The Tech We Need to Fight Workplace Ageism | Piyachart Phiromswad | TED
31,084 views ・ 2023-10-12
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Savannah Hall
校对人员: suya f.
00:04
So by the year 2050,
0
4417
2670
因此,到2050年,
00:07
there are going to be
more than two billion people
1
7128
3003
60岁以上的老年
00:10
who are older than 60 years old,
2
10173
2628
人将超过20亿,据估计,
00:12
and it has been estimated
that around 80 percent
3
12842
3337
这20亿人口中约有80%
00:16
of these two billion people
4
16179
1710
的人
00:17
will live in low-
and middle-income countries,
5
17931
2252
将生活在低收入
和中等收入国家,
00:20
which is roughly the developing countries.
6
20225
2294
大致是发展中国家。
00:23
It is currently a common belief, globally,
7
23311
2962
当前,全球普遍
00:26
that senior citizens should not work,
8
26273
2711
认为,老年人不应该工作,
00:29
do not need to work,
9
29025
1210
也不需要工作。
00:30
and therefore, there is no reason
for companies to create jobs for them.
10
30277
3962
因此,公司没有理由
为他们创造就业机会。
00:34
I think this kind of thinking,
11
34281
1543
我认为,这种想法,
00:35
the thinking that senior
employment is inessential,
12
35824
4463
即认为老年人
就业无关紧要,实际上
00:40
is actually the seed of a major problem
that could impact a lot of lives,
13
40287
4421
是一个重大问题的根源,
00:44
especially the lives of people
in developing countries.
14
44708
2711
尤其影响到发展中国家人民生活。
00:47
To explain to you why,
let me show you a diagram,
15
47961
3712
为了向你解释原因,
让我给你看一张图。
00:51
and let me call this diagram
a negative aging spiral.
16
51715
3295
让我把这张图
称为负衰老螺旋。
00:55
Imagine a 50-year-old
living in a developing country.
17
55677
4129
想象一下,一个生活在
发展中国家的50岁孩子。
00:59
The chance that this person
will work later on will be slim,
18
59848
4045
这个人以后工作的机会很小,
01:03
so this person is not going
to invest in their skill,
19
63935
3212
所以这个人不会投资
于自己的技能,甚至
01:07
might not even invest in their health,
20
67188
1877
可能不会投资于自己的健康,
01:09
because there's no return
from this investment.
21
69065
2545
因为这项投资没有回报。
01:11
Then, at the age of 60,
22
71610
1292
然后,在60岁时,
01:12
this person is going to stop working,
23
72902
1919
这个人将停止工作,
01:14
because it's a common thing to do
in these countries.
24
74863
2961
因为这在这些国家很常见。
01:18
And then after that,
many bad things could happen.
25
78825
3128
然后在那之后,可能会发生很多坏事。
01:22
For example, this person might not
have enough savings,
26
82287
2753
例如,这个人可能
没有足够的储蓄,
01:25
or maybe no savings at all,
27
85081
1377
或者可能根本没有储蓄,
01:26
and now there’s no more
employment opportunity.
28
86499
2837
现在没有更多的
就业机会了。
01:29
This person might feel lost,
feel hopeless, feel lonely.
29
89336
4170
这个人可能会感到失落,
感到绝望,感到孤独。
01:33
This person might even feel
30
93548
1335
这个人甚至可能
01:34
like there's no purpose
to continue living.
31
94883
2002
觉得没有
继续生活的目的。
01:37
So it seems like, for many people
in developing countries,
32
97385
3045
因此,看来,对于发展中国家的许多人
01:40
there's going to be suffering
through the process of population aging.
33
100472
4629
来说,人口老龄化
过程将带来痛苦。
01:47
Is there anything we can do differently?
34
107896
2169
我们可以做些不同的事情吗?
01:50
For me, as an economist
35
110440
1752
对我来说,作为一名多年来
一直在研究人口老龄化这个问题,
01:52
who has been working on this topic
of population aging,
36
112192
3336
尤其是在发展中国家
01:55
especially in the context
of developing countries,
37
115570
2503
背景下的经济学,
01:58
for many years,
38
118073
1209
我一直
01:59
I have been puzzled by these questions,
39
119324
2711
对这些问题感到困惑,
02:02
but I think I've got an answer.
40
122077
2252
但我想我已经有了答案。
02:05
I think the best catalyst that we can use
to break the negative aging spiral
41
125038
5589
我认为,我们可以
用来打破负面老龄化螺旋
02:10
and unlock the power of population aging
42
130669
3086
并释放人口老龄化力量的最佳催化剂
02:13
is to create something called
senior employment technologies
43
133797
3795
是创造一种叫做
老年人就业技术的东西,
02:17
and use it to democratize
senior employment.
44
137634
3003
并用它来实现
老年人就业的民主化。
02:21
What is senior employment technology?
45
141346
2002
什么是老年人就业技术?
02:23
It is a technology that can be used
to reduce or remove
46
143348
3295
它是一种可用于
减少或消除老年人工作的
02:26
physical and cognitive barriers
for work for senior citizens.
47
146685
4129
身体和认知障碍
的技术。
02:30
Like people wearing glasses today,
48
150814
2252
就像当今戴眼镜的人一样,
02:33
which we use to erase or remove
our vision problem,
49
153108
4921
我们用眼镜来消除
或消除视力问题,
02:38
senior employment technology
50
158488
1668
老年人就业技术
02:40
is something that we can use
to transform senior employment
51
160198
4213
是我们可以
用来将老年人就业
02:44
from scarcity to abundance.
52
164411
2294
从稀缺转变为富裕的东西。
02:47
But unfortunately,
53
167205
1418
但不幸的是,很多人忽视
02:48
this aspect of technology
has been overlooked
54
168665
3211
了技术的
02:51
by a lot of people.
55
171918
1627
这一方面。
02:53
When we actually think about it,
56
173586
2044
当我们真正考虑这个问题时,
02:55
senior living assistive technologies
are quite common,
57
175672
4171
老年人生活辅助技术很常见,
02:59
but not so much in terms
of senior employment technologies.
58
179843
3295
但在老年人就业
技术方面却不那么常见。
03:03
And in the context of,
for example, developed countries,
59
183179
3671
03:06
these technologies
do exist to some extent,
60
186850
2878
这些技术在某种程度上确实存在,
03:09
but in the context
of developing countries,
61
189728
2335
但在发展中国家,
03:12
these technologies
are largely nonexistent.
62
192105
3128
03:16
So if we could create
senior employment technologies
63
196192
5256
那么,如果我们能创造
高级就业技术,
03:21
and use our imagination
to think about what it could be,
64
201448
3128
用我们的想象力来思考
它会是什么样子,它会
03:24
what would it look like?
65
204576
1835
是什么样子?
03:26
Let me give you guys a couple of examples.
66
206411
2210
让我给你们举几个例子。
03:29
The first group of senior
employment technologies
67
209080
3170
第一组高级
就业技术可以
03:32
is something that can be called
physical augmentation technologies.
68
212250
3712
称为身体增强技术。
03:36
There are two types
of physical barriers to work.
69
216504
3128
有两种类型的物理障碍阻碍工作。
03:39
The first one
is physical barriers at work.
70
219674
2795
第一个
是工作中的物理障碍。
03:42
So as we age, we tend to lose
some of our physical abilities.
71
222927
4004
因此,随着年龄的增长,
我们往往会失去一些身体能力。
03:46
For example, we lose our muscle strength,
72
226931
2795
例如,我们失去肌肉力量,
03:49
we might lose
our hand and finger dexterity.
73
229726
3128
我们可能会失去
手和手指的灵活性。
03:53
Now, let's imagine the possibility
74
233480
2502
现在,让我们想象一下,
03:55
we could create cheap and accessible
exoskeleton technologies,
75
235982
5214
我们可以创造出廉价
且易于使用的外骨骼技术,
04:01
which is a suit that a senior
citizen could wear,
76
241196
3420
这是一种老年人可以穿的西装,
04:04
and this suit can be used to augment,
for example, trunk muscles,
77
244657
4672
而这套西装可以用来增强躯干肌肉,
04:09
and the senior citizen can actually
use it to lift something heavy,
78
249329
3837
老年人实际上可以
用它来举起沉重的东西,
04:13
but it doesn't feel that heavy.
79
253208
1960
但感觉并不那么沉重。
04:15
Now, if we actually think about it,
80
255543
1794
现在,如果我们真正考虑一下,技术的
04:17
this aspect of technologies
could be pretty important
81
257378
3379
这一方面
04:20
in the context of developing countries,
82
260799
1918
在发展中国家的背景下
可能非常重要,
04:22
because a lot of people
in developing countries
83
262759
2210
因为发展中
国家的许多人
04:25
actually use their body
or their labor, a lot, for work.
84
265011
3796
实际上经常使用
自己的身体或劳动来工作。
04:30
Next, let’s imagine
the possibility we could create
85
270099
4004
接下来,让我们想象一下,
我们可以创造出
04:34
cheap and accessible collaborative robots,
or "cobots" in short,
86
274103
5131
廉价且易于使用的协作机器人,
简而言之“协作机器人”,
通常是机器人手臂的形式,
04:39
which is often in the form of robot arms,
87
279234
2836
而这些机器人手臂可以
用作额外的稳定手,
04:42
and these robot arms can be used
as an extra steady hand
88
282070
4588
老年人可以用
04:46
that a senior citizen could use to recover
their hand and finger dexterity,
89
286699
6048
它来恢复手和手指的灵活性,
04:52
especially for work
that requires precision.
90
292747
2878
尤其是在需要精确的工作中。
04:56
One interesting use case for this
91
296167
2503
一个有趣的用例
04:58
could be ... senior surgeons
in developing countries.
92
298670
4838
可能是... 发展中国家
的资深外科医生。
05:03
We can all agree that we wouldn't want
a surgeon with a shaky hand
93
303550
6256
我们都可以同意,
我们不希望手部颤抖
的外科医生在我们身体附近
05:09
to do anything near our body.
94
309848
2168
做任何事情。
05:12
But these technologies
can help senior surgeons
95
312016
4463
但是这些技术
可以帮助
05:16
with amazing skill, amazing knowledge,
96
316479
2836
拥有惊人技能、惊人知识
的资深外科医生仍然
05:19
to still make a significant contribution.
97
319315
3045
做出重大贡献。
05:22
And we know, in the period
of population aging,
98
322402
3420
而且我们知道,在人口老龄
化时期,外科医生、
05:25
surgeons, doctors
will be in great shortage.
99
325822
3587
医生将非常短缺。
05:29
The next physical barrier to work
100
329993
1793
下一个阻碍工作的物理障碍
05:31
is the physical barrier
in getting to work itself.
101
331828
4087
是上班本身的物理障碍。
05:36
So as we age, things
like getting stuck in traffic
102
336499
3879
因此,随着年龄的增长,诸如交通堵塞
05:40
or being in congested
public transportation for so long
103
340420
4379
或在拥挤的公共交通
工具中待这么长时间
05:44
only to take a long walking distance
104
344841
2669
却走很长一段路之类的事情
05:47
could be a major barrier to work
for many senior citizens.
105
347510
4880
可能会成为许多
老年人工作的主要障碍。
05:53
Now, if a job does not require
a physical presence,
106
353224
4213
现在,如果一份工作不需要亲自在场,
05:57
let’s imagine the possibility that remote
working technology such as Zoom
107
357437
6173
让我们想象一下,诸如Zoom
06:03
or maybe, in the future, the metaverse,
108
363651
2211
或将来的元宇宙之类的远程办公技术
06:05
can be used to completely remove
the journey to work itself,
109
365904
3795
可能被用来完全消除
工作本身的旅程,
06:09
and allow senior citizens
to work from anywhere,
110
369699
2878
并允许老年人随时随地
06:12
any time, or maybe any country.
111
372577
2210
或是从其他地方工作。
06:15
If a job does really require
a physical presence,
112
375705
3670
如果一份工作确实需要亲临现场,
06:19
let’s imagine the possibility
of smart city technologies.
113
379417
5088
让我们想象一下智慧城市
技术的可能性。
06:24
One aspect of smart city technology
114
384505
2920
智慧城市技术的一个方面
06:27
is focused on optimizing
city transportation resources
115
387467
5839
是
06:33
by collecting data, information,
116
393348
2586
通过收集
06:35
from sensors or cameras,
117
395975
2836
来自传感器或摄像头的数据
和信息来优化城市交通资源,
06:38
and using it to improve the journey
to work for senior citizens
118
398853
3212
并使用这些数据和信息
来改善老年人的工作旅程,
06:42
so that their journey to work
can be better and safer.
119
402106
3379
从而使他们的上班
旅程变得更好、更安全。
06:46
The second group of senior
employment technologies
120
406527
2878
第二组高级
就业技术可以
06:49
is something that can be called
cognitive augmentation technologies.
121
409447
4505
称为认知增强技术。
06:53
So as we age, we also tend to lose
some of our cognitive abilities.
122
413993
4213
因此,随着年龄的增长,
我们也往往会失去一些认知能力。
06:58
For example, we tend to lose
our ability to memorize things
123
418539
4171
例如,我们往往会失去记忆事物的能力
07:02
or our abilities to compare
pictures, objects,
124
422752
4630
或比较图片、物体的能力,
07:07
which is called perceptual speeds.
125
427423
1752
这被称为感知速度。
07:10
Let’s imagine the possibility that maybe
our cell phone, our laptop
126
430051
5422
让我们想象一下,也许
我们的手机、笔记本电脑
07:15
or maybe virtual reality glasses
127
435515
2335
或虚拟现实眼镜
07:17
can be equipped with cognitive
augmentation software
128
437850
3546
可以配备由人工智能
07:21
powered by artificial intelligence,
129
441437
2169
驱动的认知
增强软件,
07:23
which can be used as a companion brain.
130
443648
2753
这些软件可以用作伴侣大脑。
07:26
So in the future, this device
can be used to help senior citizens,
131
446442
4713
因此,将来,这种设备
可以用来帮助老年人,
07:31
senior workers,
132
451155
1210
老年人,根据需要
07:32
to show them work-related
information as needed,
133
452365
4004
向他们展示与工作相关的信息,
07:36
so they don't need
to memorize everything --
134
456369
2127
这样他们就不需要
记住所有内容——
07:38
which would be great
for me right now, too --
135
458496
2711
这现在
对我来说也很棒——
07:41
(Laughter)
136
461249
1710
(笑声)
07:42
help enhance, for example,
perceptual speeds
137
462959
3253
例如,
07:46
when senior workers, senior citizens
need to identify objects or find defects,
138
466254
5922
当老年工作者、 老年人
需要识别物体或发现缺陷时,
他们可以更好,
07:52
and they can actually make
the final decision better and faster.
139
472176
4547
更快地做出最终决定。
07:58
Of course, beyond the physical
and cognitive barriers
140
478307
4630
当然,除了我提到的身体和认知障碍
08:02
that I have mentioned,
141
482979
2169
之外,
08:05
we still need to find a way
to remove social barriers to work,
142
485189
4171
我们仍然需要找到一种方法
来消除工作中的社会障碍,
08:09
which is called ageist beliefs.
143
489360
2127
即所谓的年龄歧视信念。
08:11
It's the belief that senior citizens
144
491529
1835
人们认为,在任何职业
08:13
are always less productive
than younger workers
145
493406
3253
中,老年
08:16
for any kind of occupation.
146
496701
1793
人的生产力总是
低于年轻工人。
08:19
I think senior employment technologies
can take us one step closer
147
499078
4296
我认为,老年人就业技术可以使我们
08:23
to removing, or maybe
significantly reducing ageist beliefs.
148
503416
4046
离消除年龄歧视信念更近一步,
或者可能显著减少年龄歧视信念。
08:28
I think if we can do this thing,
we can break the negative aging spiral
149
508463
4796
我认为,如果我们能做这件事,
我们就能打破负面的衰老螺旋,
08:33
and create something that can be called
a positive aging spiral.
150
513259
4046
创造出一种可以称为
正向衰老螺旋的东西。
08:37
Imagine a 50-year-old
living in a developing country,
151
517764
3920
想象一下,一个生活
在发展中国家的50岁孩子,
08:41
but in this case, this person
actually invests in their skill,
152
521684
3921
但在这种情况下,这个人
实际上是在投资自己的技能,
08:45
this person actually invests
in their health,
153
525646
2128
这个人实际上
是在投资他们的健康,
08:47
because they know
this investment will be valued.
154
527774
2711
因为他们知道
这项投资会得到重视。
08:51
And not only that,
155
531152
1251
不仅如此,
08:52
this person actually looks forward
to the next journey in their lives.
156
532445
3545
这个人实际上期待着人生的下一段旅程。
08:56
Then at the age of 60,
senior citizens who are qualified to work,
157
536616
4379
然后,在60岁时,
09:01
or could become qualified to work,
158
541037
1793
由于老年就业技术而有资格工作
09:02
because of senior employment technologies,
159
542872
2211
或可能获得工作资格,
09:05
and need or want to work,
160
545124
2419
并且需要或想要工作的老年人
09:07
should be able to work.
161
547585
1502
应该能够工作。
09:09
If we can do this,
162
549087
1459
如果我们能做到这一点,
09:10
I think we can achieve and become
a wealthy and healthy aging society.
163
550588
4963
我认为我们就能实现并成为
一个富裕而健康的老龄化社会。
09:16
So by using these senior
employment technologies ...
164
556177
4046
因此,通过使用这些高级就业技术...
09:20
When we think about technologies ...
165
560264
4630
当我们想到技术时...
09:24
some technologies might seem scary,
166
564894
2127
有些技术可能看起来很可怕,
09:27
some might seem concerning.
167
567063
2169
有些则可能令人担忧。
09:29
But I think senior employment technologies
is the right kind of technology
168
569232
4254
但我认为,高级就业技术是我们的世界、
09:33
that our world, our society
needs more right now.
169
573528
3753
我们的社会现在更需要的正确技术。
09:37
And we can use
senior employment technologies
170
577323
2252
而且,我们可以利用
老年人就业技术
09:39
to transform and democratize
senior employment,
171
579617
3670
来改变和民主化
老年人就业,
09:43
from scarcity to abundance.
172
583287
2419
从稀缺到富裕。
09:45
And I think we can use it to transform
the lives of many people
173
585748
4046
而且我认为我们可以用
它来改变许多人的生活,
09:49
from suffering through the process
of population aging
174
589836
3795
从人口老龄化过程
中的痛苦转变
09:53
to flourishing in the process
of population aging.
175
593673
3545
为人口老龄化过程中的繁荣。
09:57
Thank you very much.
176
597218
1168
非常感谢。
09:58
(Applause)
177
598427
2837
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。