Fluent in 3 months? The truth.

1,079,841 views ・ 2019-04-05

The English Coach


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
30
4229
hey come va Stefanie l' allenatore inglese qui da EnglishFullTime.com
00:04
in this video we're gonna talk about the idea of getting fluent in three months
1
4259
4351
in questo video parleremo dell'idea di diventare fluente in tre mesi
00:08
whether this is possible or not and why because I'm sure you've seen videos all
2
8610
5220
se questo è possibile o no e perché perché sono sicuro che hai visto video
00:13
over YouTube of people claiming that they got fluent in a foreign language in
3
13830
3900
su tutto YouTube di persone che affermano di essere diventate fluenti in una lingua straniera in
00:17
just three months and there are courses out there that you've seen that are
4
17730
3270
soli tre mesi e ci sono corsi là fuori che hai visto che
00:21
claiming hey all you need to do is take this course and you'll get fluent in
5
21000
2939
affermano hey tutto ciò che devi fare è seguire questo corso e diventerai fluente in
00:23
just three months so we're gonna talk about this idea but before we get
6
23939
4080
soli tre mesi quindi parleremo di questa idea ma prima di
00:28
started I just want to thank Lingoda for sponsoring this video for those of
7
28019
4051
iniziare voglio solo ringraziare Lingoda per aver sponsorizzato questo video per quelli di
00:32
you who don't know Lingoda is an online language school where you can
8
32070
3600
voi che non conoscono Lingoda è una scuola di lingue online dove si può
00:35
study English business English German French and Spanish okay so quickly I
9
35670
5520
studiare inglese commerciale inglese tedesco francese e spagnolo okay così velocemente
00:41
want to show you guys the Lingoda website and tell you about a really cool
10
41190
4470
voglio mostrarvi ragazzi il sito web di Lingoda e parlarvi di una
00:45
learning challenge that they have coming up so as I said Lingoda is an online
11
45660
5370
sfida di apprendimento davvero interessante che stanno arrivando così come ho detto Lingoda è una
00:51
language school where you can learn and study different languages starting from
12
51030
3299
scuola di lingue online dove puoi imparare e studiare diverse lingue a partire dal
00:54
beginner all the way up to advanced you can take classes with qualified teachers
13
54329
4171
principiante fino in su ad avanzato puoi prendere lezioni con insegnanti qualificati
00:58
who are native speakers and I've actually tested out these classes
14
58500
3059
che sono madrelingua e in realtà ho provato queste lezioni
01:01
they're really cool but anyways as I said I want to tell you about this
15
61559
3180
sono davvero fantastiche ma comunque come ho detto voglio parlarti di questa
01:04
learning challenge that they have coming up I don't know if you've heard about
16
64739
3450
sfida di apprendimento che stanno arrivando io non sai se ne hai sentito
01:08
this but it's called the Lingoda language learning marathon the full
17
68189
4290
parlare ma si chiama la maratona di apprendimento delle lingue Lingoda la
01:12
marathon is where you take one class a day for three months now imagine doing
18
72479
4890
maratona completa è dove segui una lezione al giorno per tre mesi ora immagina di farlo
01:17
that imagine taking one English class every single day for three months you're
19
77369
5911
immagina di prendere una lezione di inglese ogni singolo giorno per tre mesi che farai
01:23
gonna make huge improvements in your English and the half marathon is where
20
83280
4890
enormi miglioramenti nel tuo inglese e la mezza maratona è dove ti
01:28
you commit to taking 15 classes a month for three months if you want to join you
21
88170
4890
impegni a seguire 15 lezioni al mese per tre mesi se vuoi unirti
01:33
have to sign up before May 13th and the marathon starts on May 27th now the best
22
93060
5820
devi iscriverti prima del 13 maggio e la maratona inizia il 27 maggio ora la
01:38
part about this marathon is that Lingoda has created a crazy incentive to get
23
98880
6150
parte migliore di questa maratona è che Lingoda ha creato un incentivo pazzesco per farti
01:45
you to complete your classes if you show up to class and if you participate in
24
105030
3960
completare le lezioni se ti presenti in classe e se partecipi a
01:48
all 30 classes every month for 3 months they will give you all of your money
25
108990
4919
tutte le 30 lezioni ogni mese per 3 mesi ti restituiranno tutti i tuoi soldi
01:53
back and with the half marathon you will be eligible for a 50% refund definitely
26
113909
6361
e con la mezza maratona sarai idoneo per un rimborso del 50% sicuramente
02:00
don't do this marathon just because you can get your money back I think that is
27
120270
4320
non fare questa maratona solo perché puoi riavere i tuoi soldi Penso che sia
02:04
a wonderful incentive but truly the reason to do this is because you can
28
124590
4559
un meraviglioso incentivo ma davvero il motivo per farlo è perché puoi
02:09
make huge improvements in 3 months when you're taking regular
29
129149
3371
fare enormi miglioramenti in 3 mesi quando stai prendendo regolare
02:12
and participating I'm gonna go ahead and put more information in the description
30
132520
4080
e partecipante Andrò avanti e inserirò ulteriori informazioni nella descrizione
02:16
and I'm gonna put a link to their website where you can read all about the
31
136600
3870
e inserirò un collegamento al loro sito Web dove puoi leggere tutto sulla
02:20
marathon check out testimonials from other students and figure out if this is
32
140470
4260
maratona, controllare le testimonianze di altri studenti e capire se questo è
02:24
something that you want to do there is a small entry fee to this marathon but if
33
144730
4770
qualcosa che tu vuoi fare c'è una piccola quota di iscrizione a questa maratona ma se
02:29
you use my code speak 35 then you'll get this entry fee totally waived and you
34
149500
5490
usi il mio codice parla 35 allora otterrai questa quota di iscrizione totalmente esentata e
02:34
won't have to pay it so that's it definitely definitely check this out I
35
154990
4350
non dovrai pagarla quindi è sicuramente sicuramente controlla questo
02:39
think you're really going to like it so I'm really excited about this language
36
159340
4380
penso che tu mi piacerà davvero quindi sono davvero entusiasta di questa
02:43
marathon because I signed up to do the full marathon for French learning French
37
163720
5430
maratona linguistica perché mi sono iscritto per fare l' intera maratona per il francese imparare il francese
02:49
has always been a dream of mine and I couldn't think of a better time to do it
38
169150
5220
è sempre stato un mio sogno e non riuscivo a pensare a un momento migliore per farlo
02:54
then right now right if I keep putting it off I'm never gonna do it so I signed
39
174370
3720
allora adesso giusto se continuo a rimandare non lo farò mai così mi sono
02:58
up for the French classes in the Lingoda marathon and I invite you to join me
40
178090
4890
iscritto alle lezioni di francese nella maratona di Lingoda e ti invito a unirti a me
03:02
in this marathon if you want to make a jump in your English okay so let's get
41
182980
4860
in questa maratona se vuoi fare un salto nel tuo inglese okay quindi
03:07
back to the video and talk about this idea of getting fluent in three months
42
187840
4230
torniamo al video e parliamo di questa idea di diventare fluenti in tre mesi
03:12
first I just want to say that I've already made an entire video about
43
192070
3300
prima Voglio solo dire che ho già fatto un intero video su come
03:15
getting fluent and how to tell if you're fluent or not and what you still need to
44
195370
3839
diventare fluenti e su come capire se sei fluente o meno e cosa vuoi devo ancora
03:19
work on I'll go ahead and link that here but basically the idea is you know
45
199209
4500
lavorare su vado avanti e lo collego qui ma fondamentalmente l'idea è che sai di parlare
03:23
you're fluent in a language when you can use that language intuitively when you
46
203709
4381
correntemente una lingua quando puoi usare quella lingua in modo intuitivo quando
03:28
have it inside of you when you understand when something's right and
47
208090
3660
ce l'hai dentro di te quando capisci quando qualcosa è giusto e
03:31
wrong just because it feels like it's right where it feels like it's wrong
48
211750
3120
sbagliato solo perché sembra che sia giusto dove sembra che sia sbagliato
03:34
when you don't have to think about what you're gonna say before you say it you
49
214870
3450
quando non devi pensare a cosa dirai prima di dirlo
03:38
just open your mouth and you're able to speak and share your ideas when you can
50
218320
3780
apri semplicemente la bocca e sei in grado di parlare e condividere le tue idee quando puoi
03:42
use a language intuitively the way you use your native language that's when you
51
222100
4320
usare una lingua in modo intuitivo nel modo in cui usi la tua lingua madre, cioè quando
03:46
are fluent and a lot of people don't classify fluency that way they actually
52
226420
4710
sei fluente e molte persone non classificano la fluidità in questo modo
03:51
think that being conversational in a language means you're fluent but that's
53
231130
4110
pensano davvero che essere colloquiale in una lingua significhi che sei fluente ma
03:55
just not how it is because in the real world being conversational is not enough
54
235240
5010
non è così perché nel mondo reale essere colloquiali non è sufficiente
04:00
if you are gonna move to the United States and work as a professional in a
55
240250
4050
se ti trasferirai negli Stati Uniti e lavorerai come professionista in
04:04
company with a bunch of English speakers being conversational in English is not
56
244300
4320
un'azienda con un gruppo di persone che parlano inglese essere colloquiale in inglese non è
04:08
enough you need to be fluent you need to be able to use this language intuitively
57
248620
4500
sufficiente devi essere fluente devi essere in grado usare questa lingua in modo intuitivo
04:13
the way you use your native language so that's what fluency is now is it
58
253120
4530
nel modo in cui usi la tua lingua madre quindi ecco cos'è la fluidità ora è
04:17
possible for someone to get fluent in three months
59
257650
3149
possibile per qualcuno diventare fluente in tre mesi
04:20
yes but under certain circumstances first of all it is impossible
60
260799
5401
sì ma in determinate circostanze prima di tutto è impossibile
04:26
to go from zero to fluency in just three months if you've had no prior
61
266200
4320
passare da zero a fluidità in soli tre mesi se non hai avuto alcuna
04:30
exposure to a language and you expect to go from again zero to fluent in three
62
270520
5460
esperienza precedente con una lingua e ti aspetti di tornare da zero a fluente in tre
04:35
months that's completely unrealistic it does not work like that however if you
63
275980
4800
mesi, è del tutto irrealistico, non funziona così, tuttavia, se
04:40
have a solid foundation in a language if you've been absorbing a language
64
280780
4080
hai una solida base in una lingua, se hai assorbito un lingua
04:44
passively for many years yes you can make the jump to fluency relatively
65
284860
5790
passivamente per molti anni sì, puoi fare il salto alla fluidità in modo relativamente
04:50
easily everyone here watching this video who understands what I'm saying but
66
290650
4680
semplice tutti qui guardando questo video che capiscono quello che sto dicendo ma
04:55
doesn't really feel fluent likely the one thing you're missing is regular
67
295330
4500
non si sentono davvero fluenti probabilmente l' unica cosa che ti manca sono
04:59
conversations with native English speakers if you have that in three
68
299830
3990
conversazioni regolari con madrelingua inglese se hai che in tre
05:03
months you will become fluent or very close to fluent for example when I met
69
303820
6030
mesi diventerai fluente o molto vicino a fluente, ad esempio quando ho incontrato
05:09
my husband Ren in Argentina he had a solid foundation in English he studied
70
309850
4800
mio marito Ren in Argentina aveva una solida base in inglese l'ha studiato
05:14
it in high school granted his classes weren't that good but whatever he still
71
314650
3510
al liceo ammesso che le sue lezioni non fossero così buone ma qualunque cosa lui ancora ha
05:18
studied it he listened to lots of English music growing up he watched TV
72
318160
3360
studiato ha ascoltato molta musica inglese crescendo ha guardato
05:21
shows in English he was constantly absorbing the language but he never
73
321520
2970
programmi TV in inglese ha assorbito costantemente la lingua ma non l'ha mai
05:24
spoke it because he didn't really have a reason
74
324490
2310
parlata perché non aveva davvero un motivo
05:26
to use the language he didn't have friends who spoke English or anything
75
326800
2880
per usare la lingua non aveva amici che parlavano inglese o qualcosa
05:29
like that then he met me and he really liked me from the beginning and I liked
76
329680
4830
del genere poi mi ha incontrato e gli sono piaciuto molto fin dall'inizio e mi è piaciuto
05:34
him so we were both very inspired to communicate I wanted to communicate in
77
334510
4710
quindi eravamo entrambi molto ispirati a comunicare Volevo comunicare in
05:39
Spanish because I was in Argentina and I went there to improve my Spanish but he
78
339220
4110
spagnolo perché ero in Argentina e sono andato lì per migliorare il mio spagnolo ma
05:43
was very insistent with me and he's like you can speak Spanish to everyone else
79
343330
4980
era molto insistente con me ed è come se potessi parlare spagnolo con tutti gli altri
05:48
around you but with me I want you to speak English because I want to improve
80
348310
4050
intorno a te ma con me voglio che tu parli inglese perché voglio migliorare il
05:52
my English so first of all he was very determined and he was very insistent and
81
352360
4020
mio inglese quindi prima di tutto era molto determinato ed era molto insistente e
05:56
I was just kind of like whatever it's easier for me anyways so we spoke
82
356380
4170
io ero solo gentile di come qualunque cosa sia più facile per me comunque, quindi parlavamo
06:00
English every single day we didn't see each other every single day but we
83
360550
4860
inglese ogni singolo giorno non ci vedevamo tutti i giorni ma
06:05
talked on the phone we sent messages to each other he started using English
84
365410
4020
parlavamo al telefono ci scambiavamo messaggi lui ha iniziato a usare l'inglese
06:09
every single day so everything that he had in his passive vocabulary everything
85
369430
5370
ogni singolo giorno quindi tutto ciò che aveva in il suo vocabolario passivo tutto ciò
06:14
that was in his you know passive understanding of English he was able to
86
374800
3450
che era nella sua comprensione passiva dell'inglese era in grado di
06:18
pull that out of his brain and use it consistently every single day and I
87
378250
3780
tirarlo fuori dal suo cervello e usarlo costantemente ogni singolo giorno e
06:22
remember that in the beginning his English was awful half the time I did
88
382030
6300
ricordo che all'inizio il suo inglese era terribile la metà delle volte
06:28
not even understand what he was trying to say and his pronunciation was
89
388330
3330
non capivo nemmeno quello che stava cercando di dire e la sua pronuncia era
06:31
horrible but in three months I was astonished I was like I cannot believe
90
391660
4800
orribile, ma in tre mesi sono rimasto sbalordito, ero come se non riuscissi a credere con
06:36
how fluently he's speaking he's putting his sentences to
91
396460
3360
quanta fluidità parli, sta mettendo le sue frasi, sono
06:39
they're so well I understand him perfectly it was phenomenal he made such
92
399820
4860
così bene che lo capisco perfettamente, è stato fenomenale che ha fatto un così
06:44
a big transition in those first three months and I would tell people he got
93
404680
3360
grande transizione in quei primi tre mesi e direi alla gente che è diventato
06:48
fluent in three months and it's true but why and how why because he had a solid
94
408040
5550
fluente in tre mesi ed è vero, ma perché e come perché perché aveva una solida
06:53
foundation to begin with it's not like English was a totally foreign language
95
413590
4170
base per cominciare non è che l'inglese fosse una lingua totalmente straniera
06:57
to him and how because he was speaking with a native speaker consistently every
96
417760
4620
per lui e come perché lo era parlare costantemente con un madrelingua ogni
07:02
single day and he was involved in a relationship that mattered to him this
97
422380
5370
singolo giorno ed era coinvolto in una relazione che contava per lui,
07:07
is why I also get comments on this channel from people around the world who
98
427750
3840
ecco perché ricevo anche commenti su questo canale da persone di tutto il mondo che
07:11
say hey I met someone online a native English speaker and I talked with them
99
431590
4920
dicono hey ho incontrato qualcuno online un madrelingua inglese e ho parlato con con loro
07:16
and chat with them every day we're great friends and it totally changed my life
100
436510
2730
e chattiamo con loro ogni giorno siamo grandi amici e ha cambiato totalmente la mia vita ha
07:19
it changed my English it made me so confident okay
101
439240
3540
cambiato il mio inglese mi ha reso così fiducioso ok
07:22
that is the key or one of the keys to fluency having a relationship with
102
442780
5550
questa è la chiave o una delle chiavi per avere fluidità avere una relazione con
07:28
someone who matters to you it can be a friendship a romantic relationship that
103
448330
3720
qualcuno che conta per te può essere un'amicizia una relazione romantica che
07:32
will motivate you to use the language on a daily basis to communicate and it will
104
452050
5430
ti motiverà a usare la lingua quotidianamente per comunicare e
07:37
make the learning experience much more exciting much more interesting so with
105
457480
5280
renderà l'esperienza di apprendimento molto più eccitante molto più interessante quindi
07:42
that said if you are interested in meeting native English speakers and
106
462760
3720
detto questo se sei interessato a incontrare madrelingua inglese e
07:46
developing friendships and stuff like that I'm gonna go ahead and link a guide
107
466480
3600
sviluppare amicizie e cose del genere andrò avanti e collegherò una guida
07:50
in the description that's from my website it's a simple guide to
108
470080
3300
nella descrizione che è dal mio sito web è una semplice guida per
07:53
practicing your English with native speakers and I teach you there how to
109
473380
3420
praticare il tuo inglese con madrelingua e ti insegno lì come
07:56
meet native English speakers and how to start conversations build relationships
110
476800
4650
incontrare madrelingua inglese e come iniziare conversazioni costruire relazioni
08:01
etc so you can turn your passive learning into active learning and create
111
481450
5310
ecc così puoi trasformare il tuo apprendimento passivo in apprendimento attivo e creare
08:06
really great relationships with people so again Ren was able to get fluent in
112
486760
4200
relazioni davvero fantastiche con le persone così ancora una volta Ren è stato in grado di parlare fluentemente
08:10
English in three months because he had a solid foundation in the language now I
113
490960
3930
l'inglese in tre mesi perché aveva una solida base nella lingua ora
08:14
have a solid foundation in Portuguese I took my first Portuguese class six years
114
494890
4980
ho una solida base in portoghese ho preso il mio prima lezione di portoghese sei anni
08:19
ago I really enjoyed learning the language and ever since I have been
115
499870
4170
fa mi è piaciuto molto imparare la lingua e da quando ho
08:24
passively absorbing the language I follow instagramers who are from Brazil
116
504040
4680
assorbito passivamente la lingua seguo gli instagramer che vengono dal Brasile
08:28
I listen to music and Portuguese sometimes I read things in Portuguese I
117
508720
3570
ascolto musica e portoghese a volte leggo cose in portoghese
08:32
watch TV series in Portuguese I just passively absorbed the language so I
118
512290
4830
guardo serie TV in portoghese mi limito passivamente assorbito la lingua quindi
08:37
know that if I went to Brazil and if I lived there for three months having
119
517120
4950
so che se andassi in Brasile e se vivessi lì per tre mesi avendo
08:42
relationships with native speakers and using the language every day I know that
120
522070
4650
rapporti con madrelingua e usando la lingua ogni giorno so che
08:46
that would help me go from where I'm at now where basically I don't really speak
121
526720
3990
questo mi aiuterebbe ad andare da dove sono ora dove fondamentalmente non non parlo davvero
08:50
the language I can if I have to but I understand
122
530710
2550
la lingua che posso se devo, ma capisco
08:53
a lot more and a lot better than I speak it I would be able to go from that
123
533260
3840
molto di più e molto meglio di come la parlo, sarei in grado di passare da quella
08:57
to fluent or very near fluent in just three months that is actually very
124
537100
6330
a fluente o quasi fluente in soli tre mesi, il che è in realtà molto
09:03
realistic because I have a solid foundation in the language and also
125
543430
3540
realistico perché Ho una solida base nella lingua e anche
09:06
because Portuguese is so similar to Spanish and I'm already fluent in
126
546970
4680
perché il portoghese è così simile allo spagnolo e parlo già correntemente lo
09:11
Spanish however if I decided to do the same thing like let's say I went to
127
551650
4680
spagnolo, tuttavia se decidessi di fare la stessa cosa diciamo che andassi in
09:16
Russia for three months or something like that and decided I'm gonna immerse
128
556330
4320
Russia per tre mesi o qualcosa del genere e decidessi
09:20
myself in the culture I'm gonna study the language etc I would not have the
129
560650
4200
Mi immergerò nella cultura Studierò la lingua ecc. Non avrei lo
09:24
same level of improvements in Russian as I would in Portuguese because I don't
130
564850
5550
stesso livello di miglioramenti in russo che avrei in portoghese perché non
09:30
have a solid foundation in Russian I have not been absorbing it for years or
131
570400
4320
ho una solida base in russo non l'ho assorbito per anni o
09:34
studying it for years or anything like that so the idea of me going from zero
132
574720
4680
studiandolo per anni o qualcosa del genere, quindi l'idea che io passi da zero
09:39
to fluent in three months is totally unrealistic perhaps I could get
133
579400
4730
a fluente in tre mesi è totalmente irrealistica, forse potrei diventare
09:44
conversational so that said it's impossible to go from zero to fluent in
134
584130
5680
colloquiale, quindi detto che è impossibile passare da zero a fluente in
09:49
just three months so if it's impossible why are people claiming that it is
135
589810
4500
soli tre mesi, quindi se è impossibile perché le persone affermano che è
09:54
possible and that all you have to do is go to a foreign country immerse yourself
136
594310
3240
possibile e che tutto ciò che devi fare è andare in un paese straniero immergerti
09:57
in the language and then suddenly you're gonna be fluent in three months or why
137
597550
3690
nella lingua e poi all'improvviso sarai fluente in tre mesi o perché le
10:01
do people claim that you can go from zero to fluent in their fantastic
138
601240
3960
persone affermano che puoi andare da zero fluente nel loro fantastico
10:05
language course or whatever that is okay so there are explanations for this one
139
605200
4800
corso di lingua o qualunque cosa vada bene, quindi ci sono spiegazioni per questo
10:10
in the videos that you see around YouTube where people are claiming they
140
610000
3150
nei video che vedi su YouTube in cui le persone affermano di essere
10:13
went from zero to fluent in just three months you don't know the full story
141
613150
4320
passate da zero a fluenti in soli tre mesi, forse non conosci l'intera storia sono
10:17
perhaps they got fluent quickly in a language that they had already been
142
617470
4350
diventati fluenti rapidamente in una lingua che avevano già
10:21
studying or passively absorbing or a language that's actually very similar to
143
621820
4560
studiato o assorbito passivamente o una lingua che in realtà è molto simile alla
10:26
their native language or maybe they scripted their video they practiced it a
144
626380
4290
loro lingua madre o forse hanno sceneggiato il loro video l'hanno praticato un
10:30
million times then they recorded it and then they edited it so that it looked
145
630670
4110
milione di volte poi l'hanno registrato e poi l'hanno montato in modo che sembrava che
10:34
like they were super fluent also if you don't speak the language that they speak
146
634780
4380
fossero super fluenti anche se non parli la lingua che parlano
10:39
in the video how do you know if they're really fluent one time I saw a video
147
639160
4020
nel video come fai a sapere se sono davvero fluenti una volta ho visto un video
10:43
like this of a guy saying yeah I got fluent in Spanish in just three months
148
643180
3990
come questo di un ragazzo che diceva sì, parlavo correntemente lo spagnolo in soli tre mesi
10:47
living in Mexico and I watched his video and if you don't speak Spanish you might
149
647170
4410
che vivo in Messico e ho guardato il suo video e se non parli spagnolo potresti
10:51
see his video and go hey wow that's so cool look at him he's speaking Spanish
150
651580
3300
vedere il suo video e dire hey wow è così bello guardalo parla spagnolo
10:54
for five minutes straight and it can easily fool you but when I watched his
151
654880
5400
per cinque minuti di fila e può facilmente ingannarti ma quando Ho guardato il suo
11:00
video since I do speak Spanish I was like
152
660280
2039
video dato che parlo spagnolo ero come se stesse
11:02
he is speaking Spanish but it's conversational Spanish it doesn't sound
153
662319
4471
parlando spagnolo ma è spagnolo colloquiale non sembra
11:06
like he's using the language intuitively the way a native speaker would use the
154
666790
4500
che stia usando la lingua in modo intuitivo nel modo in cui un madrelingua userebbe la
11:11
language he was making lots of mistakes his vocabulary was very simple basic and
155
671290
4680
lingua stava facendo molti errori il suo vocabolario era molto semplice basilare e
11:15
limited his sentence patterns were very repetitive those things do not mean that
156
675970
5849
limitato i suoi schemi di frase erano molto ripetitivi quelle cose non significano che
11:21
you're fluent in a language it means that you can maybe fool others into
157
681819
3720
sei fluente in una lingua significa che puoi forse ingannare gli altri facendogli
11:25
thinking you're fluent but that's actually being conversational totally
158
685539
4020
credere che sei fluente ma in realtà essere conversazionale
11:29
not the same thing as fluency now the reason that you see companies businesses
159
689559
3960
non è assolutamente la stessa cosa della scioltezza ora il motivo per cui vedi aziende aziende
11:33
and people claiming that all you need to do is take their course and you can go
160
693519
4050
e persone affermare che tutto ciò che devi fare è seguire il loro corso e puoi passare
11:37
from zero to fluency in just three months or six months or something very
161
697569
3180
da zero a fluidità in soli tre mesi o sei mesi o qualcosa di molto
11:40
very short like that it's because of marketing they are exploiting the fact
162
700749
5610
molto breve come quello è a causa del marketing che stanno sfruttando il fatto
11:46
that you want to believe that so they're telling you what you want to believe you
163
706359
3720
che vuoi crederci quindi ti stanno dicendo quello che vuoi credere
11:50
want to believe it's easy you want to believe that it's not going to cost you
164
710079
3510
vuoi credere che sia facile vuoi credere che non ti costerà
11:53
anything you want to believe that it's going to
165
713589
2131
nulla vuoi credere che
11:55
be quick and effortless so they tell you that it's gonna be easy it won't cost
166
715720
4049
sarà veloce e senza sforzo così loro dirti che sarà facile non
11:59
you anything it's gonna be quick and it's gonna be effortless because that is
167
719769
3150
ti costerà nulla sarà veloce e senza sforzo perché questo è
12:02
what is gonna make them the sale but as we already talked about in this video we
168
722919
3960
ciò che li renderà la vendita ma come abbiamo già detto in questo video
12:06
already know that it's impossible to go from zero to fluency in just three
169
726879
4591
sappiamo già che è impossibile andare da zero a fluidità in soli tre
12:11
months we have a saying in English that goes like this if it sounds too good to
170
731470
3659
mesi abbiamo un detto in inglese che recita così se sembra troppo bello per
12:15
be true it usually is and this is such a good rule of thumb anytime you hear
171
735129
4680
essere vero di solito lo è e questa è una buona regola empirica ogni volta che senti
12:19
something that sounds way too good to be true it probably is it's probably
172
739809
4800
qualcosa che sembra troppo bello per essere vero probabilmente è probabilmente
12:24
unrealistic it probably isn't true and it probably will not actually do what it
173
744609
5160
irrealistico probabilmente non è vero e probabilmente non farà effettivamente ciò che
12:29
claims to do and also we see this in every single industry right transform
174
749769
4920
afferma di fare e inoltre lo vediamo in ogni singolo settore giusto trasforma il
12:34
your body in just three months learn how to play the guitar like a rock star in
175
754689
4080
tuo corpo in soli tre mesi impara a suonare la chitarra come una roccia stella in
12:38
just three months build a profitable six-figure business in just three months
176
758769
5100
soli tre mesi costruisci un'attività redditizia a sei cifre in soli tre mesi
12:43
when you see claims like that there's always a catch it's never as easy as it
177
763869
5400
quando vedi affermazioni del genere c'è sempre un problema non è mai così facile come
12:49
looks sorry there are no magic solutions we just have to remind ourself of that
178
769269
5070
sembra mi dispiace non ci sono soluzioni magiche dobbiamo solo ricordarcelo
12:54
so we don't get caught believing lies because that can and will happen I've
179
774339
4560
quindi non non farti sorprendere a credere alle bugie perché ciò può accadere e accadrà In
12:58
actually gotten comments from people on my youtube channel saying I don't know
180
778899
4560
realtà ho ricevuto commenti da persone sul mio canale YouTube che dicono che non so
13:03
what's wrong with me I've been studying English for one year for two years and
181
783459
3660
cosa c'è che non va in me Studio inglese da un anno da due anni e
13:07
I'm still not fluent they think something's wrong with them because they
182
787119
3330
sono ancora non sono fluenti pensano che ci sia qualcosa che non va in loro perché
13:10
read about and hear about all these promises of and claims of people
183
790449
3810
leggono e sentono parlare di tutte queste promesse e affermazioni di persone che
13:14
achieving the same thing in a much shorter amount of time the
184
794259
3610
ottengono la stessa cosa in un lasso di tempo molto più breve la
13:17
reality is it does not work like that and it actually makes me kind of angry
185
797869
3720
realtà è che non funziona così e in realtà mi rende gentile di rabbia
13:21
that people lie about this kind of stuff it's not right so think about this it
186
801589
4831
che le persone mentono su questo genere di cose non è giusto quindi pensaci ci
13:26
takes people 5 to 8 years to get fluent in their native language so what makes
187
806420
7019
vogliono dai 5 agli 8 anni per imparare a parlare correntemente la loro lingua madre quindi cosa
13:33
us think that we should get fluent in just three months in a foreign language
188
813439
4710
ci fa pensare che dovremmo diventare fluenti in soli tre mesi anche in una lingua straniera
13:38
even with a fully developed adult brain it's just illogical and it does not make
189
818149
5220
con un cervello adulto completamente sviluppato è solo illogico e non ha
13:43
sense so wherever you're at in your journey just know that there's nothing
190
823369
4950
senso quindi dovunque ti trovi nel tuo viaggio sappi solo che non c'è niente di
13:48
wrong with you everyone's journey is a little bit different achieving fluency
191
828319
4731
sbagliato in te il viaggio di ognuno è un po' diverso il raggiungimento della scioltezza
13:53
depends on so many different factors it depends on your motivation probably more
192
833050
6009
dipende da tanti fattori diversi da cui dipende la tua motivazione probabilmente più di
13:59
than anything it depends on your resources it depends on relationships
193
839059
4411
ogni altra cosa dipende dalle tue risorse dipende da relazioni
14:03
like having people you can talk with who enjoy speaking with you it depends on so
194
843470
5849
come avere persone con cui puoi parlare a cui piace parlare con te dipende da
14:09
many things so don't give up keep going and again if you want to take your
195
849319
5310
tante cose quindi non arrenderti continua e ancora se vuoi prendere il tuo
14:14
English to the next level I gave you two really great options in this video one
196
854629
4111
inglese al livello successivo ti ho dato due opzioni davvero fantastiche in questo video: una
14:18
you can check out the Lingoda language learning marathon and challenge yourself
197
858740
4199
puoi dare un'occhiata alla maratona di apprendimento delle lingue Lingoda e metterti alla prova
14:22
with that and two you can download the free guide on my website two practicing
198
862939
4200
con quella e due puoi scaricare la guida gratuita sul mio sito web due praticare il
14:27
your English with native English speakers and get started on that today
199
867139
4170
tuo inglese con madrelingua inglese e ottenere ho iniziato oggi,
14:31
so that's it that's what I have to say about getting fluent in three months and
200
871309
4111
quindi è quello che ho da dire su come diventare fluenti in tre mesi e
14:35
I would love to hear your comments down below what do you think about this idea
201
875420
4409
mi piacerebbe sentire i tuoi commenti in basso cosa ne pensi di questa idea
14:39
I don't know anyone who has ever achieved getting fluent in a foreign
202
879829
4471
non conosco nessuno che sia mai riuscito a diventare fluente in un una
14:44
language in just three months without a foundation right going from zero to
203
884300
5009
lingua straniera in soli tre mesi senza una base, passando da zero a
14:49
fluency No I've never seen anyone or heard of anyone doing that
204
889309
3840
fluidità No, non ho mai visto nessuno o sentito parlare di qualcuno che lo fa,
14:53
but yes if you do have a foundation then I've definitely heard of people doing
205
893149
4410
ma sì, se hai una base, allora ho sicuramente sentito parlare di persone che lo fanno,
14:57
that I even know someone who's done it my husband so it is possible like I said
206
897559
5070
conosco anche qualcuno chi l'ha fatto mio marito quindi è possibile come ho detto
15:02
but under certain circumstances please keep the conversation going share your
207
902629
3960
ma in determinate circostanze per favore continua la conversazione condividi i tuoi
15:06
thoughts with us in the comments I look forward to reading them and I will see
208
906589
3271
pensieri con noi nei commenti non vedo l' ora di leggerli e ci vediamo
15:09
you in the next video bye
209
909860
3469
nel prossimo video ciao

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7