Max Hawkins: I let algorithms randomize my life for two years | TED

241,287 views ・ 2021-03-13

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
번역: Bobby Lee 검토: Jeongyeon Kim
00:12
I used to love waking up at exactly 7:00am.
1
12836
3600
한때 저는 아침 7시 정각에 일어나곤 했습니다.
00:17
When I lived in San Francisco,
2
17356
1440
샌프란시스코에 살 때는
00:18
I would wake up right at 7:00am
3
18836
1840
정확히 7시에 일어나
00:20
and immediately go to my favorite coffee shop.
4
20716
2600
제가 좋아하는 커피숍에 들르곤 했죠.
00:23
It was my favorite coffee shop, because it was the best coffee shop.
5
23916
3560
그곳을 좋아했던 이유는 최고의 커피숍이었기 때문입니다.
00:27
I had done the research, it was five stars, it was great.
6
27916
2800
조사를 해봤을 때 평점이 별 다섯 개여서 최고였습니다.
00:30
And I would drink my coffee
7
30756
1600
그렇게 커피숍에서 커피를 마시고
00:32
and get onto my bicycle and ride into work.
8
32396
2680
자전거로 출근하는게 일상이었습니다.
00:35
And I had optimized my schedule to be perfect.
9
35116
4200
저는 매일 완벽한 하루를 위해 스케줄을 최적화 해두었습니다.
00:39
I was constantly, like, shaving off one or two seconds
10
39676
3320
저는 끊임없이 초 단위로 시간을 줄여가며
00:42
making it slightly faster
11
42996
1320
조금씩 더 빠르게
00:44
so I could get into work faster.
12
44356
1840
출근할 수 있도록 했습니다.
00:47
I was working as a software engineer at Google,
13
47556
2640
저는 구글에서 소프트웨어 엔지니어로 일하면서
00:50
and in a lot of ways,
14
50236
1160
다방면에서 제가 원하던
00:51
this was my dream job.
15
51396
1560
꿈의 직장을 얻었다고 느꼈습니다.
00:53
It felt like this was the thing
16
53636
2400
이 일이 남은 생애 동안
00:56
that the rest of my life was leading up towards.
17
56036
2600
해야할 일 인것 같았습니다.
00:58
I'd always wanted to work in software
18
58676
1760
저는 항상 소프트웨어를 만드는 일을 하고 싶어했고
01:00
and I was finally doing it.
19
60476
1880
마침내 꿈꾸던 일을 하게 되었죠.
01:02
And I was living in San Francisco,
20
62396
1680
또한 제가 사랑하는 도시인
01:04
which is a city that I love,
21
64076
1520
샌프란시스코에서
01:05
surrounded by people who were like me.
22
65636
2160
저와 비슷한 사람들과 지냈습니다.
01:08
And every part of my life was perfectly tailored to my interests,
23
68836
3840
제 인생에 모든 것들이 제 기호에 맞춰져있었고
01:12
the things that I wanted to do.
24
72716
2640
제가 하고 싶은 일들로만 가득했습니다.
01:15
And I loved it.
25
75396
1160
정말 좋았습니다.
01:17
So one day I was at work and I started to read this paper,
26
77196
3920
하루는 직장에서 한 논문을 읽게 되었습니다.
01:21
a computer science research paper about predictive analytics.
27
81156
3360
예측 분석에 관한 컴퓨터공학 관련 논문이었습니다.
01:24
And the gist of the paper was
28
84876
3520
논문의 핵심은 이러했습니다.
01:28
that if you take someone's GPS trace,
29
88436
1960
누군가의 GPS를 바탕으로 지난 몇 개월 동안
01:30
like the listing of all the places that they've been in the past month or so,
30
90436
6160
저장된 장소 같은 기록들을
01:36
and you feed it into a machine-learning algorithm,
31
96596
3640
머신러닝을 이용한 알고리즘으로 분석하면
01:40
you can predict with fairly high accuracy
32
100276
2400
다음 날 어떤 곳을 방문할지
01:42
where they're going to be on the following day.
33
102716
2360
상당히 높은 확률로 예상할 수 있다는 것이었습니다.
01:45
And I thought this was kind of cool.
34
105116
1720
저는 이게 멋지다고 생각했습니다.
01:46
And I was thinking, like,
35
106876
1200
그리고 이렇게 생각했습니다.
01:48
what would happen if you put my GPS trace into the algorithm?
36
108116
3920
내 이동경로를 분석하면 어떻게 될까?
01:52
What would come out the other end?
37
112036
1640
어떤 결과가 나올까?
01:54
So I was talking with my friend Kelly,
38
114756
2200
그래서 제 친구 켈리와 이야기를 나눈 후
01:56
and we were planning something to do after work that day.
39
116996
3960
그 날 퇴근 후에 무언가를 해보기로 했습니다.
02:00
And I got onto Yelp and found this really great bar
40
120996
2760
저는 옐프(업소평가 앱)를 통해 개업한지 얼마 되지 않은
02:03
that had just opened up.
41
123756
1280
멋진 술집을 찾았습니다.
02:05
And I was about to suggest that we go to this bar
42
125076
2280
이 술집에 가보자고 물어보려는 순간
02:07
when I stopped.
43
127396
1200
저는 문득 멈췄습니다.
02:10
And I started thinking about that algorithm again.
44
130436
2840
그리고 알고리즘에 대해 다시 생각해보기 시작했습니다.
02:13
And I started thinking, wait a second,
45
133916
2200
그리고 이런 생각이 들었죠.
02:16
isn't this bar exactly where that algorithm would guess
46
136116
3600
잠깐, 이거 혹시 그 알고리즘이 내가 저녁에 갈만한
02:19
that I was going to go this evening?
47
139716
1840
술집을 예상한 거 아닐까?
02:22
And that was kind of weird.
48
142476
1480
그렇게 생각하니 이상한 기분이 들었습니다.
02:24
Because I thought that I ...
49
144636
2600
그리고 이런 생각이 들었습니다.
02:27
where was I in that?
50
147276
1600
그 추천에서 ‘나’는 어디에 있을까?
02:30
I know that I was the one making the choice, right?
51
150996
2400
저도 제가 결정을 내려야 한다는 것을 압니다.
02:33
But how did the computer know about that?
52
153396
3280
그런데 컴퓨터는 그것을 어떻게 알았을까요?
02:36
So that was a little disturbing.
53
156716
1760
그 사실이 조금 불편했습니다.
02:38
And since I'm an engineer, whenever I have a problem like this,
54
158916
4760
저는 개발자이기 때문에 이러한 문제가 생기면
02:43
my instinct is to fix it,
55
163716
2720
본능적으로 해결책을 만들어
02:46
to make something that solves the problem.
56
166476
2520
고칩니다.
02:49
And so I decided to make an app
57
169596
2480
그래서 저는 밤마다 어디를 갈 지
02:52
that would help me choose where to go on this evening.
58
172116
4160
도와주는 앱을 만들기로 결정했습니다.
02:57
And so the way that it works
59
177876
1920
앱이 작동하는 방식은
02:59
is that the app looks at all the places
60
179836
2640
샌프란시스코에 있는 모든 장소를
03:02
that are on Google maps in the city of San Francisco,
61
182516
2480
구글맵을 통해 검색한 후
03:05
and then chooses one at random.
62
185036
1560
그 중 하나를 무작위로 고르는 것입니다.
03:07
And then it calls an Uber.
63
187276
1760
그 후에는 앱과 연동된 우버가 택시를 부릅니다.
03:09
And that car shows up at your location
64
189436
4600
그 다음에 택시는 여러분을 데리러 와서
03:14
and takes you to that random place.
65
194036
2200
무작위로 선택된 가게로 이동합니다.
03:16
It tells the Uber driver where the random place is,
66
196276
3160
택시기사는 앱을 통해 목적지를 알고 있지만
03:19
but tells you nothing.
67
199476
1320
여러분은 아무것도 모르죠.
03:20
And so it's a big surprise when you arrive.
68
200796
2920
그래서 여러분이 택시에서 하차하면 깜짝 선물이 기다리고 있는 것입니다.
03:23
(Laughter)
69
203716
1520
(웃음)
03:25
And so I texted Kelly and I said, "We should do this."
70
205236
3320
그래서 저는 켈리한테 같이 해보자고 문자를 보냈습니다.
03:28
We met up and pressed the button.
71
208956
2880
저희는 만나서 앱을 실행시켰고
03:31
And suddenly, miraculously,
72
211876
2680
갑자기 기적적으로
03:34
there was an Uber driver at my apartment door.
73
214596
2640
제 집 앞에 우버 택시가 도착했습니다.
03:37
So we got in
74
217236
1320
그래서 저희는 택시를 타고
03:38
and very quickly started heading to a part of San Francisco
75
218556
4640
샌프란시스코 중에서도 저희가 잘 모르는 지역으로
03:43
that neither of us really knew.
76
223236
1960
향하고 있었습니다.
03:45
It was a part of town that we just had never been in before.
77
225236
3360
한 번도 가본 적 없는 동네였죠.
03:49
And when the driver told us we had reached our destination,
78
229676
2840
그리고 택시기사가 도착했다고 말씀해주셨을 때
03:52
we thought it must have been a joke.
79
232556
1840
저희는 그저 장난인줄로만 알았습니다.
03:55
We showed up in front of this austere brick building
80
235356
3360
저희는 험악하게 생긴 벽돌 건물 앞에 내렸습니다.
03:58
with a wrought iron fence in front of it,
81
238716
2840
철망으로 된 울타리가 건물을 둘러싸고 있었고
04:01
and a sign that said the words
82
241556
2320
간판에는 이렇게 적혀있었습니다.
04:03
San Francisco General Hospital, Psychiatric Emergency Center.
83
243876
3320
[샌프란시스코 종합병원 정신응급센터]
04:07
(Laughter)
84
247236
3320
(웃음)
04:10
Which, maybe that's pretty appropriate,
85
250596
2040
생각해보면 저희에게 어울리는 장소였을 지도
04:12
I don't know.
86
252676
1200
모르겠습니다.
04:13
(Laughter)
87
253916
1360
(웃음)
04:15
But we thought it was funny.
88
255316
1440
그래도 저희는 꽤 재미있었다고 생각했습니다.
04:17
But it was also exhilarating
89
257596
2360
하지만 가장 즐거웠던 점은
04:19
because here we were,
90
259996
1160
저희가 절대 와보지 않을
04:21
in this place that we never would have gone to otherwise,
91
261196
3720
장소에 가서
04:24
doing something really different on a Friday night.
92
264916
2400
색다른 주말을 경험했다는 것입니다.
04:27
(Laughter)
93
267636
1480
(웃음)
04:29
And I was hooked,
94
269116
1680
그리고 저는 그 앱에 매료되어
04:30
I started using this app
95
270836
3480
샌프란시스코 다양한 지역을 다니는 데에
04:34
to go to all different places in San Francisco.
96
274316
2200
사용하기 시작했습니다.
04:36
I went to museums randomly,
97
276556
1840
무작위로 선택된 박물관,
04:38
random grocery stores, random bars, random bowling alleys,
98
278436
3360
상점, 술집, 볼링장,
04:41
random florists.
99
281836
1400
꽃집들을 가게 되었습니다.
04:43
And I started discovering
100
283276
1200
그리고 저는 제 가호에
04:44
that there was an entire side to San Francisco
101
284516
2240
맞지 않는다는 이유로 외면한
04:46
that I had been ignoring because of my preference.
102
286756
2960
샌프란시스코의 다른 면을 발견하게 되었습니다.
04:52
And then I started thinking,
103
292596
1960
그리고 저는 이 개념을
04:54
how else can I apply this concept to my life?
104
294556
2840
제 삶에 또 어떻게 적용시킬 수 있을 지 생각했습니다.
04:58
And so I started building other experiments that involved randomness.
105
298156
3240
그래서 저는 무작위성에 관련된 실험들을 준비하기 시작했습니다.
05:01
I made a random YouTube video generator,
106
301436
1880
저는 무작위 유튜브 비디오 생성기,
05:03
a random schedule generator,
107
303316
1800
무작위 일정 생성기,
05:05
a random diet club
108
305156
1440
매주 무작위로 음식 하나를 식단에서 빼는
05:06
that would randomly eliminate a food from my diet each week.
109
306636
4080
무작위 다이어트 클럽을 만들었습니다.
05:10
(Laughter)
110
310756
1280
(웃음)
05:13
And it's cumulative, so eventually you just can't eat.
111
313156
3040
그 앱은 누적되는 방식이여서 마지막에는 아무것도 못먹게 되죠.
05:16
(Laughter)
112
316236
1480
(웃음)
05:18
Random tattoo generator,
113
318196
2280
무작위 문신 생성기,
05:20
a random Spotify playlist,
114
320516
2160
무작위로 생성된 스포티파이 재생 목록,
05:22
random podcast,
115
322716
1520
무작위의 팟캐스트,
05:24
a printer that prints out random suggestions of things to do.
116
324236
3520
무작위로 할 일들을 만들어 출력해주는 프린터도 있죠.
05:27
(Laughter)
117
327796
2080
(웃음)
05:29
A random Facebook event generator.
118
329916
1920
무작위의 페이스북에서 이벤트를 만드는 앱도 있습니다.
05:31
And the way that this one works
119
331836
1520
이것이 작동하는 방식은
05:33
is that in a city like Vienna on a given day,
120
333356
2800
특정한 날짜에 따라 비엔나 같은 도시에서
05:36
there are hundreds of Facebook events --
121
336196
1880
찾을 수 있는 진행중인
05:38
public Facebook events -- that are going on.
122
338116
2080
수백 개의 공개적인 행사 중
05:40
So it would choose one at random and say,
123
340196
2000
하나를 무작위로 골라
05:42
this is your plan for tonight.
124
342196
1480
가도록 해주는 것입니다.
05:43
And so I ended up showing --
125
343716
1360
그래서 가보면
05:45
(Laughter)
126
345116
6280
(웃음)
05:51
And so I'd show up at events like Joe's birthday,
127
351436
3480
조의 생일파티, 중학생 밴드의 공연,
05:54
the eighth grade band recital, chess club, truck drivers school.
128
354956
3720
체스 모임, 트럭 면허 학원 같은 곳들이었습니다.
05:59
And it was really interesting
129
359636
1400
저는 제가
06:01
because these were communities that I knew nothing about
130
361036
3120
전혀 모르는 모임들에서
06:04
but were having amazing events
131
364196
2200
서로 좋아하는 것들을 공유하며
06:06
to talk about things that they cared about.
132
366396
2080
멋진 행사들을 열고 있었다는 점이 흥미로웠습니다.
06:08
And there I was.
133
368516
2720
저도 함께 하게 되었죠.
06:12
After a while,
134
372876
1160
시간이 흐르고
06:14
I had the opportunity to transition my work into freelance,
135
374036
2800
저는 프리랜서로 이직을 할 기회가 생겨서
06:16
which gave me a lot more flexibility about where I lived.
136
376876
3920
어디서 살 지에 대해 자유롭게 결정할 수 있었습니다.
06:21
And so I decided,
137
381236
1480
그래서 저는
06:22
you know, what if I could let the computer decide
138
382716
3240
어디서 살아야 할 지에 대한 결정도
06:25
what part of the world I lived in?
139
385956
1880
컴퓨터에 맡기기로 했습니다.
06:27
And so I wrote a program that figured out
140
387876
2320
그래서 저는 컴퓨터 프로그램을 짜기 시작했습니다.
06:30
every city that it was possible for me to live in,
141
390236
2360
제가 살 수 있는 도시와
06:32
given my budget,
142
392596
1160
제 자금 상황에 맞는 도시 중에
06:33
and then chose one at random.
143
393796
1760
무작위로 한 곳을 골라주는 프로그램이었죠.
06:35
And I started living this way
144
395996
1920
이런 방식으로 살기 시작하다보니
06:37
and it sent me all over the world.
145
397916
2000
저는 세계를 떠돌게 됐습니다.
06:40
Taipei, Taiwan,
146
400236
1480
대만 타이페이,
06:41
Mumbai, India, Dubai.
147
401716
2480
인도 뭄바이, 두바이에도 가보았죠.
06:44
Even places that for an American are really off the beaten path,
148
404596
3120
독일의 에센이나 슬로베니아의 고르티나 같은
06:47
like Essen, Germany and Gortina, Slovenia.
149
407716
4560
미국인들에게 익숙하지 않은 곳들도 가보았습니다.
06:53
And every time I would go to a new city,
150
413036
2200
그리고 새로 방문하는 도시마다
06:55
I would do the same sort of stuff I was doing in San Francisco,
151
415236
3000
샌프란시스코에서 하던 방식으로
06:58
go to random events, meet random people.
152
418236
2320
무작위로 이벤트에 참가해 무작위로 사람들을 만났습니다.
07:00
And I'd live there for two to three months
153
420596
2160
그리고 두세 달동안 그 지역에 살면서
07:02
and then ask the computer again for the next location.
154
422796
2520
컴퓨터에세 다음에 갈 장소를 묻곤 했습니다.
07:05
I did this for two years.
155
425356
1520
저는 이렇게 2 년동안 살았습니다.
07:09
Paradoxically, giving up control to this machine
156
429716
5800
모순적이게도 기계에게 결정을 맡긴 삶은
07:15
actually made me feel more free than when I was making choices,
157
435516
3680
스스로 결정을 내리며 살 때보다 더 자유롭다는 느낌을 주었습니다.
07:19
because I discovered that ...
158
439196
1840
그 이유는 제가
07:22
My preference had blinded me from the complexity
159
442516
3240
제 기호에 눈이 멀어 다양하고 풍요로운 세상을
07:25
and the richness of the world.
160
445796
1520
경험하지 못했다는 것을 깨달았기 때문입니다.
07:28
And following the computer gave me the courage
161
448156
2280
컴퓨터의 결정을 따르는 것은
07:30
to live outside of my comfort zone,
162
450436
2240
제 생활의 안락함을 벗어나
07:32
to discover parts of the human experience that I ignored
163
452716
2880
저와 너무 다르거나 제 것이 아니라고 생각해
07:35
because they were too different
164
455636
1480
외면하고 있던 인간적인 경험을
07:37
or not for me.
165
457156
1120
도전하게 해주는 용기를 주었습니다.
07:42
I ended up in Mumbai, India for a while,
166
462076
3480
저는 인도의 뭄바이에서 잠깐 머물렀던 적이 있습니다.
07:45
and I was going to a lot of Facebook events when I was there.
167
465556
4120
그 곳에서 많은 페이스북 행사에 참여하며 다녔죠.
07:51
And one day, the computer sent me to this yoga class
168
471076
2960
그러던 어느 날 요가 수업에 참여하게 되었습니다.
07:54
and I'm really bad at yoga,
169
474076
3160
저는 요가를 정말 못하지만
07:57
but I went anyway.
170
477276
1320
그래도 가보았습니다.
08:00
I found myself descending into a downward dog
171
480996
3120
저는 다운독 자세를 하면서
08:04
when I had a revelation.
172
484156
2640
깨달음을 얻었습니다.
08:08
Because I was thinking about, you know,
173
488396
2400
이렇게 무작위로 행동하는 것이
08:10
this random stuff is really freeing,
174
490836
2560
저를 정말 자유롭게 해준다고 생각하고 있었죠.
08:13
it's sort of putting me outside of my bubble, my comfort zone.
175
493436
3920
제게 편안한 공간에서 벗어나는 기분이었습니다.
08:17
But really how random is it?
176
497396
2440
그런데 얼마나 무작위한 것일까요?
08:20
Because this was not my first yoga event in Mumbai.
177
500436
3560
사실 제가 뭄바이에서 한 요가는 그때가 처음이 아니었습니다.
08:24
In fact, it was my third that week.
178
504436
2120
그 주에만 세 번 참석했습니다.
08:26
(Laughter)
179
506596
2800
(웃음)
08:30
And if you think about it,
180
510316
1280
생각해보면
08:31
it's not surprising that you see patterns like this.
181
511596
2560
이런 패턴을 발견하는 것은 놀랄 일이 아닙니다.
08:34
Because I was choosing randomly
182
514956
2200
저는 무작위로 골라지지 않은 목록에서
08:37
from a list of things that was decidedly not random.
183
517156
3120
무작위로 골랐기 때문이죠.
08:41
The list of Facebook events that are happening in a city
184
521196
2640
페이스북에서 검색되는 행사들은
08:43
is very influenced by the things that are going on in a city like that.
185
523876
3360
그 지역의 행사 경향에 따라 크게 영향을 받습니다.
08:47
And if you think about it, every time you make a choice,
186
527676
4040
그리고 저희는 행사를 고를 때마다
08:51
you're not just making it on your own.
187
531756
1960
애초에 고유의 목록을 만드는 것이 아니라
08:53
You're selecting from a list,
188
533716
2240
제공된 목록에서 고르는 것일 뿐입니다.
08:55
a menu of choices
189
535996
1960
누군가 혹은 무언가에 의해
08:57
that was designed by someone or something else.
190
537996
2520
설계된 여러 선택지가 담긴 목록에서 말이죠.
09:01
And whatever freedom that you have in that choice
191
541036
3400
사실 여러분이 누렸던 선택의 자유는
09:04
is necessarily constrained by social structures, customs and history
192
544436
5680
그 선택을 위해 자료를 제공하는
09:10
that provide the context for that selection.
193
550156
2520
사회적 구조, 관습, 역사에 의해 제한 될 수 밖에 없습니다.
09:15
So initially, I thought of this as a way of getting outside of my bubble.
194
555436
4040
저는 처음에 이 무작위성을 틀에서 벗어나는 방법으로 생각했습니다.
09:19
As, you know, transcending myself, my preference.
195
559516
4080
제 자신과 기호를 넘어서는 시도라고 생각했죠.
09:24
But eventually I started to think about it differently.
196
564876
2640
하지만 저는 결국 다르게 생각하게 되었습니다.
09:27
I started to think about it as a way of taking a photograph.
197
567556
2920
사진을 찍는 기술과 연관지어 생각하기 시작했죠.
09:31
When I was in a place like Mumbai,
198
571916
1680
뭄바이 같은 도시에 있을 때에는
09:33
it was more likely that I would show up at a yoga event.
199
573596
3200
요가 수업에 가게 될 확률이 높았습니다.
09:36
But if I was in Vienna,
200
576836
1200
하지만 비엔나에 있을 때는
09:38
maybe a music event would be more likely.
201
578076
2560
음악 행사에 가게 될 가능성이 더 높았던 것이죠.
09:41
Every time that I was choosing randomly in a city,
202
581756
3400
저는 매번 행사를 무작위로 고를 때
09:45
what I was doing was making an inquiry, asking,
203
585196
4360
사실 이렇게 묻고 있었던 것입니다.
09:49
"Mumbai, tell me what you're about."
204
589596
3480
“뭄바이, 당신은 어떤 특징이 있나요?”
09:53
And then the answer would tell me something about the structure of that city
205
593076
3600
그렇게 저는 그 도시의 구조,
09:56
and my relationship to it
206
596716
1200
저와의 관계,
09:57
and its relationship with the rest of the world.
207
597916
3000
세상과의 관계에 대해서 답변을 받아왔던 것입니다.
10:02
And so I ...
208
602436
1360
그래서 저는
10:05
I had, like, a really tidy ending for this previously.
209
605436
3840
사실 깔끔한 마무리를 준비했었습니다.
10:10
And as I was coming up here, I decided to scrap it, because ...
210
610036
3240
그리고 무대에 오르기 전에 결론을 바꿔보았습니다.
10:16
You know, I think that, like, a problem with TED Talks often
211
616116
4840
아시다시피 TED Talk 의 문제점은
10:20
is that they wrap up in a tidy bow
212
620996
3360
발표자들이 발표 후에 깔끔한 인사로 마무리를 하고
10:24
and then you can go away without really thinking about it.
213
624356
4960
청중들은 그 강연에 대해 아무 생각없이 돌아간다는 것입니다.
10:29
You can sort of just --
214
629356
1200
강연을 듣고 나면 그저
10:30
It feels like everything is OK at the end.
215
630556
3160
다 괜찮을 것 같은 느낌이죠.
10:33
And I think ...
216
633716
2040
제 생각에는
10:37
In the world that we're living in,
217
637116
2720
저희가 사는 세상에는
10:39
there are a lot of real problems.
218
639876
2840
많은 문제들이 실존하고 있습니다.
10:43
And I think that these questions of algorithmic control
219
643076
5560
그리고 이러한 알고리즘에 의한 의사 결정은
10:48
play a lot into them.
220
648676
1360
해결에 크게 이바지할 것입니다.
10:51
We're talking right now about the role
221
651436
2160
저희는 요새 페이스북이 미국 대선에
10:53
that Facebook had in the American election.
222
653636
2600
끼친 영향에 대해 이야기 하곤 합니다.
10:57
There are a lot of questions
223
657716
1320
이런 알고리즘이 어떻게
10:59
about the ways that these algorithms are controlling our lives.
224
659076
4840
저희의 삶을 지배하고 있는 지에 대한 많은 의문들이 있습니다.
11:04
And so, I don't know,
225
664956
1200
그래서 저는 잘 모르겠습니다.
11:06
I don't know what I'm saying
226
666196
2680
제가 하려는 말이 무엇인 지도 모르겠고
11:08
and I don't have, like, a very clear conclusion.
227
668916
3000
아주 뚜렷한 결론도 없습니다.
11:13
But I would just encourage you to try to be experimental
228
673316
4120
하지만 제가 권하고 싶은 것은 실험적인 자세를 가지고
11:17
when it comes to interacting with these algorithms.
229
677476
3560
다양한 알고리즘들을 시험해보는 것입니다.
11:21
Because if you just do the defaults,
230
681516
4160
기본적인 것들만 반복하고
11:25
follow your preference,
231
685716
2120
여러분의 기호만 따르고
11:27
go in the direction that everything else is going,
232
687836
4560
모두가 가는 방향으로만 가면
11:32
it's really easy to get caught in a place where you can be controlled.
233
692436
3400
통제받는 환경에 놓이기 쉽기 때문입니다.
11:36
And I think that's it.
234
696356
2560
이게 제가 말하고 싶은 것인 것 같습니다.
11:38
Thank you.
235
698956
1160
감사합니다.
11:40
(Applause)
236
700116
4160
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7