Luvvie Ajayi Jones: How to be a professional troublemaker | TED

45,032 views ・ 2021-07-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: Tong Li 校对人员: Bruce Wang
00:12
Whitney Pennington Rodgers: Each of us, no matter who we are,
1
12876
2880
Whiteney Pennington Rodgers: 我们每一个人,无论是谁,
00:15
have dreams for ourselves.
2
15796
1240
都有自己的梦想。
00:17
and all of us also have fears.
3
17076
2080
我们每个人也会有自己的恐惧。
00:19
Luvvie Ajayi Jones has spent lots of time
4
19196
2480
Luvvie Ajayi Jones 花了许多时间
00:21
thinking about the intersection of these two things,
5
21716
2440
思考梦想与恐惧的交叉点。
00:24
namely, how you can overcome your fears to accomplish your dreams.
6
24196
3800
换句话说,也就是你如何才可以战胜 你的恐惧来实现你的梦想。
00:27
Here to break this all down for us is Luvvie Ajayi Jones.
7
27996
3720
Luvvie Ajayi Jones 今天将会 带着我们深入了解这个问题。
00:31
Welcome, Luvvie.
8
31716
1160
欢迎 Luvvie。
00:32
Luvvie Ajayi Jones: Hi!
9
32916
1160
Luvvie Ajayi Jones: 嗨!
00:34
WPR: Hi, Luvvie. How are you doing?
10
34076
1680
WPR: 嗨,Luvvie。你过得怎么样?
00:35
LAJ: Doing well. Doing well.
11
35796
1520
LAJ:我挺好的。
00:37
WPR: Why do you use the term "professional troublemaker"
12
37356
2640
WPR:你为什么用“专业捣乱鬼”
00:39
to describe yourself?
13
39996
1160
来形容你自己?
00:41
Why is that sort of the term that you've landed on
14
41196
3000
为什么你会选择这种术语
00:44
to define what you are, who you are?
15
44236
2800
来定义你是什么,是谁?
00:47
LAJ: Yeah. You know, some of us have been called troublemakers growing up.
16
47036
3520
LAJ:嗯,你知道我们很多人从小长大 都难免会被叫成捣蛋鬼。
00:50
When you are too loud in the class or, you know,
17
50596
3520
当你在班里面说话太大声, 或者,你也知道
00:54
your mom tells you to eat vegetables and you say no, and you're like,
18
54156
3600
当你的妈妈让你去吃蔬菜,但是你说不,
00:57
you're a troublemaker.
19
57796
1200
你就会觉得你是个捣蛋鬼。
00:59
I want to reclaim what that means.
20
59036
1640
我想要重新定义一下“捣蛋鬼”这个词。
01:00
I think about the late, great John Lewis,
21
60676
2000
我想到了伟大的John Lewis,
01:02
who said we have to be ready to make necessary trouble, good trouble,
22
62676
3400
他说我们需要准备好捣乱 闹事情,必要的乱和好的乱,
01:06
and really was the lens of: we are going to have to do things
23
66116
3800
真正的意思就是我们需要做一些
01:09
that are going to disrupt the status quo in this world.
24
69916
2640
将会打乱世界现状的事情。
01:12
If we're going to do anything of impact and of note
25
72596
2680
如果我们想要做任何有影响力的事情
01:15
and make any type of positive change,
26
75316
2240
并且能够有正面影响,
01:17
we are going to have to "make trouble."
27
77556
1880
我们就必须要”捣乱。”
01:19
And making trouble is not about being a contrarian randomly.
28
79476
2840
还有捣乱并不意味着 你一定要成为非主流反派。
01:22
It's not about being a troll.
29
82356
1840
这不是关于恶搞的。
01:24
It's not just simply because you want to make people uncomfortable.
30
84236
3200
这也不是仅仅因为你想要让别人不舒服
01:27
It's that, often,
31
87436
1200
那是,经常地,
01:28
when you are the person who thinks different from everybody else in the room,
32
88636
4640
当你想的不同于房间里任何其他人时
01:33
it does feel like trouble.
33
93316
2040
那确实感觉像“出问题了”
01:35
You know, when you are not going along with the group, it feels like trouble.
34
95356
5640
你知道,当你不随着大部队走的时候, 那感觉像是“出问题了”
01:41
But sometimes, it's actually what you need to do to not just honor yourself,
35
101036
3880
但有时候,那的确是你需要做的, 不仅是因为尊重自己
01:44
but honor the world and honor who you want to be.
36
104956
3720
更是尊重这个世界 和你想成为的人
01:48
So if making trouble looks like we actually end up being better off for it,
37
108716
4280
所以 如果“捣乱”实际上 可以让我们因此变得更好
01:53
then we have to make trouble.
38
113036
1400
那我们不得不去“捣乱”
01:54
I think it's an obligation for us to make trouble,
39
114436
2360
我认为“捣乱“对我们来说是一种责任
01:56
the type that leaves our kids better,
40
116836
2360
那种责任可以让我们的后代更好
01:59
that leaves the rooms that we are in elevated,
41
119236
2560
可以让我们所在之处有提升发展
02:01
the types that lets us be proud of ourselves.
42
121796
2120
那种责任让我们为自己感到自豪
02:03
Now, making trouble will not always go well, right?
43
123956
3080
现如今,捣乱不会总有好结果,对吗?
02:07
Let's keep -- I'm going to say that.
44
127076
1760
让我们保持-- 我这么说吧
02:08
It's not that when you speak the truth,
45
128876
2560
这并不是那样, 当你实话实说
02:11
somebody's going to always receive it properly.
46
131476
2320
有些人总会正确地接受
02:13
But you go to bed knowing that you at least tried,
47
133836
3200
但你睡前会想起来 至少你尝试去做过了
02:17
as opposed to saying, "What if I had tried?"
48
137076
2560
而不是 “如果我尝试去做呢?”
02:19
It's a life of, "Oh, well," then "What if?"
49
139676
4160
这是关于“哦,好吧”和“如果呢”的生活经历
02:23
So I think that's why
50
143836
1800
所以我觉得这是为什么
02:25
professional troublemaking is something that we should be proud of.
51
145636
3240
专业捣蛋是一件我们该感到自豪的事情
02:28
WPR: So I know everyone is dying to know:
52
148876
1960
WPR: 据我所知, 现在每个人都急切地想知道
02:30
How how do I become a professional troublemaker?
53
150876
2280
我如何成为一个专业捣蛋鬼呢
02:33
You outlined this in your book.
54
153196
1480
你在你的书中概述了一下这个
02:34
You talk a little bit about it in your talk.
55
154676
2080
你在演说中提到了一点
02:36
But I know there are three big things that you think you need to do
56
156756
4360
但我知道有三件大事是你觉得你需要做
02:41
to approach this idea of becoming a troublemaker.
57
161156
2320
来达成成为一个专业捣蛋鬼的想法
02:43
Will you share a little bit about that with us?
58
163476
2280
你愿意和我们稍微分享一下吗
02:45
LAJ: Yes. So when you are in the room,
59
165756
3880
LAJ:当然。所以当你处在一个环境中
02:49
and somebody says something that is not a great idea --
60
169636
2600
某人说那不是一个好主意
02:52
we've all been in meetings like that,
61
172236
2320
我们都体会过那种感觉
02:54
where a campaign idea was brought forth or a slogan or just something,
62
174556
5960
当一个活动的点子被提出 或者一个口号 或者某些东西
03:00
and you're just like, "Oof,"
63
180556
1680
你觉得“啊这...”
03:02
but everybody else in the room is like, "This is a great idea!
64
182276
2960
但你周围每个人都觉得“这是一个好主意”
03:05
We love it! Yes, let's do it!"
65
185236
1720
“我们很喜欢,就这么做吧!”
03:06
And usually you feel like you're standing on an island by yourself,
66
186996
3160
你通常会觉得自己独自站在一座孤岛上
03:10
because you're like, "If I'm the only person that has a problem with it,
67
190156
3720
因为你觉得 如果我是唯一一个觉得有问题的人
03:13
am I the problem?"
68
193876
1680
那我才是那个问题吧
03:15
So then oftentimes, we'll be quiet, the room will dissipate,
69
195596
3520
所以我们常常保持沉默 这事就这么过去了
03:19
we walk out, and we keep thinking about that moment,
70
199156
2560
我们走在路上 会一直回想起那个时候
03:21
and we keep saying, "Should I have said something?"
71
201756
3480
然后我们会一直想 “我那时是不是应该说些什么”
03:25
I don't like the feeling of thinking, "Should I have said something?"
72
205236
3400
我不喜欢那种想 “我那时是不是该说些什么”的感觉
03:28
Because I'll sit on it, and I'll overthink it,
73
208636
2160
我会困在这上面 过度思考它
03:30
and I'll think about it the day after,
74
210836
1840
我过几天也会想这事
03:32
and I'll be like, "I should have said something."
75
212676
2320
然后我还是会觉得“我应该说些什么的”
03:34
So for those tough moments where you want to say something
76
214996
2760
因为这些想说些什么的瞬间
03:37
that feels like it's contrary to what everybody else is saying
77
217756
3280
那种感觉这和别人说的都相反的时候
03:41
but you know you deeply believe it,
78
221076
2000
但你知道你深信不疑
03:43
I say ask yourself three questions.
79
223076
2120
我建议问自己三个问题
03:45
And if the answer is yes to all three, you say the thing.
80
225196
3440
如果这三个问题的答案都是 是的, 你就说出自己的想法
03:48
OK, so the three questions are:
81
228676
2280
所以那三个问题是
03:50
Do I mean it?
82
230996
1160
我是认真的吗?
03:52
This question is important
83
232156
1240
这个问题很重要
03:53
because you're not just talking to hear your own voice.
84
233436
4080
因为你不是自言自语地说给自己听
03:57
Do you actually mean what you're about to say?
85
237556
3080
你想说的确实是你想说的意思吗?
04:00
Can I defend it?
86
240676
1160
我能辩护这个想法吗?
04:01
OK, if somebody challenges you
87
241836
1440
如果有人质疑你
04:03
on this thing that you are also challenging,
88
243316
2080
关于那些你也在质疑自己的东西
04:05
do you have a way to justify and back it up?
89
245436
2960
你有办法做出解释 提供支持吗?
04:08
Do you have a clear way to say,
90
248396
1720
你能清楚地说
04:10
"These are the receipts I'm coming with"?
91
250116
2200
这是我想法的根据
04:12
And then: Can I say it thoughtfully?
92
252356
2040
最后:我能慎重地说出吗?
04:14
Because how you say it does matter.
93
254436
2920
因为你如何说出 的确很重要
04:17
Now, it does not mean that you should be tone-policed,
94
257396
2880
现在,这不意味着你该采取语气策略
04:20
nor does it mean that everybody will think you're saying it thoughtfully.
95
260316
3440
也不意味着每个人都会觉得你在深虑地说
04:23
But if you at least try to run it through your own,
96
263756
2480
但 如果你至少自己尝试着做一次
04:26
"Am I trying to be as thoughtful as possible?"
97
266236
2280
我有试图尽可能地深思熟虑吗
04:28
it's risk mitigation.
98
268516
1160
这能减轻风险
04:29
So you're saying, "OK, I'm not going to be hateful about this.
99
269716
3320
所以,如果你说“好吧,我不会讨厌这事”
04:33
I'm not going to say this to demean somebody.
100
273076
2480
我就不会打算说这事而让别人没面子
04:35
And I'm not just saying it to blow the room up
101
275596
2560
我也不会打算说这事来引起轰动
04:38
or make the room feel like a rocky place to be in."
102
278156
5600
或者让整个环境不稳定而难以待下去
04:43
When the answer is yes to all three --
103
283796
2120
当三个问题的答案都是肯定的
04:45
Do I mean it? Can I defend it? Can I say thoughtfully? --
104
285916
3280
我是认真的吗?我能辩护自己吗? 我能慎重地说出来吗?
04:49
say it, and then deal with whatever comes.
105
289236
2320
那就说吧,然后处理所有后果
04:51
Now, again -- I say risk mitigation.
106
291556
2880
再一次地 我要说风险规避
04:55
I'm not saying everybody will receive what you're going to say
107
295036
2960
我不是说每个人都会接受你要说的东西
04:57
with the intention you meant, OK?
108
297996
2360
但你要抱着这个目的,好吗?
05:00
But it is a way to check yourself,
109
300356
3240
但这是一种确认自己的方法
05:03
check in with yourself,
110
303636
1440
跟你自己确认一下
05:05
check what you're about to say,
111
305116
1480
确认你将要说的东西
05:06
check your tone a little bit
112
306636
1360
确认一下你的语气
05:07
so it doesn't come out as unthoughtful as it could.
113
307996
4560
这样 你的表达就不会变得 和它本来可能得那么不周到
05:12
Because there are moments when things might be heated
114
312596
2880
因为有时候 事情可能会变得很上脑
05:15
and you might want to speak really quickly.
115
315516
2800
你可能会想尽可能快地说出来
05:18
It slows you down just a little bit
116
318356
1680
这帮助你稍微减速一点
05:20
to say, all right, all right, you do want to say this thing, it is valid,
117
320036
3480
就是说, 好的,好的, 你确实想说这事,这是认可过的了
05:23
but don't come at this person's neck.
118
323556
1760
但是不要给别人找麻烦
05:25
So I think it's important for me.
119
325316
2160
所以我觉得这对我很重要
05:27
It's a checkpoint that I've used for years that I kind of lead with.
120
327516
5840
这是我多年来放在 首位用的一个检查方法
05:33
And most of the time it goes well.
121
333396
1720
大多数情况结果是不错的
05:35
WPR: That is part of the tenets you outline.
122
335156
2800
WPR:这是你提到的原则的一部分
05:37
This is part of the "be" part.
123
337956
2320
这是“be”的一部分
05:40
You have "be, say, do" -- Is that right? -- for tenets.
124
340316
3400
你有“想,说,做” 对吗? 关于原则
05:43
LAJ: Yes. Be, say, do.
125
343756
1360
LAJ:是的,想,说,做。
05:45
WPR: Be, say, do.
126
345156
1520
WPR: 想,说,做。
05:46
And Ahmed, he asks,
127
346676
1560
Ahmed问
05:48
"How do you recognize professional trouble rather than regular trouble?"
128
348276
3880
“你如何分辨专业的捣蛋和常规的捣蛋”
05:52
LAJ: I think it just really comes down to the heart from which you're doing it.
129
352156
5280
LAJ: 我觉得 这真的来自于你做这事的心
05:57
You know, I really do think professional troublemaking,
130
357436
2640
你知道,我确实认为专业捣蛋
06:00
what it means is to disrupt for the greater good.
131
360076
3280
是为了更好而捣乱
06:03
You're not just disrupting because you don't like the person
132
363396
2840
你不是仅仅因为不喜欢某人而捣乱
06:06
that's sitting across from you.
133
366236
1480
这取决于你
06:07
You're disrupting because you know what you're saying or doing
134
367756
2960
你捣乱是因为你知道你要说什么或做什么
06:10
is going to be better for somebody else
135
370756
2600
会有益于他人
06:13
or somebody who looks like you
136
373356
1440
或许是长得像你的人
06:14
or somebody who doesn't even look like you, right?
137
374836
2360
或许是长得不像你的人,对吗?
06:17
It is ... it's mission-driven.
138
377196
2400
这是....这是使命驱使的
06:20
And it is sometimes brave,
139
380476
2840
这有时很勇敢
06:23
because a lot of troublemaking is going to be scary.
140
383316
3320
因为很多捣乱 会很令人感到恐惧
06:27
If it's not scary, it's probably not troublemaking,
141
387156
2440
如果这不令你恐惧 很可能是因为还不够捣乱
06:29
right?
142
389596
1160
对吧?
06:30
If it does not give you a little bit of, "Uhh ... I'm about to do this,"
143
390756
5120
如果没有给你一种 “啊 我要去这么做了”的感觉
06:35
it's probably not troublemaking.
144
395916
1560
那也许不是捣乱
06:37
Because if it was easy, everybody would do it.
145
397476
2160
因为如果这很简单,那每个人都会做
06:39
If something was easy to say or do,
146
399636
1720
如果说或做某事很简单
06:41
everybody would do it, so it wouldn't be special.
147
401356
2320
每个人都会去做, 所以不会有什么特别的
06:43
So I think a lot of times about troublemaking
148
403716
2120
所以我多次思考过 捣蛋
06:45
the thing to really understand is: it's going to be scary.
149
405876
3160
要真的明白的是:这会令人感到恐惧
06:49
But what we sometimes will think is that if it's scary,
150
409076
2600
但我们有时会想的是 如果这令人恐惧
06:51
that means I need to not do it.
151
411716
1720
那意味着我不需要做这件事
06:53
That's not true.
152
413956
1160
这并不是这样的
06:55
That's how we end up not living the lives that we want to live.
153
415116
3240
这就是我们如何 最终没能过自己想过的生活
06:58
That's how we end up passing on opportunities
154
418396
2320
我们如何最终错过了
07:00
that are meant to transform our lives.
155
420756
2200
那些本应改变我们生活的机会
07:02
That's how we end up regretting our silence in rooms.
156
422996
3800
那是我们如何最终后悔沉默
07:06
One of the things that I actually ask myself whenever I'm in a room
157
426836
3200
每当我处在一个环境中时 我都会问我自己
07:10
and I feel like I need to say something that feels tough
158
430036
2840
并觉得我需要说点难以开口的事
07:12
is, I also ask myself, "Will my silence make me proud?
159
432916
4160
是 我也问自己 “你会因我的沉默而自豪吗?”
07:17
This thing that feels like trouble, if I don't do it, will I be proud of myself?"
160
437916
4720
如果我不做这件看起来像捣蛋的事, 我会为自己感到自豪吗?
07:22
Because ultimately, we are all our own biggest critics.
161
442676
3480
因为最终,我们才是自己最大的评论员
07:26
Like, I could disappoint other people and still be able to deal with it.
162
446196
4280
就像,我会对别人失望,但我仍能应对这件事
07:30
But when I disappoint myself, it's really tough.
163
450516
2600
但当我对自己失望,这是很艰难的
07:33
So I'm always like,
164
453156
1720
所以我总是
07:34
"I'm making trouble so I don't disappoint myself.
165
454916
2320
“我捣蛋 所以我才不会对自己失望”
07:37
I'm making trouble so my silence is not something that will convict me."
166
457236
5000
我捣蛋,所以我不会 因为自己的沉默而有罪恶感
07:42
Because if I was there, I have to justify what I did in any room.
167
462236
4160
因为如果我那么做了,我会要求自己 对在任何情况下做的事做解释
07:46
And I want to be able to say, "At least I tried."
168
466436
2880
我希望我能够说“至少我尝试过了”
07:50
WPR: And to this point, Dennis asks,
169
470236
2320
WPR: 关于这点,Dennis提问
07:52
"How do you pick your battles to maintain your energy every day?
170
472596
3000
“你每天如何选择能保持你精力的斗争呢”
07:55
How do you decide which trouble's worth making?"
171
475636
2720
你如何决定哪个捣蛋的事值得做呢?
07:58
LAJ: Great question.
172
478396
1240
LAJ:好问题
07:59
Sometimes, I just ...
173
479676
2520
有时,我只是...
08:03
don't have the energy to make trouble on that day.
174
483076
3200
没有精力去捣蛋
08:06
What that means is, if I am in a meeting, and on that day, I'm wiped,
175
486316
3320
这就是说,如果我在开会,但那天我很疲惫
08:09
and I'm just like, "I don't have the energy
176
489676
2240
我就是像“我没有那个精力
08:11
to even be the one that's challenging,"
177
491916
2320
哪怕去思考那些困难的事情”
08:14
on that day, I might be quiet.
178
494276
1440
那天,我可能就保持沉默
08:15
So I just need more people to feel the obligation
179
495716
4640
所以 我就觉需要有更多人 感受到这种责任
08:20
to also make the good trouble,
180
500396
1960
去创造好的麻烦
08:22
so the one person who's always doing it can take a rest.
181
502396
2640
所以一直这么做的人 可以休息一下
08:25
WPR: I mean, it sounds like a big part of this
182
505076
2160
WPR:我觉得,这听起来像是,这很大一部分
08:27
is understanding yourself, right?
183
507236
1680
是懂你自己,对吗?
08:28
Is understanding the sorts of things you want to go after.
184
508956
2720
是懂得你这么做后想得到的那些东西
08:31
And we have an anonymous question where somebody asks,
185
511716
2600
然后,我们这有一个匿名提问,有人问
08:34
"I think being a troublemaker also requires us
186
514316
2760
“我认为做一个捣蛋鬼也要求我们
08:37
to identify what we truly want.
187
517076
2080
能明辨我们真正想要的“
08:39
What's your advice on finding out what you want?"
188
519196
2760
你对找到什么是你真正想要的有什么建议吗?”
08:42
LAJ: Yeah, I think it's important to know what your core values are
189
522436
3200
LAJ: 是的,我认为明白你的核心价值是什么
08:45
and what the thing that you will fight for is,
190
525676
2400
你会为之抗争的事是什么 很重要
08:48
which is why I started the book with a chapter called "Know Thyself."
191
528116
5280
这也是我为什么用叫做 “了解你自己”的一章 来开始这本书
08:54
That was important because we have to be doubly clear on who we are,
192
534236
4760
那很重要因为我们需要 倍加清楚的知道我们是谁
08:59
what we hold dear, why we are who we are,
193
539036
4240
我们所珍视的是什么, 为什么我们是我们
09:03
because it's what's going to inform what we want to speak up about.
194
543316
3520
因为这会提醒我们我们想为什么表态
09:06
It's what's going to inform what drives us to fight.
195
546876
2600
这会提醒我们驱使我们去抗争的是什么
09:09
It's what's going to inform the why of it all.
196
549516
3280
这会提醒这一切的缘由
09:12
It's what pushes you past the fear to say, "I have to do this anyway."
197
552796
3400
这是支撑着你越过恐惧 而说“反正我必须这么做”的东西
09:16
So if you're not clear about who you are and what's important to you,
198
556236
3400
所以如果你不清楚你自己是谁, 对你来说什么重要
09:19
you're going to find it hard to know,
199
559636
1800
你会发现这很难去搞懂
09:21
"What am I actually going to be standing up for?"
200
561476
2320
“我现在实际要维护支持的是什么呢?”
09:23
WPR: You've gone back to these tenets, then, in answering this question,
201
563796
3440
WPR:你回到了这些原则上, 那么随着你回答这个问题
09:27
this idea of being the troublemaker that you want to be.
202
567236
3080
成为你想成为的捣蛋鬼的想法
09:30
And then what you shared earlier
203
570356
1960
和你先前分享的
09:32
is the saying of the asking the three questions.
204
572316
2880
是那三个问题的说法
09:35
And then there's a third part of this, the doing element.
205
575236
3000
那么还有第三个部分,“做”这个元素
09:38
Could you talk a little bit about what that looks like?
206
578276
2600
你能稍微讲一讲这是什么样的吗
09:40
LAJ: Yeah, you know, you can talk a good talk,
207
580916
2160
LAJ:好的,你知道,你能说得头头是道
09:43
but if you're not doing work, then what's the point of the talk?
208
583076
3040
但如果你不付诸实践, 那纸上谈兵有何必要呢?
09:46
Ultimately, we have to put action to our beliefs, to our ideas,
209
586116
4760
最终,我们要将我们的信念和想法
09:50
to our convictions.
210
590916
1680
付诸实践
09:52
So you can be like, yes, you know, Black lives matter.
211
592636
3920
所以你可能会,对, 你知道,黑人的命也是命
09:56
But if you're a boss who hasn't promoted your most senior Black staff,
212
596596
4720
但如果你是一个没有提拔 你最资深的黑人员工的老板
10:01
and somebody who just started got promoted over them,
213
601356
2480
而别人刚被提拔超过他们
10:03
then the words that you said did not matter.
214
603876
2240
那么你说的话 并不重要
10:06
So the "do" of it all is important; it's an exclamation point,
215
606156
3160
所以“做”的部分是最重要的, 那是一个感叹号
10:09
because first you fix your mindset with the "be,"
216
609356
2320
因为你首先通过“想”修整了你的思路
10:11
then you start putting words to it with the "say,"
217
611676
2520
然后你开始加上词句来完成“说”
10:14
and then now you actually put action to it with the "do."
218
614236
3360
而现在你实际该做的便是“做”
10:17
And we cannot have the other two without the do.
219
617596
3040
并且我们如果没有“做”便不能拥有前两个
10:20
I think what ends up happening a lot
220
620676
2480
我觉得最后经常发生的是
10:23
is that people feel really good about what they said,
221
623196
3200
人们对他们说的话感觉很良好
10:26
but they haven't made it actually match with their action.
222
626436
3640
但他们言行不一
10:30
So be who you say you are, you know,
223
630116
3840
所以 成为你说的那个人, 你知道
10:33
whether people are watching or not.
224
633996
2120
无论别人在不在关注你
10:36
Be who you say you are in private and in public,
225
636156
3360
成为你说的样子,在私下和公共场合
10:39
in the rooms where it's easy
226
639516
1840
在这么做简单的情况下
10:41
and in the rooms where it's tough and you face opposition.
227
641356
3040
和在这么做很困难且面对反对者的情况下
10:44
Because a lot of us are walking with privilege that we're not using.
228
644436
3840
因为我们中的很多说得好听却做不到
10:48
So every day you're trying to figure out in what ways can you use your voice,
229
648276
4680
所以每天你在试图搞清楚如何发声
10:52
your access, your social currency
230
652996
4280
你的方法,你的社会存在感
10:57
in service of people who don't have it as much as you do.
231
657316
3200
来帮助那些没有你勇敢的人
11:00
WPR: So, Anushka, she asks,
232
660556
2960
WPR:所以,Anushka, 她问
11:03
"As someone who's young and often seen as inexperienced,
233
663556
3080
“很多年轻人经常被认为是缺乏经验的”
11:06
how do I gain the space to speak and have others realize my worth?"
234
666676
3600
我该如何有说话的空间,并让别人意识到我的价值
11:10
LAJ: You won't gain the space to speak.
235
670796
2200
LAJ:你不会得到说话的空间
11:13
People won't let go of their power that they perceive.
236
673036
4000
人们不会放手的到的权力
11:17
Basically, you have to take it.
237
677036
1520
基本上,你只能去承受
11:18
Now, that means you might have to interrupt and say, "Hi.
238
678596
3440
现在,那意味着你也许必须去打断然后说“你好
11:22
I've been trying to speak for the last 20 minutes.
239
682076
2680
我过去二十分钟都在努力想说些什么
11:24
I have a point of view that I'd love to offer up."
240
684796
2400
我有个想法想提出来
11:27
It is being -- it is taking up space even when people don't give it to you.
241
687236
4480
这在争取空间即便人门不给你
11:31
And it does not mean you're going to be rude.
242
691716
2120
这不意味着你是没礼貌的
11:33
It doesn't mean you're going to be arrogant.
243
693876
2080
这不意味你是自大的
11:35
It means your voice is necessary,
244
695996
2200
这意味着你的声音是有必要的
11:38
just like everybody else's.
245
698236
1760
就像别人的一样
11:39
In the places where your voice is not given space,
246
699996
2840
当你的声音不被给予空间
11:42
sometimes, you either have to take it,
247
702876
2440
有时,你要么只能接受
11:46
or you walk away, knowing that's not the space for you.
248
706476
2920
或者你知道不会有给你的空间,便走开
11:49
Because if you have to constantly fight to be heard, that's exhausting.
249
709436
3360
因为如果你持续抗争着想被听见,那会很累
11:52
People might look at you with all types of weird projections
250
712796
2840
人们会用各种各样奇怪的推想看你
11:55
of what they think you do or don't know.
251
715636
3440
比如他们觉得你做什么或你不知道什么
11:59
Do not let it shift what you see as your own value.
252
719076
3760
不要让这改变你看到你自己的价值
12:02
That is also why you cannot attach your value
253
722876
3600
这也是为什么你不能将你的价值
12:06
to how other people are treating you
254
726516
2280
附着在别人如何对待你
12:08
or how other people are projecting things onto you.
255
728836
2400
或者别人如何保护你
12:11
If you do that, you will very quickly be told that you don't fit into spaces.
256
731276
6040
如果你这样的话,你很快会被告知你不适合
12:17
You'll be very, very quickly told that you're not worthwhile
257
737356
2880
你非常快就会被告知 你不值得
12:20
or that your ideas are terrible,
258
740236
1560
或者你的想法很糟糕
12:21
and then you will absorb it.
259
741796
1880
然后你就会吸收这些想法
12:23
And then you'll go, like, "Oh, I guess I won't use my voice."
260
743676
3520
然后你会就像“噢,我想我不会再发声了”
12:27
You got to fortify yourself
261
747236
2200
你要坚定你自己
12:29
and know that your voice is just as important as anybody else's in the room
262
749436
3560
明白你的声音和别人的一样重要
12:33
and that you as somebody who's learning, who's growing,
263
753036
2720
正像某个学习的人,某个在成长的人
12:35
who is already in the room,
264
755796
2000
某个已经在其中的人
12:37
you have already proven yourself to be valuable.
265
757836
2520
你就已经证明了你是有价值的
12:40
And whether or not people see it is not ...
266
760356
3040
那么无论别人看到或没看到
12:44
it's not your fault,
267
764356
1280
那都不是你的错
12:45
but affirm yourself and make yourself known.
268
765636
3200
但申明你自己 让别人了解你
12:48
You know, take up space, even if they're not giving it to you,
269
768876
2920
你知道,去占取空间,即便他们不给你
12:51
don't wait for their permission to speak.
270
771836
1960
不要等到他们的准许再说话
12:54
Be brilliant whether or not they want you to be.
271
774596
3040
成为杰出的人 无论别人想不想要
12:57
WPR: Well, thank you so much, Luvvie,
272
777676
1760
WPR: 嗯,十分感谢,Luvvie
12:59
I know we're all going to be waiting with bated breath
273
779476
2520
我知道我们都在屏息等待
13:02
for the news around this book.
274
782036
1800
关于这边书的新消息
13:03
LAJ: Thank you so much for having me.
275
783836
1800
LAJ:感谢你的邀请
13:05
TED has been so significant in my journey.
276
785676
2360
TED对我的旅程非常重要
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7