Inside OKCupid: The math of online dating - Christian Rudder

داخل أوك كيوبيد: حسابات المواعدة على الانترنت- كريستيان رودر

1,238,192 views

2013-02-13 ・ TED-Ed


New videos

Inside OKCupid: The math of online dating - Christian Rudder

داخل أوك كيوبيد: حسابات المواعدة على الانترنت- كريستيان رودر

1,238,192 views ・ 2013-02-13

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
المترجم: Mahmoud Aghiorly المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:17
Hello, my name is Christian Rudder,
1
17903
1714
مرحبا، اسمي هوكرستيان دادير
00:19
and I was one of the founders of OkCupid.
2
19641
2209
أنا أحد مؤسسي "أوك كيوبيد " ( موافق يا ساعي الحب )
00:21
It's now one of the biggest dating sites in the United States.
3
21874
2918
و هو واحد من أكبر مواقع " المواعدة " في الولايات المتحدة.
00:24
Like most everyone at the site, I was a math major,
4
24816
2391
مثل أي شخص تقريبا يعمل في الموقع
تخصصي الأساسي هو الرياضيات و كما تعلمون
00:27
As you may expect, we're known for the analytic approach we take to love.
5
27231
3440
نحن - كموقع - معروفون بالنهج التحليلية
حينما يتعلق الامر بالحب
و نطلق على تلك النهج التي نملكها بخوارزمية المطابقة
00:30
We call it our matching algorithm.
6
30695
1638
خوارزمية "أوك كيوبيد" للمطابقة
00:32
Basically, OkCupid's matching algorithm helps us decide
7
32357
2588
تساعدنا في أن نقرر ما إذا كان ينبغي على شخصين الخروج بموعد أم لا
00:34
whether two people should go on a date.
8
34969
1876
00:36
We built our entire business around it.
9
36869
1872
كل عمل الموقع مبني على هذا
00:38
Now, algorithm is a fancy word,
10
38765
1960
الخوارزميات هي عالم سحري بحد ذاته
00:40
and people like to drop it like it's this big thing.
11
40749
2485
والناس عادة تستخدم هذا التعريف لوصف الامور المعقدة
00:43
But really, an algorithm is just a systematic,
12
43258
2288
ولكن حقاً الخوارزميات تتبع اسلوب منهجي فقط لا اكثر
00:45
step-by-step way to solve a problem.
13
45570
2223
تعمل خطوة خطوة لحل مشكلة ما
00:47
It doesn't have to be fancy at all.
14
47817
2177
و ليست سحرية على الاطلاق
في هذا الدرس سوف أشرح
00:50
Here in this lesson,
15
50018
1151
00:51
I'm going to explain how we arrived at our particular algorithm,
16
51193
3008
آلية عمل خوارزمية موقعنا و كيف وصلنا اليها
لكي تعي كيف تعمل و كيف نعمل نحن
00:54
so you can see how it's done.
17
54225
1411
00:55
Now, why are algorithms even important?
18
55660
1934
بداية لماذا تعتبر الخوارزميات مهمة ؟
00:57
Why does this lesson even exist?
19
57618
1580
و لماذا أنا أقدم هذا الدرس ؟ ما هي أهميته ؟
00:59
Well, notice one very significant phrase I used above:
20
59222
3420
حسناً تذكروا العبارة التي استخدمت أعلاه
01:02
they are a step-by-step way to solve a problem,
21
62666
2339
" تعمل خطوة خطوة لحل مشكلة ما "
01:05
and as you probably know, computers excel at step-by-step processes.
22
65029
3418
كما تعلمون
تتفوق أجهزة الكمبيوتر في عمليات التحليل خطوة بخطوة
01:08
A computer without an algorithm
23
68471
1589
جهاز كمبيوتر بدون خوارزمية
هو أساسا جهاز مكلف لا قيمة له
01:10
is basically an expensive paperweight.
24
70084
2724
01:12
And since computers are such a pervasive part of everyday life,
25
72832
2989
ونظرا لأن أجهزة الكمبيوتر جزء هام في حياتنا اليومية
01:15
algorithms are everywhere.
26
75845
1547
فالخوارزميات إذاً في كل مكان
01:18
The math behind OkCupid's matching algorithm is surprisingly simple.
27
78590
3197
الرياضيات التي تقف خلف خوارزمية "أوك كيوبيد"
هي خوارزمية بسيطة بصورة عجيبة
01:21
It's just some addition, multiplication, a little bit of square roots.
28
81811
4002
انها عبارة عن خليط
من عمليات الضرب
و قليلاً من الجذور التربيعية
01:25
The tricky part in designing it
29
85837
1690
يعد تصميم الخوارزميات الجزء الأصعب فيها
01:27
was figuring out how to take something mysterious,
30
87551
2565
خاصة ان كانت تتعلق في معرفة شيء غامض
01:30
human attraction,
31
90140
1150
مثل الانجذاب بين البشر
01:31
and break it into components that a computer can work with.
32
91314
2784
وتقسيمه -الانجذاب بين البشر- إلى مكونات يمكن لجهاز كمبيوتر أن يتعامل معها
حسنا، البيانات أهم ما نحتاجه لكي ندرس الانجذاب بين البشر
01:34
The first thing we needed to match people up was data,
33
94122
2553
01:36
something for the algorithm to work with.
34
96699
1992
فهي شيء يمكن للخوارزمية التعامل معه
01:38
The best way to get data quickly from people is to just ask for it.
35
98715
3158
و أفضل طريقة للحصول على البيانات بسرعة
هي أن تطرح الأسئلة
01:41
So we decided that OkCupid should ask users questions,
36
101897
2727
لذا بداية قررنا أن نطرح الأسئلة على مستخدمي "أوك كيوبيد"
01:44
stuff like, "Do you want to have kids one day?"
37
104648
2357
أسئلة من مثل "هل تريد أن تنجب الأطفال ذات يوم ؟"
و "ما هو تواتر استخدامك لفرشاة الأسنان ؟"،
01:47
"How often do you brush your teeth?"
38
107029
1758
01:48
"Do you like scary movies?"
39
108811
1392
"هل تحب أفلام الرعب؟"
01:50
And big stuff like, "Do you believe in God?"
40
110675
2077
واسئلة أعمق من مثل "هل تؤمن بوجود الله؟"
01:53
Now, a lot of the questions are good for matching like with like,
41
113843
3064
الكثير من هذه الأسئلة جيدة و تفيد
فيما يخص المطابقة بين شخصين متشابههين
01:56
that is, when both people answer the same way.
42
116931
2156
عندما يجاوب كلاهما على ذات السؤال بذات الاجابة
01:59
For example, two people who are both into scary movies
43
119111
2548
فعلى سبيل المثال عندما يهتم شخصان بأفلام الرعب
02:01
are probably a better match than one person who is and one who isn't.
44
121683
3321
فهم على الأرجح أكثر تطابقاً و أقوم للمواعدة
من شخص يحب أفلام الرعب
و آخر لا يحبها
02:05
But what about a question like,
45
125028
1493
ولكن ماذا عن سؤال من مثل
02:06
"Do you like to be the center of attention?"
46
126545
2062
"هل تحب أن تغدو بؤرة الاهتمام لمن هم من حولك ؟"
02:08
If both people in a relationship are saying yes to this,
47
128631
2628
إن كان فردان في علاقة عاطفية و كلاهما أجاب بنعم
فتلك العلاقة سوف تتأزم حقاً لاحقاً
02:11
they're going to have massive problems.
48
131283
2093
02:13
We realized this early on,
49
133400
1245
و نحن في الموقع أدركنا هذا منذ بداية انطلاقنا
02:14
and so we decided we needed a bit more data from each question.
50
134669
3269
و عليه قررنا أنه يتوجب علينا حصد المزيد من البيانات
حول كل سؤال و كل اجابة مما سبق
02:17
We had to ask people to specify not only their own answer,
51
137962
2763
فبتنا لا نطرح فحسب اسئلة شخصية يجيب عليها المستخدم فحسب
02:20
but the answer they wanted from someone else.
52
140749
2265
بل كنا نطلب منهم الإجابة عن الشخص الذي يرغبون بمواعدته
02:23
That worked really well.
53
143038
1501
و قد عمل هذا بصورة جيدة حقاً
02:24
But we needed one more dimension.
54
144563
1604
ولكن كنا نحتاج بعداً آخر لاستسقاء المعلومات
02:26
Some questions tell you more about a person than others.
55
146191
2643
فهناك بعض الأسئلة تكشف لك المزيد عن شخص دون غيرها
02:28
For example, a question about politics, something like,
56
148858
3395
على سبيل المثال سؤال حول السياسة أو شيء من هذا القبيل
مثلاً سؤال " أيهما أكثر وقعاً عليك حرق كتاب أو حرق علم دولتك ؟ "
02:32
"Which is worse: book burning or flag burning?"
57
152277
2288
02:34
might reveal more about someone than their taste in movies.
58
154589
2810
قد يكشف لك المزيد من المعلومات حول ذوق شخص ما في الأفلام
02:37
And it doesn't make sense to weigh all things equally,
59
157423
2619
ولا يعقل أن تزن كل الاجوبة من منطلق التشابه و المساواة في الاجابات
لذا أضفنا محوراً آخر للبيانات النهائية المستسقاة
02:40
so we added one final data point.
60
160066
1596
02:41
For everything that OkCupid asks you,
61
161686
2024
لك سؤال يطرحه "أوك كيوبيد"
02:43
you have a chance to tell us the role it plays in your life.
62
163734
2829
سيكون لك الخيار في ان تخبرنا
عن اهمية هذا السؤال و اجابته بالنسبة لك
02:46
And this ranges from irrelevant to mandatory.
63
166587
2319
و هذه الاهمية تترواح خياراتها من ( غير مهم / لا يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) حتى ( فائق الاهمية / يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة )
02:49
So now, for every question, we have three things for our algorithm:
64
169446
3222
لذا الآن لكل سؤال
لدينا ثلاثة بيانات لنغذي بها الخوارزمية
02:52
first, your answer;
65
172692
1352
أولاً : الإجابة الخاصة بم
02:54
second, how you want someone else -- your potential match -- to answer;
66
174617
4140
ثانيا : كيف تريد أن يجيب الشخص الآخر
الذي قد يكون
شريكك المحتمل
02:58
and third, how important the question is to you at all.
67
178781
2788
و ثالثا : مدى أهمية هذا السؤال بالنسبة لك
03:02
With all this information,
68
182710
1252
مع كل هذه البيانات
03:03
OkCupid can figure out how well two people will get along.
69
183986
3118
يمكن ل "أوك كيوبيد" أن يعي و يدرس كيف سوف يتوافق الشخصان
03:07
The algorithm crunches the numbers and gives us a result.
70
187128
3006
فالخوارزمية تبعثر الاحتمالات والارقام وتخرج بنتيجة لذلك
دعونا نطرح مثال عملي
03:10
As a practical example,
71
190158
1152
03:11
let's look at how we'd match you with another person.
72
191334
2525
دعونا ننظر كيف يمكننا تدبير موعد لك مع شخص
03:13
Let's call him "B."
73
193883
1189
دعونا نطلق عليه مسمى "ب".
نسبة تطابقك مع "ب" تعتمد
03:16
Your match percentage with B is based on questions you've both answered.
74
196023
3482
على اجاباتكم على الأسئلة ذاتها التي طرحت عليكم
03:19
Let's call that set of common questions "s."
75
199529
2425
دعونا نطلق على مجموعة الأسئلة الشائعة مسمى "س".
كمثال بسيط جداً سوف نستخدم مجموعة صغيرة من الاسئلة "س"
03:22
As a very simple example, we use a small set "s"
76
202559
2349
03:24
with just two questions in common,
77
204932
1641
و التي تتكون من سؤالين مشتركين اثنين فحسب
03:26
and compute a match from that.
78
206597
1828
لكي نحسب على اساسها مدى المطابقة و التوافق
03:28
Here are our two example questions.
79
208449
1671
ها هي اسئلتنا
03:30
The first one, let's say, is, "How messy are you?"
80
210144
2381
السؤال الاول : " إلى أي مدى تصف نفسك بالفوضوي "
03:32
And the answer possibilities are:
81
212549
2096
و احتمالات الاجوبة هي
03:34
very messy, average and very organized.
82
214669
3361
فوضوي للغاية
متوسط الترتيب
منظم جداً
03:38
And let's say you answered "very organized,"
83
218054
2060
ولنفترض أن إجابتك كانت "منظم جداً"
و تريد من الشخص آخر أن يجيب أيضاً بـ "منظم جداً"
03:40
and you'd like someone else to answer "very organized,"
84
220138
2760
03:42
and the question is very important to you.
85
222922
2256
وهذا السؤال مهم جداً بالنسبة لك
03:45
Basically, you're a neat freak.
86
225202
1492
فأنت مهووس بالاناقة و الترتيب
03:46
You're neat, you want someone else to be neat, and that's it.
87
226718
2868
أنت أنيق
و حتماً تريد شخصا آخر له نفس الأسلوب في الحياة
وهذا كل شيء
03:49
And let's say B is a little bit different.
88
229610
2015
و لنفترض أن "ب" مختلف قليلاً في اجابته
03:51
He answered "very organized" for himself,
89
231649
2039
فأجاب أنه منظم جداً
03:53
but "average" is OK with him as an answer from someone else,
90
233712
3007
ولكنه لا يمانع ان كانت اجابة الشريك الآخر
" متوسط الترتيب "
03:56
and the question is only a little important to him.
91
236743
2402
و هذا السؤال ليس بذات الاهمية لديه عما هو عليه لديك
دعونا ننظر في السؤال الثاني
03:59
Let's look at the second question, from our previous example:
92
239169
2893
هو سؤال ذكرناه مسبقاً
"هل تحب أن تغدو بؤرة الاهتمام لمن هم من حولك ؟"
04:02
"Do you like to be the center of attention?"
93
242086
2056
الاجابة هنا اما ب نعم أو لا
04:04
The answers are "yes" and "no."
94
244166
1514
04:05
You've answered "no," you want someone else to answer "no,"
95
245704
2995
و أنت أجبت بـ "لا"
و تريد الشخص الآخر أن يجيب ب "لا" أيضاً
04:08
and the question is only a little important to you.
96
248723
2391
و السؤال ليس بذات الاهمية لديك
الان "ب" أجاب على ذات السؤال ب "نعم"
04:11
Now B, he's answered "yes."
97
251138
1621
04:12
He wants someone else to answer "no,"
98
252783
1776
و يريد من الشخص الآخر أن يجيب بـ "لا"
04:14
because he wants the spotlight on him,
99
254583
2274
لأنه يريد أن يصب تسليط الضوء عليه فحسب
04:16
and the question is somewhat important to him.
100
256881
2430
والسؤال مهم إلى حد ما بالنسبة له.
04:19
So, let's try to compute all of this.
101
259335
1999
الآن ، دعونا نحاول حساب نسبة التوافق من كل هذا.
04:21
Our first step is, since we use computers to do this,
102
261972
2503
خطوتنا الأولى هي
و على اعتبار ان الكمبيوترات يمكنه القيام بعمليات حسابية
04:24
we need to assign numerical values
103
264499
1867
فنحن بحاجة إلى تعيين قيم عددية
04:26
to ideas like "somewhat important" and "very important,"
104
266390
2627
للأجوبة من مثل "مهم إلى حد ما" و "هام جداً"
04:29
because computers need everything in numbers.
105
269041
2211
لأن أجهزة الكمبيوتر بحاجة إلى أن كل تكون كل البيانات على هيئة أرقام.
04:31
We at OkCupid decided on the following scale:
106
271276
2403
فقررنا في "أوك كيوبيد" أن نعطي تصنيفاً عددياً تبعاً للقيم التالية :
04:33
"Irrelevant" is worth 0.
107
273703
1946
عندما تتم الاجابة ب " غير ذي أهمية " تكون القيمة 0
عندما تتم الاجابة ب " قليل الأهمية " تكون القيمة 1
04:36
"A little important" is worth 1.
108
276173
1889
04:38
"Somewhat important" is worth 10.
109
278538
1809
عندما تتم الاجابة ب " مهم إلى حد ما " تكون القيمة 10
04:40
"Very important" is 50.
110
280831
1754
عندما تتم الاجابة ب " مهم " تكون القيمة 50
04:42
And "absolutely mandatory" is 250.
111
282609
3612
عندما تتم الاجابة ب " محوري و حتمي " تكون القيمة 250
04:46
Next, the algorithm makes two simple calculations.
112
286245
2631
بعد ذلك تقوم الخوارزمية بعمليتين حسابيتين بسيطتين
04:48
The first is: How much did B's answers satisfy you?
113
288900
3246
أولاً : كم عدد الأجوبة التي أجاب عليها " ب " و التي ترضيك
عن طريق معرفة النقاط التي احرزها " ب " على مقياسك الخاص
04:52
That is, how many possible points did B score on your scale?
114
292170
3793
04:55
Well, you indicated that B's answer to the first question,
115
295987
3212
لندرس الأمر ، لقد أشرت إلى أن جواب الطرف "ب"
للسؤال الأول الذي يخص الفوضى
04:59
about messiness,
116
299223
1166
مهم جداً بالنسبة لك
05:00
was very important to you.
117
300413
1350
05:01
It's worth 50 points and B got that right.
118
301787
2230
و عليه قيمته 50 نقطة و "ب" أجاب مثلك و حصل على تلك النقاط
05:04
The second question is worth only 1,
119
304375
1737
والسؤال الثاني قيمة 1 فقط
لأنك قلت انه " قليل الأهمية "
05:06
because you said it was only a little important.
120
306136
2278
و "ب" لم يجب بصورة صحيحة
05:08
B got that wrong,
121
308438
1197
05:09
so B's answers were 50 out of 51 possible points.
122
309659
2782
و عليه مجموع "ب" الآن هو 50 نقطة من أصل 51
05:12
That's 98% satisfactory. Pretty good.
123
312465
2608
و نسبة التوافق الآن 98%
و هي نسبة جيدة
05:15
The second question the algorithm looks at is: How much did you satisfy B?
124
315097
3949
والمحور الثاني الذي سوف يغذي الخوارزمية
هو كم عدد الأجوبة التي أجابت عليها و التي سوف ترضي " ب "
حسناً لقد قيم "ب" بنقطة ( 1 )
05:19
Well, B placed 1 point on your answer to the messiness question
125
319070
3259
السؤال الذي يتعلق بمسألة الفوضى
05:22
and 10 on your answer to the second.
126
322353
1953
و 10 نقاط للسؤال الثاني
05:24
Of those 11, that's 1 plus 10, you earned 10 --
127
324745
3387
و من مجموع هذه النقاط 1+10 = 11
حصلت على 10 نقاط
05:28
you guys satisfied each other on the second question.
128
328156
2595
فقد كانت اجوبتكم متوافقة في السؤال الثاني
05:30
So your answers were 10 out of 11 equals 91 percent satisfactory to B.
129
330775
4242
و كما أسلفنا حصلت على 10 من اصل 11 نقطة
فنسبة توافقك ل "ب" هي 91%
05:35
That's not bad.
130
335041
1151
و هذا ليس سيئاً
05:36
The final step is to take these two match percentages
131
336216
2507
والخطوة الأخيرة هي أن نصل إلى نسبة متوسطة لكلاكما
05:38
and get one number for the both of you.
132
338747
1866
للحصول على رقم واحد لكلاكما
05:40
To do this, the algorithm multiplies your scores,
133
340637
2611
تقوم الخوارزمية بضرب كلا النسبتين
ثم بأخذ الجذر من رتبة " n "
05:43
then takes the nth root,
134
343272
1665
05:44
where "n" is the number of questions.
135
344961
2183
حيث n هو العدد الأسئلة.
ولان " س " الاسئلة التي طرحت عليكما
05:47
Because s, which is the number of questions in this sample,
136
347168
2830
في هذه العينة هي فقط
05:50
is only 2,
137
350022
1841
05:51
we have: match percentage equals the square root
138
351887
3665
تكون نسبة التوافق بين كلاكما
الجذر التربيعي لحاصل ضرب 98% مع 91%
05:55
of 98 percent times 91 percent.
139
355576
2896
05:58
That equals 94 percent.
140
358496
1784
و التي تعادل 94 %
06:00
That 94 percent is your match percentage with B.
141
360304
3204
إن 94% هي نسبة تطابقك و توافقك مع "ب"
06:03
It's a mathematical expression of how happy you'd be with each other,
142
363532
3243
و هي تعبير رياضي
عن مقدار السعادة المتوقعة لكلاكما
06:06
based on what we know.
143
366799
1183
استناداً إلى ما نعرفه
الآن لماذا تقوم الخوارزمية بعمليات الضرب
06:08
Now, why does the algorithm multiply,
144
368006
1786
06:09
as opposed to, say, average the two match scores together,
145
369816
2769
للحصول على متوسط نسب التوافق
06:12
and do the square-root business?
146
372609
1670
بعد القيام بعمليات الجذر التربيعي؟
06:14
In general, this formula is called the geometric mean.
147
374303
2529
بصفة عامة تسمى هذه الصيغة بالوسط الهندسي
06:16
It's a great way to combine values that have wide ranges
148
376856
2627
وهي طريقة عظيمة للجمع بين القيم
التي تنطوي تحت نطاقات واسعة
06:19
and represent very different properties.
149
379507
1915
وتمثل خصائص مختلفة جداً.
وبعبارة أخرى هي طريقة مثالية جداً للتوافق الرومانسي
06:21
In other words, it's perfect for romantic matching.
150
381446
2413
06:23
You've got wide ranges and you've got tons of different data points,
151
383883
3247
لاننا في هذه الحالة تنتمي الاجوبة نطاقات واسعة
و لديك كم هائل من نقاط البيانات المختلفة
كما قلت هناك نقاط حول الأفلام
06:27
like I said, about movies, politics, religion -- everything.
152
387154
3438
حول السياسة
حول الدين
حول كل شيء.
06:30
Intuitively, too, this makes sense.
153
390616
1838
و بصورة منطقية و حدسية هذا صحيح
06:32
Two people satisfying each other 50 percent
154
392478
2775
فشخصان لديهما نسب توافق لكل منهما تصل الى 50%
سيكونان اكثر تطابقاً
06:35
should be a better match than two others who satisfy 0 and 100,
155
395277
3952
من آخرين لدى أولهما 0% و لدى الآخر 100 %
06:39
because affection needs to be mutual.
156
399253
1814
لأن المودة تقوم على الأخذ و العطاء من كل الطرفين
و يذكر أنه بعد إضافة تصحيح ما لهامش الخطأ الذي قد يحدث
06:41
After adding a little correction for margin of error,
157
401091
2491
06:43
in the case where we have a small number of questions,
158
403606
2571
في حال كانت الاسئلة التي اجاب عليها الطرفين عددها قليل
كما قمنا في هذا المثال،
06:46
like we do in this example,
159
406201
1317
06:47
we're good to go.
160
407542
1172
تكون الأمور على ما يرام
06:48
Any time OkCupid matches two people,
161
408738
1912
و هكذا في أي وقت يقوم "أوك كيوبيد" بمطابقة فردين
06:50
it goes through the steps we just outlined.
162
410674
2032
فإنه يمر بكل الخطوات التي ذكرناها فقط
06:52
First it collects data about your answers,
163
412730
2269
أولاً يقوم بجمع البيانات حول إجاباتك
ثم يقارن بين اختياراتك و تفضيلاتك
06:55
then it compares your choices and preferences to other people's
164
415023
2985
عبر دراسة أجوبة أشخاص آخرين بواسطة طرق بسيطة ورياضية
06:58
in simple, mathematical ways.
165
418032
1967
وهذه القدرة على تحويل ظواهر العالم الحقيقي
07:00
This, the ability to take real-world phenomena
166
420023
2923
07:02
and make them something a microchip can understand,
167
422970
2415
وجعلها شيئا يمكن فهمه من قبل شريحة صغيرة جداً
07:05
is, I think, the most important skill anyone can have these days.
168
425409
3277
هوعلى ما أعتقد
أهم المهارات التي يمكن أن يملكها أي فرد في هذه الأيام.
07:08
Like you use sentences to tell a story to a person,
169
428710
2423
مثل حين تستخدام الجمل لكي تروي قصة لشخص ما
فيمكنك استخدام الخوارزميات لكي تحول تلك القصة إلى شيء يعيه جهاز الكمبيوتر.
07:11
you use algorithms to tell a story to a computer.
170
431157
2484
و ان كنت تتعلم لغة جديدة
07:14
If you learn the language, you can go out and tell your stories.
171
434349
3033
يمكنك عبر عمليات مشابهة أن تبدأ بقص قصصك الخاصة
أمل أن يكون هذا الدرس قد ساعدك في فهم آلية القيام بذلك
07:17
I hope this will help you do that.
172
437406
1753
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7