"You Have the Rite" | Marc Bamuthi Joseph

41,038 views ・ 2019-09-11

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Gichung Lee κ²€ν† : Yunjung Nam
00:14
Me and the boy wear the same shoe size.
0
14023
3758
저와 μ†Œλ…„μ€ 같은 크기의 μ‹ λ°œμ„ μ‹ μ—ˆμ£ .
00:18
He wants a pair of Air Jordan 4s for Christmas.
1
18343
2929
κ·ΈλŠ” 크리슀마슀 μ„ λ¬Όλ‘œ 에어쑰단 4sλ₯Ό μ›ν–ˆμ–΄μš”.
00:22
I buy them,
2
22094
1790
μ €λŠ” 그것을 샀고
00:23
and then I steal them from his closet,
3
23908
2629
κ·Έ 아이 μ‹ λ°œμž₯μ—μ„œ ν›”μ³€μ–΄μš”.
00:26
like a twisted Grinch-themed episode of "Black-ish."
4
26561
3532
살짝 λ³€ν˜•λœ 그린치 ν…Œλ§ˆμ˜ β€œBlack-ish” 버전 μ²˜λŸΌμš”.
00:30
(Laughter)
5
30117
1787
(μ›ƒμŒ)
00:31
The kicks are totems to my youth.
6
31928
2036
κ·Έ μ‹ λ°œμ€ 제 젊음의 ν† ν…œκ³Όλ„ κ°™μ•˜κ³ ,
00:34
I wear them like mercury on my Black man feet.
7
34521
2942
제 검은 λ°œμ— μˆ˜μ„±μ²˜λŸΌ μ‹ μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:38
I can't get those young freedom days back fast enough.
8
38352
3509
μ €λŠ” κ·Έ μ Šμ€ μ‹œμ ˆμ˜ μžμœ λ‘œμ›€μ„ 빨리 λ”°λΌμž‘μ§€ λͺ»ν–ˆμ–΄μš”.
00:42
Last time I was really fast I was 16,
9
42785
1852
μ œκ°€ 정말 빨랐던 제일 μ΅œκ·Όμ€ 16μ‚΄ λ•Œλ‘œ
00:44
outrunning a doorman on the Upper East Side.
10
44661
2282
λΆλ™λΆ€μ˜ 문지기보닀 λΉ¨λžμ–΄μš”.
00:46
He caught me vandalizing his building,
11
46967
2423
그의 건물을 ν›Όμ†ν•˜κ³  있던 μ €λ₯Ό κ·ΈλŠ” λΆ™μž‘μ•˜λŠ”λ°
00:49
not even on some artsy stuff,
12
49414
1511
예술적인 것을 κ·Έλ¦° 것도 μ•„λ‹ˆκ³ 
00:50
just ... stupid.
13
50949
1768
κ·Έλƒ₯ λ©μ²­ν•œ λ‚΄μš©μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
00:53
Of all the genders, boys are the stupidest.
14
53345
3687
λͺ¨λ“  μ„± μ€‘μ—μ„œ, μ†Œλ…„μ΄ κ°€μž₯ λ©μ²­ν•˜μ£ .
00:57
(Laughter)
15
57056
2080
(μ›ƒμŒ)
00:59
Sixteen was a series of barely getting away
16
59160
3241
16μ‚΄ λ•Œ μ €λŠ” 겨우겨우 λ„λ§λ‹€λ‹˜μ˜ μ—°μ†μ΄μ—ˆκ³ 
01:02
and never telling my parents.
17
62425
2020
λΆ€λͺ¨λ‹˜κ»˜λŠ” 아무 말씀도 μ•ˆ λ“œλ Έμ–΄μš”.
01:04
I assume that my son is stewarding this tradition well.
18
64469
2958
제 아듀이 이 전톡을 잘 μ§€ν‚€κ³  μžˆλŠ” 것 κ°™μ•„μš”.
01:08
Sixteen was "The Low End Theory" and Marvin Gaye on repeat.
19
68042
4058
16살은 β€œλ” 둜우 μ—”λ“œ μ‹œμ–΄λ¦¬β€μ™€ 마빈 게이 μŒμ•…μ˜ 반볡 μž¬μƒμ΄μ—ˆμ£ .
01:12
Sixteen is younger than Trayvon and older than Emmett Till.
20
72124
4840
16살은 트레이본 λ³΄λ‹€λŠ” 어리고 에멧 ν‹Έ 보닀 λ§Žμ€ λ‚˜μ΄μ£ .
01:17
At the DMV, my boy's in line to officially enter his prime suspect years:
21
77448
5578
DMVμ—μ„œ 아듀은 κ³΅μ‹μ μœΌλ‘œ 유λ ₯ν•œ μš©μ˜μžκ°€ 될 λ‚˜μ΄κ°€ λ˜μ–΄κ°€κ³  μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
01:23
young, brown and behind the wheel,
22
83050
1771
μ ‹κ³  흑인이고 μš΄μ „μ„μ— 앉은
01:24
a moving semaphore, signaling the threat of communities from below.
23
84845
4057
ν•˜μΈ΅λ―Όμ˜ μœ„ν˜‘μ„ μ•Œλ¦¬λŠ” μ›€μ§μ΄λŠ” μ‹ ν˜Έκ°€ λ˜μ—ˆμ£ .
01:28
On top of the food chain, humans have no natural predator,
24
88926
3000
먹이 μ‚¬μŠ¬ κ°€μž₯ μœ„μ— μΈκ°„μ—κ²ŒλŠ” μžμ—°μ˜ ν¬μ‹μžκ°€ μžˆμ§„ μ•Šμ§€λ§Œ
01:31
but America plays out something genetically embedded and instinctual
25
91950
4145
미ꡭ은 ν‘μΈμ˜ λͺΈμ„ ν–₯ν•œ μš•κ΅¬μ— μžˆμ–΄μ„œ
01:36
in its appetite for the Black body.
26
96119
2425
μœ μ „μ μœΌλ‘œ μƒˆκ²¨μ§€κ³  λ³ΈλŠ₯적인 무언가λ₯Ό 보여주죠.
01:38
America guns down Black bodies and then walks around them,
27
98568
3528
미ꡭ은 ν‘μΈμ˜ λͺΈμ„ 총으둜 쏘고 κ·Έ μ£Όμœ„λ₯Ό κ±Έμ–΄λ‹€λ‹ˆλ‹€κ°€
01:42
bored,
28
102120
1181
지루해 ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:43
like laconic lions next to half-eaten gazelles,
29
103325
3540
반쯀 먹은 κ°€μ € μ˜†μ˜ λ§μ—†λŠ” μ‚¬μžλ“€μ²˜λŸΌμš”.
01:46
bloody lips ...
30
106889
1575
μž…μˆ μ—” ν”Όκ°€ 묻은 μ±„λ‘œ...
01:48
"America and the Black Body" on some Nat Geo shit.
31
108488
3564
내셔널 μ§€μ˜€κ·Έλž˜ν”½μ— λ‚˜μ˜¬λ§Œν•œ β€œλ―Έκ΅­κ³Ό ν‘μΈμ˜ λͺΈβ€μ΄μ£ .
01:53
Well, he passes his road test at the DMV.
32
113433
2942
제 아듀은 DMVμ—μ„œ λ„λ‘œ μ‹œν—˜μ„ ν†΅κ³Όν–ˆμ–΄μš”.
01:56
He does this strut C-Walk broken "Fortnite" thing
33
116399
2716
κ·ΈλŠ” 크립 μ›Œν¬λ₯Ό 뽐내며 κ³ μž₯λ‚œ β€œν¬νŠΈλ‚˜μ΄νŠΈβ€ κ²Œμž„κ°™μ€ 좀을 μ·„μ£ .
01:59
on the way in to finish his paperwork,
34
119139
1927
μ„œλ₯˜ μž‘μ„±μ„ 마치러 μ˜€λŠ” κΈΈμ—μš”.
02:01
true joy and calibrated cool under the eye of my filming iPhone,
35
121090
3366
μ œκ°€ μ•„μ΄ν°μœΌλ‘œ 찍은 것에 μ§„μ •ν•œ ν™˜ν¬μ™€ κ³„μ‚°λœ 쿨함이 λ‹΄κ²Όμ£ .
02:04
the victory dance of someone who has just salvaged a draw.
36
124480
3440
동점을 이루닀가 끝내 승리λ₯Ό κ±°λ‘” 자의 승리의 μΆ€μž…λ‹ˆλ‹€.
02:07
He's earned this win, but he's so 16
37
127944
2440
μ΄κ²Όμ§€λ§Œ, 16살인지라
02:10
he can't quite let his body be fully free.
38
130408
2933
λͺΈμ΄ μ™„μ „νžˆ 자유둭게 ν•  μˆ˜λŠ” μ—†μ—ˆμ£ .
02:13
When he's three,
39
133902
1549
κ·Έ 아이가 3μ‚΄ λ•Œμ—
02:15
I'm in handcuffs in downtown Oakland.
40
135475
2460
μ €λŠ” μ˜€ν¬λžœλ“œ λ‹€μš΄νƒ€μš΄μ—μ„œ μˆ˜κ°‘μ„ μ°¨κ³  μžˆμ—ˆμ£ .
02:18
Five minutes ago, I was illegally parked.
41
138530
2445
5λΆ„μ „, μ €λŠ” λΆˆλ²•μ£Όμ°¨λ₯Ό ν•œ 것 λΏμ΄μ—ˆλŠ”λ°
02:20
Now I'm in the back of a squad car, considering the odds that I'm going to die
42
140999
3962
μ§€κΈˆμ€ κ²½μ°°μ°¨ λ’€μ—μ„œ μ œκ°€ 죽게 될 κ°€λŠ₯성을 κ³ λ €ν•˜κ³  있죠.
02:24
here, 15 minutes away from my son who expects that in 18 minutes,
43
144985
3956
μ—¬κΈ°, μ•„λ“€λ‘œλΆ€ν„° 15λΆ„ κ±°λ¦¬μ—μ„œμš”. 아듀은 18λΆ„ 후에 μ œκ°€ μœ μΉ˜μ›μœΌλ‘œ
02:28
daddy's gonna pick him up from preschool.
44
148965
1996
데리러 였기λ₯Ό κΈ°λ‹€λ¦¬λŠ”λ° 말이죠.
02:30
There are no pocket-size cameras to capture this moment, so.
45
150985
3081
이 μž₯면을 찍을 νœ΄λŒ€μš© μΉ΄λ©”λΌλŠ” μ—†μœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
02:34
I learned a lot of big words when I was 16 getting ready for the SAT,
46
154727
3305
μ €λŠ” 16μ‚΄ λ•Œ 수λŠ₯을 μ€€λΉ„ν•˜λ©΄μ„œ κ±°μ°½ν•œ 단어듀을 많이 λ°°μ› μ§€λ§Œ
02:38
but none of them come to me now.
47
158056
1791
μ§€κΈˆ μ œκ°€ μƒκ°λ‚˜λŠ” 건 μ—†μ–΄μš”.
02:40
In the police car, the only thing that really speaks is my skin.
48
160872
3759
κ²½μ°°μ°¨ μ•ˆμ—μ„œ μ˜€λ‘œμ§€ μ€‘μš”ν•œ 건 제 ν”ΌλΆ€ λΏμ΄μ—ˆμ–΄μš”.
02:45
I know this:
49
165212
1164
μ €λŠ” μ•Œκ³  μžˆμ–΄μš”.
02:46
I was parked on a bus zone on 12th and Broadway,
50
166400
4282
μ €λŠ” 12λ²ˆκ°€μ™€ λΈŒλ‘œλ“œμ›¨μ΄μ˜ λ²„μŠ€ μ „μš© ꡬ역에 μ£Όμ°¨λ₯Ό ν•˜κ³ 
02:50
running to the ATM on the corner.
51
170706
1584
ꡬ석 ATM기둜 λ‹¬λ €κ°”μ–΄μš”.
02:52
I pull the cash out just as a police car pulls up behind me,
52
172314
2964
ν˜„κΈˆμ„ 찾자 마자 κ²½μ°°μ°¨κ°€ λ‚΄ 뒀에 μ„°κ³ 
02:55
give him the "Aw shucks, my bad," that earnest Black man face.
53
175302
2954
β€œμ˜€ 이런, 제 잘λͺ»μ΄μ—μš”β€λΌλŠ” μ„±μ‹€ν•œ ν‘μΈμ˜ 얼꡴을 ν–ˆμ£ .
02:58
He waits till I'm back in the car and then hits the siren,
54
178280
3279
κ·ΈλŠ” μ œκ°€ 차둜 λŒμ•„κ°€κΈΈ κΈ°λ‹€λ Έλ‹€κ°€ μ‚¬μ΄λ Œμ„ 울리며
03:01
takes my license with his hand on the gun,
55
181583
2519
손에 총을 μ₯” μ±„λ‘œ 제 λ©΄ν—ˆμ¦μ„ κ°€μ Έκ°”κ³ 
03:04
comes back two minutes later, gun drawn, another patrol car now, four cops now,
56
184126
4985
2λΆ„ 뒀에 λŒμ•„μ™€μ„œ 총을 λΉΌκ³ , κ²½μ°°μ°¨κ°€ 또 μ™€μ„œ, 경찰이 4λͺ…이 되고
03:09
my face on the curb, hands behind my back, shackled.
57
189135
3073
제 얼꡴은 연석에 λ‹Ώμ•˜κ³  손은 뒷짐진 채 μˆ˜κ°‘μ±„μ›Œμ‘Œμ–΄μš”.
03:12
I'm angry and humiliated, only until I'm scared and then sad.
58
192232
4634
μ €λŠ” ν™”κ°€ λ‚˜κ³  λͺ¨μš•μ μœΌλ‘œ λŠλΌλ‹€κ°€ λ‘λ €μ›Œμ§€κ³  κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” μŠ¬νΌμ‘Œμ–΄μš”.
03:16
I smell like the last gasp before my own death.
59
196890
3878
μ €λŠ” 죽음 μ „ λ§ˆμ§€λ§‰ μˆ¨μ„ λ‚΄μ‰¬μ—ˆμ–΄μš”.
03:20
I think how long the boy will wait before he realizes
60
200792
2675
μ €λŠ” μ•„λΉ κ°€ λŒμ•„μ˜€μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 것을 κΉ¨λ‹«κΈ° μ „κΉŒμ§€
03:23
that daddy is not on his way.
61
203491
2056
아이가 μ–Όλ§ˆλ‚˜ 였래 κΈ°λ‹€λ¦΄κΉŒ μƒκ°ν–ˆμ–΄μš”.
03:25
I think his last barely formed memory of me
62
205571
3652
μ €λŠ” 그의 λ§ˆμ§€λ§‰ 저에 λŒ€ν•œ 기얡이
03:29
will be the story of how I never came for him.
63
209247
2979
μ œκ°€ κ²°κ΅­ 데리러 μ˜€μ§€ μ•Šμ€ 이야기가 될 것이라 μƒκ°ν–ˆμ£ .
03:32
I try to telepathically say goodbye.
64
212250
2308
μ €λŠ” ν…”λ ˆνŒŒμ‹œλ‘œ μž‘λ³„μΈμ‚¬λ₯Ό ν•˜λ €ν–ˆμ–΄μš”.
03:35
The silence brings me no peace.
65
215098
2108
침묡이 μ €μ—κ²Œ 평화λ₯Ό κ°€μ Έλ‹€ μ£Όμ§„ μ•Šμ•˜μ£ .
03:37
The quiet makes it hard to rest.
66
217230
2098
κ³ μš”κ°€ μ €λ₯Ό 쉬기 νž˜λ“€κ²Œ ν–ˆμ–΄μš”.
03:39
In the void there is anger mushrooming in the moss at the base of my thoughts,
67
219352
3980
제 μƒκ°μ˜ κΈ°λ°˜μ— μžˆλŠ” 이끼에 ν™”κ°€ κ΅¬λ¦„μ²˜λŸΌ κ³΅ν—ˆλ₯Ό 채웠고
03:43
a fungus growing on the spine of my freedom attempts.
68
223356
2680
제 자유 μ‹œλ„μ˜ 척좔에 균이 자랐죠.
03:46
I'm free from all except contempt,
69
226060
2811
μ €λŠ” λ©Έμ‹œλ₯Ό λ‹Ήν•œ 것 μ΄μ™Έμ—λŠ” μžμœ λ‘œμ› κ³ 
03:48
the spirit of an unarmed civilian in the time of civil unrest,
70
228895
4191
λ―Όκ°„ μ†Œμš”μ˜ μ‹œκΈ°μ— 비무μž₯ λ―Όκ°„μΈμ˜ μ •μ‹ μœΌλ‘œ
03:53
no peace, just Marvin Gaye falsettos arching like a broken-winged sparrow,
71
233110
4695
평화가 μ•„λ‹ˆλΌ 마빈 게이의 κ°€μ„±μœΌλ‘œ λ‚ κ°œκ°€ λΆ€λŸ¬μ§„ μ°Έμƒˆμ²˜λŸΌ ꡬ뢀리며
03:57
competing against the empty sirens,
72
237829
2545
ν……λΉˆ μ‚¬μ΄λ Œκ³Ό
04:00
singing the police.
73
240398
1755
경찰의 λ…Έλž˜μ— λ§žμ„œμ„œμš”.
04:03
Apparently some cat from Richmond had a warrant out on him,
74
243343
2833
λ³΄μ•„ν•˜λ‹ˆ 리치λͺ¬λ“œμ˜ λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 그에 λŒ€ν•œ 영μž₯이 μžˆμ—ˆκ³ 
04:06
and when the cop says my name to dispatch, dude doesn't hear "Marc Joseph,"
75
246200
3750
경찰이 제 이름을 λΆ€λ₯΄λ©° 보내라고 ν–ˆμ„ λ•Œ κ·ΈλŠ” β€œλ§ˆν¬ 쑰세프”가 μ•„λ‹ˆλΌ
04:09
he hears "Mike Johnson."
76
249974
1269
β€œλ§ˆμ΄ν¬ μ‘΄μŠ¨β€μœΌλ‘œ λ“€μ—ˆμ£ .
04:11
I count seven cars and 18 cops on the corner now,
77
251749
3613
μ €λŠ” 이제 ꡬ석에 κ²½μ°°μ°¨ 7λŒ€μ™€ κ²½μ°° 18λͺ…을 μ„Έμ–΄ λ΄€μ–΄μš”.
04:15
a pride around a pound of flesh.
78
255386
3006
μœ‘μ²΄μ— μžμ‹ κ°μ΄ μƒκ²Όμ–΄μš”.
04:18
By the grace of God, I'm not fed to the beast today.
79
258777
2944
μ‹ μ˜ μ€μ΄μœΌλ‘œ 였늘 μ•Όμˆ˜μ—κ²Œ μž‘μ•„λ¨Ήνžˆμ§€λŠ” μ•Šκ² κ΅¬λ‚˜.
04:22
Magnanimously, the first cop makes sure to give me a ticket
80
262412
2997
λ„ˆκ·ΈλŸ½κ²Œλ„, 첫번째 경찰은 λ²„μŠ€μ „μš©κ΅¬μ—­ λΆˆλ²•μ£Όμ°¨μ— λŒ€ν•΄
04:25
for parking in a bus zone,
81
265433
1328
μžŠμ§€ μ•Šκ³  λ”±μ§€λ₯Ό λ–Όμ—ˆμ£ .
04:26
before he sets me free.
82
266785
1218
μ €λ₯Ό ν’€μ–΄μ£ΌκΈ° μ „μ—μš”.
04:29
The boy is 16.
83
269076
1778
μ†Œλ…„μ€ 16μ‚΄μž…λ‹ˆλ‹€.
04:31
He has a license to drive in the hollow city,
84
271573
2908
이 κ³΅ν—ˆν•œ λ„μ‹œλ₯Ό μš΄μ „ν•  λ©΄ν—ˆλ₯Ό κ°€μ§€κ³  있죠.
04:34
enough body to fill my shoes.
85
274505
1899
제 λ’€λ₯Ό 이을 λ§Œν•œ λͺΈμ„ κ°€μ§€κ³  있죠.
04:36
I have grey in my beard,
86
276428
2107
μ €λŠ” 흰 μˆ˜μ—Όμ΄ λ‚˜κ³  있고
04:38
and it tells the truth.
87
278559
1863
이것이 진싀을 λ§ν•΄μ€λ‹ˆλ‹€.
04:40
He can navigate traffic in the age of autonomous vehicles.
88
280446
3620
κ·Έ μ•„μ΄λŠ” μžλ™ν™” μ°¨λŸ‰μ˜ μ‹œλŒ€μ— 길을 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:44
You know, people say "the talk,"
89
284090
2480
μ‚¬λžŒλ“€μ€ β€œκ·Έ 이야기”에 λŒ€ν•΄ 말할 λ•Œ
04:46
like the thing happens just once,
90
286594
2262
마치 그것이 λ”± ν•œ 번만 일어날 κ²ƒμ²˜λŸΌ
04:48
like my memory's been erased and my internet is broken,
91
288880
2662
마치 제 기얡이 μ§€μ›Œμ§€κ³  인터넷이 μ•ˆ λ˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ
04:51
like I can't read today's martyred name,
92
291566
2098
였늘의 순ꡐ자의 이름을 읽지 λͺ»ν•  듯이
04:53
like today's the day that I don't love my son enough
93
293688
2491
였늘이 아듀을 μΆ©λΆ„νžˆ μ‚¬λž‘ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ 말할 날인 κ²ƒμ²˜λŸΌ
04:56
to tell him, "Bro, I really don't care about your rights, yo.
94
296203
2862
β€œμ–˜μ•Ό. λ‚œ λ„€ κΆŒλ¦¬μ— λŒ€ν•΄μ„  μ‘°κΈˆλ„ μ‹ κ²½μ“°μ§€ μ•Šμ•„.
04:59
Your mission is to get home to me.
95
299089
2407
λ„ˆμ˜ μž„λ¬΄λŠ” μ§‘μœΌλ‘œ λ‚˜μ—κ²Œ μ˜€λŠ” κ²ƒμ΄λž€λ‹€.
05:01
Live to tell me the story, boy.
96
301520
2141
μ‚΄μ•„μ„œ λ‚΄κ²Œ μ–˜κΈ°ν•΄λ‹€μ˜€. μ§‘μœΌλ‘œ λ‚˜μ—κ²Œ 였렴.”
05:03
Get home to me."
97
303685
2298
05:06
Today's talk is mostly happening in my head
98
306007
2478
였늘의 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” λŒ€λΆ€λΆ„ 제 머리 μ†μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚˜μš”.
05:08
as he pulls onto the freeway and Marvin Gaye comes on the radio.
99
308509
4096
제 아듀이 κ³ μ†λ„λ‘œμ—μ„œ 달리고 λΌλ””μ˜€μ—μ„  마빈 κ²Œμ΄κ°€ λ‚˜μ˜€μ£ .
05:12
I'm wearing the boy's shoes,
100
312629
1973
μ €λŠ” κ·Έ μ•„μ΄μ˜ μ‹ λ°œμ„ μ‹ κ³  있고
05:14
and the tune in my head is the goodbye that I almost never said,
101
314626
3509
제 λ¨Έλ¦Ώ 속에 λ§΄λ„λŠ” λ…Έλž˜λŠ” μ œκ°€ 거의 ν•œ 적 μ—†λŠ” μž‘λ³„μΈμ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€.
05:18
a goodbye the length of a requiem,
102
318159
2181
λ ˆν€΄μ—  만큼 κΈ΄ μž‘λ³„ 인사죠.
05:20
a kiss, a whiff of his neck,
103
320364
2258
ν‚€μŠ€λ₯Ό ν•˜κ³ , λͺ©λœλ―Έ λƒ„μƒˆλ₯Ό λ§‘κ³ 
05:22
the length of a revelation
104
322646
1557
κΈ΄ μ‹œκ°„λ™μ•ˆ 진싀을 κ³΅μœ ν•˜κ³ ,
05:24
and a request flying high in the friendly sky
105
324227
3170
땅을 λ– λ‚˜μ§€ μ•Šμ€ μ±„λ‘œ μΉœκ·Όν•œ ν•˜λŠ˜μ— 높이 λ‚ μ•„μ˜€λ₯Ό
05:27
without ever leaving the ground.
106
327421
1741
그런 뢀탁을 ν•˜μ£ .
05:29
My pain is a walking bass line,
107
329186
2005
제 고톡은 κ±Έμ–΄λ‹€λ‹ˆλŠ” 베이슀 라인이죠.
05:31
a refrain, placated stress against the fading baseline.
108
331215
3396
후렴ꡬ에, μ€„μ–΄λ“œλŠ” 베이슀 라인으둜 μŠ€νŠΈλ ˆμŠ€κ°€ λ‹¬λž˜μ§€μ£ .
05:34
Listen, this is not to be romantic,
109
334635
3220
λ“€μ–΄λ³΄μ„Έμš”. λ‘œλ§¨ν‹±ν•΄μ§€λ €λŠ”κ²Œ μ•„λ‹ˆλΌ
05:37
but to assert a plausible scenario for the existential moment.
110
337879
4248
μ‹€μ‘΄μ£Όμ˜μ  μˆœκ°„μ„ μœ„ν•œ κ·ΈλŸ΄λ“―ν•œ μ‹œλ‚˜λ¦¬μ˜€λ₯Ό μ£Όμž₯ν•˜λŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
05:42
Driving while Black is its own genre of experience.
111
342151
4209
ν‘μΈμœΌλ‘œμ„œ μš΄μ „ν•˜λŠ” 것은 κ·Έ κ²½ν—˜μ˜ μž₯λ₯΄κ°€ λ”°λ‘œ μžˆμ–΄μš”.
05:46
Ask Marvin.
112
346384
1540
λ§ˆλΉˆμ—κ²Œ λ¬Όμ–΄λ³΄μ„Έμš”.
05:47
It may not be the reason why you sing like an angel,
113
347948
2921
당신이 μ²œμ‚¬κ°™μ΄ λ…Έλž˜ν•˜λŠ” μ΄μœ λŠ” 아닐지 λͺ°λΌλ„
05:50
but it surely has something to do with why heaven bends to your voice.
114
350893
5071
천ꡭ이 λ‹Ήμ‹ μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬μ— λ°˜μ‘ν•˜λŠ” 것과 λΆ„λͺ… 관계가 μžˆμ„ κ²ƒμ΄λΌκ³ μš”.
05:55
The boy driving, the cop in the rearview mirror
115
355988
3468
μ†Œλ…„μ΄ μš΄μ „ν•˜κ³  있고 λ°±λ―ΈλŸ¬μ— λΉ„μΉœ 경찰은
05:59
is a ticket to ride or die.
116
359480
2444
νƒ€κ±°λ‚˜ μ•„λ‹ˆλ©΄ μ£½κ±°λ‚˜, κ·Έκ±Έ κ²°μ •ν•  ν‹°μΌ“μ΄μ—μš”.
06:01
When you give a Black boy "the talk,"
117
361948
1798
흑인 μ†Œλ…„μ—κ²Œ β€œμ΄μ•ΌκΈ°β€λ₯Ό ν•˜λ €λ©΄
06:03
you pray he is of the faction of the fraction that survives.
118
363750
3232
κ·Έ 아이가 μ‚΄μ•„λ‚¨λŠ” μΌλΆ€μ˜ λΆ„νŒŒμ— μ†ν•˜κΈ°λ₯Ό 기도해야 ν•΄μš”.
06:07
You pitch him the frequency of your telepathic goodbye,
119
367006
3386
κ·Έ μ•„μ΄μ—κ²Œ λ‹Ήμ‹ μ˜ ν…”λ ˆνŒŒμ‹œλ‘œ μ΄λ³„μ˜ 주파수λ₯Ό μ˜¬λ €μ•Ό ν•˜λŠ”λ°
06:10
channel the love sustained in Marvin's upper register
120
370416
3434
마빈의 베레λͺ¨ μ•„λž˜ κ°€μŠ΄μ— μžˆλŠ” μ‚¬λž‘μ„
06:13
under his skullcap.
121
373874
1586
μŸμ•„μ•Ό ν•΄μš”.
06:15
Black music at its best
122
375484
2043
흑인 μŒμ•…μ€ μž˜ν•΄λ΄€μž
06:17
is an exploded black hole
123
377551
1926
μ΅œμ•…μ˜ 상황에 미ꡭ이 λΆ€λ₯΄λŠ” μ†Œλ¦¬μ— λ°˜μ‘ν•˜λŠ”
06:19
responding to the call of America at its worst.
124
379501
3569
ν­λ°œν•œ λΈ”λž™ν™€μΌ λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
06:23
Strike us down, the music lives,
125
383094
2778
μš°λ¦¬κ°€ ν­νŒŒλ˜λ„, μŒμ•…μ€ 살아남고
06:25
dark, like tar or tobacco
126
385896
2680
타λ₯΄λ‚˜ λ‹΄λ°° λ˜λŠ”
06:28
or cotton in muddy water.
127
388600
2179
ν™νƒ•λ¬Όμ˜ μ†œκ³Ό 같이 μ–΄λ‘‘μ£ .
06:30
Get home to me, son.
128
390803
2798
집에 μžˆλŠ” λ‚˜μ—κ²Œλ‘œ 였렴, μ•„λ“€μ•„.
06:33
Like a love supreme, a god as love,
129
393625
3504
μœ„λŒ€ν•œ μ‚¬λž‘, μ‚¬λž‘μ΄μ‹  ν•˜λŠλ‹˜μ²˜λŸΌ
06:37
a love overrules,
130
397153
2000
μ‚¬λž‘μ€ λͺ¨λ“  것을 μ••λ„ν•˜κ³ 
06:39
feathers for the angelic lift of the restless dead,
131
399177
3119
μž λ“€μ§€ λͺ»ν•˜λŠ” 죽은 μžλ“€μ„ μ˜¬λ¦¬λŠ” μ²œμ‚¬μ˜ 깃털이죠.
06:42
like a theme for trouble man,
132
402320
1772
골칫덩어리λ₯Ό μœ„ν•œ ν…Œλ§ˆμ²˜λŸΌ
06:44
or a 16-year-old boy, free to make mistakes and live through them,
133
404116
5325
μ•„λ‹ˆλ©΄ 16μ‚΄ 짜리 μ†Œλ…„μ²˜λŸΌμš”. μ‹€μˆ˜λ₯Ό 해도 되고 κ·ΈλŸ¬λ©΄μ„œ μ‚¬λŠ”
06:49
grow from them,
134
409465
1701
μ‹€μˆ˜λ‘œλΆ€ν„° λ°°μš°λŠ” μ•„μ΄μ²˜λŸΌμš”.
06:51
holy, holy, mercy, mercy me,
135
411190
4814
μ €λ₯Ό κ΅½μ–΄ μ‚΄ν”Όμ†Œμ„œ. μ €λ₯Ό κ΅½μ–΄ μ‚΄ν”Όμ†Œμ„œ.
μžλΉ„λ₯Ό λ² ν‘Έμ†Œμ„œ. μžλΉ„λ₯Ό. μžλΉ„λ₯Ό.
06:56
mercy,
136
416028
1258
06:57
mercy.
137
417310
1403
μžλΉ„λ₯Ό.
07:02
Thank you.
138
422656
1170
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:03
(Applause)
139
423850
6807
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7