A day in the life of a martial artist in medieval China - Peter Lorge

216,005 views ・ 2025-01-07

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Hilda Lee 校对人员: Bruce Wang
00:07
At dawn one morning in 1030 CE,
0
7712
3003
公元1030年的某天清晨,
00:10
Chu Hong wakes to the sound of fast-approaching footsteps.
1
10715
3462
朱红醒来时听到快速逼近 的脚步声。
00:14
His best friend, Liang Gao, rushes to him.
2
14343
3212
他最好的朋友,梁高,冲到他身边。
00:17
The local magistrate has been spotted holding a surprise archery competition
3
17597
4254
当地地方法官被发现在附近的城镇 举行一场惊喜
00:21
in a nearby town and will arrive at their village soon.
4
21851
3212
的射箭比赛,并将很快 抵达他们的村庄。
00:25
This is Hong’s chance to showcase his talents—
5
25188
2460
这是Hong展示自己的才华的机会,
00:27
and secure some much-needed money for his family,
6
27648
2670
也为他的家人争取到一些急需的钱,
00:30
which is still reeling from the loss of his father.
7
30318
2502
当他的家人仍在为丧父之痛而耿耿于怀。
00:33
The news clouds Hong’s mind as he tends his family’s millet field.
8
33905
4129
当洪照看家里的小米田时, 这个消息让他大吃一惊。
00:38
When he returns home, his sister, Zhi, and mother, Lihua, have already heard.
9
38493
5422
当他回到家时,他的妹妹Zhi 和母亲Lihua已经听说了。
00:44
Lihua serves breakfast,
10
44415
1502
Lihua 供应早餐,
00:45
then returns to the task that kept her up last night: her silkworms.
11
45917
4171
然后又回到了昨晚让 她无法入睡的任务:她的蚕子。
00:50
There’s little money left from her husband’s farm work,
12
50296
2711
她丈夫的农活所剩 的钱很少,
00:53
which she's meagerly supplemented with her weavings,
13
53007
3170
她的编织
00:56
and the silk she painstakingly harvests with Zhi.
14
56177
3128
和她用Zhi精心收获的丝绸作为补充。
00:59
Silkworms are finicky creatures.
15
59388
2086
蚕是挑剔的生物。
01:01
Lihua and Zhi to keep the house warm
16
61474
2377
Lihua 和 Zhi 会为屋子保暖,
01:03
and feed the caterpillar mulberry leaves constantly
17
63851
2753
不断喂养毛毛虫 桑树叶,
01:06
before they unravel the silken cocoons
18
66604
2586
然后他们才会解开丝绸蚕茧
01:09
and sell them to be made into fine cloths they’ll never wear themselves.
19
69190
4254
然后卖掉它们做成他们自己永远不会穿的精美布 料。
01:13
The family is struggling to survive long-term,
20
73694
2711
这个家庭正在为长期生存而苦苦挣扎,
01:16
and Hong wants to give his mother and sister some hope.
21
76405
3087
洪想给他的母亲 和妹妹一些希望。
01:20
He heads off to train with his martial arts teacher.
22
80118
2585
他去和他的武术老师一起训练。
01:22
Li Qiangbiang had been an imperial soldier until he injured himself
23
82703
4213
李强边一直是一名帝国士兵, 直到他
01:26
and returned to his home village and devoted himself to teaching.
24
86916
3503
受伤后回到家乡全身心 地投入教学。
01:30
Like many towns on China's northern border,
25
90503
2294
像中国北部边境的许多城镇一样,
01:32
they stay vigilant to raids from the north and roving bandits.
26
92797
3670
他们对来自北方的袭击 和四处游荡的土匪保持警惕。
01:36
The border has been fairly quiet since 1005,
27
96551
3253
自1005年,边境一直相当平静,
01:39
when China established a peace treaty with the Liao dynasty,
28
99804
3462
也是中国与辽王朝签订和平条约以来,
01:43
which encompasses the nomadic and pastoral groups of the northern steppe.
29
103266
4254
其中包括北部草原的游牧和 牧民群体。
01:47
But the village maintains an active, local militia of conscripted townspeople.
30
107854
5046
但是该村有一支由被征召的城镇居民组成的 活跃的当地民兵。
01:53
Hong's father was his first martial arts teacher.
31
113192
3003
洪的父亲是他的第一位 武术老师。
01:56
Together they practiced spear fighting, wrestling,
32
116404
3628
他们一起练习了矛战、摔跤
02:00
and the most important martial skill: archery.
33
120032
2920
和最重要的武术技能:射箭。
02:03
Hong has since become Qiangbing’s most committed student.
34
123244
3462
从那以后,洪成了强冰 最忠诚的学生。
02:06
Now, Qiangbing tests his strength.
35
126789
2044
现在,强冰在测试自己的力量。
02:09
Hong successfully draws a heavily weighted bow
36
129041
2545
Hong 在站立和骑马
02:11
while standing and on horseback,
37
131586
1876
时成功画出一把 重量很大的弓箭,
02:13
then fires it, surpassing his personal record.
38
133880
3461
然后发射了弩, 超过了他的个人记录。
02:17
Hearing the commotion accompanying the magistrate's arrival,
39
137508
3170
听到治安官到 来的骚动,
02:20
Hong and Qiangbing share a glance, then march to the village center,
40
140803
4004
洪和强兵看了一眼, 然后游行到村中心,
02:24
Gao joining them on the way.
41
144807
1627
高同他们一起上路。
02:26
Confucius himself emphasized the importance of archery
42
146434
3128
孔子本人也强调了射箭
02:29
in fostering social harmony.
43
149562
1627
在促进社会和谐方面的重要性。
02:31
And the Song dynasty uses archery competitions to recruit talent
44
151272
3921
宋朝通过射箭 比赛来招募人才,
02:35
and ensure that villagers are practicing defense.
45
155193
2961
确保村民 练习防御。
02:38
Spectators gather and the magistrate arranges a target,
46
158446
3462
观众聚集在一起, 治安官布置目标,
02:41
places a piece of silver on it,
47
161908
1626
在目标上放置一块银子,
02:43
and announces that anyone whose arrow hits it can keep it.
48
163534
3504
并宣布任何被 箭击中的人都可以保留它。
02:47
One by one, young men dance into position and take aim.
49
167288
3712
年轻人一个接一个地跳 到原位并瞄准。
02:51
Some get close, including Gao, but no one is successful.
50
171042
3795
有些人接近了,包括高, 但没有人成功。
02:55
Hong finally raises his bow and arrow,
51
175254
2086
洪终于举起了弓箭,
02:57
and the composure he learned from his father washes over him.
52
177340
3378
他从父亲那里学到的镇定情绪笼罩着他。
03:00
He strikes the target and the crowd cheers.
53
180927
2627
他击中目标, 人群欢呼。
03:03
The magistrate sets up another silver piece and Hong hits it again— and again.
54
183638
4546
地方法官设置了另一 块银币然后 Hong 一次又一次地击中了它。
03:08
This much silver could support his family for an entire year.
55
188309
3337
这么多白银可以养 活他的家人一整年。
03:11
But then the magistrate offers something even greater:
56
191812
2878
但是后来地方法官提供了 更多的东西:
03:14
a position in the provincial army with a regular salary.
57
194941
3378
在省级军队中担任固定工资 的职位。
03:18
This would allow Hong to take care of his family
58
198486
2294
这将使洪 能够照顾家人,
03:20
and provide his sister a dowry for a good marriage match.
59
200780
3170
并为他的妹妹提供嫁妆以实现美满 的婚姻。
03:23
He accepts without hesitation.
60
203950
2168
他毫不犹豫地接受了。
03:26
As Hong and Gao walk home,
61
206494
1501
当 Hong 和Gao 步行回家时,
03:27
it sinks in that they won't be taking this journey together.
62
207995
2878
他们无法 一起踏上这段旅程。
03:30
They relish each other’s company then part at the usual fork in the road.
63
210998
3837
他们喜欢彼此的陪伴, 然后在通常的岔路口分手。
03:35
Gao will continue farming to make a living for his family
64
215253
3044
高将继续耕种以 养家糊口,
03:38
while Hong will begin advanced martial arts training.
65
218422
2628
而洪将开始高级 武术训练。
03:41
If he excels, he could enter the imperial army
66
221133
2920
如果他表现出色,他可以加入帝国军,
03:44
and his family could join him in the capital city of Kaifeng,
67
224053
3253
而他的家人可以和他一起前往
03:47
home to over a million people.
68
227306
1835
拥有超过一百万人口的首都开封。
03:49
Maybe one day, Hong could even pass the military exams
69
229725
3170
也许有一天, 洪甚至可以通过军事考试
03:52
and join the Bureau of Military Affairs.
70
232895
2461
并加入军事局。
03:55
The Chu family sits for a celebratory dinner,
71
235815
2627
朱家坐在 一起吃庆祝晚宴,
03:58
and Hong’s emotions stir as he considers the secure future ahead for his family—
72
238442
4672
在考虑家庭未来的安全以及他所希望的一切时,
04:03
and all he wishes he could bring along with him.
73
243322
2586
以及他希望能带上的一切。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7