What You Can Do to Stop Economic Crime | Hanjo Seibert | TED

49,417 views ・ 2024-04-18

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Sammi Wang 校对人员: suya f.
00:04
Imagine any movie like "James Bond,"
0
4500
3880
想象一下像《詹姆斯·邦德》、
00:08
"Mission Impossible" or "Jack Ryan."
1
8380
2600
《碟中谍》或 《杰克·瑞安》这样的电影。
00:11
Every [one] of these movies has this one moment:
2
11580
4240
每部电影都有这样一个时刻:
00:15
the villain is planning to buy illegal weapons,
3
15860
2440
反派正计划购买非法武器、
00:18
take out a national energy grid
4
18340
1760
摧毁国家能源网
00:20
or hijack a satellite.
5
20100
1840
或劫持卫星。
00:22
And that undertaking requires an insane amount of money.
6
22820
3880
而这项工作需要大量的钱。
00:27
That always happens in either of two ways.
7
27060
3080
这总是以两种方式中的任何一种发生。
00:30
Scenario one:
8
30500
1840
场景一:
00:32
three black SUVs driving up a dusty desert road.
9
32380
3920
三辆黑色越野车在尘土飞扬 的沙漠道路上行驶。
00:36
Three other SUVs already waiting at the exchange spot,
10
36820
3560
另外三辆越野车已经 在交换点等候,
00:40
where suitcases full of cash are being exchanged for weapons
11
40420
3880
犯罪分子正在那里用装满现金的
00:44
between criminals.
12
44300
1440
手提箱兑换武器
00:47
Or scenario number two:
13
47140
1920
或者第二种情况:
00:49
abandoned old warehouse.
14
49100
2880
废弃的旧仓库。
00:53
A hacker in a hoodie asking the villain where to transfer the money,
15
53260
3360
一个穿着连帽衫的黑客问 反派将钱转移到哪里,
00:56
and within seconds, hundreds of millions are being transferred
16
56660
2920
几秒钟之内,数亿美元就
00:59
from accounts all over the world.
17
59580
1680
从世界各地的账户中转出了。
01:02
This is a very exciting movie plot.
18
62540
1720
这是一部非常精彩的电影情节。
01:04
Good versus evil.
19
64300
1160
善与恶。
01:05
Loads of money, exotic locations
20
65460
2520
大量资金,充满异国情调的地点
01:08
and a superhero who saves the world in the last second.
21
68020
3840
还有一位在最后一秒 拯救世界的超级英雄。
01:13
And now imagine this was the real life.
22
73860
2760
现在想象一下这就是现实生活。
01:17
We all know that the one superhero does not exist.
23
77460
3640
我们都知道超级英雄不存在。
01:21
But through my work in combating economic crime,
24
81660
3000
但是通过我在打击 经济犯罪方面的工作,
01:24
I can assure you that the suitcases with cash and the hackers,
25
84660
4520
我可以向你们保证, 装有现金的手提箱和黑客
01:29
they are reality.
26
89220
1360
是现实。
01:30
And they are on the loose every single day.
27
90620
4000
而且他们 每天都在逍遥法外。
01:35
For over a decade, I'm advising banks and companies
28
95460
3040
十多年来, 我一直在建议银行和公司
01:38
in how to turn off the money tap for criminals.
29
98500
2720
如何关闭犯罪分子 的资金窃取。
01:41
I get to see the underground economies created by gangsters
30
101980
3120
我可以看到黑帮成员 创造的地下经济
01:45
and how they finance their operations.
31
105100
2640
以及他们如何为自己的行动筹集资金。
01:47
But that doesn't make me the next James Bond.
32
107780
2600
但这并不能使我 成为下一个詹姆斯·邦德。
01:50
Even if you may have hoped, yeah.
33
110380
2200
即使你可能有希望,是的。
01:54
Sorry.
34
114460
1200
对不起。
01:56
Unfortunately, to master this challenge,
35
116020
3480
不幸的是,要应对这一挑战,
01:59
we all need to understand what economic crime is.
36
119540
3080
我们都需要了解 什么是经济犯罪。
02:03
And economic crime is a wide field.
37
123140
1800
而经济犯罪是一个广泛的领域。
02:04
It includes money proceeds from drug trafficking.
38
124980
2960
它包括贩毒的金钱收益。
02:07
Human trafficking and sexual exploitation.
39
127940
2920
人口贩运和性剥削。
02:10
Fraud and cyber crimes.
40
130860
1800
欺诈和网络犯罪。
02:13
Tax evasion and all those offshore tax havens.
41
133980
2960
逃税和所有这些离岸避税天堂。
02:17
Piracy, corruption, terrorism.
42
137940
3480
盗版、腐败、恐怖主义。
02:22
And what all these scenarios have in common
43
142500
2040
所有这些情景的共同点
02:24
is that they need their profits laundered.
44
144540
2560
是他们需要洗钱利润。
02:27
And money laundering is complex.
45
147820
1880
而且洗钱很复杂。
02:30
Criminals want to make it complex to hide the connection between the money
46
150060
4000
犯罪分子想让隐瞒金钱
02:34
and the underlying crime.
47
154060
1560
与潜在犯罪之间的联系变得复杂。
02:35
And that disconnection between money
48
155980
2400
而金钱
02:38
and its dirty source,
49
158380
1560
与其肮脏来源之间的脱节,
02:39
that's called money laundering.
50
159980
1640
这就是所谓的洗钱。
02:42
And money laundering is big.
51
162740
1880
而且洗钱规模很大。
02:44
According to the United Nations,
52
164940
1920
根据联合国的数据,
02:46
the amount of money laundered every year
53
166900
2200
每年的洗钱金额
02:49
can be as high as two trillion US dollars.
54
169140
3440
可能高达两万亿美元。
02:52
In stacked one-dollar notes,
55
172980
1600
在堆叠的一美元纸币中,
02:54
this is 57 percent of the way to the moon.
56
174620
3240
这是通往月球的57%。
02:58
Or in other words, that's more money than Apple,
57
178340
3240
换句话说,这比苹果、
03:01
Amazon, Google, Microsoft,
58
181580
3160
亚马逊、谷歌、微软、
03:04
Facebook, Tesla and JPMorgan generate in revenues together
59
184740
6080
Facebook、特斯拉和摩根大通
03:10
every year.
60
190820
1160
每年的总收入还要多。
03:12
So ...
61
192620
1160
所以...
03:14
What can we do?
62
194300
1320
我们能做什么?
03:16
Let me take you on a journey of scenarios
63
196780
1960
让我带你踏上我在工作中
03:18
that I've come across in my work.
64
198780
1800
遇到的场景之旅。
03:20
Through those scenarios, you can learn to identify places
65
200580
3160
通过这些场景,你可以学会识别
03:23
where criminal activity might be hiding.
66
203740
2080
犯罪活动可能藏身的地方。
03:27
Let's consider you're at a sports event, say, a soccer match.
67
207580
3800
假设你正在参加体育赛事, 比如足球比赛。
03:31
You pay the entry tickets and food in cash.
68
211740
3200
你用现金支付门票和食物。
03:35
Did you know that in the past,
69
215300
2200
你知道吗,过去,
03:37
authorities have found that criminals have had ownership stakes
70
217500
3520
当局发现过犯罪分子拥有一些
03:41
in some sports clubs?
71
221020
1520
体育俱乐部的所有权?
03:43
Remember our criminal from before, who just sold illegal weapons
72
223380
3280
还记得我们以前的罪犯吗, 他刚刚出售了非法武器
03:46
and now sits on suitcases full of cash?
73
226660
2280
现在正在坐在装满现金的手提箱里?
03:48
If he or she owned a sports club,
74
228980
1800
如果他或她拥有一家体育俱乐部,
03:50
it would be easy for him or her to bring in the money
75
230780
2640
他或她很容易筹集资金
03:53
and record unexpected ticket sales
76
233460
2240
记录着意想不到的门票销售额,
03:55
and invent any reason for it.
77
235740
1440
并为此发明任何理由。
03:57
Let's say, the good weather today.
78
237220
2840
比方说,今天的天气很好。
04:01
And I get to see similar examples when working for banks,
79
241660
3320
我在银行工作时也能看到类似的例子,
04:04
who often finance sports clubs
80
244980
1720
银行经常为体育俱乐部提供资金,
04:06
but need to make sure to not support criminals.
81
246740
2800
但需要确保不支持犯罪分子。
04:09
And fraud in sports has been investigated by Europol.
82
249980
2960
欧洲刑警组织也对 体育欺诈行为进行了调查。
04:12
However, criminal activity in sports has not gone away.
83
252980
4200
但是,体育领域的犯罪活动并未消失。
04:17
So what can you do to make it harder for criminals to abuse sports clubs?
84
257780
5920
那么,你能做些什么来让 犯罪分子更难滥用体育俱乐部呢?
04:24
As a concrete action,
85
264940
1760
作为一项具体行动, 使用借记卡或信用卡
04:26
pay with a debit or credit card to reduce cash ratios.
86
266700
3800
付款以降低现金比率。
04:30
Cash doesn't leave a trace.
87
270540
1400
现金不会留下痕迹。
04:31
A credit card does, and hence creates transparency.
88
271940
3160
信用卡确实如此,因此可以提高透明度。
04:35
And if you really want to step it up,
89
275780
2320
而且,如果你更想谨慎的话,
04:38
you request an official receipt
90
278100
2080
你现在用信用卡进行的每笔购买
04:40
for every purchase which you now made by card.
91
280220
3520
都可以要求一份正式收据。
04:44
Yes, even the single hot dog.
92
284060
2280
是的,即使是一个热狗。
04:46
The funny thing is, you don't even need to keep the receipt.
93
286820
2960
有趣的是,你甚至 不需要保留收据。
04:50
Its only purpose is to ensure that the sale is officially recorded.
94
290140
4840
其唯一目的是 确保销售得到正式记录。
04:55
And by the way, the same can happen in your favorite restaurant,
95
295500
3000
顺便说一句,在你最喜欢的餐厅附近,
04:58
just around the corner,
96
298540
1160
或者任何其他现金密集型企业,
04:59
or any other cash-intensive business.
97
299700
2480
也可能发生同样的情况。
05:03
Let's move to luxury products.
98
303820
2120
让我们转向奢侈品。
05:06
Those are often sold at a good discount, especially online.
99
306780
2800
这些通常以优惠的价格出售, 尤其是在网上。
05:09
And come on, hey, we're all excited about good bargains, aren't we?
100
309620
3320
来吧,嘿,我们都对便宜货 感到兴奋,不是吗?
05:13
It's commonly known that the fashion industry is flooded with fake products,
101
313300
3840
众所周知, 时装业充斥着假冒产品,
05:17
but did you know that counterfeits often have profit margins
102
317180
2960
但是你知道假冒产品的利润率
05:20
of up to 2,000 percent?
103
320180
2000
通常高达 2,000% 吗?
05:22
And this even gets worse
104
322220
1320
而且情况甚至变得更糟
05:23
if the beneficiary of those 2,000 percent
105
323580
3320
如果这 2,000% 的受益人
05:26
is a criminal organization or even a terrorist.
106
326900
3680
是犯罪组织甚至是恐怖分子。
05:31
In 2015, the Charlie Hebdo headquarters here in Paris was attacked,
107
331140
5080
2015 年,位于巴黎的 查理周刊总部遭到袭击,
05:36
leaving 12 people dead and 11 injured.
108
336220
3120
造成 12 人死亡,11 人受伤。
05:40
The attack was partially financed through the sale of fake products,
109
340180
3440
这次攻击的部分 资金来自销售假冒产品,
05:43
and I get to see similar examples when working for banks
110
343620
3040
在银行工作时,我会看到类似的例子,
05:46
who are required to monitor their clients' transactions
111
346660
2600
这些银行需要监控客户的交易
05:49
and spot irregularities, like the sale of fake products.
112
349300
4040
并发现违规行为, 例如销售假冒产品。
05:54
So what can you do to make it harder for criminals to sell fake products?
113
354460
5720
那么,你能做些什么来让犯罪分子 更难出售假冒产品呢?
06:00
First,
114
360220
1640
首先,
06:01
be conscious on where you buy your luxury goods and clothes.
115
361860
2960
要注意在哪里 购买奢侈品和衣服。
06:04
Online, look for legit websites, like “https,”
116
364860
3800
在网上,寻找合法的 网站, 例如“https”,
06:08
and safe payment methods like credit cards with additional security questions.
117
368660
4280
以及带有其他安全问题的信用卡 等安全的付款方式。
06:13
Offline, go to official retail stores.
118
373340
3360
线下,去官方零售店。
06:17
Second, if discounts sound too good to be true, well,
119
377460
3960
其次,如果折扣听起来 好得令人难以置信,
06:21
they probably are too good to be true.
120
381420
2520
那么这些折扣就可能很难是真的。
06:25
And third, if there isn't an instant return policy,
121
385180
2880
第三,如果没有即时退货政策,
06:28
it's a red flag.
122
388100
1280
那就是一个危险信号。
06:30
And by the way, the same can happen in fast fashion
123
390500
2400
顺便说一句,同样的情况 可能以快的方式发生,
06:32
or even with counterfeit medicine.
124
392940
2120
甚至假冒药品也可能发生。
06:35
And all those examples are just out of our ordinary life.
125
395820
3200
所有这些例子 都只是我们的平凡生活。
06:39
Money laundering can happen in the corporate world as well, at scale.
126
399380
3840
洗钱也可能 在企业界大规模发生。
06:44
So money laundering can happen in any industry.
127
404660
2200
因此,任何行业都 可能发生洗钱。
06:46
But let's consider seamlessly harmless household appliances
128
406900
2760
但是,让我们考虑无缝无害的家用电器,
06:49
like washing machines or refrigerators.
129
409700
3000
例如洗衣机或冰箱。
06:53
Did you know that those household appliances contain microchips
130
413100
3440
你知道这些家用电器包含 用于制造或维修武器
06:56
and other control electronics,
131
416580
1600
的微芯片
06:58
which are being used to manufacture or repair weapons?
132
418180
3720
和其他控制电子设备吗?
07:01
For example, Kazakhstan.
133
421940
1600
例如,哈萨克斯坦。
07:04
Kazakhstan's import of electric breast pumps,
134
424140
3520
哈萨克斯坦进口 电动吸奶器,
07:07
which include microchips,
135
427700
1240
其中包括微芯片,
07:08
went up by 600 percent in the second half of 2022,
136
428940
4640
2022 年下半年增长了600%,
07:13
while Kazakhstan's birth rate went down by five percent in the same period.
137
433620
4160
而哈萨克斯坦的出生率却下降了 同期增长百分之五。
07:18
And that's the kind of thing that might indicate
138
438140
2280
这种情况可能
07:20
that something fishy is going on.
139
440420
2320
表明现在在发生一些可疑的事情。
07:23
And I'm supporting clients in understanding
140
443660
2200
我还支持客户了解他们的产品在
07:25
where their products are being sold and used,
141
445860
3520
哪里销售和使用,
07:29
especially so-called dual-use goods,
142
449420
2440
尤其是所谓的两用物品,
07:31
which are products that can be used for private but also for military purposes
143
451900
3680
这些产品既可以用于私人用途, 也可以用于军事目的,
07:35
like, say, medical probes, batteries, lasers,
144
455620
4480
比如医疗探头、 电池、激光、
07:40
nuclear materials, avionics,
145
460140
1960
核材料、航空电子设备、
07:42
navigation and many, many more.
146
462140
2560
导航等等。
07:46
So...
147
466500
1160
所以...
07:48
What can any company do
148
468140
1680
任何公司都能做些什么
07:49
to make it harder for criminals to abuse their products?
149
469860
3520
来使犯罪分子更难滥用他们的产品?
07:54
Understand your supply chain.
150
474020
2400
了解你的供应链。
07:56
Who are your suppliers, and suppliers of suppliers?
151
476740
3640
谁是你的供应商, 谁是供应商的供应商?
08:00
And who are your customers, and customers of customers?
152
480420
3200
谁是你的客户, 谁是你客户的客户?
08:04
Also, introduce data-driven monitoring on key business debts
153
484220
3720
此外,引入对关键商业债务的 数据驱动监控,
08:07
and understand why, for example, sales in certain regions are skyrocketing.
154
487940
4880
并了解某些地区的 销售额猛增的原因。
08:15
For over a decade, I've been seeing companies take less action than needed
155
495700
3840
十多年来,我一直看到 各公司在打击经济犯罪方面采取的行动
08:19
to combat economic crime.
156
499580
1760
少于所需的行动。
08:21
And we have discussed how terrible the consequences of not acting can be.
157
501820
4400
我们已经讨论了不采取行动的 后果会有多么可怕。
08:26
And we know that "the company" does not exist.
158
506940
2680
而且我们知道这个“公司”不存在。
08:29
It's us as employees, as managers, as customers,
159
509660
4800
是我们作为员工、 作为经理、作为客户,
08:34
and we have the power to challenge and change the status quo,
160
514460
3400
我们有能力挑战和改变现状,
08:37
which means to stop saying, "I don't care,"
161
517900
2080
这意味着不要再说“我不在乎”
08:39
or, “What difference do I make?”
162
519980
2520
或 “我能带来什么不同?”
08:42
No, we need to scratch beneath the surface,
163
522860
2520
不,我们需要像之前的例子
08:45
like we did in the examples before,
164
525420
1920
一样在表面之下摸索
08:47
and hence demand transparency.
165
527340
2360
因此要求透明度。
08:52
We live in difficult times.
166
532140
1840
我们生活在困难时期。
08:54
The question we need to ask ourselves is,
167
534420
3600
我们需要问自己的问题是,
08:58
in what kind of world do we want to live?
168
538060
2280
我们想生活在什么样的世界里?
09:01
And how much room is there for this underground economy
169
541020
2640
而这种由罪犯、 黑帮和恐怖分子统治
09:03
which is ruled by criminals, gangsters, terrorists?
170
543660
3000
的地下经济还有 多大的空间?
09:07
So it's on us as consumers, as investors, as individuals,
171
547420
4240
因此,作为消费者, 作为投资者,作为个人,
09:11
as law-abiding citizens
172
551700
2000
作为守法的公民
09:13
to raise our voice individually and collectively,
173
553700
3640
我们有责任 单独和集体地大声疾呼,
09:17
to jointly become that superhero
174
557380
2600
共同成为
09:20
who ensures that the suitcases are empty
175
560020
3680
那个确保手提箱是空的
09:23
and the criminal bank accounts show red zeros.
176
563740
3360
犯罪银行账户显示红色零的超级英雄。
09:28
This message will hopefully not self-destruct in three, two, one.
177
568740
4680
希望这个信息不会在 三、二、一中自毁。
09:33
Thank you.
178
573460
1160
谢谢。
09:34
(Applause)
179
574660
3800
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog