Can you solve the cuddly duddly fuddly wuddly riddle? - Dan Finkel

3,633,110 views ・ 2019-04-25

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Lily María Bello Sánchez Revisor: Ciro Gomez
00:06
For your son’s sixth birthday,
0
6865
1920
Para el cumpleaños sexto de tu hijo,
00:08
you’ve promised to get him the cutest creature in creation:
1
8785
4310
le prometiste darle la criatura más linda de la creación:
00:13
the cuddly.
2
13095
1456
el mimoso.
00:14
It’s hard to believe that it’s a cousin of the terrifying duddly
3
14551
3420
Es difícil creer que es primo del dudoso
00:17
or the hideous fuddly.
4
17971
1900
o del espantoso terroroso.
00:19
They’re all members of the Wuddly species,
5
19871
2690
Todos ellos son miembros de la especie adorablioso,
00:22
and the process of adopting them is deeply peculiar.
6
22561
4820
y el proceso para adoptarlos es sumamente peculiar.
00:27
It takes 100 eggs to make a single animal in genus Wuddly.
7
27384
5140
Se necesitan 100 huevos para hacer un solo animal del género adorablioso.
00:32
When 100 eggs are placed together in an incubator,
8
32524
3079
Cuando se ponen 100 huevos juntos en una incubadora,
00:35
they undergo egg fusion, and combine in the following way.
9
35603
4980
experimentan una fusión y se combinan de la siguiente manera.
00:40
Blue and purple combine to make red eggs.
10
40583
2940
El azul y el morado se combinan para hacer huevos rojos.
00:43
Red and blue combine to make purple eggs,
11
43523
2790
El rojo y el azul se combinan para hacer huevos morados,
00:46
and red and purple combine to make blue eggs.
12
46313
3330
y el rojo y el morado se combinan para hacer huevos azules.
00:49
The most plentiful eggs pair up first,
13
49643
2880
Se emparejan primero las pilas que tienen más huevos,
00:52
and if two piles are even,
14
52523
1730
y si las dos pilas son pares,
00:54
an egg comes from one of them at random.
15
54253
3000
un huevo se crea aleatoriamente.
00:57
They keep combining until there’s just one left.
16
57253
2990
Se mantienen combinándose hasta que queda solo uno.
01:00
If the final egg is blue,
17
60243
2020
Si el último huevo es azul,
01:02
a Cuddly hatches out of it.
18
62263
2080
un mimoso sale de allí.
01:04
Purple eggs give you Duddlies,
19
64343
2040
Los huevos morados te darán dudosos,
01:06
and Red eggs give you Fuddlies.
20
66383
2910
y los huevos rojos te darán terrorosos.
01:09
The incubator currently has 99 eggs in it.
21
69293
3771
La incubadora ahora tiene 99 huevos.
01:13
23 are blue, 33 are purple, and 43 are red.
22
73064
5410
23 son azules, 33 son morados, y 43 son rojos.
01:18
You can begin the process of egg fusion by adding an egg of any color to the room.
23
78474
6220
Puedes iniciar el proceso de fusión de huevos
añadiendo un huevo de cualquier color a la incubadora,
01:24
When all the eggs have combined into a single egg,
24
84694
3190
Cuando todos los huevos se hayan combinado en un solo huevo,
01:27
the creature that hatches will bond with you on sight,
25
87884
4090
la criatura que nace se unirá contigo a primera vista,
01:31
which is why getting a Cuddly is so important.
26
91974
2750
por esto es importante conseguir un mimoso.
01:34
After all, you made a promise to your son.
27
94724
3020
Después de todo, se lo prometiste a tu hijo.
01:37
Which color egg should you add to the incubator to get a cuddly?
28
97744
3660
¿Qué color de huevo deberías agregar a la incubadora para conseguir un mimoso?
01:41
Pause the video to figure it out for yourself.
29
101404
2910
[Pausa el vídeo si quieres resolverlo por ti mismo]
01:44
Answer in 3
30
104314
1360
[Respuesta en 3]
01:45
Answer in 2
31
105674
1570
[Respuesta en 2]
01:47
Answer in 1
32
107244
1930
[Respuesta en 1]
01:49
It’s easy to get mixed up with all the cuddlies, duddlies, and fuddlies
33
109174
3870
Es fácil lograr que se mezclen todos los mimosos, dudosos y terrorosos
provenientes de diferentes huevos de colores.
01:53
coming from different colored eggs.
34
113044
1900
01:54
If we ignore how many total eggs of each color there are,
35
114944
3510
Si ignoramos cuántos huevos de cada color hay en total,
01:58
and just look at the process of egg fusion,
36
118454
3070
y solamente miramos el proceso de fusión de huevos,
02:01
we might notice something that will make this problem simpler.
37
121524
3460
podremos notar algo que hará este problema más simple.
02:04
When two eggs fuse,
38
124984
1630
Cuando dos huevos se fusionan,
02:06
the number of eggs of each of those colors decreases by one,
39
126614
4230
el número de cada uno de los huevos de colores se disminuye en uno,
02:10
and the number of the third color increases by one.
40
130844
3440
y el número del tercer color aumenta en uno.
02:14
That means they all change parity,
41
134284
2730
Esto significa que todos ellos cambian de paridad
02:17
or evenness and oddness, at the same time.
42
137014
3800
o de manera par o impar al mismo tiempo.
02:20
Right now all three piles are odd, but you get to add an egg to one color,
43
140814
5140
Ahora las tres pilas son impares, pero debes agregar un huevo de un color,
02:25
which means that it’ll be even and the other two will be odd.
44
145954
4200
lo que significa que será par y los otros dos serán impares.
02:30
Whichever color you choose
45
150154
1612
Cualquier color que escojas
02:31
will always be the opposite parity of the other two piles:
46
151766
4590
siempre será la paridad opuesta de las otras dos pilas:
02:36
odd when they’re even and even when they’re odd,
47
156356
2672
impar cuando sean pares y, par cuando sean impares,
02:39
since every egg fusion flips each pile’s parity simultaneously.
48
159028
4970
dado que cada fusión de huevos cambia la paridad de cada pila simultáneamente.
02:43
We want to end with 1 blue, 0 purple, and 0 red eggs, or odd, even, even.
49
163998
7165
Queremos quedarnos con 1 azul, 0 morados, y 0 huevos rojos,
o pares, impares, impares.
02:51
That means we want the blue egg pile to be the opposite parity
50
171163
3680
Es decir, queremos que la pila de huevos azules esté en la paridad opuesta
02:54
of the other two piles at the start as well.
51
174843
3510
de las otras dos pilas en el inicio también.
02:58
So you add a blue egg into the room,
52
178353
2380
Así que, agregando un huevo azul,
03:00
and 99 egg fusions later,
53
180733
2200
y después de 99 fusiones,
03:02
only a single blue egg remains.
54
182933
3130
un solo huevo azul queda.
03:06
The Cuddly that hatches is sure to make your 6-year-old as happy as can be.
55
186063
4610
Sin duda el mimoso que nació hará a tu hijo de 6 años tan feliz como pueda.
03:09
Just be sure to follow the shopkeeper’s warning,
56
189822
3545
Solo asegúrate de seguir la advertencia del comerciante,
03:13
and never feed it after midnight.
57
193367
2060
y nunca lo alimentes después de medianoche.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7