How to come out at work, about anything | The Way We Work, a TED series

157,725 views ・ 2020-11-30

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Ivana Korom
0
0
7000
00:00
Coming out.
1
142
830
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
出櫃。
00:01
Typically we think of this
2
1016
1247
通常我們認為出櫃 是酷兒族群特有的經驗。
00:02
as being an experience specific to the queer community.
3
2307
2578
00:04
But we all have things that we're keeping in our closets.
4
4909
2665
但我們的衣櫃裡都放了某些東西。
00:07
It could be something about our home and family life,
5
7598
2473
可能和我們的家及家庭生活, 和我們的身心健康有關。
00:10
about our mental or physical health.
6
10125
1716
00:11
Maybe you're not allergic to cats, you just don't like them.
7
11865
2839
也許你不會對貓過敏, 你只是不喜歡貓。這我能懂。
00:14
I feel you on that one.
8
14734
1106
00:15
Whatever it is that you're keeping in your closet,
9
15868
2363
不論你在衣櫃裡放了什麼,
它都會影響你過生活的方式。
00:18
it shapes the way you navigate the world.
10
18266
1907
包括你的工作生活。
00:20
That can include your work life.
11
20195
1546
00:21
So how do we go about disclosing these important,
12
21775
3038
針對我們自己的這些重要 卻有時難以啟齒的面向,
00:24
but sometimes difficult to talk about aspects of who we are?
13
24857
2807
我們要如何對外揭示出來?
00:27
And when someone comes out to us,
14
27708
1578
當有人對我們出櫃時, 怎樣才是最好的傾聽和支持方式?
00:29
what can we best do to listen and support them?
15
29300
2198
00:31
[The Way We Work]
16
31542
1360
〔我們工作的方式〕
〔Dropbox 協助實現〕
00:34
[Made possible with the support of Dropbox]
17
34196
1999
嗨,我是麥卡。 但我並非一直是麥卡。
00:36
Hi, my name's Micah.
18
36219
1207
00:37
But it hasn't always been.
19
37460
1346
00:38
After a year at my current place of work,
20
38830
1969
在我目前工作的地方待了一年後, 我開始了變性人的出櫃過程。
00:40
I started the process of coming out as trans.
21
40823
2111
00:42
When I sat down with human resources to talk
22
42958
2096
當我和人資主管坐下來談
00:45
about how to reintroduce myself to everybody,
23
45078
2838
如何重新向大家介紹我時,
00:47
neither of us had answers.
24
47940
1626
我們兩人都沒有答案。
00:49
Nobody at my place of work had come out as trans before,
25
49590
3096
在我工作的地方, 從未有變性人出櫃過,
00:52
but that's what I'm here to offer you.
26
52710
1856
但,我在此就是要提供這些資訊。
00:54
Three tips on how to talk
27
54590
1275
三個密訣,教你如何 談論很難談論的話題。
00:55
about things that are hard to talk about.
28
55889
2187
00:58
And for those of you on the other side of the conversation,
29
58100
2818
至於在談話另一端的人,
01:00
I have some advice for you too, on how you can best listen,
30
60942
2794
我也有建議給你們, 說明怎麼傾聽、回應,
01:03
respond and be an active ally for your colleague.
31
63760
2336
成為同事主動、最好的盟友。
01:06
I can't give you the exact words to say,
32
66120
2052
我無法明確告訴你該怎麼說,
01:08
because they should be your own.
33
68196
2020
因為你應該用自己的話來說。
01:10
After all I don't know what you're keeping in your closet.
34
70240
2724
畢竟,我不知道你的衣櫃裡有什麼。
01:12
But whatever it might be,
35
72988
1199
但,不論是什麼,
01:14
I hope these tips will provide you with a framework
36
74211
2398
我希望這些密訣能提供你一個架構,
01:16
that's going to help you decide exactly what you want to say
37
76633
2825
協助你決定你想要說些什麼,
以及怎麼去說。
01:19
and how you want to say it.
38
79482
1294
01:20
Know what you want and don't want out of the conversation.
39
80800
2736
要知道你希望透過談話 得到什麼、不要什麼。
01:23
To know this, ask yourself questions like,
40
83560
2106
要知道答案,問自己這類問題:
01:25
do I need anything
41
85690
1158
我對這位即將聽到 我秘密的人有所求嗎?
01:26
from the person that I'm disclosing this to?
42
86872
2055
01:28
Where do I want the conversation to go from here,
43
88951
2309
如果話談發生了, 我希望後續的發展如何?
01:31
if anywhere at all?
44
91284
1157
我希望這個人如何看待
01:32
And how do I want this person
45
92465
1396
01:33
to understand my own relationship with this aspect of who I am?
46
93885
2968
我和我的這個面向之間的關係?
01:36
So, in my case, I knew I wanted people to call me
47
96877
2639
就我而言,我希望大家
用新的名字和性別代名詞來稱呼我。
01:39
by my new name and pronouns.
48
99540
1926
01:41
But I also didn't want them to avoid me
49
101490
2076
但我也不希望 他們因為怕搞混這些而避開我。
01:43
out of fear of messing them up.
50
103590
1507
這要花時間。
01:45
This was going to take time.
51
105121
1349
01:46
And I wanted this to feel like any other ordinary fact
52
106494
2732
我希望我身分的這個面向能感覺 和我的其他事實一樣平凡。
01:49
about who I am.
53
109250
1526
01:50
So now we know what we want to communicate.
54
110800
2052
現在我們知道我們想要溝通。
01:52
Let's talk about how we're going to say it.
55
112876
2061
來談談要怎麼透過 「定調」來說這件事。
01:54
By setting the tone.
56
114961
1230
你希望別人怎麼回應你呈現的資訊, 你就要怎麼呈現那些資訊。
01:56
You're going to want to present the information
57
116215
2222
01:58
in the same way you want people to respond to it.
58
118461
2293
02:00
They're going to be looking and listening for cues
59
120778
2357
他們會尋找和聆聽線索,
來判斷怎樣的回應才妥當。
02:03
on what the appropriate response is.
60
123159
1718
02:04
Is this something that you want to be celebrated?
61
124901
2318
這是你想慶祝的事嗎?
我是變性人!
02:07
I'm trans!
62
127243
1243
02:08
Or do you want to just address it and move on with your life?
63
128510
2859
或你只是想說明, 然後就繼續過日子?
02:11
Oh, by the way, I'm trans.
64
131393
1433
喔,順道一提,我是變性人。
02:12
There's no one right way to say it for everybody.
65
132850
2676
沒有適用於所有人的好方法。
02:15
What's most important here is what's right for you.
66
135550
2576
這裡,最重要的是, 對你而言的好方法是什麼。
02:18
Another note,
67
138150
1163
還要注意一點:我們無法控制
02:19
we're not going to be able to control the way
68
139337
2109
每個人對這件事的反應。
02:21
in which everybody responds to this.
69
141470
1723
但,我們能控制的,
02:23
But what we do have control over
70
143217
1564
02:24
is how they understand our own relationship
71
144805
2028
是他們如何了解我們 和自己這個部分之間的關係。
02:26
with this part of who we are.
72
146857
1437
02:28
So now that we know what we want to say
73
148318
1872
現在我們已經知道了我們 想要說什麼以及怎麼說了,
02:30
and how we want to say it,
74
150214
1246
02:31
where do we want the conversation to go from here?
75
151484
2350
我們希望談話後續如何發展?
02:33
Well, my advice is to give an action item.
76
153858
2017
我的建議是,要有執行項目。
02:35
This will help you keep control of the conversation
77
155899
2415
這能協助你控制談話, 因為你能給大家方向,
02:38
by giving people direction
78
158338
1491
02:39
on what they're supposed to do or say next.
79
159853
2735
讓他們知道接下來應該做/說什麼。
02:42
I knew I wanted this to feel like any other ordinary fact about who I am.
80
162612
3994
我知道我希望這資訊 感覺就像是我的一般事實。
02:46
So I decided I was going to use my coming out
81
166630
2096
所以我決定,我要用我的出櫃
02:48
to solve an ordinary problem.
82
168750
1939
來解決一個平凡的問題。
02:50
And I sent the following email.
83
170713
1944
我發了一封電子郵件,寫著:
02:52
"Hello all, I need your help.
84
172681
2255
「大家好,我需要你們的協助。
02:54
I am in the market for a moisturizer to help with my dry skin.
85
174960
2929
我在市場,想為我的 乾燥皮膚買潤膚產品。
02:57
I'm also in the process of out as trans.
86
177913
2261
我也正在變性人出櫃的過程當中。
03:00
I'm changing my name to Micah
87
180198
1388
我要改名麥卡,
03:01
and my pronouns are he, him, his.
88
181610
2516
我的性別代名詞要用「他」。
03:04
If you have any questions about my change in pronouns
89
184150
2788
如果對於我改變了代名詞 或我的皮膚照護需求有任何疑問,
03:06
or my skin care needs,
90
186962
1611
03:08
feel free to send an email
91
188597
1299
歡迎隨時來信
03:09
to my updated contact information.
92
189920
2146
到我最新的聯絡資訊。
03:12
And I'd also like to note that while my skin is dry,
93
192090
2447
我還想補充,雖然我的皮膚很乾燥,
03:14
it is not too sensitive.
94
194557
1719
並沒有很敏感。
03:16
We're all going to mess up my name and my pronouns,
95
196300
2441
我們,包括我自己, 都會搞混我的名字和代名詞。
03:18
myself included.
96
198765
1174
03:19
So when this happens, don't panic or cringe!
97
199963
2699
如果真的發生了,別慌張或退縮!
03:22
Please be kind to yourself
98
202686
1330
在我們一起跌跌撞撞走過 這些越來越強烈的痛苦時,
03:24
as we stumble through these growing pains together.
99
204040
2383
對自己仁慈一點吧。
03:26
I'm fortunate and grateful to work in a place
100
206447
2641
能在這樣的地方工作, 我很幸運也很感恩,
03:29
where I feel embraced in any form,
101
209112
1944
我都覺得被擁抱,不論我的形式
03:31
be it as a transgender man or a person with dry skin
102
211080
3441
是變性男人或者乾皮膚的人,
03:34
or in this case, both."
103
214545
1874
或,我的情況是,兩者皆是。」
03:37
Now, I'm going to be honest,
104
217090
2226
老實說,
03:39
I haven't made many changes to my skin-care routine
105
219340
2403
發出這封信後,我都沒有 改變日常皮膚照護的方式。
03:41
since sending this email.
106
221767
1222
但我會說,披著我自己的皮膚, 我也感覺更舒服許多了。
03:43
But I will say that I am feeling much more comfortable
107
223013
2564
03:45
in my own skin.
108
225601
1161
03:46
And that's what thanks to responses like these.
109
226786
2689
原因是我得到些像這樣的回應:
03:49
[You have all the love and support, Micah!
110
229839
2002
〔麥卡,絕對愛你也支持你!
03:51
And please know that I highly rec Clinique products.]
111
231865
2590
順便讓你知道, 我很推薦倩碧的產品。〕
03:54
[You are the best.
112
234479
1171
〔你是最棒的。
03:55
You are and will always be one of my favorite people (at work).
113
235674
2982
你是/一直會是我(工作上) 最喜歡的人之一。
03:58
Even if you do have terribly dry skin.]
114
238680
1882
即使你的皮膚非常乾燥。〕
04:00
[Thank you for being you,
115
240586
1237
〔謝謝你做你自己,
04:01
however much or little you want to talk about dry skin, genders, bodies, etc.
116
241847
3611
不論你有多想/不想談論 乾皮膚、性別、身體等等,
04:05
I will be here for you.]
117
245482
1167
隨時都可以找我。〕
04:06
[Thank you for giving us permission to mess up ...]
118
246673
3023
〔謝謝你允許我們搞混……〕
04:09
Now you might be wondering,
119
249720
1372
你現在可能在納悶, 若我是這段談話的聆聽者,
04:11
if I'm the listener in this conversation,
120
251116
2008
我怎樣支持我的同事會 是最好的?除了……
04:13
what can I best do to support my colleague
121
253148
2004
04:15
other than maybe referring them to my dermatologist?
122
255176
2469
介紹同事去看我的皮膚科醫生?
04:17
Well, for starters, listen
123
257669
1946
首先,帶著開放的心
04:19
with an open heart and an empathetic ear.
124
259639
2247
和同理的耳朵去傾聽。
04:21
You're especially going to want to listen here
125
261910
2161
此時你應該特別注意聽
這個人用了哪些字詞
04:24
for the specific language the person is using
126
264095
2146
來形容他自己以及他的經歷,
04:26
to describe themself and their experience
127
266265
2008
因為之後你可以用 這些字詞與他交談。
04:28
because that's the same language
128
268297
1527
04:29
you're going to want to use back to them.
129
269848
1968
你可能會想要問你的同事
04:31
You might be tempted to ask your coworkers some questions
130
271840
2700
關於他們身分的問題。
04:34
about their identity.
131
274564
1152
在你問出來之前,先問問自己,
04:35
Before you ask them a question,
132
275740
1485
04:37
ask yourself,
133
277249
1191
我能不能用搜尋引擎找到答案?
04:38
can I find the answer to this in a search engine?
134
278464
2295
很可能是可以的。
04:40
Chances are the answer is yes.
135
280783
1436
如果不行,那就問問自己,
04:42
And if the answer is no, ask yourself,
136
282243
1817
我問同事這個問題是否會太私人。
04:44
is this too personal of a question
137
284084
1634
04:45
for me to be asking my colleague.
138
285742
1604
但有個問題是可以問的:
04:47
One question that is okay to ask though,
139
287370
1913
在這段時間裡, 我能做什麼來支持你嗎?
04:49
is there anything I can do to support you at this time?
140
289307
2634
04:51
This is a note for if you're responding in the moment and in person.
141
291965
3203
這個注意事項是給當下 必須要親自回應的人。
04:55
But if you want to be an active ally,
142
295192
1764
但,若你想當主動的盟友, 談話就不能此於止,
04:56
the conversation doesn't end here,
143
296980
1628
04:58
it picks up again with your colleagues and human resources
144
298632
3309
接下來是要和你的同事及人資主管
05:01
on how you can make your workplace more inclusive
145
301965
2481
談論你如何能讓工作場所 變得更能包容這個人的身分。
05:04
of this person's identity.
146
304470
1508
05:06
Chances are it's not just going to help them
147
306002
2125
有可能不只會幫到這個人, 也許將來還能幫到別人。
05:08
but maybe someone else down the line.
148
308151
1763
05:09
Now, in my case,
149
309938
1159
在我的情況中能做的是 在信件簽名檔加上性別代名詞,
05:11
it would be adding pronouns to your email signature
150
311121
2389
05:13
and asking your coworkers to do the same
151
313534
1921
並請你的同事也這樣做,
05:15
in order to help normalize it across the org.
152
315479
2103
讓這件事情在組織中成為常態。
05:17
It could also be talking to HR
153
317606
1491
或和人力資源主管談
05:19
about having more trans-inclusive health care policies.
154
319121
3075
如何讓健康照護政策 對變性人更包容。
05:22
And my last piece of advice is for both the listener
155
322220
2453
我的最後一項建議 是要給談話的傾聽者以及主導者。
05:24
and the leader in the conversation.
156
324697
1706
05:26
Remember that they're the same person
157
326427
2129
要記得,他們還是 你過去認識的那個人。
05:28
you've always known them to be.
158
328580
1806
05:30
It's the weight of stereotypes and stigmas
159
330410
2271
通常,是刻板印象和汙名的重量
05:32
that often keep our closet doors shut.
160
332705
2071
讓衣櫃的門緊緊關著。
05:34
We're afraid people are now going to see us as this thing
161
334800
3175
我們害怕大家現在會 把我們視為是這個特點,
05:37
instead of seeing this thing as an aspect of who we are,
162
337999
2981
而不是把這個特點視為我們 現在與過去都一直擁有的面向。
05:41
of we've always been.
163
341004
1156
05:42
I know that was the case for me too,
164
342184
1912
我知道,我的情況也是如此,
05:44
but it got easier for me to say, my name is Micah
165
344120
3586
但我會越來越容易說出我叫麥卡,
05:47
because of the way I saw it not only accepted,
166
347730
2213
因為我不僅看到我的身分被接受,
05:49
but enthusiastically embraced by all of my coworkers.
167
349967
3439
還被我所有的同事熱情地擁抱。
05:53
So whatever it is you're keeping in your closet,
168
353430
2556
所以,不論你的衣櫃裡放了什麼,
我希望這些密訣讓你能夠
05:56
I hope these tips empower you
169
356010
1616
05:57
to bring your authentic self into your workplace
170
357650
2546
將你最真實的自己 帶到你的工作場所,
06:00
and hopefully feel more comfortable in your own skin.
171
360220
3502
希望你也能更自在地 披著自己的皮膚。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7