Why don’t companies want you to repair your stuff? - Aaron Perzanowski
441,674 views ・ 2024-11-26
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Jing Quan
校对人员: Yanyan Hong
00:07
For centuries, to build any device,
0
7211
2670
几百年来,为了一个设备,
00:09
artisans had to painstakingly cut
every screw, bolt, or nut by hand.
1
9881
6381
工匠们必须手工精心切割
每一颗螺丝、螺栓或螺母。
00:16
But all this changed in the 1790s,
2
16429
2836
但是 1790 年后一切都变了,
00:19
when British metalworker Henry Maudslay
developed this highly precise lathe.
3
19265
6215
英国金属工亨利·莫利兹(Henry Maudslay)
发明了一种高精度车床。
00:25
Suddenly, these previously
handmade components
4
25855
3378
瞬间,这些精密的手工产品
00:29
could be reproduced mechanically,
and at scale.
5
29233
3587
就能机械化量产了。
00:33
This may seem like a simple innovation,
but it had a profound effect on the world.
6
33279
5380
看起来不过是简单的创新,
但它对世界产生了深远的影响。
00:39
The standardization of these parts
helped usher in the Industrial Revolution.
7
39577
5380
这些零件的标准化
有助于引领工业革命。
00:45
From cars to home appliances,
8
45208
2127
从汽车到家电,
00:47
the 20th century was defined
by mass production
9
47335
3587
20世纪的特点就是大规模生产,
00:50
and readily available
interchangeable parts.
10
50922
3503
和随手可得的可互换零件,
00:55
This made repairing items relatively easy.
11
55051
3295
这让修理物件相对容易。
00:59
If your shower head gasket failed
12
59013
2127
如果你淋浴头的垫圈坏了,
01:01
or the hose for your washing machine
sprang a leak,
13
61140
3295
或者洗衣机软管漏水,
01:04
a hardware store likely
carried replacements.
14
64435
3420
五金店大概就有替换品。
01:08
Today, interchangeable parts are as
important as ever for mass production.
15
68064
5130
如今,可互换的零件
对大规模生产来说依然同样重要。
01:13
However, some companies are working hard
to prevent consumers
16
73653
5255
但是,一些公司却竭力阻止消费者
01:18
from swapping out components on their own.
17
78908
2878
自行更换零件。
01:22
In many cases, repair can only be done
by the original manufacturer, if at all.
18
82161
6340
许多情况下,如果可以的话,
也是由原制造商来修理。
01:29
With limited repair options available,
19
89460
2711
由于维修选项有限,
01:32
we end up buying new
and throwing more items out.
20
92171
4088
我们只好买新的并丢掉更多东西。
01:36
This is especially true for electronics.
21
96676
3128
尤其是在电子产品领域。
01:40
In 2022, we discarded about
62 million tons of e-waste,
22
100471
5964
2022 年,我们丢弃了
大概 6200 万吨的电子垃圾,
01:46
along with billions of dollars’ worth
of precious metals inside of them.
23
106519
5464
其中包括价值数十亿美元的贵金属。
01:52
So how exactly do companies
prevent repair?
24
112483
4004
那么,生产商是怎么阻止修复的?
01:57
Some make it physically more
difficult to fix items.
25
117071
3962
有些是让修复变得更加困难,
02:01
They can glue parts in place
rather than using screws.
26
121325
4046
用胶水而不是螺丝去固定零件,
02:05
Others limit the information
they share with consumers,
27
125580
3253
有些是只标注部分信息给消费者,
02:09
like blocking public access to product
information and schematics.
28
129000
4504
像阻止公众访问产品信息和示意图。
02:13
During the pandemic, for instance,
29
133880
1835
比如疫情期间,
02:15
when hospitals struggled to maintain
breaking medical equipment,
30
135715
3962
医院难以修理损坏的医疗设备,
02:19
the repair company iFixit compiled
a comprehensive database
31
139802
4838
维修公司iFixit编制了
一个全面的维修手册数据库,
02:24
of repair manuals for hospitals to use.
32
144640
3170
供医院使用。
02:28
Yet manufacturers like Steris fought
for them to be taken down.
33
148144
4755
但像Steris这样的制造商却在使绊子。
02:33
Yet perhaps the most important, yet least
obvious, way companies limit repair
34
153399
5589
可能最重要但却最不明显的妨碍手段,
02:39
is by preventing the
interchangeability of parts.
35
159071
3587
就是阻止零件的可互换性。
02:42
In a process known as parts pairings,
36
162909
3044
在零件配对过程中,
02:46
companies assign individual parts
like screens, batteries, or sensors
37
166120
5589
公司会为单个的屏幕、电池,
或是传感器等零件
02:51
a unique serial number.
38
171709
1877
分配一个唯一的序列号。
02:54
The device's internal software can then
detect if those components are replaced
39
174212
5880
设备的内部软件可以检测出
这些零件是否被更换,
03:00
and limit their functionality as a result.
40
180218
3169
从而限制其功能。
03:04
If you swap the screen on two brand
new iPhones, for example,
41
184013
4463
比如,如果你交换了
两部新iPhone的屏幕,
03:08
the automatic brightness adjustment
will no longer work.
42
188517
3504
那么自动亮度调节就不起作用了。
03:12
In other cases, unauthorized replacements
can cause the device
43
192772
4004
还有些案例,非官方替代品会造成
03:16
to stop functioning altogether.
44
196776
2210
设备无法运行。
03:19
If a farmer uses an independent shop
to repair certain parts
45
199445
4254
如果农民把独立商店的部件
03:23
in a John Deere tractor,
46
203699
1752
换在约翰约翰迪尔拖拉机上,
03:25
it won’t operate until a company
technician authenticates the new part
47
205576
5172
直到公司技术人员授权验证新部件后,
03:30
using authorized software.
48
210873
2127
拖拉机才能正常运行。
03:33
With only a limited number of company
technicians available,
49
213793
3628
因为公司技术人员很紧俏,
03:37
this can easily create a bottleneck,
50
217421
2545
很容易忙不过来,
03:40
costing farmers precious time and money,
and even jeopardizing crops.
51
220091
4880
浪费农民宝贵的时间和金钱,
甚至危机作物。
03:45
Manufacturers can also use software
to give devices
52
225388
3879
制作商也能用软件给设备
03:49
predetermined end-of-life dates,
53
229267
2293
设定预定报废日期,
03:51
after which, they no longer
receive important updates,
54
231727
3420
在之后,设备就无法进行重要更新,
03:55
and slowly become unusable.
55
235189
2252
慢慢地也就无法使用了。
03:57
All this gives manufacturers unprecedented
control over the products we buy
56
237775
5589
所有这些都让厂商对我们购买的产品
拥有前所未有的控制权,
04:03
and limits the way we repair them.
57
243364
2461
并且限制我们修复它们。
04:06
Critics liken these tactics to a form
of planned obsolescence,
58
246200
4588
批判者说这些策略就是有计划地报废,
04:10
a manufacturing strategy where a product
is deliberately designed to fail,
59
250955
5297
厂商的策略就是故意让设备报废,
04:16
to keep both demand and profits high.
60
256377
3378
以保证高需求和高利润。
04:20
But companies pose two main arguments
in defense of these practices.
61
260172
4880
但是公司提出两个主要论点
来捍卫这些做法。
04:25
First, they claim that giving consumers
and third-party repair shops
62
265303
4421
一是他们说给消费者和第三方修理店权限
04:29
access to their software could
create cybersecurity risks.
63
269724
4296
访问软件可能带来网络安全隐患。
04:34
They also argue that they could be liable
if a product malfunctions
64
274478
4547
他们也说如果第三方修理后
设备产生故障,
04:39
after a third party or consumer repair.
65
279108
3003
他们也可能承担责任。
04:42
A shoddy repair to a medical device,
for instance,
66
282737
3128
比如,医疗设备的劣质修复
04:45
could have deadly consequences,
and the manufacturer could be blamed.
67
285865
4337
可能造成医疗事故,
厂商可能被追责。
04:50
However, major reports, like those
from the US Federal Trade Commission
68
290828
4546
但是,美联邦和
食品药物监管局的主要报告
04:55
and the Food and Drug Administration find
little support for these company claims.
69
295374
5130
都不支持厂商的这种说法。
05:01
Parts pairing and repair
limiting practices
70
301297
3003
零件配对和维修限制
05:04
are now being closely scrutinized
in courts all over the world,
71
304300
3962
如今在全世界都受严格审查。
05:08
as consumers fight
for the right to repair.
72
308471
3044
因为消费者争夺维修权,
05:12
And states, including Colorado and Oregon,
have passed laws banning parts pairing.
73
312099
6006
包括科罗拉多州和俄勒冈州在内的各州
都已通过法律禁止零件配对。
05:18
Community-led movements
have also taken root.
74
318356
3044
社区主导的运动也已扎根。
05:21
Over 2,500 cities across the globe,
from Amsterdam to Boise to Bangalore,
75
321984
6548
全球超过 2,500 个城市,
从阿姆斯特丹到博伊西再到班加罗尔,
05:28
have established repair cafes.
76
328616
2753
已经建立了维修咖啡馆。
05:32
Here, people trade and share
their knowledge,
77
332078
2752
在这,人们交易并分享他们的知识,
05:34
reinvigorating a culture of repair
78
334830
2711
在这个“我们往往觉得扔了
比维修方便”的时代,
05:37
at a time when it often feels easier
to toss our things than fix them.
79
337541
5089
重振维修文化。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。