Fluent in 3 months? The truth.

1,079,841 views ・ 2019-04-05

The English Coach


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
30
4229
hej, co słychać Stefanie, trenerka języka angielskiego z EnglishFullTime.com,
00:04
in this video we're gonna talk about the idea of getting fluent in three months
1
4259
4351
w tym filmie porozmawiamy o pomyśle osiągnięcia płynności w ciągu trzech miesięcy,
00:08
whether this is possible or not and why because I'm sure you've seen videos all
2
8610
5220
czy jest to możliwe, czy nie i dlaczego, ponieważ jestem pewien, że widziałeś filmy na całym
00:13
over YouTube of people claiming that they got fluent in a foreign language in
3
13830
3900
YouTube osób twierdzi, że nauczyły się biegle posługiwać się językiem obcym w ciągu
00:17
just three months and there are courses out there that you've seen that are
4
17730
3270
zaledwie trzech miesięcy, a są kursy, które widziałeś, które
00:21
claiming hey all you need to do is take this course and you'll get fluent in
5
21000
2939
twierdzą, że wszystko, co musisz zrobić, to wziąć udział w tym kursie, a będziesz mówić płynnie w ciągu
00:23
just three months so we're gonna talk about this idea but before we get
6
23939
4080
zaledwie trzech miesięcy, więc porozmawiamy o tym pomyśle, ale zanim
00:28
started I just want to thank Lingoda for sponsoring this video for those of
7
28019
4051
zaczniemy, chcę tylko podziękować firmie Lingoda za sponsorowanie tego filmu wideo dla tych,
00:32
you who don't know Lingoda is an online language school where you can
8
32070
3600
którzy nie wiedzą. Lingoda to internetowa szkoła językowa, w której można
00:35
study English business English German French and Spanish okay so quickly I
9
35670
5520
uczyć się angielskiego biznesowego angielskiego niemieckiego francuskiego i hiszpańskiego okej tak szybko,
00:41
want to show you guys the Lingoda website and tell you about a really cool
10
41190
4470
chcę wam pokazać stronę internetową Lingoda i opowiedzieć o naprawdę fajnym
00:45
learning challenge that they have coming up so as I said Lingoda is an online
11
45660
5370
wyzwaniu edukacyjnym, które szykują, więc tak jak powiedziałem, Lingoda to internetowa
00:51
language school where you can learn and study different languages starting from
12
51030
3299
szkoła językowa, w której można uczyć się i uczyć różnych języków, zaczynając od poziomu
00:54
beginner all the way up to advanced you can take classes with qualified teachers
13
54329
4171
początkującego aż do poziomu do zaawansowanego możesz uczęszczać na zajęcia z wykwalifikowanymi nauczycielami,
00:58
who are native speakers and I've actually tested out these classes
14
58500
3059
którzy są native speakerami i właściwie przetestowałem te zajęcia,
01:01
they're really cool but anyways as I said I want to tell you about this
15
61559
3180
są naprawdę fajne, ale tak czy inaczej, tak jak powiedziałem, chcę ci opowiedzieć o tym
01:04
learning challenge that they have coming up I don't know if you've heard about
16
64739
3450
wyzwaniu edukacyjnym, które nadchodzą Nie chcę wiem, czy o
01:08
this but it's called the Lingoda language learning marathon the full
17
68189
4290
tym słyszałeś, ale nazywa się to maratonem nauki języka Lingoda pełny
01:12
marathon is where you take one class a day for three months now imagine doing
18
72479
4890
maraton polega na tym, że bierzesz jedną lekcję dziennie przez trzy miesiące teraz wyobraź sobie,
01:17
that imagine taking one English class every single day for three months you're
19
77369
5911
że to robisz wyobraź sobie, że chodzisz na jedną lekcję angielskiego każdego dnia przez trzy miesiące
01:23
gonna make huge improvements in your English and the half marathon is where
20
83280
4890
zarobisz ogromna poprawa w twoim języku angielskim i półmaratonie polega na tym, że
01:28
you commit to taking 15 classes a month for three months if you want to join you
21
88170
4890
zobowiązujesz się do uczęszczania na 15 zajęć miesięcznie przez trzy miesiące, jeśli chcesz dołączyć,
01:33
have to sign up before May 13th and the marathon starts on May 27th now the best
22
93060
5820
musisz zapisać się przed 13 maja, a maraton zaczyna się 27 maja teraz najlepszą
01:38
part about this marathon is that Lingoda has created a crazy incentive to get
23
98880
6150
częścią tego maratonu jest to, że że Lingoda stworzyła szaloną zachętę, abyś
01:45
you to complete your classes if you show up to class and if you participate in
24
105030
3960
ukończył zajęcia, jeśli pojawisz się na zajęciach i jeśli będziesz uczestniczyć we
01:48
all 30 classes every month for 3 months they will give you all of your money
25
108990
4919
wszystkich 30 zajęciach co miesiąc przez 3 miesiące, zwrócą ci wszystkie pieniądze,
01:53
back and with the half marathon you will be eligible for a 50% refund definitely
26
113909
6361
a wraz z półmaratonem będziesz kwalifikuje się do 50% zwrotu zdecydowanie
02:00
don't do this marathon just because you can get your money back I think that is
27
120270
4320
nie rób tego maratonu tylko dlatego, że możesz odzyskać swoje pieniądze Myślę, że to
02:04
a wonderful incentive but truly the reason to do this is because you can
28
124590
4559
wspaniała zachęta, ale naprawdę powodem, aby to zrobić, jest to, że możesz
02:09
make huge improvements in 3 months when you're taking regular
29
129149
3371
dokonać ogromnej poprawy w ciągu 3 miesięcy, kiedy bierzesz regularny
02:12
and participating I'm gonna go ahead and put more information in the description
30
132520
4080
i uczestniczący Zamierzam umieścić więcej informacji w opisie
02:16
and I'm gonna put a link to their website where you can read all about the
31
136600
3870
i umieścić link do ich strony internetowej, na której można przeczytać wszystko o
02:20
marathon check out testimonials from other students and figure out if this is
32
140470
4260
maratonie, sprawdzić opinie innych uczniów i dowiedzieć się, czy jest to
02:24
something that you want to do there is a small entry fee to this marathon but if
33
144730
4770
coś, co chcesz zrobić, jest niewielka opłata za wstęp na ten maraton, ale jeśli
02:29
you use my code speak 35 then you'll get this entry fee totally waived and you
34
149500
5490
użyjesz mojego kodu, mów 35, wtedy całkowicie zrezygnujesz z opłaty startowej i
02:34
won't have to pay it so that's it definitely definitely check this out I
35
154990
4350
nie będziesz musiał jej płacić, więc to zdecydowanie zdecydowanie sprawdź to,
02:39
think you're really going to like it so I'm really excited about this language
36
159340
4380
myślę, że ty naprawdę mi się spodoba, więc jestem bardzo podekscytowany tym
02:43
marathon because I signed up to do the full marathon for French learning French
37
163720
5430
maratonem językowym, ponieważ zapisałem się na pełny maraton nauki francuskiego. Francuski
02:49
has always been a dream of mine and I couldn't think of a better time to do it
38
169150
5220
zawsze był moim marzeniem i nie mogłem wymyślić lepszego momentu, aby to zrobić w takim razie
02:54
then right now right if I keep putting it off I'm never gonna do it so I signed
39
174370
3720
teraz w porządku, jeśli będę to odkładał, nigdy tego nie zrobię, więc zapisałem
02:58
up for the French classes in the Lingoda marathon and I invite you to join me
40
178090
4890
się na zajęcia z francuskiego w maratonie Lingoda i zapraszam do przyłączenia się do mnie
03:02
in this marathon if you want to make a jump in your English okay so let's get
41
182980
4860
w tym maratonie, jeśli chcesz zrobić skok w swoim angielskim, dobrze więc
03:07
back to the video and talk about this idea of getting fluent in three months
42
187840
4230
wróćmy do filmu i porozmawiajmy o tym, jak osiągnąć biegłość w ciągu trzech miesięcy.
03:12
first I just want to say that I've already made an entire video about
43
192070
3300
Chcę tylko powiedzieć, że nagrałem już cały film na temat
03:15
getting fluent and how to tell if you're fluent or not and what you still need to
44
195370
3839
nabierania płynności i tego, jak stwierdzić, czy jesteś biegły, czy nie, i co muszę jeszcze
03:19
work on I'll go ahead and link that here but basically the idea is you know
45
199209
4500
popracować. Zamieszczę to tutaj, ale zasadniczo chodzi o to, że wiesz, że
03:23
you're fluent in a language when you can use that language intuitively when you
46
203709
4381
biegle posługujesz się językiem, kiedy możesz intuicyjnie używać tego języka, kiedy
03:28
have it inside of you when you understand when something's right and
47
208090
3660
masz go w sobie, kiedy rozumiesz, kiedy coś jest dobre, a co
03:31
wrong just because it feels like it's right where it feels like it's wrong
48
211750
3120
złe tylko dlatego, że wydaje się, że to jest właściwe tam, gdzie wydaje się, że jest złe,
03:34
when you don't have to think about what you're gonna say before you say it you
49
214870
3450
kiedy nie musisz myśleć o tym, co powiesz, zanim to powiesz,
03:38
just open your mouth and you're able to speak and share your ideas when you can
50
218320
3780
po prostu otwierasz usta i możesz mówić i dzielić się swoimi pomysłami, kiedy możesz
03:42
use a language intuitively the way you use your native language that's when you
51
222100
4320
używać języka intuicyjnie tak, jak używasz swojego języka ojczystego, kiedy
03:46
are fluent and a lot of people don't classify fluency that way they actually
52
226420
4710
jesteś biegły, a wiele osób nie klasyfikuje biegłości w ten
03:51
think that being conversational in a language means you're fluent but that's
53
231130
4110
03:55
just not how it is because in the real world being conversational is not enough
54
235240
5010
sposób. ponieważ w prawdziwym świecie konwersacja nie wystarczy,
04:00
if you are gonna move to the United States and work as a professional in a
55
240250
4050
jeśli zamierzasz przenieść się do Stanów Zjednoczonych i pracować jako profesjonalista w
04:04
company with a bunch of English speakers being conversational in English is not
56
244300
4320
firmie z grupą anglojęzycznych, konwersacja w języku angielskim nie
04:08
enough you need to be fluent you need to be able to use this language intuitively
57
248620
4500
wystarczy, musisz być biegły, musisz być w stanie posługiwać się tym językiem intuicyjnie
04:13
the way you use your native language so that's what fluency is now is it
58
253120
4530
tak, jak używasz swojego języka ojczystego, więc na tym polega teraz płynność czy jest
04:17
possible for someone to get fluent in three months
59
257650
3149
możliwe, aby ktoś nauczył się mówić płynnie w trzy miesiące
04:20
yes but under certain circumstances first of all it is impossible
60
260799
5401
tak, ale w pewnych okolicznościach przede wszystkim nie da się
04:26
to go from zero to fluency in just three months if you've had no prior
61
266200
4320
przejść od zera do płynności w zaledwie trzy miesiące jeśli nie miałeś wcześniej
04:30
exposure to a language and you expect to go from again zero to fluent in three
62
270520
5460
styczności z językiem i spodziewasz się, że w ciągu trzech miesięcy przejdziesz od zera do biegłości,
04:35
months that's completely unrealistic it does not work like that however if you
63
275980
4800
to jest to całkowicie nierealne, to nie działa w ten sposób, jednak jeśli
04:40
have a solid foundation in a language if you've been absorbing a language
64
280780
4080
masz solidne podstawy w języku, jeśli wchłaniasz język
04:44
passively for many years yes you can make the jump to fluency relatively
65
284860
5790
biernie przez wiele lat tak, możesz stosunkowo łatwo przejść do płynności
04:50
easily everyone here watching this video who understands what I'm saying but
66
290650
4680
wszyscy oglądający ten film, którzy rozumieją, co mówię, ale
04:55
doesn't really feel fluent likely the one thing you're missing is regular
67
295330
4500
nie czują się płynnie prawdopodobnie jedyną rzeczą, której brakuje, są regularne
04:59
conversations with native English speakers if you have that in three
68
299830
3990
rozmowy z rodzimymi użytkownikami języka angielskiego, jeśli masz to, że za trzy
05:03
months you will become fluent or very close to fluent for example when I met
69
303820
6030
miesiące będziesz mówić biegle lub bardzo blisko biegłości, na przykład kiedy poznałam
05:09
my husband Ren in Argentina he had a solid foundation in English he studied
70
309850
4800
mojego męża Rena w Argentynie miał solidne podstawy w języku angielskim uczył się go
05:14
it in high school granted his classes weren't that good but whatever he still
71
314650
3510
w szkole średniej przyznaję, że jego lekcje nie były zbyt dobre, ale cokolwiek on nadal
05:18
studied it he listened to lots of English music growing up he watched TV
72
318160
3360
uczył się go słuchał dużo angielskiej muzyki dorastając oglądał
05:21
shows in English he was constantly absorbing the language but he never
73
321520
2970
programy telewizyjne w języku angielskim ciągle chłonął ten język, ale nigdy nim nie
05:24
spoke it because he didn't really have a reason
74
324490
2310
mówił, ponieważ tak naprawdę nie miał powodu,
05:26
to use the language he didn't have friends who spoke English or anything
75
326800
2880
aby używać tego języka nie miał przyjaciół, którzy mówili po angielsku czy coś w
05:29
like that then he met me and he really liked me from the beginning and I liked
76
329680
4830
tym stylu, a potem on mnie poznał i bardzo mu się spodobałem od samego początku, a ja
05:34
him so we were both very inspired to communicate I wanted to communicate in
77
334510
4710
go polubiłem, więc oboje byliśmy bardzo zainspirowani do komunikowania się. Chciałem komunikować się po
05:39
Spanish because I was in Argentina and I went there to improve my Spanish but he
78
339220
4110
hiszpańsku, ponieważ byłem w Argentynie i pojechałem tam, aby poprawić mój hiszpański, ale on
05:43
was very insistent with me and he's like you can speak Spanish to everyone else
79
343330
4980
był bardzo natarczywy ze mną i jest tak, jakbyś mógł mówić po hiszpańsku do wszystkich
05:48
around you but with me I want you to speak English because I want to improve
80
348310
4050
wokół ciebie, ale ze mną chcę, żebyś mówił po angielsku, ponieważ chcę poprawić
05:52
my English so first of all he was very determined and he was very insistent and
81
352360
4020
swój angielski, więc przede wszystkim był bardzo zdeterminowany i był bardzo natarczywy, a
05:56
I was just kind of like whatever it's easier for me anyways so we spoke
82
356380
4170
ja byłem po prostu miły i tak jest mi łatwiej więc
06:00
English every single day we didn't see each other every single day but we
83
360550
4860
codziennie rozmawialiśmy po angielsku nie widywaliśmy się codziennie ale
06:05
talked on the phone we sent messages to each other he started using English
84
365410
4020
rozmawialiśmy przez telefon wysyłaliśmy do siebie wiadomości on zaczął używać angielskiego
06:09
every single day so everything that he had in his passive vocabulary everything
85
369430
5370
każdego dnia więc wszystko co miał w jego bierne słownictwo wszystko,
06:14
that was in his you know passive understanding of English he was able to
86
374800
3450
co było w jego no wiesz bierne rozumienie angielskiego był w stanie
06:18
pull that out of his brain and use it consistently every single day and I
87
378250
3780
wyciągnąć to ze swojego mózgu i używać konsekwentnie każdego dnia i
06:22
remember that in the beginning his English was awful half the time I did
88
382030
6300
pamiętam, że na początku jego angielski był okropny w połowie przypadków
06:28
not even understand what he was trying to say and his pronunciation was
89
388330
3330
nawet nie rozumiałem co chciał powiedzieć i jego wymowa była
06:31
horrible but in three months I was astonished I was like I cannot believe
90
391660
4800
okropna, ale po trzech miesiącach byłem zdumiony, byłem jak nie mogę uwierzyć,
06:36
how fluently he's speaking he's putting his sentences to
91
396460
3360
jak płynnie mówi, że tak dobrze układa zdania, że ​​doskonale
06:39
they're so well I understand him perfectly it was phenomenal he made such
92
399820
4860
go rozumiem, to było fenomenalne, że zrobił tak
06:44
a big transition in those first three months and I would tell people he got
93
404680
3360
dużą przejście w ciągu tych pierwszych trzech miesięcy i powiedziałbym ludziom, że stał się
06:48
fluent in three months and it's true but why and how why because he had a solid
94
408040
5550
płynny w ciągu trzech miesięcy i to prawda, ale dlaczego i jak dlaczego, ponieważ miał solidne
06:53
foundation to begin with it's not like English was a totally foreign language
95
413590
4170
podstawy na początek, to nie jest tak, że angielski był dla niego całkowicie obcym językiem
06:57
to him and how because he was speaking with a native speaker consistently every
96
417760
4620
i jak, ponieważ był rozmawiam z native speakerem konsekwentnie każdego
07:02
single day and he was involved in a relationship that mattered to him this
97
422380
5370
dnia i był on zaangażowany w relację, która była dla niego ważna,
07:07
is why I also get comments on this channel from people around the world who
98
427750
3840
dlatego też dostaję komentarze na tym kanale od ludzi z całego świata, którzy
07:11
say hey I met someone online a native English speaker and I talked with them
99
431590
4920
mówią hej, poznałem online kogoś, kto jest native speakerem języka angielskiego i rozmawiałem z nim je
07:16
and chat with them every day we're great friends and it totally changed my life
100
436510
2730
i rozmawiam z nimi każdego dnia, jesteśmy wspaniałymi przyjaciółmi i to całkowicie zmieniło moje życie,
07:19
it changed my English it made me so confident okay
101
439240
3540
zmieniło mój angielski, dodało mi pewności siebie, okej,
07:22
that is the key or one of the keys to fluency having a relationship with
102
442780
5550
to jest klucz lub jeden z kluczy do płynnej komunikacji.
07:28
someone who matters to you it can be a friendship a romantic relationship that
103
448330
3720
być przyjaźnią romantyczną relacją, która
07:32
will motivate you to use the language on a daily basis to communicate and it will
104
452050
5430
zmotywuje Cię do codziennego używania języka do komunikowania się i
07:37
make the learning experience much more exciting much more interesting so with
105
457480
5280
sprawi, że nauka będzie o wiele bardziej ekscytująca o wiele ciekawsza tego
07:42
that said if you are interested in meeting native English speakers and
106
462760
3720
07:46
developing friendships and stuff like that I'm gonna go ahead and link a guide
107
466480
3600
typu rzeczy
07:50
in the description that's from my website it's a simple guide to
108
470080
3300
W opisie podam link do przewodnika, który pochodzi z mojej strony internetowej. Jest to prosty przewodnik do
07:53
practicing your English with native speakers and I teach you there how to
109
473380
3420
ćwiczenia języka angielskiego z native speakerami i nauczę Cię, jak
07:56
meet native English speakers and how to start conversations build relationships
110
476800
4650
poznawać native speakerów i jak nawiązywać rozmowy, budować relacje
08:01
etc so you can turn your passive learning into active learning and create
111
481450
5310
itp. więc możesz zamienić swoje bierne uczenie się w aktywne uczenie się i stworzyć
08:06
really great relationships with people so again Ren was able to get fluent in
112
486760
4200
naprawdę świetne relacje z ludźmi, więc znowu Ren był w stanie płynnie mówić po
08:10
English in three months because he had a solid foundation in the language now I
113
490960
3930
angielsku w ciągu trzech miesięcy, ponieważ miał solidne podstawy w tym języku, teraz
08:14
have a solid foundation in Portuguese I took my first Portuguese class six years
114
494890
4980
mam solidne podstawy w portugalskim. pierwsza klasa portugalskiego sześć lat
08:19
ago I really enjoyed learning the language and ever since I have been
115
499870
4170
temu bardzo podobało mi się uczenie języka i od tego czasu
08:24
passively absorbing the language I follow instagramers who are from Brazil
116
504040
4680
biernie wchłaniam język śledzę instagramerów z Brazylii
08:28
I listen to music and Portuguese sometimes I read things in Portuguese I
117
508720
3570
słucham muzyki i portugalskiego czasami czytam po portugalsku
08:32
watch TV series in Portuguese I just passively absorbed the language so I
118
512290
4830
oglądam seriale po portugalsku po prostu biernie wchłonąłem język, więc
08:37
know that if I went to Brazil and if I lived there for three months having
119
517120
4950
wiem, że gdybym pojechał do Brazylii i mieszkał tam przez trzy miesiące, mając
08:42
relationships with native speakers and using the language every day I know that
120
522070
4650
relacje z native speakerami i używając języka na co dzień, wiem, że
08:46
that would help me go from where I'm at now where basically I don't really speak
121
526720
3990
pomogłoby mi to wyjść z miejsca, w którym jestem teraz, gdzie zasadniczo nie naprawdę nie mówię
08:50
the language I can if I have to but I understand
122
530710
2550
językiem, którym potrafię, jeśli muszę, ale rozumiem
08:53
a lot more and a lot better than I speak it I would be able to go from that
123
533260
3840
o wiele więcej i dużo lepiej, niż mówię. Byłbym w stanie przejść od tego
08:57
to fluent or very near fluent in just three months that is actually very
124
537100
6330
do płynnego lub bardzo bliskiego płynnego w ciągu zaledwie trzech miesięcy, co jest w rzeczywistości bardzo
09:03
realistic because I have a solid foundation in the language and also
125
543430
3540
realistyczne, ponieważ Mam solidne podstawy w tym języku, a także
09:06
because Portuguese is so similar to Spanish and I'm already fluent in
126
546970
4680
dlatego, że portugalski jest bardzo podobny do hiszpańskiego i już biegle władam
09:11
Spanish however if I decided to do the same thing like let's say I went to
127
551650
4680
hiszpańskim, jednak gdybym zdecydował się zrobić to samo, powiedzmy, pojechałbym do
09:16
Russia for three months or something like that and decided I'm gonna immerse
128
556330
4320
Rosji na trzy miesiące lub coś w tym stylu i zdecydował Zagłębię się
09:20
myself in the culture I'm gonna study the language etc I would not have the
129
560650
4200
w kulturę Zamierzam uczyć się języka itp. Nie osiągnąłbym takiego
09:24
same level of improvements in Russian as I would in Portuguese because I don't
130
564850
5550
samego poziomu poprawy w języku rosyjskim jak w portugalskim, ponieważ nie
09:30
have a solid foundation in Russian I have not been absorbing it for years or
131
570400
4320
mam solidnych podstaw w języku rosyjskim Nie przyswajam go przez lata lub
09:34
studying it for years or anything like that so the idea of me going from zero
132
574720
4680
studiowanie przez lata lub coś w tym rodzaju, więc pomysł, żebym przeszedł od zera
09:39
to fluent in three months is totally unrealistic perhaps I could get
133
579400
4730
do płynności w ciągu trzech miesięcy, jest całkowicie nierealny, być może mógłbym zacząć
09:44
conversational so that said it's impossible to go from zero to fluent in
134
584130
5680
rozmawiać, więc powiedział, że nie można przejść od zera do płynności w
09:49
just three months so if it's impossible why are people claiming that it is
135
589810
4500
zaledwie trzy miesiące, więc jeśli to niemożliwe, dlaczego ludzie twierdzą, że jest to
09:54
possible and that all you have to do is go to a foreign country immerse yourself
136
594310
3240
możliwe i że wystarczy wyjechać do obcego kraju, zanurzyć się
09:57
in the language and then suddenly you're gonna be fluent in three months or why
137
597550
3690
w języku i nagle za trzy miesiące będziesz płynnie mówić lub dlaczego
10:01
do people claim that you can go from zero to fluent in their fantastic
138
601240
3960
ludzie twierdzą, że możesz przejść od zera płynnie posługiwać się ich fantastycznym
10:05
language course or whatever that is okay so there are explanations for this one
139
605200
4800
kursem językowym czy czymkolwiek, co jest w porządku, więc
10:10
in the videos that you see around YouTube where people are claiming they
140
610000
3150
w filmach, które widzisz na YouTube, gdzie ludzie twierdzą, że
10:13
went from zero to fluent in just three months you don't know the full story
141
613150
4320
przeszli od zera do biegłości w ciągu zaledwie trzech miesięcy, znajdują się wyjaśnienia tej sytuacji, być może nie znasz całej historii
10:17
perhaps they got fluent quickly in a language that they had already been
142
617470
4350
szybko opanowali język, którego już się
10:21
studying or passively absorbing or a language that's actually very similar to
143
621820
4560
uczyli lub biernie przyswajali, lub język, który jest bardzo podobny do
10:26
their native language or maybe they scripted their video they practiced it a
144
626380
4290
ich języka ojczystego, a może napisali scenariusz swojego filmu, przećwiczyli go
10:30
million times then they recorded it and then they edited it so that it looked
145
630670
4110
milion razy, nagrali go, a następnie zmontowali, aby wyglądało na to, że
10:34
like they were super fluent also if you don't speak the language that they speak
146
634780
4380
mówili bardzo płynnie, nawet jeśli nie mówisz w języku, którym mówią
10:39
in the video how do you know if they're really fluent one time I saw a video
147
639160
4020
w filmie, skąd wiesz, czy naprawdę mówią płynnie pewnego razu, gdy zobaczyłem
10:43
like this of a guy saying yeah I got fluent in Spanish in just three months
148
643180
3990
taki film, na którym facet mówi tak, biegle mówię po hiszpańsku w ciągu zaledwie trzech miesięcy
10:47
living in Mexico and I watched his video and if you don't speak Spanish you might
149
647170
4410
mieszkając w Meksyku, obejrzałem jego wideo i jeśli nie mówisz po hiszpańsku, możesz
10:51
see his video and go hey wow that's so cool look at him he's speaking Spanish
150
651580
3300
zobaczyć jego wideo i powiedzieć: hej, wow, to takie fajne, spójrz na niego, mówi po hiszpańsku
10:54
for five minutes straight and it can easily fool you but when I watched his
151
654880
5400
przez pięć minut bez przerwy i łatwo cię oszukać, ale kiedy Oglądałem jego
11:00
video since I do speak Spanish I was like
152
660280
2039
wideo, ponieważ mówię po hiszpańsku. Wydawało mi się, że
11:02
he is speaking Spanish but it's conversational Spanish it doesn't sound
153
662319
4471
mówi po hiszpańsku, ale to konwersacyjny hiszpański. Nie brzmi to
11:06
like he's using the language intuitively the way a native speaker would use the
154
666790
4500
tak, jakby używał tego języka intuicyjnie, tak jak native speaker używałby
11:11
language he was making lots of mistakes his vocabulary was very simple basic and
155
671290
4680
języka. Popełniał wiele błędów, jego słownictwo było bardzo proste podstawowe i
11:15
limited his sentence patterns were very repetitive those things do not mean that
156
675970
5849
ograniczone jego wzorce zdań były bardzo powtarzalne te rzeczy nie oznaczają, że biegle
11:21
you're fluent in a language it means that you can maybe fool others into
157
681819
3720
posługujesz się językiem oznacza to, że być może możesz oszukać innych, aby
11:25
thinking you're fluent but that's actually being conversational totally
158
685539
4020
myśleli, że mówisz płynnie, ale tak naprawdę to bycie konwersacyjnym zupełnie
11:29
not the same thing as fluency now the reason that you see companies businesses
159
689559
3960
nie to samo co płynność powodem, dla którego widzisz firmy, firmy
11:33
and people claiming that all you need to do is take their course and you can go
160
693519
4050
i ludzi, twierdzących, że wszystko, co musisz zrobić, to podążać ich kursem i możesz przejść
11:37
from zero to fluency in just three months or six months or something very
161
697569
3180
od zera do płynności w zaledwie trzy miesiące lub sześć miesięcy lub coś
11:40
very short like that it's because of marketing they are exploiting the fact
162
700749
5610
bardzo krótkiego, to z powodu marketingu wykorzystują fakt,
11:46
that you want to believe that so they're telling you what you want to believe you
163
706359
3720
że chcesz w to wierzyć, więc mówią ci, w co chcesz wierzyć, że
11:50
want to believe it's easy you want to believe that it's not going to cost you
164
710079
3510
chcesz wierzyć, że to łatwe, że
11:53
anything you want to believe that it's going to
165
713589
2131
chcesz wierzyć, że nic cię to nie będzie kosztować.
11:55
be quick and effortless so they tell you that it's gonna be easy it won't cost
166
715720
4049
powiem ci, że to będzie łatwe,
11:59
you anything it's gonna be quick and it's gonna be effortless because that is
167
719769
3150
nic cię to nie będzie kosztować, będzie szybkie i bez wysiłku, ponieważ to właśnie
12:02
what is gonna make them the sale but as we already talked about in this video we
168
722919
3960
zapewni im sprzedaż, ale jak już mówiliśmy w tym filmie,
12:06
already know that it's impossible to go from zero to fluency in just three
169
726879
4591
już wiemy, że to niemożliwe od zera do płynności w ciągu zaledwie trzech
12:11
months we have a saying in English that goes like this if it sounds too good to
170
731470
3659
miesięcy mamy angielskie powiedzenie, które brzmi tak: jeśli brzmi to zbyt dobrze, aby mogło
12:15
be true it usually is and this is such a good rule of thumb anytime you hear
171
735129
4680
być prawdziwe, to zazwyczaj tak jest i jest to bardzo dobra praktyczna zasada za każdym razem, gdy słyszysz
12:19
something that sounds way too good to be true it probably is it's probably
172
739809
4800
coś, co brzmi zbyt dobrze, aby mogło być prawdziwe prawdopodobnie jest to prawdopodobnie
12:24
unrealistic it probably isn't true and it probably will not actually do what it
173
744609
5160
nierealne prawdopodobnie nie jest prawdą i prawdopodobnie nie zrobi tego, co
12:29
claims to do and also we see this in every single industry right transform
174
749769
4920
obiecuje, a także widzimy to w każdej branży, jak dobrze przemień
12:34
your body in just three months learn how to play the guitar like a rock star in
175
754689
4080
swoje ciało w zaledwie trzy miesiące naucz się grać na gitarze jak kamień gwiazda w
12:38
just three months build a profitable six-figure business in just three months
176
758769
5100
zaledwie trzy miesiące zbuduj dochodowy sześciocyfrowy biznes w zaledwie trzy miesiące,
12:43
when you see claims like that there's always a catch it's never as easy as it
177
763869
5400
kiedy widzisz takie stwierdzenia, że zawsze jest haczyk, nigdy nie jest tak łatwo, jak
12:49
looks sorry there are no magic solutions we just have to remind ourself of that
178
769269
5070
się wydaje, przepraszam, nie ma magicznych rozwiązań, musimy tylko sobie o tym przypomnieć,
12:54
so we don't get caught believing lies because that can and will happen I've
179
774339
4560
więc nie nie daj się przyłapać na wierze w kłamstwa, bo to może się zdarzyć i tak się stanie. W
12:58
actually gotten comments from people on my youtube channel saying I don't know
180
778899
4560
rzeczywistości dostałem komentarze od ludzi na moim kanale YouTube, mówiących, że nie wiem,
13:03
what's wrong with me I've been studying English for one year for two years and
181
783459
3660
co jest ze mną nie tak. Uczę się angielskiego od roku od dwóch lat i
13:07
I'm still not fluent they think something's wrong with them because they
182
787119
3330
jestem wciąż nie mówią płynnie myślą, że coś jest z nimi nie tak, ponieważ
13:10
read about and hear about all these promises of and claims of people
183
790449
3810
czytają i słyszą o tych wszystkich obietnicach i twierdzeniach ludzi, którzy
13:14
achieving the same thing in a much shorter amount of time the
184
794259
3610
osiągnęli to samo w znacznie krótszym czasie w
13:17
reality is it does not work like that and it actually makes me kind of angry
185
797869
3720
rzeczywistości to tak nie działa i właściwie to czyni mnie miłym zły,
13:21
that people lie about this kind of stuff it's not right so think about this it
186
801589
4831
że ludzie kłamią w takich sprawach, to nie w porządku, więc pomyśl o tym, że
13:26
takes people 5 to 8 years to get fluent in their native language so what makes
187
806420
7019
ludzie potrzebują od 5 do 8 lat, aby płynnie posługiwać się językiem ojczystym, więc co sprawia, że
13:33
us think that we should get fluent in just three months in a foreign language
188
813439
4710
myślimy, że powinniśmy mówić płynnie w ciągu zaledwie trzech miesięcy w języku obcym,
13:38
even with a fully developed adult brain it's just illogical and it does not make
189
818149
5220
nawet przy w pełni rozwiniętym mózgu dorosłego jest to po prostu nielogiczne i nie ma
13:43
sense so wherever you're at in your journey just know that there's nothing
190
823369
4950
sensu więc gdziekolwiek jesteś w swojej podróży po prostu wiedz, że wszystko jest
13:48
wrong with you everyone's journey is a little bit different achieving fluency
191
828319
4731
z tobą w porządku każda podróż jest trochę inna osiągnięcie płynności
13:53
depends on so many different factors it depends on your motivation probably more
192
833050
6009
zależy od tak wielu różnych czynników twoja motywacja prawdopodobnie bardziej
13:59
than anything it depends on your resources it depends on relationships
193
839059
4411
niż cokolwiek innego zależy od twoich zasobów zależy od relacji,
14:03
like having people you can talk with who enjoy speaking with you it depends on so
194
843470
5849
takich jak posiadanie ludzi, z którymi możesz rozmawiać, którzy lubią z tobą rozmawiać to zależy od tak
14:09
many things so don't give up keep going and again if you want to take your
195
849319
5310
wielu rzeczy, więc nie poddawaj się idź dalej i ponownie, jeśli chcesz poprawić swój
14:14
English to the next level I gave you two really great options in this video one
196
854629
4111
angielski przejść na wyższy poziom W tym filmie dałem ci dwie naprawdę świetne opcje. jedna
14:18
you can check out the Lingoda language learning marathon and challenge yourself
197
858740
4199
możesz obejrzeć maraton nauki języka Lingoda i rzucić sobie
14:22
with that and two you can download the free guide on my website two practicing
198
862939
4200
w niej wyzwanie, a druga możesz pobrać darmowy przewodnik z mojej strony internetowej.
14:27
your English with native English speakers and get started on that today
199
867139
4170
zacząłem od tego dzisiaj,
14:31
so that's it that's what I have to say about getting fluent in three months and
200
871309
4111
więc to wszystko, co mam do powiedzenia na temat nauczenia się biegłości w ciągu trzech miesięcy i
14:35
I would love to hear your comments down below what do you think about this idea
201
875420
4409
chciałbym usłyszeć wasze komentarze poniżej, co sądzicie o tym pomyśle
14:39
I don't know anyone who has ever achieved getting fluent in a foreign
202
879829
4471
Nie znam nikogo, kto kiedykolwiek osiągnął biegłość w
14:44
language in just three months without a foundation right going from zero to
203
884300
5009
język obcy w ciągu zaledwie trzech miesięcy bez podstaw przejście od zera do
14:49
fluency No I've never seen anyone or heard of anyone doing that
204
889309
3840
płynności Nie, nigdy nie widziałem ani nie słyszałem, żeby ktoś to robił,
14:53
but yes if you do have a foundation then I've definitely heard of people doing
205
893149
4410
ale tak, jeśli masz podstawy, to zdecydowanie słyszałem o ludziach, którzy
14:57
that I even know someone who's done it my husband so it is possible like I said
206
897559
5070
to robią Znam nawet kogoś kto to zrobił, mój mąż, więc jest to możliwe, jak powiedziałem,
15:02
but under certain circumstances please keep the conversation going share your
207
902629
3960
ale w pewnych okolicznościach proszę, kontynuuj rozmowę, podziel się
15:06
thoughts with us in the comments I look forward to reading them and I will see
208
906589
3271
z nami swoimi przemyśleniami w komentarzach. Nie mogę się doczekać, aby je przeczytać i do zobaczenia
15:09
you in the next video bye
209
909860
3469
w następnym filmie pa

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7