Can Cannabis Help You Sleep? Here’s the Science | Jen Walsh | TED

131,268 views ・ 2024-04-20

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Kanhaiya Verma
00:04
If you've tried cannabis ...
0
4134
2500
ရှင်တို့ ဆေးခြောက်ကို စမ်းဖူးကြရင်၊
00:06
(Laughter)
1
6667
2234
(ရယ်သံများ)
00:08
you may have experienced some of its side effects.
2
8901
2833
ဒါရဲ့ ဘေးထွက်ဆိုးကျိုးတချို့ကို ကြုံခဲ့ဖူးလောက်တယ်။
00:12
Perhaps you got a bit peckish,
3
12634
1867
ဖြစ်လောက်တာက နည်းနည်း ဆာသလိုလိုဖြစ်ပြီး
00:14
and you've got the local pizza shop on speed dial?
4
14501
3300
ဖုန်းအမြန်ဆက်ကာ အနီးအနားက ပီဇာဆိုင်ကို ရောက်သွားတာပေါ့။
00:17
Or maybe you got a bit sleepy.
5
17834
2233
ဒါမှမဟုတ် နည်းနည်း အိပ်ငိုက်နေနိုင်တယ်။
00:20
So isn't it a no-brainer that cannabis can help us sleep better?
6
20967
3934
ဒီတော့ ဆေးခြောက်က ပိုကောင်းကောင်း အိပ်ပျော်ဖို့ အလွယ်ကူညီပေးနိုင်တာမဟုတ်လား။
00:25
Well, I've been researching this topic as a sleep physiologist,
7
25734
4167
အိပ်စက်မှု ဇီဝကမ္မပညာရှင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ ဒီအကြောင်းကို ကျွန်မ သုတေသနလုပ်နေခဲ့ပြီး
00:29
and I'm here to talk about why cannabis for treating insomnia is complicated.
8
29934
6167
အိပ်မပျော်ရောဂါကို ကုသတာအတွက် ဘာကြောင့် ဆေးခြောက်က ရှုပ်ထွေးတာကို ပြောဖို့လာတာပါ။
00:37
Humans have been using cannabis for at least 5,000 years.
9
37101
4900
လူသားတွေဟာ ဆေးခြောက်ကို အသုံးပြုနေခဲ့ကြတာ အနည်းဆုံး နှစ်ပေါင်း ၅,၀၀၀ ရှိပါပြီ။
00:42
We've been using it to make clothes,
10
42034
2600
အဝတ်အစားတွေ ဖန်တီးဖို့၊ ဆောက်လုပ်ရေးပစ္စည်းတွေအတွက်
00:44
for building materials.
11
44667
1734
ဒါကို ကျွန်မတို့ သုံးနေခဲ့ကြတာပါ။
00:46
It's been used in religious ceremonies
12
46434
3167
ဒါကို ဘာသာရေးအခမ်းအနားတွေနဲ့ ကျန်းမာရေး အကျိုးကျေးဇူးတွေအတွက်
00:49
and for its health benefits.
13
49601
1833
အသုံးပြုခဲ့ကြတယ်။
00:51
And, apparently, it’s been used for fun.
14
51434
4633
သိရသလောက်ကတော့ ဒါကို အပျော်အတွက် အသုံးပြုခဲ့ပုံရတယ်။
00:56
(Laughter)
15
56101
1533
(ရယ်သံများ)
00:57
But it's only been in the past 100 or so years
16
57667
2800
ဒါပေမဲ့ ဆေးခြောက်ရဲ့ သိပ္ပံပညာနဲ့ ဒါရဲ့ အကျိုးဆက်တွေကို
01:00
that we've started understanding the science of cannabis and its effects.
17
60501
4166
စနားလည်လာခဲ့တာက လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း ၁၀၀ ဒါမှမဟုတ် ဒီလောက်အတွင်းမှာပါ။
01:05
We know that the cannabis plant contains hundreds of chemical compounds,
18
65501
3666
ဆေးခြောက်ပင်တွေမှာ ကန်နာဘယ်နွိုက် အပါအဝင်ရာချီတဲ့ ဓာတုဒြပ်ပေါင်းတွေ
01:09
including the cannabinoids.
19
69167
1700
ပါဝင်တာကို ကျွန်မတို့ သိထားတယ်။
01:11
The most well-known cannabinoid is delta-9-tetrahydrocannabinol.
20
71701
5000
လူသိအများဆုံး ကန်နာဘယ်နွိုက်က delta-9-tetrahydrocannabinol ပါ။
01:17
You may have heard this as "THC."
21
77401
2233
“THC” လို့ ကြားဖူးနိုင်လောက်တယ်။
01:22
THC is primarily known for its intoxicating properties,
22
82134
4267
THC က အဓိကအနေနဲ့ ၎င်းရဲ့ မူးယစ်စေတဲ့ ဂုဏ်သတ္တိတွေကြောင့် လူသိများတယ်၊
01:26
that high that people tend to seek out when they use cannabis recreationally.
23
86434
4433
လူတွေ အပန်းဖြေသဘောမျိုးနဲ့ ဆေးခြောက်ကို သုံးတဲ့အခါ ရှာဖွေတတ်ကြတဲ့ ယစ်မူးမှုပါ။
01:31
And when you're pulled over for those roadside drug tests,
24
91934
3900
လမ်းဘေး မူးယစ်ဆေး စစ်ဆေးမှုတွေအတွက် ဆွဲထုတ်ခံလိုက်တဲ့အခါ၊
01:35
it's the THC that they're looking for.
25
95867
2067
ဒါက သူတို့ ရှာနေတဲ့ THC ပါ။
01:39
The other well-known cannabinoid is cannabidiol, or CBD.
26
99634
4400
တခြား လူသိများတဲ့ ကန်နာဘယ်နွိုက်က ကန်နာဘီဒီအို ဒါမှမဟုတ် CBD ပါ။
01:44
Unlike THC, CBD is nonintoxicating.
27
104734
3800
THC နဲ့မတူဘဲ CBD မူးယစ်စေတာမဟုတ်ဘူး။
01:48
And as recently as about 30 years ago,
28
108534
2467
ပြီးတော့ မကြာသေးခင် အနှစ် ၃၀ လောက်က
01:51
scientists also discovered other cannabinoids,
29
111034
3100
သိပ္ပံပညာရှင်တွေဟာ ကျွန်မတို့ရဲ့ ကိုယ်ခန္ဓာတွေက ထုတ်လုပ်တဲ့
01:54
ones that are produced by our own bodies --
30
114167
2267
တခြား ကန်နာဘယ်နွိုက်တွေကိုလည်း တွေ့ရှိခဲ့ကြတယ်၊
01:56
the endocannabinoids.
31
116467
1667
အန်ဒိုကန်နာဘယ်နွိုက်ပါ။
01:59
It's the endocannabinoids, produced in our brain and throughout our body,
32
119534
3633
ဒါက ဦးနှောက်နဲ့ ကိုယ်ခန္ဓာ တစ်လျှောက်လုံး ထုတ်လုပ်တဲ့ အင်ဒိုကန်နာဘယ်နွိုက်တွေပါ၊
02:03
that are thought to cause that high that people experience after running
33
123201
4133
ဒါတွေက လူတွေ ပြေးလွှားပြီးနောက် ကြုံရတဲ့ ဒါမဟုတ် လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ပြီးနောက် သက်သာတဲ့
02:07
or that relaxed post-exercise feeling.
34
127367
2500
ယစ်မူးမှုကို ဖြစ်စေတယ်လို့ ယူဆရတာပါ။
02:10
Don't worry, these ones are not being detected by those roadside drug tests,
35
130467
3734
မစိုးရိမ်ပါနဲ့၊ ဒါတွေက လမ်းဘေး မူးယစ်ဆေး စစ်ဆေးမှုတွေကနေ မသိရှိနိုင်တာကြောင့်
02:14
so you can continue with your marathon training.
36
134234
2533
မာရသွန် လေ့ကျင့်မှုနဲ့အတူ ဆက်လုပ်နိုင်ပါတယ်။
ဒါပေမဲ့ ဆေးခြောက်နဲ့ ဆေးခြောက်ပင်တွေ အကြာင်း နားလည်မှုနဲ့ အသိပညာတွေ
02:18
But what's really exciting about this rapid increase
37
138267
3134
02:21
in our understanding and knowledge of cannabis and cannabinoids
38
141434
3433
လျင်မြန်စွာ တိုးလာတာနဲ့ပတ်သက်ပြီး တကယ့်ကို စိတ်လှုပ်ရှားစရာက
02:24
is that the cannabis plant, or cannabis,
39
144901
2900
ဆေးခြောက်ပင်တွေ ဒါမှမဟုတ် ဆေးခြောက်ဟာ
02:27
was illegal in most countries around the world until the late 1990s,
40
147834
5767
၁၉၉၀ ပြည့်လွန်နှစ်နှောင်းပိုင်းအထိ ကမ္ဘာ့ နိုင်ငံအများစုမှာ တရားမဝင်ခဲ့တော့
02:33
so it's only been in the past 20 or so years --
41
153634
3400
လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း ၂၀ ဒါမှမဟုတ် ဒီလောက်မှာပဲ ရှိခဲ့တာပါ။
02:37
since it's been legalized, at least for medicinal use,
42
157067
3267
အနည်းဆုံး ဆေးဖြစ်းဝါးဖြစ် သုံးစွဲမှုအတွက် အချို့နိုင်ငံတွေမှာ
02:40
in some countries --
43
160367
1767
တရားဝင်ဖြစ်တာကြောင့်၊
02:42
that its use has been increasing,
44
162167
2700
ဒါကို အသုံးပြုမှု တိုးများလာနေပြီး
02:44
and we're understanding more about its benefits.
45
164901
4000
ဒါရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးတွေကို ပိုနားလည်နေတယ်။
02:49
There's now pretty solid evidence
46
169634
2800
အခုတော့ ကန်နာဘယ်နွိုက်က
02:52
that cannabinoids can help treat rare types of epilepsy,
47
172434
5433
ကင်ဆာ ကုသမှုတချို့နဲ့ဆက်နွှယ်တဲ့ ရှားပါး ဝက်ရူးပြန်ရောဂါ၊ မူးဝေတာနဲ့ အန်တာတွေကို
02:57
the nausea and vomiting associated with some cancer treatments.
48
177901
4633
ကုသဖို့ ကူညီနိုင်တယ်ဆိုတဲ့ ခိုင်လုံတဲ့ အထောက်အထား အတော်လေး ရှိနေတယ်။
03:03
It can also help treat some forms of chronic or long-term pain,
49
183767
6167
နာတာရှည် ဒါမဟုတ် ရေရှည်နာ ကျင်မှုပုံစံ၊ အသားမျှင်ခက်မာမှုရောဂါနဲ့
ဆက်နွှယ်နေတဲ့ ကြွက်သား တင်းမာမှုတချို့ ကိုလည်း ကုသပေးနိုင်ပါတယ်။
03:09
the muscle stiffness associated with multiple sclerosis.
50
189934
4067
03:14
And in patients with HIV and AIDS, it can improve appetite.
51
194034
4300
HIV နဲ့ AIDS ရောဂါရှိတဲ့ လူနာတွေမှာ ဒါက စားချင်စိတ်ကို တိုးတက်စေနိုင်တယ်။
03:19
And there is also some evidence that cannabinoids may be helpful
52
199134
5200
အများရှေ့ ဟောပြောတာနဲ့ ဆက်နွှယ်နေတဲ့ ပူပန်မှု လျှော့ချရာမှာ ကန်နာဘယ်နွိုက်က
03:24
in reducing anxiety associated with public speaking.
53
204367
3734
အထောက်အကူပြုနိုင်လောက်တယ်ဆိုတဲ့ အထောက်အထားတချို့လည်း ရှိသေးတယ်။
03:28
(Laughter)
54
208134
1133
(ရယ်သံများ)
03:29
I didn't make it up,
55
209301
1433
ကျွန်မ မသောက်ခဲ့ပါဘူး၊
03:30
and I haven't had any medicinal preparation today.
56
210767
2834
ဒီနေ့ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ ပြင်ဆင်မှု မရှိခဲ့ပါဘူး။
03:33
(Laughter)
57
213601
2400
(ရယ်သံများ)
03:36
Cannabinoids might also be helpful for treating some sleep disorders.
58
216034
4300
အိပ်စက်မှု ရောဂါတချို့ကို ကုသပေးရာမှာလည်း ကန်နာဘယ်နွိုက်ဇ်က အထောက်အကူပြုလောက်တယ်။
အများအားဖြင့် အိပ်မပျော်တဲ့ရောဂါကို ကုသဖို့ ဒါကို သုံးကြတယ်။
03:41
Most commonly, it's been used to treat insomnia.
59
221034
2500
03:43
In fact, some surveys report
60
223567
2234
တကယ်တော့ ဆေးဝါးအဖြစ်
03:45
that up to 47 percent of people who use cannabis medicinally
61
225834
3900
ဆေးခြောက်ကိုသုံးသူ ၄၇ ရာခိုင်နှုန်းကျော်က အိပ်စက်မှု ကောင်းမွန်ဖို့
03:49
are using it to improve their sleep.
62
229767
1800
ဒါကို အသုံးပြုနေတယ်လို့ လေ့လာမှုအချို့က ဖော်ပြတယ်။
03:53
Insomnia is the most prevalent of the sleep disorders.
63
233101
2900
အိပ်မပျော်ရောဂါက အိပ်စက်မှု ဝေဒနာတွေမှာ အတွေ့အများဆုံးပါ။
03:56
It affects a third of us,
64
236034
2300
ဒါက ကျွန်မတို့ရဲ့ သုံးပုံတစ်ပုံကို ထိခိုက်စေပြီး
03:58
and for 15 percent of us, it is a chronic problem,
65
238334
3733
ကျွန်မတို့ ၁၅ ရာခိုင်နှုန်းအတွက် နာတာရှည် ပြဿနာတစ်ခု ဖြစ်တာကြောင့်
04:02
so it lasts longer than three months.
66
242101
2600
သုံးလကျော် ကြာပါတယ်။
04:06
The symptoms of insomnia are variable.
67
246634
2300
အိပ်မပျော်ရောဂါရဲ့ လက္ခဏာတွေက ပုံသေမရှိဘူး။
04:09
You may have trouble falling asleep
68
249367
2000
ရှင်တို့ဟာ အိပ်ပျော်ဖို့ ခက်ခဲနိုင်ပြီး
04:11
and you may have trouble staying asleep.
69
251401
2266
ဆက်အိပ်ပျော်နေဖို့လည်း ခက်ခဲလောက်တယ်။
04:13
And if you're really unlucky, you might experience both.
70
253701
2666
တကယ် ကံမကောင်းဘူးဆိုရင်၊ နှစ်ခုစလုံးကို တွေ့ကြုံရနိုင်တယ်။
04:17
But even if you haven't experienced insomnia yourself,
71
257301
2700
ဒါပေမဲ့ အိပ်မပျော်ရောဂါကို ကိုယ်တိုင် မတွေ့ကြုံတာတောင်၊
04:20
you can probably relate to the feelings of not having had enough sleep
72
260034
4200
အိပ်ရေးမဝတဲ့ ခံစားချက်တွေနဲ့ နောက်နေ့မှာ ဒါက ကိုယ့်ကို
04:24
and how it impacts you the next day.
73
264267
1967
ထိခိုက်စေပုံနဲ့ ဆက်စပ်နိုင်ပါတယ်။
04:27
Perhaps you're not as patient with your loved ones.
74
267201
2666
ကိုယ် ချစ်တဲ့ရသူတွေကို စိတ်မရှည်တာ ဖြစ်နိုင်လောက်တယ်။
04:30
You might find it hard to concentrate or stay alert,
75
270567
3900
အာရုံစူးစိုက်ဖို့ ဒါမှမဟုတ် နိုးကြားနေဖို့ အခက်တွေ့နိုင်တယ်၊
04:34
or you might find it difficult to remember things,
76
274501
3366
ဒါမှမဟုတ် စကားလုံးအမှန် ရှာတာလို အကြောင်းအရာတွေကို
04:37
like finding the right words ...
77
277901
2200
သတိရဖို့ အခက်တွေ့နိုင်ပါတယ်၊
04:40
when you're doing a public talk that you've had to memorize.
78
280801
2933
အများရှေ့ ဟောပြောချက်တစ်ခု လုပ်နေချိန်မှာ၊ အာဂုံဆောင်ဖို့လိုတယ်လေ။
04:43
(Laughter)
79
283767
1634
(ရယ်သံများ)
04:45
In the long term,
80
285434
1733
ရေရှည်မှာ
04:47
insomnia can contribute to conditions like anxiety and depression,
81
287167
5167
အိပ်မပျော်ရောဂါက ပူပန်မှုနဲ့ စိတ်ကျဝေဒနာလို အခြေအနေတွေအပြင်
04:52
as well as some forms of cardiovascular disease.
82
292367
2934
နှလုံးသွေးကြောဆိုင်ရာ ရောဂါပုံစံတွေပါ ဖြစ်စေနိုင်တယ်။
04:55
But we have a good treatment for insomnia:
83
295667
3700
ဒါပေမဲ့ အိပ်မပျော်ရောဂါအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့ ကုသမှုတစ်ခုရှိပါတယ်၊
05:00
cognitive behavioral therapy for insomnia, or CBT-I,
84
300334
4933
အိပ်မပျော်တဲ့ရောဂါအတွက် သိမှတ်မှုဆိုင်ရာ အပြုအမူကုထုံး ဒါမှမဟုတ် CBT-I ကို
05:05
which is typically done under the guidance of a specialist sleep psychologist.
85
305267
3834
အထူး အိပ်စက်မှု စိတ်ပညာရှင်တစ်ယောက်ရဲ့ လမ်းညွှန်မှုအောက်မှာ ခံယူလေ့ရှိတာပါ။
05:09
But it can take weeks to see benefits from CBT-I,
86
309934
5233
ဒါပေမဲ့ CBT-I ကနေ အကျိုးကျေးဇူးတွေကို တွေ့မြင်ဖို့ သီတင်းပတ်ချီ ကြာနိုင်ပြီး
05:15
and it can be difficult to access.
87
315201
3200
သုံးခွင့်ရဖို့ ခက်ခဲနိုင်ပါတယ်။
05:18
So wouldn't it be great if we had an alternative treatment for insomnia
88
318401
7000
ဒီတော့ ကျွန်မတို့မှာ ဘေးကင်းပြီး အလွယ် သုံးခွင့်ရကာ မြန်ဆန်တဲ့ ရလဒ်တွေကို ပေးတဲ့
05:25
that was safe, easy to access and gave us quick results?
89
325434
4900
အိပ်မပျော်တဲ့ရောဂါအတွက် သမားရိုးကျ မဟုတ်တဲ့ ကုသမှုတစ်ခုရှိရင် မကောင်းဘူးလား။
05:30
Well, we know that cannabis has been used to help sleep
90
330367
4634
အိပ်ပျော်အောင် ကူညီဖို့ ဆေးခြောက်ကို အသုံးပြုခဲ့တာ နှစ်ပေါင်းထောင်ချီလောက်ပြီး
05:35
probably for thousands of years,
91
335034
3200
တခြားဆေးဘက်ဆိုင်ရာ အခြေအနေတွေကို ကုသဖို့
05:38
and there's plenty of reports of improved sleep
92
338234
3733
ကန်နာဘယ်နွိုက်ကို အသုံးပြုခဲ့တဲ့ လူတွေမှာ
05:42
in people who have used cannabinoids for treating other medical conditions.
93
342001
5433
အိပ်စက်မှု တိုးတက်လာတဲ့ အစီရင်ခံစာတွေ အများကြီးရှိတာ ကျွန်မတို့ သိပါတယ်။
05:47
We just don't have good evidence that it can help with insomnia.
94
347434
3733
ဒါက အိပ်မပျော်တဲ့ရောဂါကို အထောက်အကူ ပြုနိုင်တယ်ဆိုတဲ့ အထောက်အထားကောင်းမရှိဘူး။
05:52
So our team at the Centre for Sleep Science
95
352134
2633
ဒါကြောင့် ပါ့သ်မြို့က အနောက် သြစတြေးလျ
05:54
at the University of Western Australia in Perth
96
354801
3100
တက္ကသိုလ်က အိပ်စက်မှု သိပ္ပံဌာနမှာ ကျွန်မတို့ အသင်းက
05:57
recently teamed with Zelira Therapeutics
97
357901
2400
နာတာရှည်အိပ်မပျော်တဲ့ ရောဂါအပေါ် ကန်နာဘယ်နွိုက်
06:00
to investigate the effects of a cannabinoid medication
98
360334
3600
ဆေးဝါးရဲ့ အကျိုးဆက်တွေကို စူးစမ်းဖို့ Zelira Therapeutics နဲ့
06:03
on chronic insomnia.
99
363934
1500
မကြာသေးခင်က ပူးပေါင်းခဲ့တယ်။
06:06
In this world-first study,
100
366467
1434
ဒီကမ္ဘာ့ ပထမဆုံး လေ့လာမှုမှာ
06:07
24 participants took a cannabinoid medication,
101
367934
3667
ပါဝင်သူ ၂၄ ယောက်ဟာ THC နဲ့ CBD ပါဝင်တဲ့ ကန်နာဘယ်နွိုက် ဆေးဝါးတွေအပြင်၊
06:11
which contained THC and CBD,
102
371634
3433
အခြား ကန်နာဘယ်နွိုက်၊
06:15
as well as another cannabinoid, cannabinol, CBN,
103
375101
4100
ကန်နာဘယ်နော၊ CBNကို နှစ်ပတ်ကြာ
06:19
for two weeks.
104
379234
1267
သောက်ခဲ့ကြတယ်။
06:20
They also took a placebo for two weeks, in random order.
105
380534
3900
လူတွေက ကျပန်း အစီအစဉ်မှာ ဆေးအတု တစ်ခုကိုလည်း နှစ်ပတ်ကြာ သောက်ခဲ့ကြတယ်။
06:24
They didn't know which one they were having,
106
384467
2134
ဒေတာအားလုံးကို သရုပ်ခွဲမကြည့်မချင်း၊
06:26
and we didn't either,
107
386634
1233
ကျွန်မတို့ရော၊ သူတို့ပါ၊
06:27
until we'd analyzed all of the data.
108
387901
1800
ဘယ်ဟာကို သူတို့ သောက်နေမှန်း မသိခဲ့ကြဘူး။
06:31
Over the two weeks, we measured their sleep
109
391101
2433
နှစ်ပတ်ကျော်အတွင်းမှာ သုတေသန အရည်အသွေးရှိတဲ့
06:33
with a wristwatch-type device, like, a research-quality smartwatch,
110
393567
5934
စမတ်ဝါ့ချ်လို လက်ပတ်နာရီနဲ့ သူတို့ရဲ့အိပ်စက်မှုကို တိုင်းတာခဲ့ကြပြီး
06:39
and we also made more sophisticated measures of their sleep,
111
399534
3000
တစ်ညတည်းအတွင်း၊ ဓာတ်ခွဲခန်းမှာ သူတို့ အိပ်စက်နေချိန်မှာ
06:42
over a single night, while they slept in a sleep laboratory.
112
402567
4000
အိပ်စက်မှုနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ပိုရှုပ်ထွေးတဲ့ တိုင်းတာမှုတွေကိုလည်း လုပ်ခဲ့ကြတယ်။
06:46
We found that when people took the cannabinoid medication,
113
406601
3633
လူတွေက ကန်နာဘယ်နွိုက် ဆေးဝါးကို သောက်တဲ့အခါ၊ ဓာတ်ခွဲခန်းထဲမှာ ရှိစဉ်ကလောက်
06:50
they actually didn't sleep much better when they were in the laboratory.
114
410234
4367
ပိုကောင်းကောင်း အိပ်မပျော်ကြဘူး ဆိုတာကို ကျွန်မတို့ တွေ့ခဲ့ရတယ်။
06:55
This may be because it was just a single night,
115
415934
3467
ဒါက တစ်ညတည်းဖြစ်တာကြောင် ဒါမှမဟုတ်
06:59
or it may be because they had to sleep with equipment like this.
116
419434
5100
ဒီလိုကိရိယာတွေနဲ့ သူတို့အိပ်ခဲ့ရတာကြောင် ဖြစ်နိုင်တယ်။
07:04
What we did find --
117
424567
1267
ကျွန်မတို့ တွေ့ရှိခဲ့တာက
07:05
(Laughter)
118
425867
2200
(ရယ်သံများ)
07:08
was that when people were sleeping at home for two weeks,
119
428101
5033
လူတွေ အိမ်မှာ နှစ်ပတ်ကြာ အိပ်ပျော်နေစဉ်မှာ၊
07:13
as we measured their sleep with that fancy wristwatch,
120
433167
3400
ဒီဆန်းပြားတဲ့ လက်ပတ်နာရီနဲ့ သူတို့ရဲ့ အိပ်စက်မှုကို တိုင်းတာတဲ့အခါ၊
07:16
that they slept, on average, 33 minutes a night longer,
121
436567
5834
သူတို့ဟာ ပျမ်းမျှ တစ်ညကို ၃၃ မိနစ်ကြာ ပိုအိပ်စက်ခဲ့ပြီး၊
07:22
and they were awake for ten minutes less each night.
122
442434
3033
ညတိုင်း ဆယ်မိနစ် လျော့ပြီး နိုးနေခဲ့ကြတယ်။
07:25
They also reported that they felt they slept better,
123
445467
3134
သူတို့ဟာ ပိုကောင်းကောင်း အိပ်ပျော်ပြီး၊
07:28
and they felt more rested on waking up each day.
124
448601
2300
နေ့စဉ် နိုးနေချိန်မှာ ပိုအနားယူရတယ်လို့လည်း သတင်းပို့ခဲ့တယ်။
07:33
No one reported an increase in pizza consumption.
125
453067
4200
ပီဇာ စာသုံးမှု တိုးလာလာတစ်ခုကိုတော့ ဘယ်သူမှ အစီရင်မခံခဲ့ဘူး။
07:37
(Laughter)
126
457267
2067
(ရယ်သံများ)
07:39
Seriously though, this is the most comprehensive investigation
127
459334
4367
ဒါပေမဲ့ သေချာတာက၊ ဒါက လုပ်ခဲ့ဖူးသမျှ အိပ်မပျော်တဲ့ရောဂါအတွက် ကုသမှုတစ်ခုအဖြစ်၊
07:43
of any medicinal cannabis product as a treatment for insomnia
128
463734
3367
ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ ဆေးခြောက် ထုတ်ကုန်တိုင်းနဲပတ်သက်ပြီး
07:47
that's ever been done.
129
467134
1833
အကျယ်ပြန့်ဆုံး စူစမ်းစစ်ဆေးမှုပါ။
07:49
And the results are really exciting.
130
469001
2400
ရလဒ်တွေက တကယ့်ကို စိတ်လှုပ်ရှားစရာပါ။
07:53
So does it mean that if you've got insomnia,
131
473067
4934
ဒီတော့ အိပ်မပျော်တဲ့ရောဂါ ရနေရင်၊
07:58
you should be sitting back on the couch each night with a joint?
132
478034
3767
ညတိုင်း ဆေးခြောက်တစ်လိပ်နဲ့ ခုတင်ပေါ်မှာ မှိန်းထိုင်နေသင့်တယ်လို့ ဆိုလိုတာလား။
08:01
(Laughter)
133
481801
1800
(ရယ်သံများ)
08:03
Well, this is where things get complicated.
134
483634
3533
ဒါက ကိစ္စရပ်တွေ ရှုပ်ထွေးလာတဲ့ နေရာပါ။
08:07
Firstly, cannabis remains illegal in most countries around the world,
135
487167
4700
ပထမဆုံးအနေနဲ့ ကမ္ဘာ့နိုင်ငံအများစုမှာ ဆေးခြောက်ဟာ တရားမဝင်ဖြစ်နေတဲ့အတွက်
08:11
so please don't do that.
136
491901
2200
ကျေးဇူးပြုပြီး ဒါကို မလုပ်ပါနဲ့။
08:14
Secondly, like smoking cigarettes,
137
494134
2467
ဒုတိယ အနေဖြင့် ၊ ဆေးလိပ် သောက်တာလိုပဲ၊
08:16
smoking cannabis is associated
138
496634
2200
ဆေးခြောက် သောက်တာက ဆိုးဝါးတဲ့ ရေရှည်
08:18
with negative long-term health consequences,
139
498867
2200
ကျန်းမာရေး အကျိုးဆက်တွေနဲ့ ဆက်စပ်နေတာကြောင့်၊
08:21
so it's not recommended.
140
501101
1466
ဒါကို အကြံပြုပါဘူး။
08:22
There are far safer ways that it can be consumed.
141
502567
2967
ဒါကို သုံးစွဲနိုင်တဲ့ ပိုဘေးကင်းတဲ့နည်းလမ်းတွေ ရှိပါတယ်။
08:26
Also, if you consume cannabis that you just got from a "friend,"
142
506501
6033
ဒါ့အပြင် “သူငယ်ချင်း” တစ်ယောက်ဆီကနေ ရတဲ့ ဆေးခြောက်ကို သုံးစွဲမယ်ဆိုရင်၊
08:32
you won't know exactly what's in it.
143
512534
2900
ဒီထဲမှာ ဘာရှိတယ်ဆိုတာ အတိအကျသိမှာ မဟုတ်ဘူးလေ။
08:35
With medicinal cannabis,
144
515434
1700
ဆေးဖက်ဝင်တဲ့ ဆေးခြောက်နဲ့ဆိုရင်၊
08:37
we know the concentrations of each of the cannabinoids,
145
517167
2767
ကန်နာဘယ်နွိုက်တစ်ခုစီရဲ့ ဒြပ်ပါဝင်မှုတွေကို သိတာကြောင့်၊
08:39
so we can work out exactly how much of each cannabinoid you're having.
146
519934
4133
ကိုယ်က ကန်နာဘယ်နွိုက် ဘယ်လောက် သုံးစွဲနေလဲ ဆိုတာကို အတိအကျ တွက်ချက်နိုင်တယ်။
08:46
But even though we might know
147
526367
2267
ဒါပေမဲ့ ကိုယ် သုံးစွဲနေတဲ့
08:48
how much of each of the cannabinoids you're having,
148
528667
2534
ကန်နာဘယ်နွိုက်တစ်ခုစီက ဘယ်လောက်ဆိုတာ သိနိုင်တာတောင်၊
08:51
we also know that, like any medication, your response to it might be variable.
149
531201
4766
ဆေးဝါးတစ်ခုခုလိုပဲ ဒါကို တုံ့ပြန်မှုက ပုံသေမဟုတ်တာကိုလည်း ကျွန်မတို့ သိတယ်။
08:56
So what might make me happy and docile
150
536001
3200
ဒါကြောင့် ကိုယ့်ကို ပျော်ရွှင်စေပြီး သိမ်မွေ့စေနိုင်လောက်တဲ့အရာက
08:59
might make you energetic and want to clean the house.
151
539234
3967
လှုပ်ရှားတက်ကြွစေပြီး အိမ်ကို သန့်ရှင်းရေးလုပ်ချင်စေနိုင်တယ်။
09:03
And just saying, if that happens, feel free to come over to my place.
152
543234
3267
စကားအဖြစ်နော်၊ ဒီလိုဖြစ်လာရင်၊ ကျွန်မဆီကို လွတ်လွတ်လပ်လပ် လာလိုက်တော့။
09:06
(Laughter)
153
546534
2033
(ရယ်သံများ)
09:08
But one of the main reasons that the jury is still out
154
548601
3166
ဒါပေမဲ့ အိပ်မပျော်တဲ့ရောဂါကို ကုသဖို့ ကန်နာဘယ်နွိုက်ကို
09:11
on whether we should be using cannabinoids to treat insomnia
155
551801
3666
သုံးသင့်လားလို့ ဆုံးဖြတ်မရသေးတဲ့ အဓိက အကြောင်းပြချက်တစ်ခုက၊
09:15
is that, although the results from our study were really encouraging,
156
555467
5534
ကျွန်မတို့ လေ့လာမှုရဲ့ ရလဒ်တွေက တကယ် အားရှိစရာကောင်းပေမဲ့၊
09:21
it’s just one study, using one combination of cannabinoids.
157
561034
6300
ဒါက ကန်နာဘယ်နွိုက် ပေါင်းစပ်မှုတစ်ခုကို အသုံးပြုတဲ့၊ လေ့လာမှုတစ်ခုပဲရှိသေးတာပါ။
09:27
And we studied 24 people,
158
567367
2967
နောက်ပြီး တခြား အဓိက ကျန်းမာရေးအခြေအနေမရှိတဲ့၊
09:30
who were extensively screened to have no other major health condition
159
570367
4600
အခြား ဆေးဝါးတွေ သိပ်မသောက်တဲ့၊ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် စစ်ဆေးခံရတဲ့
09:35
and to be pretty much taking no other medication.
160
575001
3200
လူ ၂၄ ယောက်ကို ကျွန်မတို့ လေ့လာခဲ့ကြတာပါ။
09:38
We really need more research,
161
578201
2666
ကန်နာဘယ်နွိုက်ရဲ့ မတူတဲ့ ဖော်ထုတ်မှုတွေနဲ့
09:40
in a larger, more diverse group of people,
162
580901
4500
ပေါင်းစပ်မှုတွေကို အသုံးပြုရင်း၊
09:45
using different formulations and combinations of cannabinoids,
163
585434
3633
ဒါရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးနဲ့ ဘေးကင်းမှုကို တကယ် ယုံကြည်စိတ်ချဖို့ ပိုကြီးမားပြီး
09:49
to really be convinced of its benefit and safety.
164
589101
3366
ကွဲပြားစုံလင်တဲ့ လူစုတစ်စုမှာ ထပ်ပြီး သုတေသနပြုဖို့ တကယ် လိုအပ်ပါတယ်။
09:53
You still can consume too much,
165
593767
2400
လူတွေဟာ အလွန်အကျွံ သုံးစွဲနိုင်ဆဲဖြစ်ပြီး
09:56
and it can have negative effects on your physical and mental health.
166
596201
5433
ဒါက လူတွေရဲ့ ကာယနဲ့ စိတ်ကျန်းမာရေးအပေါ် ဆိုးကျိုးတွေ သက်ရောက်နိုင်လောက်တယ်။
10:02
And plenty of people
167
602967
1634
လူအတော်များများဟာ
10:04
have done really silly or dangerous things after having cannabis.
168
604634
3833
ဆေးခြောက် သုံးပြီးနောက်မှ မိုက်မဲတဲ့ အန္တရာယ်ရှိတဲ့အရာတွေကို လုပ်ခဲ့ကြတယ်။
10:10
However, a lot of our understanding
169
610034
2000
ဒါပေမဲ့ ဆေးခြောက် အသုံးပြုတာနဲ့
10:12
of these risks associated with using cannabis
170
612034
3567
ဆက်နွှယ်နေတဲ့ ဒီအန္တရာယ်တွေကို နားလည်သဘောပေါက်တာ အများစုက
10:15
have come from studying people who use it recreationally.
171
615634
3233
ဒါကို အပန်းဖြေသဘော အသုံးပြုသူတွေကို လေ့လာတာကနေ လာတာပါ။
10:19
Again, we need more evidence
172
619701
3100
ထပ်ပြောရရင်၊ ဆေးသောက်သုံးမှုတွေမှာ
10:22
looking at the effects of using cannabis or cannabinoids
173
622834
4833
ဆေးခြောက် ဒါမှမဟုတ် ကန်နာဘယ်နွိုက် ကိုသုံးတာနဲ့ ဒါကို ဆေးဖြစ်ဝါးဖြစ် သုံးတဲ့
10:27
in the doses and the populations that use it medicinally.
174
627701
4566
လူဦးရေတွေပေါ် သက်ရောက် မှုတွေကို လေ့လာတဲ့ အထောက်အထားတွေ ပိုလိုအပ်ပါတယ်။
10:34
As you can see, answering the question
175
634101
2866
နားလည်ကြမယ့်အတိုင်း၊ အိပ်စက်မှုဝေဒနာတွေကို
10:36
about whether we should use medicinal cannabis to treat sleep disorders
176
636967
5134
ကုသဖို့ ဆေးဘက်ဝင် ဆေးခြောက်ကို သုံးသင့်လား ဆိုတဲ့ မေးခွန်းကို ဖြေဆိုတာက
10:42
isn't so simple.
177
642134
1267
ဒီလောက်မရိုးရှင်းဘူး။
10:44
To have an informed conversation about the usefulness of cannabinoids
178
644701
5200
အိပ်မပျော်တဲ့ရောဂါ အပါအဝင် ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ အခြေအနေတွေကို ကုသဖို့
10:49
for treating medical conditions, including insomnia,
179
649901
3433
ကန်နာဘယ်နွိုက်တွေရဲ့ အသုံးဝင်မှုအကြောင်း အသိအမြင်များတဲ့
10:53
we really need to generate more evidence
180
653367
2934
စကားဝိုင်းဖွဲ့ဖို့ နောက်အထောက်အထားတွေ ထုတ်လုပ်ဖို့နဲ့
10:56
and to understand the science better.
181
656301
2100
သိပ္ပံပညာကို ပိုနားလည်ဖို့ တကယ် လိုအပ်ပါတယ်။
10:59
Our research here in Perth is leading the way
182
659201
2133
ပါ့သ်က ကျွန်မတို့ရဲ့ သုတေသနက ဒီရှုပ်ထွေးတဲ့
11:01
in answering some of these complicated questions,
183
661367
2500
မေးခွန်းတချို့ကို ဖြေဆိုနည်းကို ဦးဆောင်နေပြီး
11:03
and the early data is really promising,
184
663901
2766
အစောပိုင်း ဒေတာတွေက တကယ့်ကို အလားအလာရှိပေမဲ့၊
11:06
but the data party has only just started.
185
666667
3434
ဒေတာအစုက အစပဲရှိသေးတာပါ။
11:11
For those of you who were hoping to get the green light
186
671801
4433
ပိုကောင်းတဲ့ ညဘက် အိပ်စက်မှုရဖို့ ဆေးခြောက် အသုံးပြုတာကို
11:16
to use cannabis to get a better night's sleep,
187
676267
3400
မီးစိမ်းပြဖို့ မျှော်လင့်နေတဲ့ ရှင်တို့တွေအတွက်
11:19
you'll just need to wait for the evidence to grow.
188
679701
2566
အထောက်အထားတွေ ပိုများလာဖို့ စောင့်နေဖို့ပဲ လိုမှာပါ။
11:22
(Laughter)
189
682834
1200
(ရယ်သံများ)
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
11:24
Thank you,
190
684067
2034
ကောင်းကောင်း အိပ်စက်နိုင်ပါစေ။
11:26
and sleep well.
191
686101
1233
11:27
(Cheers and applause)
192
687334
3233
(လက်ခုပ်၊ဩဘာသံများ)
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7