The tragedy of the one guy who was right about the Trojan Horse - Noah Charney
415,033 views ・ 2024-08-22
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Yeyin Park
검토: DK Kim
00:07
For ten grueling years,
the Greeks laid siege to Troy,
0
7336
4004
험난한 10년 동안
그리스인들은 트로이를 포위하고
00:11
scattering ships and encampments
across the city's shores.
1
11466
3795
트로이 해안에 배를 대고
야영지를 지어 놓았습니다.
00:15
But as the Trojans awoke
for another day of battle,
2
15845
3003
그런데 평시와 다름없이
전투를 생각하며 깨어난 어느날
00:18
they found their enemies
had vanished overnight—
3
18973
3337
트로이군들은 하룻밤 사이에
적들이 모두 사라진 것을 목격했죠.
00:22
leaving behind only
an enormous wooden horse.
4
22518
3671
그리스군들이 사라진 자리에는
거대한 목마만이 놓여있었습니다.
00:26
Seeing this as a symbol
of the Greek’s surrender,
5
26647
2920
군인들은 이 트로이 목마를
그리스가 항복한 상징으로 여기고
00:29
the soldiers dragged their prize
into the city and began to celebrate.
6
29650
4630
성안으로 끌고 들어와
승리를 축하하기 시작했죠.
00:34
But one Trojan wasn't happy.
7
34697
2086
하지만 한 트로이인만은
이를 반기지 않았어요.
00:36
Laocoön, a seer and priest,
was deeply suspicious of the Greek gift.
8
36949
5714
예언자이자 사제였던 라오콘은
그리스인들의 선물을 깊이 의심했습니다.
00:42
He reminded his fellow Trojans
of their enemy’s reputation for trickery,
9
42955
4213
그는 그리스인들이 속임수에
능하다는 점을 짚으며
00:47
and cautioned them not to accept
this strange offering.
10
47460
3920
이 의심스러운 선물을 성안으로
들여서는 안 된다고 경고했죠.
00:52
The crowd jeered at his warning,
but Laocoön was undeterred.
11
52006
4004
군중들은 그의 경고에 조롱을 퍼부었지만
라오콘은 단념하지 않고
00:56
He forced his way to the wooden beast
and thrust his sword into its belly.
12
56177
5047
목마로 다가가
그 배에 칼을 꽂았습니다.
01:01
Yet his blade drew no blood.
13
61349
2127
하지만 칼에는 피가 묻어나지 않았죠.
01:03
And if there were men shifting inside,
14
63726
2211
목마 안에서 사람들이 움직였더라도
01:06
Laocoön couldn't hear them over the crowd.
15
66104
3086
군중들이 너무 소란스러워서
라오콘은 들을 수 없었습니다.
01:09
Still grim with foreboding,
Laocoön retreated home
16
69690
3921
사라지지 않는 불길한 예감으로
심란한 라오콘은 집으로 돌아와
01:13
and enlisted his sons in preparing
a sacrifice to the gods.
17
73611
3962
아들들을 불러 신들에게 바칠
제물을 준비하도록 했습니다.
01:17
But his fate— and that of his
fellow Trojans— was already sealed.
18
77990
4630
하지만 그의 운명과 트로이인들의 운명은
이미 엎질러진 물이었죠.
01:23
The gods had decided to grant
the Greeks victory
19
83788
2794
신들은 그리스인들에게
승리를 안겨주기로 결정하였기에
01:26
by ensuring the success of their scheme
to infiltrate Troy.
20
86582
3879
목마 속임수가 성공하도록
보장해 주기로 했죠.
01:30
And Poseidon sought to punish
the priest for threatening that plan.
21
90670
4379
그래서 포세이돈은 그 계획을 위협한
라오콘을 벌하려고 했습니다.
01:35
Two great serpents emerged
from the sea’s rolling waves
22
95424
4088
바다에서 밀려오는 파도 속에서
커다란 뱀 두 마리가 나타나
01:39
and descended on Laocoön and his sons.
23
99512
2961
라오콘과 그의 아들들에게 향했습니다.
01:42
The seer’s violent death went unnoticed
amidst the celebrations.
24
102765
4380
승리를 축하하기 바쁜 트로이인들은
그들의 끔찍한 죽음을 알 리 없었죠.
01:47
But, that night, when tragedy struck,
25
107436
2545
하지만 그날 밤, 비극이 닥치면서
01:50
the Trojans finally remembered
the old priest’s warning.
26
110106
3754
그제서야 트로이인들은
마침내 라오콘의 경고가 생각났습니다.
01:54
Laocoön's tragic tale inspired countless
retellings across the ancient world.
27
114402
5547
라오콘의 비극적인 이야기는
수많은 이야기를 만들어 내며
고대 세계 곳곳으로 퍼져 전해졌죠.
02:00
Virgil describes the seer’s demise
in his epic poem “The Aeneid,”
28
120575
4796
베르길리우스는 서사시 ‘아이네이도’에서
이 예언자의 죽음을 묘사하고 있으며
02:05
and Sophocles composed an entire play
about the ill-fated priest.
29
125538
4921
소포클레스는 이 불운한 사제에 관한
이야기로 희곡을 썼습니다.
02:10
However, his most famous
and influential depiction
30
130751
3546
하지만 그와 관련하여
가장 유명하고 영향력 있는 작품은
02:14
is a marble statue called
“Laocoön and His Sons.”
31
134297
4170
‘라오콘과 그의 아들들’이라는
대리석 조각상이라고 할 수 있죠.
02:18
Likely carved by a trio
of artists from Rhodes,
32
138801
3712
로도스 섬 출신 예술가 3명이
조각한 것으로 추정되는
02:22
the exact origins of this piece
remain mysterious,
33
142597
3420
이 조각상의 정확한 기원은
여전히 수수께끼이지만
02:26
with current theories dating its creation
anywhere from 200 BCE to 68 CE.
34
146184
6840
현재는 기원전 200년에서
기원 후 68년 사이로 추정합니다.
02:33
Whenever it was made,
35
153608
1418
이 조각품의 기원이 어떠하든 간에
02:35
this sculpture remains the epitome
of the Hellenistic Baroque style.
36
155026
4254
이 작품은 헬레니즘 바로크 양식의
전형으로 남아 있습니다.
02:39
But even within a tradition known
for its dramatic facial expressions
37
159530
3879
헬레니즘 작품은 전통적으로
극적인 표정 묘사와
뒤틀린 몸의 형태로 유명한데
02:43
and contorted figures,
38
163409
1794
02:45
no other piece in this style comes
close to the intensity
39
165203
4504
‘라오쿤과 그의 아들들’만큼
정교하게 묘사한 작품은
02:49
of “Laocoön and His Sons.”
40
169832
2002
찾아 볼 수 없습니다.
02:52
The nearly life-sized figures
are writhing in agony,
41
172418
4129
거의 실물 크기의 인물들은
고통에 몸부림치며
02:56
straining to untangle massive snakes
from their limbs.
42
176631
3795
팔다리에서 거대한 뱀을
풀기 위해 애쓰고 있고
03:00
Their faces are packed
with desperation and hopelessness,
43
180676
3712
얼굴은 절박함과 절망으로
가득 차 있지만
03:04
yet Laocoön’s expression is
fiercely determined to resist.
44
184513
4630
라오콘의 표정만큼은
굳건한 저항이 드러납니다.
03:09
The scene is also uniquely brutal—
45
189644
2627
이 조각상에는 특히 잔인한 점이 있는데
03:12
paused precisely as the serpent’s
venomous jaws are about to bite down.
46
192396
4672
바로 뱀이 독니로 물기 직전의
모습을 담았다는 점입니다.
03:17
Displayed as the centerpiece of
Emperor Nero’s Domus Aurea palace complex,
47
197401
5339
네로 황제의 도무스 아우레아
궁전 중심부에 전시된 작품으로서
03:22
this gruesome sculpture was one of the
most talked about artworks of its time.
48
202949
4921
이 섬뜩한 조각상은 당시
크게 화제가 된 예술 작품이었습니다.
03:28
Renowned Roman writer Pliny the Elder
even went so far as to call it
49
208579
4672
유명한 로마 작가인
플리니우스 엘더는 이 작품을
03:33
“preferable to any other production
of the art of painting or of statuary.”
50
213292
5839
“다른 어떤 회화나 조각상
작품보다 낫다“고 찬양하기도 했죠.
03:39
Unfortunately, the statue was lost
51
219590
2586
안타깝게도 이 조각상은
서기 109년 도무스 아우레아가
불에 타면서 소실되었습니다.
03:42
when Domus Aurea
was consumed by fire in 109 CE.
52
222176
5047
03:47
But Laocoön's tale was far from finished.
53
227598
3128
하지만 라오콘의 이야기는
아직 끝났다고 할 수 없습니다.
03:50
In 1506, Michelangelo Buonarotti—
then the most famous sculptor in Rome—
54
230851
6132
1506년, 당시 로마에서 가장 유명한
조각가였던 미켈란젤로 부오나로티는
03:57
received a message that Pope Julius II
had unearthed something marvelous.
55
237108
5714
교황 율리우스 2세가 놀라운 것을
찾았다는 소식을 들었습니다.
04:03
Even caked with dirt, “Laocoön
and His Sons” astonished Michelangelo.
56
243656
5881
‘라오콘과 그의 아들들’은
흙이 덕지덕지 묻어 있었지만
미켈란젤로는 감탄을 금치 못했죠.
04:09
The dramatic musculature was over-the-top,
57
249954
2878
조각의 극적인 근육 표현은
과장된 면이 있었지만
04:12
but all the more powerful
for being so extreme.
58
252832
3128
이런 극적인 묘사가 오히려
작품을 더욱 환상적으로 만들었죠.
04:16
And the curving shapes of its serpent
and human figures
59
256127
4004
또한 뱀의 곡선 모양과 인간의 형태는
04:20
drew his eyes in constant motion.
60
260131
2627
그의 시선을 계속 끌어당겼습니다.
04:23
Pope Julius prominently displayed
the piece at the Vatican,
61
263301
3586
교황 율리우스가 이 작품을
바티칸에 전시하긴 했지만
04:26
but its influence on Michelangelo is
what made the statue truly famous.
62
266971
4546
이 작품의 유명세는 미켈란젤로에게 미친
영향 때문이라고 할 수 있죠.
04:31
The sculpture's emotive, exaggerated
elements transformed his approach
63
271934
4880
이 조각품이 인체를
감동적이고 과장되게 표현한 방식은
미켈란젤로의 인체 묘사 접근 방식을
바꾸어 놓았습니다.
04:36
to representing the human body.
64
276814
1793
04:39
His paintings and sculptures began
to feature contorted poses,
65
279400
4379
그의 그림과 조각에는
뒤틀린 인체 형상이 나타나기 시작했는데
04:43
referred to as “figura serpentinata,”
meaning snake-like shapes.
66
283779
5548
이는 뱀과 같은 모양을 의미하는
‘피구라 세르펜티나타’라고 합니다.
04:49
And his celebrated work
in the Sistine Chapel
67
289577
2919
그리고 시스티나 성당에
그가 남긴 유명한 작품들은
04:52
centered on muscular,
hyperextended figures.
68
292496
3462
모두 근육질에 길게 늘어난
신체 부위들이 중심이었습니다.
04:56
Soon, Michelangelo’s new style sparked
an entire artistic movement
69
296208
5131
이런 미켈란젤로의 새로운 스타일은
예술 운동 하나를 촉발했는데
05:01
called Mannerism—
70
301589
1501
바로 마니에리즘이죠.
05:03
influencing artists throughout the 1500s
to exaggerate and twist human bodies
71
303466
5797
1500년대 예술가들에게 영향을 미치며
작품 속 인체를 과장하고 비틀어
극적인 효과를 내도록 하였습니다.
05:09
for dramatic effect.
72
309388
1502
05:11
Since artists of the Renaissance revered
ancient Greco-Roman art above all else,
73
311432
5505
르네상스 시대 예술가들은 무엇보다도
고대 그리스-로마 예술을 추앙했기에
05:17
perhaps it’s not surprising that “Laocoön
and His Sons” made such a large impact.
74
317021
5380
‘라오콘과 그의 아들들’이
그토록 큰 영향을 미친 것이
놀라운 일은 아니라고 할 수 있죠.
05:22
But not even the real Laocoön could have
predicted that his likeness
75
322735
4713
그런데 실제 라오콘도
자신을 담은 조각상이
이처럼 영향력 있는 작품이 되리라고
예상하지는 못했을 겁니다.
05:27
would become one of the most influential
sculptures ever made.
76
327448
3962
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.