How to Find Joy in Climate Action | Ayana Elizabeth Johnson | TED

86,689 views ・ 2022-06-21

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Bagus Ramadhan Reviewer: Maria Nainggolan
00:04
People often ask me
0
4417
2378
Orang sering bertanya pada saya
00:06
what they can do to help address the climate crisis.
1
6836
3796
apa yang bisa mereka lakukan untuk menghadapi krisis iklim.
00:10
But what they usually mean
2
10632
1710
Tapi apa yang sebenarnya mereka maksud
00:12
is what’s one quick, easy, simple thing they can do.
3
12342
4087
adalah hal simpel, mudah dan cepat yang bisa mereka lakukan.
00:17
Well, that particular ship has sailed.
4
17097
2502
Jadi, rombongan itu telah berlayar.
00:20
The climate challenge is gargantuan.
5
20183
2795
Tantangan iklim itu sangat besar.
00:23
Thanks largely to fossil fuel executives
6
23019
2253
Berkat para eksekutif bahan bakar fosil
00:25
and the PR firms and politicians doing their bidding.
7
25313
3170
dan para perusahaan relasi publik dan politisi yang bertaruh.
00:29
We need to eliminate greenhouse gas emissions
8
29150
2878
Kita harus menghilangkan emisi gas rumah kaca
00:32
from electricity, transportation, agriculture, industry and buildings.
9
32070
4338
dari listrik, transportasi, agriklutur, industri dan bangungan
00:36
We need to protect and restore ecosystems.
10
36741
3003
Kita perlu untuk melindungi dan mengembalikan ekosistem
00:39
We need to change society, policy, economy and culture.
11
39786
4213
Kita perlu mengubah masyarakat, kebijakan, ekonomi dan budaya.
00:44
This is about transformation,
12
44457
3087
Ini adalah tentang transformasi,
00:47
and the stakes for humanity are greater than my heart and mind can fully fathom.
13
47586
5338
dan taruhannya untuk kemanusiaan lebih besar dari benak dan pikiran saya.
00:53
So I find the best way to cope with this
14
53717
2335
Jadi menemukan cara terbaik untuk menghadapi ini
00:56
is to avoid dwelling on the terrifying scientific projections
15
56052
3963
adalah dengan menghindari bayangan sains yang mengerikan
01:00
and instead pivot quickly to solutions.
16
60056
3629
dan lebih memikirkan pada solusinya.
01:04
Now, the climate movement and the media
17
64352
2795
Sekarang, gerakan kepedulian iklim dan media
01:07
all too often ask each of us to do the same things.
18
67188
3546
terlalu sering bertanya pada kami untuk melakukan hal yang sama.
01:10
To vote, protest, donate, spread the word,
19
70734
4421
Untuk memberi suara, protes, donasi, menyebarkan berita,
01:15
lower our carbon footprint.
20
75196
2002
turunkan jejak karbon kita.
01:17
That term, by the way, carbon footprint,
21
77240
2586
Istilah itu, jejak karbon
01:19
was popularized by fossil fuel corporations
22
79868
3086
dipopulerkan oleh perusahaan bahan bakar fosil
01:22
in an attempt to put the blame on us as individuals.
23
82996
4087
dengan tujuan untuk menyalahkan kita sebagai individu.
01:27
But yes, it is good to do those things.
24
87500
2711
Tapi, ya, itu tetap bagus untuk dilakukan.
01:30
I do those things.
25
90253
1710
Aku melakukan itu semua.
01:32
However, all too rarely are we asked to contribute our special talents,
26
92005
5130
Tapi kita jarang diminta untuk kontribusi sesuai dengan kemampuan kita,
01:37
our superpowers, to climate solutions.
27
97177
2836
kekuatan super kita, untuk solusi pada iklim.
01:40
And what a failing.
28
100347
1167
Dan sebuah kegagalan,
01:41
For that would actually enable the radical changes we need.
29
101514
3754
untuk perubahan radikal yang kita butuhkan.
01:45
So where do we each begin?
30
105810
3337
Jadi dari mana kita masing-masing bisa memulai?
01:49
Here's my best answer.
31
109439
1793
Ini adalah jawaban terbaik saya.
01:51
A Venn diagram.
32
111858
1752
Sebuah diagram venn.
01:54
The first circle is:
33
114444
1585
Lingkaran pertama adalah:
01:56
What are you good at, what are your areas of expertise?
34
116071
3420
Apa kemahiranmu, apa keahlianmu?
01:59
What can you bring to the table?
35
119532
2253
Apa yang bisa kamu sampaikan?
02:02
Think about your skills, resources and networks.
36
122118
3587
Pikirkan tentang kemampuan, sumber daya dan jaringan.
02:06
The second circle is:
37
126289
1168
Lingkaran kedua adalah:
02:07
What is the work that needs doing?
38
127499
1710
Apa pekerjaan yang perlu dilakukan?
02:09
Are there particular climate and justice solutions that you're keen on?
39
129250
4088
Apakah ada solusi iklim dan keadilan yang perlu kamu lakukan?
02:13
Think about systems level changes,
40
133713
2127
Pikirkan tentang tingkat perubahan sistem,
02:15
things that can replicate or scale.
41
135882
2002
yang bisa direplika dan dibesarkan.
02:17
Things like composting initiatives, insulating buildings, restoring wetlands,
42
137926
5422
Seperti pengomposan, mengisolasi bangunan, mengembalikan lahan basah,
02:23
getting climate candidates elected.
43
143348
2085
memilih kandidat yang peduli iklim.
02:25
And electrifying everything.
44
145475
2753
Dan mengelektrifikasi segalanya.
02:28
There are heaps of options.
45
148269
1836
Ada banyak sekali pilihan.
02:30
The third circle is: What brings you joy or satisfaction?
46
150605
4588
Lingkaran ketiga adalah: apa yang membuatmu senang atau puas?
02:35
There is so much work to be done.
47
155610
2002
Ada banyak sekali pekerjaan yang harus dilakukan.
02:37
Please do not choose something that makes you miserable.
48
157612
3796
Tolong jangan pilih sesuatu yang membuatmu menyedihkan.
02:41
This is the long haul.
49
161700
1376
Ini adalah sebuah perjalanan jauh.
02:43
So it's critical to avoid burnout.
50
163118
2669
Jadi sangat penting untuk menghindari burnout.
02:45
Choose things that enliven you.
51
165829
2377
Pilih sesuatu yang bisa menggembirakan.
02:49
The goal is to be at the heart of this Venn diagram
52
169374
3503
Tujuannya adalah untuk mencapai jantung diagarm venn
02:52
for as many minutes of your life as you can.
53
172919
3921
sepanjang hidupmu.
02:57
If you're familiar with the Japanese concept of Ikigai
54
177507
3003
Jika kamu akrab dengan konsep ikigai dari Jepang
03:00
for finding your purpose,
55
180552
1209
untuk temukan tujuan hidup,
03:01
you can consider this a simplified, climate-focused version of that.
56
181803
4212
kamu bisa anggap ini versi simpelnya dan fokus pada perlindungan iklim.
03:06
Taking this approach will enable way more progress on climate solutions
57
186558
5130
Memakai pendekatan ini akan meningkatkan proses pada solusi perlindungan iklim
03:11
than if we each obsess about our individual footprints.
58
191688
4504
daripada terobsesi dengan jejak karbon kita sendiri.
03:17
For example,
59
197026
1627
Contohnya,
03:18
nine months after being inspired,
60
198653
2211
sembilan bulan setelah terinspirasi,
03:20
when I took him to his first climate protest,
61
200905
2628
saat saya mengajaknya ikut protes iklm pertama kali
03:23
Boris Khentov, a financial tech executive,
62
203533
2920
Boris Khentov seorang eksekutif perusahaan teknologi finansial
03:26
launched a climate impact investing fund.
63
206494
2962
meluncurkan pendanaan yang berdampak pada perlindungan iklim.
03:29
And honestly, I don't care if Boris never goes to another protest again.
64
209497
4046
Dan sejujurnya, saya tidak peduli jika Boris tidak pernah datang protes lagi.
03:34
Sarah Stillman,
65
214377
1543
Sarah Stillman,
03:35
a journalist who covers systemic injustices in immigration
66
215962
4671
seorang jurnalis yang meliput ketidakadilan sistemik di imigrasi
03:40
and worker's rights,
67
220675
1376
dan hak-hak para pekerja,
03:42
has started including a deep and nuanced climate context for these issues
68
222093
4171
telah mulai melibatkan konteks iklim yang mendalam
03:46
in her reporting.
69
226306
1418
di liputannya.
03:48
And my own mother, a retired English teacher,
70
228475
3211
Dan ibu saya sendiri, seorang pensiunan guru bahasa Inggris,
03:51
became a small but mighty part of getting fracking banned
71
231728
3253
menjadi bagian yang kecil tapi penting dari pelarangan fracking
03:55
in New York state.
72
235023
1126
di wilayah New York.
03:56
And is now mothering chickens
73
236191
2919
Dan sekarang mengurus ayam
03:59
and converting her lawn into a model for small-scale regenerative farming.
74
239152
4546
dan mengubah kebunnya jadi peternakan berkelanjutan dalam skala kecil.
Saya memasukkan setiap aksi iklim itu ke dalam diagram venn,
04:04
I call these climate action Venn diagrams,
75
244157
2586
04:06
and having now seen many of them,
76
246785
2085
dan sekarang melihat banyak hal
04:08
in doing crayon versions by children,
77
248912
2460
dengan versi krayon yang dibuat anak-anak,
04:11
delightfully detailed versions by adults,
78
251414
2711
versi detail dengan bangga oleh orang dewasa,
04:14
this is one of my favorites.
79
254125
1669
ini adalah favorit saya.
04:16
I have a few additional parameters to offer
80
256085
2420
Saya memiliki tawaran beberapa ukuran tambahan
04:18
before you draw your own.
81
258546
2378
sebelum kamu menggambar milikmu sendiri.
04:21
This does not necessarily mean you should quit your job,
82
261591
3420
Ini tidak berarti kamu harus keluar dari pekerjaanmu,
04:25
or go start a non-profit.
83
265053
2461
atau mulai membuat organisasi non-profit.
04:27
Quite possibly, you are most powerful in your existing roles,
84
267555
3921
Kemungkinan besar, kamu malah punya pengaruh di peran saat ini,
04:31
where you already have specialized knowledge and robust networks.
85
271476
4212
di mana kamu telah mendalami pengetahuan dan punya jaringan yang kuat.
04:35
So how might you lean in to those talents?
86
275730
2628
Jadi apakah kamu akan menggunakan kemampuan itu?
04:38
Can you help your town, company, church or school
87
278358
3670
Apakah kamu bisa membantu kota, perusahaan gereja atau sekolah
04:42
charge ahead with climate solutions?
88
282028
2336
menuju masa depan dengan solusi iklim?
04:44
Because what we need is change in every sector
89
284364
3962
Karena apa yang kita butuhkan adalah perubahan di setiap sektor
04:48
and in every community.
90
288326
2002
dan di setiap komunitas.
04:50
And be gentle with yourself on the "what are you good at" question.
91
290829
3628
Dan menjadi ramah dengan diri sendiri terkait pertanyaan apa kesanggupanmu.
04:54
Set your insecurities aside
92
294499
2169
Pinggirkan kecemasanmu
04:56
and simply consider what you have to offer.
93
296668
3128
dan pikirkan apa yang bisa kamu tawarkan.
05:00
Over the last year since I've been sharing this concept,
94
300588
2920
Selama tahun lalu, sejak saya berbagi konsep ini,
05:03
lots of people have been drawing their own and posting them on Instagram.
95
303550
3712
banyak orang telah menggambar untuk dirinya dan mengunggahnya di Instagram.
05:07
It's been super exciting to see what people have been coming up with.
96
307303
3587
Sangat seru bisa melihat apa yang dilakukan orang-orang.
05:11
But I’ve noticed that a lot of them are landing on some version of:
97
311266
4421
Tapi saya menyadari bahwa banyak dari mereka cenderung melakukan:
05:15
“Communicate about climate.”
98
315728
2378
“Mengomunikasikan tentang perubahan iklim.”
05:18
Now, I fully appreciate the irony,
99
318106
2794
Sekarang, saya sangat mengapresiasi ironinya,
05:20
given that I am standing here talking to you about climate,
100
320900
3462
bahwa saya berdiri di sini bicara denganmu tentang perubahan iklim,
05:24
but we can't all just talk about it.
101
324404
2669
tapi kita tidak bisa hanya sekadar bicara tentang itu.
05:27
We need doers, we need mutual aid organizers
102
327407
3795
Kita membutuhkan para pelaku, kita perlu penyelenggara bantuan
05:31
and city council members.
103
331244
1627
dan anggota dewan kota.
05:32
We need green building retrofitters
104
332871
2877
Kita membutuhkan para ahli bangunan ramah lingkungan
05:35
and wind turbine installers and bike lane planners.
105
335790
3170
dan para pemasang turbin angin dan perencana jalur sepeda.
05:39
We need culture shapers and policy nerds.
106
339002
3587
Kita membutuhkan pembangun budaya dan ahli kebijakan.
05:43
We need employees pushing their corporate employers to change.
107
343006
4588
Kita butuh perusahaan yang mendorong karyawannya untuk berubah.
05:49
(Applause)
108
349137
4045
(Tepuk tangan)
05:53
Here's where I will offer
109
353224
1835
Di sini saya akan menawarkan
05:55
what I consider to be the sexiest word in the English language:
110
355101
5672
apa yang saya anggap sebagai kata paling seksi di bahasa Inggris:
06:01
implementation.
111
361482
1585
Implementasi.
06:03
(Laughter)
112
363109
2544
(Tertawa)
06:05
Because we already have most of the solutions we need.
113
365695
3212
Karena kita telah punya banyak solusi yang dibutuhkan.
06:08
We need to get to work and to pick up the pace.
114
368907
2335
Kita harus bekerja dan melangkah.
06:11
We need to build the biggest, strongest team possible
115
371242
2503
Kita harus membangun tim yang terbesar dan terkuat
06:13
to tackle this most enormous challenge humanity has ever faced.
116
373745
5213
untuk mengatasi tantangan terbesar yang pernah dihadapi umat manusia.
06:19
Another word I love that is perfect for this moment
117
379709
3378
Kata lain yang saya sukai yang sempurna untuk momen ini
06:23
is leaderful.
118
383087
1377
adalah menjadi pemimpin.
06:24
I learned this term from Black Lives Matter activists
119
384839
2711
Saya belajar kata ini dari aktivis Black Lives Matter
06:27
who use it as an organizing principle.
120
387592
2377
yang menggunakannya sebagai prinsip perkumpulan.
06:30
Social movements can be fragile
121
390261
2336
Pergerakan sosial sangatlah rapuh
06:32
when they're helmed by a few prominent leaders.
122
392639
2794
saat hanya bergantung pada beberapa pemimpin yang menonjol.
06:35
We need many leaders to accelerate this transformation
123
395475
3712
Kita membutuhkan banyak pemimpin untuk mengakselerasi perubahan ini
06:39
from a fossil fueled economy to a regenerative one.
124
399228
3295
dari ekonomi berbahan bakar fosil menjadi berbahan bakar terbarukan.
06:42
Maybe you are one of those leaders.
125
402899
2711
Mungkin kamu adalah salah satu dari pemimpin itu.
06:45
Or maybe you don't want to be out front.
126
405610
2210
Atau mungkin kamu tidak ingin berada di depan.
06:47
That is more than OK.
127
407820
1252
Itu boleh-boleh saja.
06:49
This is not about being a hero or an influencer.
128
409113
3212
Ini bukan tentang menjadi pahlawan atau influencer.
06:52
This is about being useful.
129
412659
1793
Ini tentang menjadi yang berguna.
06:54
and advancing solutions.
130
414494
1960
dan memberikan solusi.
06:56
Contribute to an existing effort, make it possible,
131
416746
2628
Kontribusi pada usaha yang telah ada, membuatnya jadi nyata,
06:59
build the website, raise the funds,
132
419374
2544
membangun website, menggalang dana,
07:01
plan the events, recruit the talent.
133
421960
2585
mengadakan acara, menggaet talenta.
07:04
The question should not merely be,
134
424963
2168
Pertanyaannya tidak hanya tentang,
07:07
"What can I do to help address the climate crisis?"
135
427173
2836
“Apa yang bisa saya lakukan untuk menghadapi krisi iklim?”
07:10
But, "What can we do together?"
136
430051
2794
Tapi, “apa yang bisa kita lakukan bersama?”
07:12
Join something.
137
432845
1377
Mengikuti sesuatu.
07:15
And if you need a bit of inspiration,
138
435014
2795
Dan jika kamu membutuhkan inspirasi,
07:17
here is a list of some climate solutions to consider.
139
437809
4588
ini adalah beberapa solusi iklim untuk dipertimbangkan.
07:23
So what will you do? Or how will you step it up?
140
443398
3336
Apa yang akan kamu lakukan? Atau bagaimana kamu melangkah?
07:26
Actually draw this out.
141
446943
1334
Gambarlah ini.
07:28
What are you good at? What is the work that needs doing?
142
448569
3087
Apa kemahiranmu? Apa pekerjaan yang perlu dilakukan?
07:31
And what brings you joy?
143
451990
1292
Apa yang membuatmu bahagia?
07:34
Also try to avoid diagramming your way to what you’re already doing.
144
454492
4338
Juga cobalah tidak menggambar apa yang sudah kamu lakukan.
07:39
Think about this expansively.
145
459622
2002
Pikirkan ini secara lebih besar.
07:41
Start with a blank slate, and consider how you can make your best impact.
146
461874
4213
Mulai dengan pikiran baru, dan pikirkan bagaimana kamu membuat dampak terbaik.
07:46
Remember: this is about action.
147
466587
2128
Ingat: ini tentang tindakan.
07:51
I've emphasized the importance
148
471259
1877
Saya menekankan pentingnya
07:53
of everyone contributing to climate solutions.
149
473136
3295
setiap orang berkontribusi pada solusi iklim.
07:56
So before I close,
150
476889
1460
Jadi sebelum saya menutup,
07:58
I want to mention one of the major barriers to participation.
151
478391
3670
Saya ingin menyebut satu penghalang besar untuk berpartisipasi.
08:02
Inequality.
152
482437
1334
Ketidaksetaraan.
08:04
Perhaps you know that around the world,
153
484313
1877
Mungkin kamu tahu itu di seluruh dunia,
08:06
it's people of color who are most heavily impacted
154
486190
2711
itu tentang orang berkulit berwarna yang paling terdampak
08:08
by the effects of climate change,
155
488943
1627
dari efek perubahan iklim,
08:10
whether that's air pollution, hurricanes, droughts or floods.
156
490611
4463
entah itu polusi udara, angin topan, kekeringan atau banjir.
08:15
But you may not know
157
495116
1543
Tapi kamu mungkin tidak tahu
08:16
that it is also people of color who are most concerned about climate
158
496701
4338
bahwa ada juga orang berkulit berwarna yang peduli dengan perubahan iklim
08:21
and most likely to want to be a part of the solutions.
159
501039
3962
dan sangat ingin untuk menjadi bagian dari solusi.
08:25
In the US, where we have robust data on this,
160
505543
2753
Di AS tempat kita punya data terandal tentang ini,
08:28
49 percent of white Americans are concerned about climate,
161
508337
4088
49 persen orang Amerika kulit putih peduli dengan perubahan iklim,
08:32
compared to 57 percent of Black Americans
162
512425
2628
berbanding dengan 57 persen orang kulit hitam Amerika
08:35
and 69 percent of Latinx Americans.
163
515094
3170
dan 69 persen orang latin Amerika.
08:38
Imagine the huge and additional contributions these folks could make
164
518765
4421
Bayangkan kontribusi besar dan tambahan yang bisa mereka lakukan
08:43
if unburdened from the dangerous distraction that is racism.
165
523186
4921
jika tidak dibebani dengan pengalih perhatian seperti rasisme.
08:48
And goodness, do we need all of that ingenuity and leadership.
166
528107
4338
Dan untunglah, kita membutuhkan semua kecerdasan dan kepemimpinan itu
08:52
In other words,
167
532862
1251
Dalam kata lain,
08:54
help us, help you, help us all save the planet.
168
534155
3921
bantu kami, bantu dirimu, bantu kita semua untuk menyelamatkan planet ini.
08:58
(Applause)
169
538076
2043
(Tepuk tangan)
09:00
My last challenge to you, then,
170
540161
1835
Tantangan terakhir saya padamu, adalah
09:02
since all our fates are intertwined,
171
542038
2961
mengingat takdir kita bersinggungan,
09:04
is in addition to leveraging your talents,
172
544999
3087
itu adalah cara untuk memanfaatkan kemampuanmu,
09:08
can you help others in using theirs?
173
548086
2752
bisakah kamu bantu orang lain untuk memanfaatkan kemampuannya?
09:11
And let's work to demolish the societal barriers
174
551380
3963
Dan mari bekerja untuk menghancurkan halangan sosial
09:15
that prevent people from fully devoting themselves
175
555343
2836
yang mencegah orang untuk mendedikasikan dirinya
09:18
to climate solutions.
176
558179
1960
pada solusi perubahan iklim.
09:21
This is what I know.
177
561390
1585
Ini adalah yang saya tahu.
09:23
There are innumerable possible futures.
178
563768
3253
Ada kemungkinan masa depan yang tidak terhitung jumlahnya
09:27
I know we each get some say in which future we'll collectively have,
179
567480
4338
Saya tahu kita masing-masing punya masa depan kolektif,
09:31
and a chance to help build it.
180
571859
2294
dan kesempatan untuk membangunnya.
09:34
I know that every 10th of a degree of warming we prevent,
181
574153
3420
Saya tahu bahwa setiap sepersepuluh pemanasan kita cegah,
09:37
every centimeter of sea level rise we avoid,
182
577573
3087
menghindarkan tiap sentimeter kenaikan permukaan air laut,
09:40
every bit of nature we protect and restore matters
183
580660
4921
setiap pemulihan dan perlindungan alam sangat berpengaruh.
09:45
I know that our actions add up.
184
585998
2253
Saya tahu setiap tindakan kita akan berdampak.
09:48
This?
185
588960
1209
Ini?
09:50
This is an invitation.
186
590503
2044
Ini adalah ajakan.
09:53
Find your role if you haven’t already,
187
593339
2002
Temukan peranmu jika kamu belum menemukan,
09:55
encourage others to find theirs.
188
595383
2377
dorong orang lain untuk menemukan perannya.
09:58
Averting climate catastrophe:
189
598344
2252
Cegah bencana perubahan iklim:
10:00
this is the work of our lifetimes.
190
600638
3712
ini adalah pekerjaan di masa hidup kita.
10:04
Thank you.
191
604767
1210
Terima kasih.
10:06
(Applause)
192
606018
4421
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7