What Happens to Sex in Midlife? A Look at the “Bedroom Gap” | Maria Sophocles | TED

293,774 views ・ 2024-04-04

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: 麗玲 辛
00:04
So the other day,
0
4376
1418
有一天,
00:05
a woman walked into my office and exclaimed:
1
5835
3796
一名女子走進我的辦公室,叫嚷著:
00:09
"My vagina has betrayed me!"
2
9631
4463
「我的陰道背叛了我!」
00:14
(Laughter)
3
14094
2836
(笑聲)
00:17
Not what most of us hear on a Monday morning before coffee,
4
17389
3253
不是大部分人在星期一早晨 喝咖啡之前會聽到的話,但,
00:20
but welcome to my world as a gynecologist
5
20642
2669
歡迎來到我的世界,我是 婦科醫生和性醫學專家。
00:23
and sexual medicine specialist.
6
23353
1877
00:27
You know, everybody thinks of menopause as hot flashes,
7
27148
3963
大家都認為更年期就是熱潮紅,但,
00:31
but for over half of menopausal women,
8
31152
3754
對超過一半以上的更年期女性來說,
00:34
it’s accompanied by sexual issues.
9
34906
1960
還會伴隨著性問題,比如,
00:36
Things like loss of libido or painful intercourse,
10
36908
3545
失去性慾,
疼痛的性交,甚至 兩人的關係完全毀掉。
00:40
even total destruction of a relationship.
11
40495
2961
00:43
It’s what I call the “bedroom gap,”
12
43957
2753
這就是我所謂的「臥室落差」,
00:46
the difference in sexual expectations and capabilities
13
46710
4296
是中年男性和女性在性期望
00:51
of men and women in midlife.
14
51047
2127
和能力上的差距。
00:53
Now the bedroom gap is a combination of the genital effects of menopause
15
53216
5881
臥室落差結合了
更年期對生殖器的影響
00:59
and deeply entrenched cultural and historical gender roles.
16
59097
4046
及根深蒂固的文化和歷史性別角色。
01:03
To understand how to close the bedroom gap
17
63184
3170
要了解如何消除臥室落差 並得到我們想要的性愛,
01:06
and to get the sex we want,
18
66396
2169
01:08
we have to examine its root causes.
19
68607
2335
我們必須探究其根本原因。
01:11
So let's start with some science.
20
71276
2169
因此,咱們從一些科學知識開始。
01:14
In menopause, the ovaries make estrogen less consistently
21
74529
4713
在更年期,
卵巢不會再一直製造雌激素,
01:19
and eventually stop making it altogether.
22
79284
2919
最終會完全停止製造。
01:22
And this loss of estrogen has two huge effects in the vagina.
23
82245
5297
失去雌激素對陰道 有兩個重大的影響。
01:27
The first is on collagen.
24
87584
1918
第一個是對膠原蛋白的影響。
01:30
Less estrogen means less collagen is made,
25
90587
3712
雌激素減少,表示 製造出來的膠原蛋白變少,
01:34
and the quality of that collagen deteriorates
26
94341
3044
且那些膠原蛋白的品質會變差,
01:37
from strong and stretchy to brittle.
27
97385
3337
從強韌且有彈性變成很脆弱。
01:40
Ouch.
28
100722
1168
哎喲。
01:41
(Laughter)
29
101931
1168
(笑聲)
01:43
The second effect of the loss of estrogen in the vagina is on blood vessels.
30
103683
4380
失去雌激素對陰道的 第二個影響和血管有關。
01:48
We need blood vessels for lubrication.
31
108104
2670
我們需要血管來潤滑。
01:50
When I'm examining a patient,
32
110815
1961
當我檢查病人時,
01:52
I can literally see if she's deficient in estrogen.
33
112817
4755
我真的可以看出
她是否缺乏雌激素。
01:57
The deterioration from thick,
34
117572
2628
從退化可以看出:
從有皺褶、有彈性、 濕潤的深粉紅厚組織,
02:00
ridgy, dark pink, elastic, moist tissue
35
120241
3712
02:03
to thin, dry, inelastic, pale pink,
36
123953
5089
退化成又薄又乾燥、
沒有彈性、淡粉紅, 甚至黃白色的組織。
02:09
even yellowish white tissue.
37
129084
2210
02:11
We also need blood vessels for arousal.
38
131920
3712
我們也需要血管來引起性慾。
02:15
This is where you're supposed to wake up.
39
135965
2002
各位聽到這裡應該要醒來了。
02:17
(Laughter)
40
137967
3170
(笑聲)
02:22
Now I'm excited.
41
142847
1836
現在我很興奮。
02:24
(Laughter)
42
144683
2502
(笑聲)
02:27
When we're aroused, fluid moves ...
43
147227
2627
當我們的性慾被引起時, 液體會移動……
02:29
Fluid moves from the blood vessels
44
149854
2962
液體會移動,從血管,
02:32
through the vaginal wall to make lubrication.
45
152857
3587
穿過陰道壁,
提供潤滑。
02:36
Without blood vessels, you’re not going to get wet
46
156486
2836
若沒有血管,
無論你有多激情,你都不會濕。
02:39
no matter how turned on you are.
47
159322
2169
02:41
(Laughter)
48
161533
1168
(笑聲)
02:43
So where does this leave you?
49
163159
1919
那麼這會讓你怎麼樣?
02:45
Well, you feel dried up,
50
165704
2460
嗯,你會覺得很乾燥,
02:48
you can't get wet,
51
168206
1710
你濕不了,
02:49
your vagina seems to be on fire and --
52
169958
3837
你的陰道好像在燃燒一樣,而——
02:53
(Laughter)
53
173837
1251
(笑聲)
02:55
Your partner perceives your discomfort,
54
175130
2419
你的伴侶感受到你的不適,
02:57
then you feel bad,
55
177549
1168
然後你感覺不好, 你的伴侶感到罪惡,
02:58
then your partner feels guilty,
56
178758
1543
然後你會覺得 你把這個時刻全搞砸了。
03:00
and then you feel as if you have wrecked the whole moment.
57
180301
3295
03:04
I will never forget, a patient said to me once,
58
184305
3712
我永遠忘不了, 有位病人曾經對我說:
03:08
“Dr. Sophocles, when my partner and I have sex,
59
188059
4171
「索佛克雷斯醫生,
當我和我的伴侶做愛時,
03:12
we sing this Johnny Cash song."
60
192272
3503
我們會唱這首強尼‧凱許的歌。」
03:15
(Laughter)
61
195817
1168
(笑聲)
哦,你們知道這首歌?
03:17
Oh, you know it?
62
197026
1252
03:18
(Laughter)
63
198319
2044
(笑聲)
03:20
"Ring of Fire."
64
200363
1293
「環繞的火。」
03:21
(Laughter)
65
201656
2669
(笑聲)
03:25
"We sing it, I sing it
66
205618
1627
「我們會唱它,我會唱它,因為,
03:27
because I have to sing and laugh,
67
207287
3670
我必須唱歌和大笑,
03:30
or else I would cry and it would spoil the moment for him."
68
210957
4838
不然我就會哭,破壞他的這一刻。」
03:36
For him.
69
216880
1167
他的。
03:39
So while women are living in this ring of fire, mercy sex world,
70
219257
4463
當女性生活在這個 環繞的火、憐憫式性愛的世界,
03:43
on the other side of the mattress --
71
223762
1835
在床墊的另一邊——
03:45
(Laughter)
72
225638
1919
(笑聲)
03:47
things are a little different.
73
227557
1710
狀況則有點不同。
03:49
See, for 25 years,
74
229267
2127
要知道,二十五年來,
03:51
men have had a relatively safe, reliable,
75
231436
2919
男性可以取得相對安全、可靠的
03:54
available medical option for erectile dysfunction.
76
234397
4421
醫療選擇,來治療勃起功能障礙。
03:59
What was first invented to firm up a floppy penis
77
239527
3837
最初為了強化軟趴趴的 陰莖而發明的東西
04:03
has now become a global phenomenon
78
243406
4588
現在已成變成了一種全球現象,
04:07
to optimize male sexual performance.
79
247994
3420
優化男性性表現的現象。
04:12
Now, Viagra did not cause the bedroom gap, but I believe it has widened it.
80
252624
4588
威而剛並不是臥室落差的成因, 但我相信它擴大了這種落差。
04:17
And by the way, it's not men's fault.
81
257587
2920
順道一提,這不是男人的錯。
04:20
They are just availing themselves
82
260507
2335
他們只是利用了有性別偏見的 現代醫學所提供的東西。
04:22
of what gender-biased modern medicine has on offer.
83
262842
3420
真的。
04:27
True.
84
267013
1168
04:28
But while middle-aged men are benefiting from a rock hard,
85
268223
3712
但是,當中年男性受惠於透過 醫療方法強化的硬梆梆勃起,
04:31
medically enhanced erection,
86
271935
2043
他們的女性伴侶卻 卻被晾在一旁,乾瞪眼。
04:34
their female partners are literally left hung out to dry.
87
274020
4379
04:38
(Laughter and applause)
88
278441
6965
(笑聲和掌聲)
04:47
So here's the good news, women do have options,
89
287492
3295
有個好消息:
女性確實有選擇,但她們 似乎沒有利用這些選擇。
04:50
but they just don't seem to avail themselves of them.
90
290829
3878
04:55
Why?
91
295375
1126
為什麼?為什麼不去用?
04:56
What's the hold up?
92
296543
1584
04:58
Well, one problem may be
93
298169
3420
嗯,其中一個問題可能是
05:01
that many doctors don't feel comfortable talking to female patients
94
301631
5088
許多醫生
無法自在地和女病人 談論更年期和性問題,
05:06
about menopause and sexual issues
95
306719
2753
05:09
because they feel they were never properly trained.
96
309514
3920
因為他們覺得自己 從未接受過適當的培訓。
05:13
And I think this is true.
97
313893
1377
我認為這是真的。很不幸, 我們的醫療系統很過時。
05:15
Our medical system is woefully outdated.
98
315270
3128
05:18
In fact, one study showed
99
318398
3712
事實上,有一項研究指出,
05:22
that two-thirds of medical training programs in the US
100
322151
4338
美國的醫療培訓計畫有三分之二
05:26
have just one lecture on menopause, one.
101
326489
4546
都只有一課和更年期有關,一課。
這可能可以解釋
05:31
Which may explain why doctors are uncomfortable
102
331035
3212
為什麼醫生會覺得不自在, 以及為什麼 75% 的女性
05:34
and why 75 percent of women
103
334247
3629
05:37
who go to doctors to seek care for menopausal problems
104
337876
4546
去找醫生尋求治療更年期問題
05:42
come away empty-handed.
105
342463
1836
都會空手而回。
05:45
This has to change.
106
345592
2419
這點必須改變。
05:48
Because every one of us is going to go through menopause
107
348720
3753
因為我們每個人都會經歷更年期,
05:52
and experience the loss of estrogen.
108
352515
3253
並經歷雌激素的喪失。
05:56
And there are a lot of us right now.
109
356561
3587
而現在我們這樣的人很多。
06:00
Globally, there are 1.1 billion women right now
110
360189
5339
全球,現在有十一億名女性
06:05
who’ve reached menopause and post-menopause.
111
365570
2794
已經到達更年期和更年期後。
06:08
And almost half of them are suffering from sexual issues
112
368364
3003
這些人當中有近一半都為 性問題所苦,多半默默承受,
06:11
largely quietly,
113
371409
1752
06:13
and it's probably underreported.
114
373202
2128
且這數字可能還低報了。
06:16
I know because for 28 years
115
376497
4338
我知道,因為二十八年來,
06:20
I have listened to your stories
116
380835
3003
我都在傾聽你們的故事,
06:23
on five continents,
117
383880
2377
來自五大洲的你們,
06:26
and I can tell you that the bedroom gap
118
386257
2961
我可以告訴各位,臥室落差
06:29
cuts across race, ethnicity,
119
389218
4130
跨越種族、人種、
06:33
economics, education and geography.
120
393348
3712
經濟狀況、教育程度,和地理所在。
06:37
It is universal and ubiquitous.
121
397101
3003
它很普遍,無處不在。
06:41
It's also lasting a lot longer.
122
401064
2252
它也持續得更長久。
06:43
See, women are outliving men by five to six years,
123
403358
3336
女性的壽命比男性多五到六年,
06:46
and they're spending more than a third of their lives after menopause.
124
406736
5756
女性過了更年期,還有 超過三分之一的人生要過。
06:52
So there are more postmenopausal women who are single, widowed, divorced.
125
412533
5798
許多更年期後的女性 是單身、寡婦、離婚的。
06:58
Some of them want to be intimate.
126
418331
2669
當中有些人想要親密感。
她們會上網,
07:01
They go online,
127
421000
1543
07:02
they swipe left, they swipe right,
128
422585
3003
她們向左滑,向右滑,
07:05
they start dating, they start having sex.
129
425630
2419
她們開始約會, 她們開始做愛,這很棒。
07:08
And this is great.
130
428091
2127
07:10
But between the issues inherent in the bedroom gap,
131
430718
6257
但是,
有臥室落差中存在的問題,
威而剛又擴大了這落距,
07:17
Viagra widening that gap,
132
437016
3087
07:20
and the complexities of online dating,
133
440144
3754
再加上線上約會的複雜性,
07:23
it's no wonder you feel your vagina has betrayed you.
134
443898
4421
也難怪你會覺得你的陰道背叛了你。
07:29
But it's not your vagina's fault.
135
449195
2586
但這不是你的陰道的錯。
07:31
No.
136
451781
1168
不是。
07:33
What has betrayed you
137
453658
3253
背叛你的
07:36
is not only the biology of aging
138
456911
3629
不僅是老化的生物學,
07:40
but history
139
460540
2252
還有歷史
07:42
and culture.
140
462792
1168
和文化,
07:45
And gender roles etched in sexual stone over millennia.
141
465503
5506
以及數千年來刻在 石板上的性別角色。
07:51
Sexual dogma that decrees
142
471676
3420
性別教條裁定
07:55
that a woman's role in the bedroom is to please,
143
475138
5171
女性在臥室中的角色是去取悅、
08:00
to serve.
144
480351
1335
去服侍,
08:02
To not impede the sexual pleasure that a man is entitled to.
145
482270
4963
不要阻礙到男人才有權享受的性愉悅。
08:10
Now, we’re not going to change a millennia of sexual scripting in a TED Talk.
146
490903
5089
我們不可能靠一場 TED 演講 就改變數千年的性別劇本。
08:17
But I can offer you this.
147
497243
1835
但我可以提供給各位這個:
08:19
Since we know that deficiency of estrogen
148
499495
3629
既然我們知道
缺乏雌激素會讓陰道乾燥
08:23
makes the vagina dry and unpleasant,
149
503166
4254
且讓人不愉快,
08:27
then maybe one solution to closing the bedroom gap
150
507420
3253
那麼,消除臥室落差的 一個解決方案可能是
08:30
might be to replace that vaginal estrogen.
151
510673
3545
替補陰道雌激素。
08:34
Uh-oh, I see the look on your face.
152
514677
3337
喔喔,我看到各位臉上的表情了。
08:38
(Laughter)
153
518056
1126
(笑聲)
08:39
I know what you're thinking.
154
519223
1877
我知道你們在想什麼。
08:41
You're thinking, "Estrogen?
155
521476
2335
你們在想:「雌激素?
08:43
What about the cancer risk?"
156
523853
2836
那癌症風險呢?」
08:47
Well, I get it.
157
527398
1418
嗯,我懂。
08:48
We have to address this collective fear of estrogen and cancer.
158
528858
4671
我們必須處理這種對雌激素 和癌症的集體恐懼。
08:53
That fear stems from the Women's Health Initiative,
159
533571
4379
這種恐懼源於婦女健康關懷研究,
08:57
the media storm that surrounded the release
160
537992
3420
二十年前那些資料釋出時 圍繞這個事件的媒體風暴。
09:01
of that data 20 years ago.
161
541454
2419
09:03
That study examined the risks of oral estrogen
162
543915
5005
該研究探究的風險包括口服雌激素、
09:08
and cancer, among other things,
163
548920
1710
癌症,及其他的,沒有陰道雌激素。
09:10
not vaginal estrogen.
164
550671
2044
09:12
So here's the key point.
165
552757
1376
所以,重點如下。
09:14
Estrogen behaves differently
166
554133
3420
雌激素會因為使用它的部位
09:17
depending on where and how it's used.
167
557553
3462
和方式不同而有不同的反應。
看看這個。
09:21
Check it out.
168
561057
1251
09:22
Vaginal estrogen works genitally, locally and has positive effects.
169
562308
5547
陰道雌激素在生殖器官局部 起作用,具有正面的效果。
09:27
Systemic estrogen can have positive or potentially negative effects
170
567855
5089
全身性雌激素具有正面 或可能負面的效果,
09:32
depending on the target tissue.
171
572985
2378
取決於目標組織。
09:35
Vaginal estrogen has been out since 1946
172
575404
4171
陰道雌激素在 1946 年就被發現,
09:39
and studied extensively
173
579617
1793
自此被廣泛地研究,
09:41
and has never been shown to cause breast or other cancer.
174
581410
4672
從未發現它會導致乳癌 或其他癌症的證據。
09:46
But we, the big we,
175
586666
2335
但我們,廣義的我們,
09:49
have made vaginal and systemic estrogen falsely equivalent.
176
589043
4254
已經誤把陰道雌激素 和全身性雌激素畫上等號。
09:53
We have thrown the baby out with the bathwater.
177
593631
3170
我們已把嬰兒和洗澡水一起倒掉了, 我們的恐懼沒有差別對待。
09:56
Our fear does not discriminate.
178
596801
2085
09:59
And now far too many women don't use estrogen at all.
179
599303
3712
現在太多女性根本不使用雌激素了。
10:04
So where does this leave us?
180
604392
1418
那我們現在的處境 是什麼?嗯,重點是,
10:05
Well, the thing is,
181
605852
3461
10:09
we have a right to comfortable sex.
182
609313
5714
我們有舒適性愛的權利,
10:15
And a right to pleasurable sex.
183
615069
3003
以及愉悅性愛的權利。
10:18
(Applause)
184
618823
1626
(掌聲)
10:20
Yeah.
185
620491
1126
是的。
10:21
(Cheers and applause)
186
621659
3837
(歡呼和掌聲)
10:25
So the thing is,
187
625538
1501
所以,重點是,
我們談過了陰道和全身性雌激素,
10:27
we talked about vaginal and systemic estrogen,
188
627039
2878
10:29
and there are even other medications we can use, vaginal and oral,
189
629917
4588
甚至我們還可以使用其他的 藥物,陰道藥物和口服藥物,
10:34
that will help us
190
634547
2419
來協助我們
10:36
to close our bedroom gap.
191
636966
2252
消除我們的臥室落差。
消除臥室落差的另一招是倡導。
10:40
The other avenue to close the bedroom gap is advocacy.
192
640011
4087
10:46
How can you close your bedroom gap
193
646100
4630
你能如何消除你的臥室落差,
10:50
so that you can enjoy sex?
194
650771
2086
讓你可以享受性愛?
10:52
Or better yet, how can you never have one happen in the first place?
195
652899
3712
或者更好的是,你要如何 打從一開始就避免臥室落差?
10:56
I’m talking to you, millennials and Gen Zers.
196
656652
2211
千禧世代和 Z 世代, 我是在跟你們說。
11:00
Well, one, get educated.
197
660406
2336
嗯,第一,接受教育。 閱讀可信賴來源的資訊。
11:02
Read credible sources.
198
662742
2002
11:04
Find clinicians invested in sexual health.
199
664785
2670
找到有花心力在 性健康上的臨床醫生。
11:07
Two,
200
667747
1585
第二,
11:09
talk about it to each other,
201
669332
2168
彼此談談它,
11:11
to your clinicians, to your partners.
202
671542
2211
和你的臨床醫生、和你的伴侶談談。
11:13
Talk without shame or blame and get specific.
203
673753
4504
談的時候別帶著羞辱感 或責怪,且要具體。
11:19
What hurts?
204
679091
1377
怎樣會痛?怎樣會有好的感覺?
11:20
What feels good?
205
680509
1377
11:21
Get sexually creative.
206
681928
1918
在性方面發揮創意。
11:25
And don't do anything that doesn't feel good.
207
685097
2211
感覺不好的就不要做。
11:27
(Applause)
208
687308
2085
(掌聲)
11:29
And number three, reframe sexual and genital health
209
689435
4463
第三,重新定義
性健康和生殖器健康 為終身維護計畫。
11:33
as a lifelong maintenance project.
210
693898
3295
11:37
And don't think that just because you can't get wet
211
697235
3545
且不要覺得因為
11:40
or you have wimpy orgasms
212
700821
1419
你濕不了或你的高潮很弱, 就不可能補救。
11:42
that that can't be fixed.
213
702281
1710
11:44
Because, here's the deal,
214
704659
3295
因為,
狀況是這樣的,
11:47
which you already heard in this talk.
215
707954
1960
各位在這場演說中已經聽到了:
11:49
We have a right to comfortable sex
216
709914
3462
我們有舒適性愛的權利,
11:53
and a right to pleasurable sex.
217
713417
2503
和愉悅性愛的權利。
11:56
So let's move
218
716295
2544
所以,讓我們一起來
11:58
the sexual equality needle forward.
219
718881
3253
推動性平等。
12:02
Let's start with young people,
220
722176
2628
讓我們從年輕人著手,
12:04
young men and women.
221
724845
2169
年輕男女。
12:07
It is time
222
727473
2878
是時候了,
12:10
for sex ed to progress beyond getting a condom on a banana.
223
730351
5505
性教育該要進步了,不能再 只是在香蕉上套上保險套了。
12:15
(Cheers and applause)
224
735898
6423
(歡呼和掌聲)
12:22
It is time for sex ed to prioritize
225
742738
4421
性教育應該要優先推動
12:27
equal sexual pleasure for men and women.
226
747159
4255
男性和女性擁有平等的性愉悅。
12:31
So they learn it right from the beginning
227
751455
2628
讓年輕人從最初開始做愛時 就要學到這些。
12:34
when they're starting to have sex.
228
754125
2127
12:37
And it is time to revamp medical education
229
757378
4379
現在也該改造醫學教育了,
12:41
to keep up with the demographic explosion of menopausal women.
230
761799
4713
要配合目前的人口背景: 更年期婦女爆增。
12:47
So that doctors have the tools
231
767221
2711
讓醫生能擁有
12:49
and the information they need to provide to women
232
769974
2669
他們能提供給女性的工具和資訊, 女性才不會空手而回。
12:52
so they don't leave empty-handed.
233
772643
1752
12:54
And it is far past time
234
774395
3420
還有一件早該做的事:
12:57
for the concept of sexual pleasure to be gender-neutral.
235
777815
5506
讓性愉悅的觀念變成是不分性別的。
13:04
Because it's never too early to start.
236
784989
3587
因為開始永遠不嫌太早。
13:08
It's never too late to improve equal sexual pleasure for men and women.
237
788617
4964
改善男女平等的性愉悅, 永遠不嫌太晚。
13:14
And let's face it,
238
794290
1543
咱們面對現實吧,
13:15
sexual health is part of long-term human health.
239
795833
3795
性健康是人類長遠健康的一部分。
13:20
We know that staying sexually active reduces blood pressure,
240
800004
3795
我們知道保持性活躍可以降低血壓、
13:23
improves cardiovascular health,
241
803799
2044
改善心血管健康、
13:25
decreases stress and depression and anxiety
242
805843
3462
減少壓力、憂鬱,和焦慮,
13:29
and is linked to longevity.
243
809347
1960
還與長壽有關。
13:32
And we, women,
244
812767
3003
而我們女性,
13:35
we must emancipate ourselves
245
815811
4046
我們必須讓我們自己擺脫
13:39
from the rigid roles of sex for procreation
246
819899
5672
死板角色的束縛,
別再停留在為了繁殖 或男性愉悅而做愛。
13:45
or male pleasure.
247
825613
1918
13:48
My big hope
248
828699
2711
我的宏大希望
13:51
is that in closing the bedroom gap,
249
831452
4421
是透過消除臥室落差,
13:55
we take one small sexual step
250
835873
6256
讓我們能踏出性的一小步,
14:03
towards gender equality for all of us.
251
843964
3003
朝向所有人的性別平等邁進。
14:07
Thank you.
252
847343
1168
謝謝。
14:08
(Cheers and applause)
253
848511
5422
(歡呼和掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7