Our Creative Relationship With AI Is Just Beginning | K Allado-McDowell | TED
35,203 views ・ 2023-09-11
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Ziyun Li
校对人员: suya f.
00:04
I think it's safe to say
0
4292
2378
我认为可以肯定地说
00:06
there's never been a moment like this one
1
6711
3838
历史上还从未有过
00:10
in all of history.
2
10590
1418
这样的时刻
00:12
Of course, it's always safe to say that
3
12634
1877
当然,任何时刻都可以这么说
00:14
because every moment is unique
and can never be reproduced.
4
14553
3670
因为每个时刻都是
独一无二的,且不可被复制
00:18
But when it comes to AI,
5
18807
2127
但就人工智能而言
00:20
the changes we've seen
in a single generation,
6
20934
3295
我们所看到的一个时代的变化
00:24
and lately in a single day,
7
24271
3044
甚至是一天内的变化
00:27
are truly historically novel.
8
27357
2336
都是历史上从未有过的
00:30
We are the first human beings
to ever experience this.
9
30277
5422
我们是史上最早经历这一变化的人类
00:37
I want to talk about how we experience it.
10
37284
2669
我想谈论我们如何经历这些
00:41
AI is changing how we work and create.
11
41329
3337
人工智能正在改变
我们工作和创作的方式
00:44
It's helping us solve
complex problems in ecology,
12
44708
3795
它在帮助我们解决生态学、
00:48
urban planning and medicine.
13
48545
2669
城市规划以及医药领域的复杂问题
00:51
From diagnosing disease
to detecting forest fires,
14
51923
3921
从诊断疾病到检测森林火灾
00:55
AI is giving us a new view
of our planet and ourselves.
15
55844
5088
人工智能让我们对地球
和我们自己有了新的认识
01:00
This comes with challenges.
16
60974
1793
而这也带来了挑战
01:03
There are ongoing debates
and open questions about ethics,
17
63268
6757
关于道德、权力以及
人类与机器之间的关系
01:10
power and the relationships
between humans and machines.
18
70025
4671
一直存在争议以及悬而未决的问题
01:16
Are we at risk of losing
what makes us most human?
19
76114
4796
我们是否面临失去人性的风险?
01:23
How can we preserve and even enhance
the best in ourselves with AI?
20
83121
6298
我们如何利用人工智能保留
甚至增强我们人类的优势?
01:30
I think the answer to these questions
lies in three principles.
21
90337
3420
我认为这些问题的答案在于三个原则
01:34
Creation, collaboration and care.
22
94633
3753
创造、协作和关怀
01:39
Creation, collaboration and care.
23
99304
3712
创造、协作和关怀
01:44
We need to nurture
creative relationships with AI.
24
104434
3795
我们需要和人工智能
培养创造性的关系
01:49
I've written with AI on several projects
25
109481
1918
我在多个项目中,
使用人工智能进行写作
01:51
and as an author I've seen firsthand
26
111399
2461
作为一名作者,我亲眼目睹了
01:53
how AI co-writing can open the mind
with remarkable results.
27
113902
4671
和人工智能共同写作如何
打开思维并取得显著的成果
01:59
To test these ideas,
I wrote a novel with GPT-3.
28
119449
3170
为了测试这些想法,
我用GPT-3写了一本小说
02:03
The AI suggested
synchronistic plot twists,
29
123536
3629
人工智能提出了同步的情节大逆转
02:07
penetrating character arcs
30
127207
1501
加深人物角色的发展
02:08
and critical perspectives
I wouldn't have thought of on my own.
31
128708
3212
以及批判性视角,
这些都是我自己想不到的
02:12
Together, we created something
more compelling and imaginative
32
132629
4296
我和人工智能一起创造了
更引人入胜和富有想象力的作品
02:16
than either of us would have alone.
33
136966
1919
这是单独人工智能或是我自己做不到的
02:19
So let's co-create with AI.
34
139427
3337
因此,让我们和人工智能一起共创
02:22
I love collaborations
35
142764
1710
我喜欢协作
02:24
because collaborations are more
than the sum of their parts.
36
144516
3795
因为协作可以让1+1大于2
02:28
For almost 10 years,
37
148853
1168
近10年来
02:30
I have been bringing artists
and philosophers in
38
150063
2252
我一直在邀请艺术家和哲学家
02:32
to work with researchers at Google AI
39
152315
2586
和谷歌人工智能的研究人员一起
02:34
through the Artists and Machine
Intelligence Program.
40
154943
2878
通过谷歌的艺术家和机器智能计划工作
02:38
By collaborating with machines,
we've encouraged a new form of art
41
158363
4629
通过和机器协作,
我们鼓励一种新形式的艺术
02:43
that combines and transforms
photography, poetry,
42
163034
4963
它通过机器学习模型,
融合摄影、诗歌、
02:48
cinema and music
with machine-learning models.
43
168039
4254
电影以及音乐,并进行了转变
02:52
But we've also brought the critical
and creative imaginations of artists
44
172335
5714
但我们也将艺术家具备
的批判性和创造性思维
02:58
into the process of developing AI.
45
178091
2544
带入了人工智能的开发工程中
03:01
If we want a world
that preserves and enhances
46
181428
4296
如果我们希望世界可以保留并且增强
03:05
the best parts of being human,
47
185724
2210
人类的优势
03:07
we need a wide range
of voices and disciplines
48
187976
3295
那我们就需要在研发人工智能的过程中
03:11
present in the process of making AI.
49
191271
3211
让不同学科专业人士参与并提出想法
03:15
So let's collaborate on making AI.
50
195066
3253
因此,让我们协作一起创造人工智能
03:19
AI needs a goal.
51
199696
1710
人工智能需要目标
03:21
It needs a North Star.
52
201823
2210
它需要一个唯一关键性指标
03:24
I believe the highest purpose
for AI is to be healing.
53
204409
4171
我认为人工智能的最高目标是疗愈
03:29
That's why I created the opera
"Song of the Ambassadors,"
54
209289
3253
这就是为什么我创作了
这部歌剧《大使之歌》
03:32
working with neuroscientists
to study the effects of music
55
212542
3337
为了研究音乐和人类
人工智能反馈环的效果
03:35
and human-AI feedback loops.
56
215920
2378
我和神经科学家一起合作创作了这部作品
03:38
By integrating AI-generated
brainwave imagery
57
218923
3087
通过将人工智能生成的脑电波图像
03:42
into the performance,
58
222051
1627
融入到表演中
03:43
we were able to propose
new musical and therapeutic approaches.
59
223678
5339
我们能够提供新的音乐和治疗方式
03:50
"Song of the Ambassadors" is offered
as a prototype for a new kind of art
60
230143
4379
《大使之歌》是一种新型艺术的雏形
03:54
that turns our highest technology
towards collective healing.
61
234522
4213
它将我们最高的技术变成集体疗愈
03:59
So let's care for each other with AI.
62
239778
2794
所以让我们利用人工智能来互相关怀
04:03
These principles are simple.
63
243406
2419
这些原则很简单
04:06
They might seem obvious,
64
246493
2294
他们可能看似浅显易懂
04:08
but the world is changing fast
and AI is complex.
65
248787
3712
但世界正在快速变化,
而人工智能很复杂
04:13
So the point needs to be made clearly.
66
253958
1961
因此,重点需要再次清楚强调一遍
04:17
AI should preserve and enhance
the best parts of being human.
67
257754
5881
人工智能应当保留并且增强人类的优势
04:24
But first, we must imagine new
possibilities and new narratives
68
264803
5171
但首先,我们必须共同为未来想象
04:30
for our future together.
69
270016
1668
新的可能性和新的故事线
04:32
The next time you're thinking about
70
272435
2336
下次当你想到人工智能
04:34
or even thinking with AI,
71
274813
3211
或甚至是当你在用人工智能思考时
04:38
look for opportunities to create,
72
278066
3795
请你寻找创造、
04:41
collaborate and care.
73
281861
2419
协作和关怀的机会
04:45
Thank you.
74
285490
1168
谢谢
04:46
(Applause)
75
286699
4213
(掌声)
04:51
[A new era for opera beckons]
76
291788
4004
[歌剧新时代的到来]
04:58
[Co-created by humans
and artificial intelligence]
77
298920
5088
[由人类和人工智能共创]
05:05
[We proudly present a hymn
to nature and existence]
78
305927
5172
[我们骄傲地为自然和存在献上赞歌]
05:13
[This is also a neuroscience study]
79
313017
4964
[这也是一项神经科学的研究]
05:19
[It's called]
80
319983
2335
[这首歌剧的名字叫]
05:25
["Song of the Ambassadors"]
81
325488
3629
[《大使之歌》]
09:41
(Applause)
82
581285
4421
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。