depends on so
194
843470
5849
como ter pessoas com quem você pode conversar que gostem de falar com você depende de
14:09
many things so don't give up keep going and again if you want to take your
195
849319
5310
muitas coisas então não desista continue e de novo se você quiser levar o seu
14:14
English to the next level I gave you two really great options in this video one
196
854629
4111
Inglês para o próximo nível Eu dei a você duas opções realmente ótimas neste vídeo, uma
14:18
you can check out the Lingoda language learning marathon and challenge yourself
197
858740
4199
você pode conferir a maratona de aprendizado de idiomas Lingoda e desafiar a si mesmo
14:22
with that and two you can download the free guide on my website two practicing
198
862939
4200
e duas você pode baixar o guia gratuito no meu site dois pratique
14:27
your English with native English speakers and get started on that today
199
867139
4170
seu inglês com falantes nativos de inglês e comece hoje mesmo
14:31
so that's it that's what I have to say about getting fluent in three months and
200
871309
4111
então é isso é o que tenho a dizer sobre ficar fluente em três meses e
14:35
I would love to hear your comments down below what do you think about this idea
201
875420
4409
adoraria ouvir seus comentários abaixo o que você acha dessa ideia
14:39
I don't know anyone who has ever achieved getting fluent in a foreign
202
879829
4471
I não conheço ninguém que já tenha conseguido ficar fluente em uma
14:44
language in just three months without a foundation right going from zero to
203
884300
5009
língua estrangeira em apenas três meses sem uma base indo do zero à
14:49
fluency No I've never seen anyone or heard of anyone doing that
204
889309
3840
fluência Não, nunca vi ninguém ou ouvi falar de alguém fazendo isso,
14:53
but yes if you do have a foundation then I've definitely heard of people doing
205
893149
4410
mas sim, se você tiver uma base, então Eu definitivamente já ouvi falar de pessoas fazendo
14:57
that I even know someone who's done it my husband so it is possible like I said
206
897559
5070
isso, eu até conheço alguém que fez isso, meu marido, então é possível, como eu disse,
15:02
but under certain circumstances please keep the conversation going share your
207
902629
3960
mas sob certas circunstâncias, por favor, continue a conversa, compartilhe seus
15:06
thoughts with us in the comments I look forward to reading them and I will see
208
906589
3271
pensamentos conosco nos comentários, estou ansioso para lê-los e eu vejo
15:09
you in the next video bye
209
909860
3469
você no próximo vídeo tchau

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7