A day in the life of a martial artist in medieval China - Peter Lorge

228,081 views ・ 2025-01-07

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yanyan Hong
00:07
At dawn one morning in 1030 CE,
0
7712
3003
在公元 1030 年的一個清晨,
00:10
Chu Hong wakes to the sound of fast-approaching footsteps.
1
10715
3462
快速接近的腳步聲吵醒了楚鴻(Chu Hong)。
他最好的朋友梁高 (Liang Gao) 急著來找他。
00:14
His best friend, Liang Gao, rushes to him.
2
14343
3212
00:17
The local magistrate has been spotted holding a surprise archery competition
3
17597
4254
有人發現當地的縣令 突然舉辦了一場射箭比賽,
00:21
in a nearby town and will arrive at their village soon.
4
21851
3212
現在正在附近的小鎮, 很快就會來到他們的村落。
這是楚鴻展示才華的機會——
00:25
This is Hong’s chance to showcase his talents—
5
25188
2460
還能賺獎金,因為他的父親過世 還在悲慟中的家人很需要用錢。
00:27
and secure some much-needed money for his family,
6
27648
2670
00:30
which is still reeling from the loss of his father.
7
30318
2502
00:33
The news clouds Hong’s mind as he tends his family’s millet field.
8
33905
4129
鴻在照料家中的小米田時, 這個消息讓他的思緒十分混亂。
他回到家時,他的妹妹芝 和母親麗華都已經聽說此事了。
00:38
When he returns home, his sister, Zhi, and mother, Lihua, have already heard.
9
38493
5422
麗華準備好早餐,
00:44
Lihua serves breakfast,
10
44415
1502
00:45
then returns to the task that kept her up last night: her silkworms.
11
45917
4171
又繼續去做昨晚熬夜尚未 完成的工作:她的桑蠶。
她務農的丈夫沒留下多少錢,
00:50
There’s little money left from her husband’s farm work,
12
50296
2711
她靠編織以及她和芝辛苦 收成的蠶絲,稍微貼補家用。
00:53
which she's meagerly supplemented with her weavings,
13
53007
3170
00:56
and the silk she painstakingly harvests with Zhi.
14
56177
3128
桑蠶是很挑剔的生物。
00:59
Silkworms are finicky creatures.
15
59388
2086
麗華和芝得要保持房子的溫暖,
01:01
Lihua and Zhi to keep the house warm
16
61474
2377
01:03
and feed the caterpillar mulberry leaves constantly
17
63851
2753
且經常要餵幼蟲吃桑葉,
後續牠們才會破繭而出,
01:06
before they unravel the silken cocoons
18
66604
2586
再把蠶絲賣去做他們自己 永遠不可能穿到的高檔衣服。
01:09
and sell them to be made into fine cloths they’ll never wear themselves.
19
69190
4254
01:13
The family is struggling to survive long-term,
20
73694
2711
這家人在為長期的生計苦惱,
鴻希望能帶給他的母親 和妹妹一些希望。
01:16
and Hong wants to give his mother and sister some hope.
21
76405
3087
他前去接受武術老師的訓練。
01:20
He heads off to train with his martial arts teacher.
22
80118
2585
01:22
Li Qiangbiang had been an imperial soldier until he injured himself
23
82703
4213
李強彬(Li Qiangbiang)在受傷之前 一直擔任帝國士兵,
01:26
and returned to his home village and devoted himself to teaching.
24
86916
3503
受傷後,他返鄉投入教學。
和中國北部邊界的許多城鎮一樣,
01:30
Like many towns on China's northern border,
25
90503
2294
01:32
they stay vigilant to raids from the north and roving bandits.
26
92797
3670
他們時時刻刻都要提防 北方的襲擊和流竄的強盜。
自從 1005 年以來,邊境就相當安穩,
01:36
The border has been fairly quiet since 1005,
27
96551
3253
01:39
when China established a peace treaty with the Liao dynasty,
28
99804
3462
因為中國和遼朝訂定了和平條約,
遼朝涵蓋了北方的遊牧和畜牧部落。
01:43
which encompasses the nomadic and pastoral groups of the northern steppe.
29
103266
4254
01:47
But the village maintains an active, local militia of conscripted townspeople.
30
107854
5046
但該村落仍然保有 一支活躍的當地民兵部隊,
成員是徵召來的鎮民。
鴻的第一位武術老師是他的父親。
01:53
Hong's father was his first martial arts teacher.
31
113192
3003
他們一起練習長槍對戰、摔跤,
01:56
Together they practiced spear fighting, wrestling,
32
116404
3628
及最重要的武術技能:射箭。
02:00
and the most important martial skill: archery.
33
120032
2920
自此,鴻成為強彬最認真的學生。
02:03
Hong has since become Qiangbing’s most committed student.
34
123244
3462
02:06
Now, Qiangbing tests his strength.
35
126789
2044
現在強彬要測試他的力量。
鴻成功在站立不動時和騎馬時 拉滿了一把沉重的弓,
02:09
Hong successfully draws a heavily weighted bow
36
129041
2545
02:11
while standing and on horseback,
37
131586
1876
02:13
then fires it, surpassing his personal record.
38
133880
3461
射出箭弩,打破了他的個人紀錄。
聽到縣令抵達所伴隨的喧鬧聲,
02:17
Hearing the commotion accompanying the magistrate's arrival,
39
137508
3170
02:20
Hong and Qiangbing share a glance, then march to the village center,
40
140803
4004
鴻和強彬互看一眼,
接著便前往村中心, 高則在半途加入他們。
02:24
Gao joining them on the way.
41
144807
1627
孔子本人很強調射箭 對於促進社會和諧的重要性。
02:26
Confucius himself emphasized the importance of archery
42
146434
3128
02:29
in fostering social harmony.
43
149562
1627
宋朝透過射箭比賽來招募人才,
02:31
And the Song dynasty uses archery competitions to recruit talent
44
151272
3921
並確保村民會去練習防禦技能。
02:35
and ensure that villagers are practicing defense.
45
155193
2961
許多人聚集旁觀,縣令設立了靶子,
02:38
Spectators gather and the magistrate arranges a target,
46
158446
3462
02:41
places a piece of silver on it,
47
161908
1626
在上面放了一個銀子,
並宣布,用箭射中 這個銀子的人可以保有它。
02:43
and announces that anyone whose arrow hits it can keep it.
48
163534
3504
年輕人一個接著一個 跳入射擊位置,瞄準目標,
02:47
One by one, young men dance into position and take aim.
49
167288
3712
有些人差點射中,包括高在內, 但沒有人成功命中。
02:51
Some get close, including Gao, but no one is successful.
50
171042
3795
鴻終於舉起他的弓與箭,
02:55
Hong finally raises his bow and arrow,
51
175254
2086
讓自己沉浸在他從父親 那裡學來的冷靜感當中。
02:57
and the composure he learned from his father washes over him.
52
177340
3378
03:00
He strikes the target and the crowd cheers.
53
180927
2627
他射中目標,群眾發出歡呼。
縣令再放了一個銀子, 鴻也再次命中——一次又一次。
03:03
The magistrate sets up another silver piece and Hong hits it again— and again.
54
183638
4546
這麼多銀子可以幫助 維持他家的生計一整年。
03:08
This much silver could support his family for an entire year.
55
188309
3337
03:11
But then the magistrate offers something even greater:
56
191812
2878
但縣令接著提出了更大的獎賞:
03:14
a position in the provincial army with a regular salary.
57
194941
3378
省軍中的職位,可以領固定薪水。
這份薪水能讓鴻好好照顧他的家人,
03:18
This would allow Hong to take care of his family
58
198486
2294
03:20
and provide his sister a dowry for a good marriage match.
59
200780
3170
並為他的妹妹準備嫁妝, 找個適合的婚姻對象。
03:23
He accepts without hesitation.
60
203950
2168
他毫不猶豫接受了。
鴻和高步行回家時,
03:26
As Hong and Gao walk home,
61
206494
1501
03:27
it sinks in that they won't be taking this journey together.
62
207995
2878
鴻才意識到他們兩人 不會一同踏上這段旅程。
03:30
They relish each other’s company then part at the usual fork in the road.
63
210998
3837
他們珍惜彼此在路上的陪伴, 然後在往常分別的岔路口道別。
高會繼續農務以養家,
03:35
Gao will continue farming to make a living for his family
64
215253
3044
鴻則要開始接受進階的武術訓練。
03:38
while Hong will begin advanced martial arts training.
65
218422
2628
如果他表現出色, 就可以進入朝廷軍隊,
03:41
If he excels, he could enter the imperial army
66
221133
2920
而他的家人就可以到 首都開封與他相聚。
03:44
and his family could join him in the capital city of Kaifeng,
67
224053
3253
開封人口超過百萬。
03:47
home to over a million people.
68
227306
1835
03:49
Maybe one day, Hong could even pass the military exams
69
229725
3170
也許有一天,鴻甚至 可以通過軍方考試,
03:52
and join the Bureau of Military Affairs.
70
232895
2461
加入軍事衙門。
03:55
The Chu family sits for a celebratory dinner,
71
235815
2627
楚家坐下來吃晚餐慶祝,
而鴻的情緒激動起來,因為他想到 他的家人終於有安穩的未來——
03:58
and Hong’s emotions stir as he considers the secure future ahead for his family—
72
238442
4672
以及他希望能帶在身邊的一切。
04:03
and all he wishes he could bring along with him.
73
243322
2586
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog