9 American Stereotypes: True or False?

185,740 views ・ 2021-12-10

Speak English With Vanessa


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Vanessa: I want you to close your eyes for a second  
0
0
2480
Vanessa: Bir saniyeliğine gözlerini kapatmanı
00:02
and picture the typical American. Are they driving  a big truck? Are they wearing a cowboy hat and an  
1
2480
8720
ve tipik bir Amerikalıyı hayal etmeni istiyorum. Büyük bir kamyon mu kullanıyorlar? Kovboy şapkası ve
00:11
American flag t-shirt? Are they eating McDonald's?  Hmm. If they are, then you are thinking of some  
2
11200
8320
Amerikan bayrağı tişörtü mü giyiyorlar? McDonald's mı yiyorlar? Hmm. Eğer öyleyse,
00:19
stereotypes of Americans who live in the US.  Let's talk about if these are true or false. 
3
19520
10320
ABD'de yaşayan Amerikalılarla ilgili bazı klişeleri düşünüyorsunuz demektir. Bunların doğru mu yanlış mı olduğunu konuşalım.
00:32
If you haven't opened your  eyes yet, please do that.  
4
32320
2880
Henüz gözlerinizi açmadıysanız, lütfen bunu yapın. Ben
00:36
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com, an  American English speaker. I live here in the US.  
5
36160
8400
SpeakEnglishWithVanessa.com'dan Vanessa, Amerikan İngilizcesi konuşan biriyim. Burada ABD'de yaşıyorum.
00:44
Today, we're going to be talking about some  common stereotypes of Americans. When I talk about  
6
44560
6640
Bugün, Amerikalıların bazı yaygın klişelerinden bahsedeceğiz.
00:51
Americans, I'm talking about the United States of  America. I'm just using Americans as shorthand for  
7
51200
7200
Amerikalılardan bahsettiğimde, Amerika Birleşik Devletleri'nden bahsediyorum . Amerika
00:58
people who live in the United States, and the  stereotypes about those people, including me.  
8
58400
5840
Birleşik Devletleri'nde yaşayan insanlar ve ben de dahil olmak üzere bu insanlar hakkındaki klişeler için sadece Amerikalıları kullanıyorum.
01:04
We're going to take a look at the stereotypes,  what the data says about those stereotypes,  
9
64800
5680
Klişelere, verilerin bu klişeler hakkında ne söylediğine
01:10
and then also my personal opinion. To help you  with today's lesson and to remember everything  
10
70480
5200
ve ardından benim kişisel görüşüme bir göz atacağız. Bugünkü derste size yardımcı olmak ve öğrendiğiniz her şeyi hatırlamak için
01:15
that you've learned, I have created a free PDF  worksheet that you can download, print out, put  
11
75680
6720
indirebileceğiniz, çıktısını alabileceğiniz,
01:22
under your pillow as you sleep, to help you take  your English to the next level and never forget  
12
82400
6160
uyurken yastığınızın altına koyabileceğiniz ve İngilizcenizi bir sonraki seviyeye taşımanıza yardımcı olacak ücretsiz bir PDF çalışma sayfası oluşturdum.
01:28
anything from today's lesson. You can download  this PDF with the link in the description. 
13
88560
5280
bugünün dersinden  hiçbir şeyi asla unutmayın. Açıklamadaki bağlantıyla bu PDF'i indirebilirsiniz. En yaygın Amerikan klişelerinden
01:33
Let's get started with what I think is one of the  most common American stereotypes, and that is, big  
14
93840
6480
biri olduğunu düşündüğüm şeyle başlayalım ve bu, büyük
01:40
everything. Big stores, big cars, big houses, big  portion sizes at restaurants. Let's talk about  
15
100880
7200
her şey. Büyük mağazalar, büyük arabalar, büyük evler, restoranlarda büyük porsiyon boyutları. Bunun hakkında konuşalım
01:48
this. First, grocery stores, or sometimes we call  them supermarkets. It's more common to call them a  
16
108080
5440
. İlk olarak, bakkallar veya bazen süpermarketler diyoruz. Onlara bakkal demek daha yaygındır
01:53
grocery store. But if you want an overwhelming  experience the next time you visit the US,  
17
113520
7120
. Ancak, ABD'yi bir sonraki ziyaretinizde ezici bir deneyim istiyorsanız,
02:00
go into a Super Walmart. It's huge. Enormous.  You can have your eyes checked while you wait for  
18
120640
8160
bir Super Walmart'a gidin. Çok büyük. Kocaman. Arabanızın tamir edilmesini beklerken gözlerinizi kontrol ettirebilirsiniz
02:08
your car to get fixed. You could buy a new baby  stroller, a microwave, a set of golf clubs, a gun,  
19
128800
6400
. Yeni bir bebek arabası, mikrodalga fırın, golf sopası seti, tabanca
02:15
and choose from hundreds of boxes of breakfast  cereal. We call these places a one-stop shop  
20
135200
6640
ve yüzlerce kutu kahvaltılık gevrek arasından seçim yapabilirsiniz.
02:22
because you can get everything you need in one  convenient location. For me, this kind of place  
21
142400
5440
İhtiyacınız olan her şeyi tek bir uygun konumdan alabileceğiniz için bu yerlere tek noktadan mağaza diyoruz. Benim için bu tür yerler
02:27
is a bit too overwhelming to go to regularly, but  it is convenient to know that if I need something,  
22
147840
6400
düzenli olarak gitmek için biraz fazla bunaltıcı, ancak  bir şeye ihtiyacım olursa
02:34
there's one place where I can go to get it. What about cars and homes? Yes, it is true  
23
154240
7200
onu almak için gidebileceğim tek bir yer olduğunu bilmek rahatım. Peki ya arabalar ve evler? Evet,
02:41
that American cars and homes are typically  larger than in other places in the world.  
24
161440
5840
Amerikan arabalarının ve evlerinin genellikle dünyanın diğer yerlerinden daha büyük olduğu doğrudur.
02:47
Is it cultural? Is it because we have more space?  It's hard to say exactly why, but we've definitely  
25
167280
6640
Kültürel mi? Daha fazla alanımız olduğu için mi? Tam olarak nedenini söylemek zor, ancak örneğin Avrupa'daki
02:53
traded the historic, beautiful but  smaller homes, in Europe, for example,  
26
173920
6240
tarihi, güzel ancak daha küçük evleri ABD'deki
03:00
for not historic, not always so beautiful, but  big homes in the US. As for cars, it's true,  
27
180800
8080
tarihi olmayan, her zaman çok güzel olmayan ancak büyük evlerle kesinlikle takas ettik. Arabalara gelince,
03:08
Americans have big cars. But everything in the US  is so spread out that we spend a lot more time in  
28
188880
6640
Amerikalıların büyük arabaları olduğu doğrudur. Ancak ABD'de her şey o kadar dağınık ki arabalarımızda çok daha fazla zaman harcıyoruz
03:15
our cars. My personal theory is that because  people have bigger and bigger cars in the US,  
29
195520
7040
. Benim kişisel teorim şu: ABD'de insanların gittikçe daha büyük arabaları olduğu için, bu durum
03:23
it kind of pushes everyone into that direction.  For me, I would love to have a small car, but it's  
30
203200
6720
herkesi bir şekilde bu yöne itiyor. Benim için küçük bir arabam olsun isterdim, ancak yolda
03:29
dangerous if you are the only person with a small  car on the road. If everyone else has a big truck,  
31
209920
5920
küçük arabası olan tek kişi sizseniz bu tehlikelidir . Herkesin büyük bir kamyonu,
03:35
a big SUV, a big van and you're just the only  one in a little car, that is very dangerous.  
32
215840
6560
büyük bir SUV'u, büyük bir minibüsü varsa ve küçük bir arabanın içinde yalnızca sizseniz, bu çok tehlikelidir. Bu
03:42
So a lot of people maybe feel some pressure to  get a bigger car socially or for safety reasons. 
33
222400
6800
nedenle, birçok kişi sosyal olarak veya güvenlik nedenleriyle daha büyük bir araba alma konusunda baskı hissediyor olabilir.
03:49
All right, let's talk about food now.  Portion sizes. If you've ever visited the  
34
229200
4160
Pekala, şimdi yemek hakkında konuşalım. Porsiyon boyutları. ABD'yi daha önce ziyaret ettiyseniz
03:53
US and ordered at a restaurant, maybe you have  been shocked at the portion size that you get  
35
233360
6640
ve bir restoranda sipariş verdiyseniz, bir restoranda aldığınız porsiyon boyutu karşısında şok olmuş olabilirsiniz
04:00
at a restaurant. In fact, it's quite common to get  what we call a doggy bag. This is a takeout bag  
36
240000
6640
. Aslında, köpek çantası dediğimiz şeyi almak oldukça yaygındır. Bu bir paket servisi
04:06
because you can't finish all of the food on your  plate. So it's common to ask the waiter, "Hey, can  
37
246640
5200
çünkü tabağınızdaki tüm yiyecekleri bitiremezsiniz . Bu nedenle, garsona "Hey,
04:11
I get a doggy bag? Hey, can I get a box to go?"  You put the rest of your food in a box and take it  
38
251840
5680
bir köpek çantası alabilir miyim? Hey, bir kutu alabilir miyim?" Yemeğinizin geri kalanını bir kutuya koyup
04:17
to have for lunch the next day. This is really  common because the portion size is enormous. 
39
257520
6640
ertesi gün öğle yemeği için alırsınız. Porsiyon boyutu çok büyük olduğu için bu gerçekten yaygındır.
04:24
In fact, take a look at this little graph.  It just shows that from the 1950s and '60s,  
40
264160
5200
Aslında, bu küçük grafiğe bir bakın. Sadece 1950'ler ve 60'lardan itibaren
04:29
portion size in the US has been increasing  dramatically. So overall, yes, things are bigger  
41
269360
7360
ABD'de porsiyon boyutunun önemli ölçüde arttığını gösteriyor. Yani genel olarak, evet, ABD'de işler daha büyük
04:36
in the US. There could be a lot of reasons for  this. Of course, some places like New York or LA,  
42
276720
6160
. Bunun pek çok nedeni olabilir . Tabii ki, New York veya Los Angeles gibi bazı yerlerde,
04:42
you're more likely going to be living in a small  apartment, but the majority of Americans live  
43
282880
4560
küçük bir apartman dairesinde yaşamanız daha olasıdır , ancak Amerikalıların çoğu
04:47
outside of those big cities. They live in medium  or small size cities around the US. So in general,  
44
287440
6880
bu büyük şehirlerin dışında yaşar. ABD'deki orta veya küçük ölçekli şehirlerde yaşıyorlar. Yani genel olarak
04:54
big cars, big houses, big stores, and big portion  sizes. These things are the norm in the US. 
45
294320
6560
büyük arabalar, büyük evler, büyük mağazalar ve büyük porsiyon boyutları. Bu şeyler ABD'de normdur.
05:01
Stereotype number two, Americans are overweight  and eat fast food a lot. Unfortunately,  
46
301520
8720
İki numaralı klişe, Amerikalılar aşırı kiloludur ve çok fazla fast food yerler. Maalesef
05:10
this one is true. The data says that two out  of three Americans is overweight, and over  
47
310240
9440
bu doğru. Veriler, her üç Amerikalıdan ikisinin fazla kilolu olduğunu ve
05:19
one-third of adults eats fast food every day.  Ah. Personally, this is not at all like my  
48
319680
7840
yetişkinlerin üçte birinden fazlasının her gün fast food yediğini söylüyor. Ah. Şahsen, bu benim
05:27
lifestyle. I try really hard to be healthy.  But you know what? The data doesn't lie. Two  
49
327520
6160
yaşam tarzıma hiç benzemiyor. Sağlıklı olmak için gerçekten çok çabalıyorum. Ama biliyor musun? Veriler yalan söylemez.
05:33
out of three Americans is overweight.  That is what they call an obesity crisis. 
50
333680
6960
Üç Amerikalıdan ikisi fazla kilolu. Buna obezite krizi diyorlar.
05:40
Thankfully, there has been a shift towards  somewhat more healthy eating. Even fast food  
51
340640
5520
Neyse ki, biraz daha sağlıklı beslenmeye doğru bir geçiş oldu. Fast food   restoranları bile
05:46
restaurants are trying to have some options  like a wrap or a salad as an option. I think  
52
346160
6880
seçenek olarak dürüm veya salata gibi bazı seçenekler sunmaya çalışıyor.
05:53
overall we're becoming more and more aware  about what it is to be healthy, what kind of  
53
353040
5040
Genel olarak, sağlıklı olmanın ne olduğu, ne tür
05:58
foods we should eat, what kind of soft drinks  we should avoid, these types of things. But  
54
358080
5200
yiyecekler yememiz gerektiği, ne tür alkolsüz içeceklerden kaçınmamız gerektiği, bu tür şeyler hakkında giderek daha fazla bilinçleniyoruz. Ancak
06:03
in general, unfortunately, this stereotype is  true. That Americans overall are overweight and  
55
363280
7440
genel olarak maalesef bu klişe doğrudur. Amerikalıların genel olarak fazla kilolu olduğu ve
06:10
eat fast food a lot. But I have a question for  you. In your country, is going to McDonald's,  
56
370720
7520
çok fazla fast food yedikleri. Ancak size bir sorum var . Ülkenizde McDonald's,
06:18
Subway or KFC, is this a common experience? I  think that this is kind of expanding to the rest  
57
378880
6960
Metro veya KFC'ye gitmek yaygın bir deneyim mi? Bence bu bir şekilde dünyanın geri kalanına
06:25
of the world as well. So even though it's true for  Americans, might be true for other countries, too. 
58
385840
5600
da yayılıyor. Dolayısıyla, Amerikalılar için doğru olsa bile , diğer ülkeler için de doğru olabilir.
06:32
Stereotype number three, everyone has a gun.  What does the data say? Well, this is false.  
59
392000
7040
Üç numaralı klişe, herkesin silahı var. Veriler ne diyor? Bu yanlış.
06:39
Not everyone has a gun, but the data says that  one in three Americans owns a gun. Overall,  
60
399040
8800
Herkesin silahı yok, ancak veriler üç Amerikalıdan birinin silaha sahip olduğunu söylüyor. Genel olarak,
06:47
this is more, this is a higher percentage than  in other countries around the world. Guns and gun  
61
407840
6160
bu daha fazladır, bu, dünyadaki diğer ülkelerden  daha yüksek bir orandır . Silahlar ve silahlı
06:54
violence are certainly controversial issues to say  the least, but Americans' personal feelings about  
62
414000
6320
şiddet kesinlikle tartışmalı konulardır , ancak Amerikalıların silahlar hakkındaki kişisel duyguları
07:00
guns really depends on where you live. If you live  in a more rural area, having a gun for hunting,  
63
420320
6720
gerçekten nerede yaşadığınıza bağlıdır. Daha kırsal bir bölgede yaşıyorsanız, avlanmak için,
07:07
for protection, for your lifestyle, this type  of thing is more common. It's less scary because  
64
427040
6720
korunmak için, yaşam tarzınız için bir silahınız varsa, bu tür şeyler daha yaygındır. Daha az korkutucu çünkü
07:13
people are more comfortable about how they work  and how they're used, and they know the people who  
65
433760
6560
insanlar nasıl çalıştıkları ve nasıl kullanıldıkları konusunda daha rahatlar ve
07:20
have a gun. But if you live in a more urban area,  like in the city, guns are associated more with  
66
440320
6640
silahı olan insanları tanıyorlar. Ancak şehir gibi daha kentsel bir bölgede yaşıyorsanız silahlar daha çok şiddetle ilişkilendirilir
07:26
violence and it can be a much more scary thing. So  it all depends on your background and where you've  
67
446960
5120
ve bu çok daha korkutucu bir şey olabilir. Bu nedenle, her şey geçmişinize ve nerede
07:32
grown up, how you feel about guns and what kind of  feeling that brings up for you. Overall, not every  
68
452080
8160
büyüdüğünüze, silahlar hakkında ne hissettiğinize ve bunun sizde ne tür bir duygu uyandırdığına bağlıdır. Genel olarak, her
07:40
American owns a gun, but it is certainly more  common here than in other places around the world. 
69
460240
6000
Amerikalının silahı yoktur, ancak burada kesinlikle dünyanın diğer yerlerinden daha yaygındır.
07:46
Stereotype number four, Americans never travel.  Well, are we talking about international travel?  
70
466240
7280
Dört numaralı klişe, Amerikalılar asla seyahat etmez. Peki, uluslararası seyahatten mi bahsediyoruz?
07:53
Well, the data says, this is  true. A lot of Americans don't  
71
473520
4720
Veriler bunun doğru olduğunu söylüyor. Pek çok Amerikalının
07:58
even have a passport. But if we're talking about  domestic travel within the US, the answer is  
72
478240
6560
pasaportu bile yok. Ancak ABD içinde yurt içi seyahatten bahsediyorsak, cevap
08:04
false. A lot of Americans travel domestically. I  mean, have you seen the size of the US? There are  
73
484800
5760
yanlıştır. Birçok Amerikalı ülke içinde seyahat ediyor. Demek istediğim, ABD'nin büyüklüğünü gördünüz mü?
08:10
so many places to visit. We often visit family  who live in far away places within the US.  
74
490560
6000
Ziyaret edilecek   çok fazla yer var. ABD'de uzak yerlerde yaşayan aileleri sık sık ziyaret ederiz .
08:17
This is just something cultural. I think it's  also pretty tricky to travel internationally  
75
497760
5920
Bu sadece kültürel bir şey.
08:23
when you have to cross an ocean to get anywhere. When I lived in Europe, it's just unbelievably  
76
503680
6160
Bir yere varmak için bir okyanusu geçmeniz gerektiğinde   uluslararası seyahat etmenin   oldukça zor olduğunu düşünüyorum. Avrupa'da yaşarken,
08:29
easy to cross a border and visit another place.  "Ah, this is so convenient." But when you're in  
77
509840
6080
bir sınırı aşıp başka bir yeri ziyaret etmek inanılmaz derecede kolaydı. "Ah, bu çok uygun." Ancak
08:35
the US, you have to spend a lot of money to get  to another country. And we don't have as much  
78
515920
5680
ABD'deyken başka bir ülkeye gitmek için çok para harcamanız gerekir . Ve
08:41
overall vacation time from work. So if you  only have a week and you're going to spend  
79
521600
6320
işten genel olarak çok fazla tatil süremiz yok. Dolayısıyla, yalnızca bir haftanız varsa ve
08:47
so much money to go to another country, well, you  might be more likely to just take your family and  
80
527920
5680
başka bir ülkeye gitmek için çok fazla para harcayacaksanız, ailenizi alıp
08:53
drive to a local beach. Be able to spend a  less hectic time and more enjoyable time,  
81
533600
7680
yerel bir plaja gitmeniz daha olasıdır. Uluslararası seyahat etme zahmetine girmeden belki ailenizle daha az telaşlı ve daha keyifli zaman geçirebileceksiniz
09:01
maybe with your family, without having the  hassle of international travel. So there's  
82
541280
4480
. Yani
09:05
a lot of factors at play here. But overall,  Americans don't travel much internationally,  
83
545760
5120
burada pek çok faktör rol oynuyor. Ancak genel olarak Amerikalılar uluslararası seyahatlere pek katılmazlar,
09:10
but we do travel a lot domestically. Stereotype number five, Americans are  
84
550880
5280
ancak biz yurt içinde çok seyahat ederiz. Beş numaralı klişe, Amerikalılar
09:16
materialistic. What's the data say about this?  Well, it says that this is somewhat false. Let's  
85
556160
8240
materyalisttir. Veriler bu konuda ne diyor? Bunun biraz yanlış olduğunu söylüyor.
09:24
take two different sides of this. Americans, yes,  in certain places, especially big cities, can be  
86
564400
6400
Bunun   iki farklı tarafını ele alalım. Amerikalılar, evet, belirli yerlerde, özellikle büyük şehirlerde,
09:30
very obsessed with brands, labels, expensive  things. We have a term called keeping up with the  
87
570800
7280
markalara, etiketlere, pahalı şeylere çok takıntılı olabiliyorlar . Jones'lara ayak uydurmak diye bir terimimiz var
09:38
Joneses. The last name Jones is one of the most  common names in the US. Your last name is Jones,  
88
578080
7360
. Jones soyadı, ABD'deki en yaygın adlardan biridir. Soyadınız Jones,
09:45
it's very common. So keeping up with the Joneses  means that you are trying to maintain the same  
89
585440
7200
çok yaygın. Yani Jones'lara ayak uydurmak, etrafınızdaki insanlarla aynı
09:52
type of high quality, high class lifestyle as  the people around you. Maybe your neighbors  
90
592640
6720
türde yüksek kaliteli, birinci sınıf yaşam tarzını sürdürmeye çalıştığınız anlamına gelir . Belki komşularınız
09:59
buy a cool new car, you want to buy a cool new  car. You're trying to keep up with the Joneses. 
91
599360
5680
yeni bir araba alır, siz de yeni bir araba almak istersiniz . Jones'lara ayak uydurmaya çalışıyorsun.
10:05
But on the other hand, the culture of buying  secondhand is huge in the us. I've lived in a lot  
92
605040
8720
Ancak öte yandan, ABD'de ikinci el satın alma kültürü çok büyük.
10:13
of places around the world where it was almost  impossible to find a secondhand store that was  
93
613760
6000
Dünyanın her yerinde ucuz ikinci el bir mağaza bulmanın neredeyse imkansız olduğu birçok yerde yaşadım
10:19
cheap. It was all expensive, fancy vintage  clothes. But in the US buying secondhand is  
94
619760
7040
. Hepsi pahalı, gösterişli vintage giysilerdi. Ancak ABD'de ikinci el satın alma
10:26
extremely common. Almost all of my clothes are  secondhand. It's kind of like a treasure hunt.  
95
626800
5840
son derece yaygındır. Kıyafetlerimin neredeyse tamamı ikinci el. Bir nevi hazine avı gibi.
10:32
This kind of culture of reusing our clothes, or  being willing to buy something that someone else  
96
632640
6480
Giysilerimizi yeniden kullanma veya başka birinin giydiği bir şeyi satın almaya istekli olma
10:39
wore, and that that's culturally acceptable,  is also pretty common. So overall, I'd say it's  
97
639120
6320
ve bunun kültürel olarak kabul edilebilir olduğu kültür de oldukça yaygındır. Genel olarak,
10:45
tough to say exactly if Americans are more  materialistic than other countries with the  
98
645440
6160
Amerikalıların aynı miktarda servete sahip diğer ülkelerden daha materyalist olup olmadığını tam olarak söylemenin zor olduğunu söyleyebilirim
10:51
same amount of wealth, but we certainly do like  shopping. Even if it's at a secondhand store. 
99
651600
5840
, ancak biz kesinlikle alışverişi seviyoruz. İkinci el bir mağazada olsa bile.
10:57
Stereotype number six, Americans only speak  English. What does the data say about this? Well,  
100
657440
7440
Altı numaralı klişe, Amerikalılar yalnızca İngilizce konuşur. Veriler bu konuda ne diyor? Pekala
11:04
it says this is false. There are  over 350 languages spoken in the US,  
101
664880
6720
bunun yanlış olduğunu söylüyor. ABD'de konuşulan 350'den fazla dil vardır ve bu da
11:11
making it one of the most linguistically diverse  countries around the world. There are over 40  
102
671600
6560
onu dünyanın dil açısından en çeşitli ülkelerinden biri yapar . Burada 40
11:18
million Spanish speakers and 3 million Chinese,  including Mandarin and Cantonese speakers here.  
103
678160
6480
milyondan fazla İspanyolca konuşan ve Mandarin ve Kantonca konuşanlar da dahil olmak üzere 3 milyon Çince vardır.
11:24
Now, there is a little catch to this.  If you grew up in a household that  
104
684640
5920
Şimdi, bunun küçük bir püf noktası var.
11:30
spoke another language. For example, if your  parents speak Spanish, you are more likely,  
105
690560
5840
Başka bir dilin konuşulduğu bir evde büyüdüyseniz. Örneğin, ebeveynleriniz İspanyolca konuşuyorsa,
11:36
of course, to speak Spanish. But if you grew  up in a household that spoke only English,  
106
696400
5440
elbette İspanyolca konuşma olasılığınız daha yüksektir. Ancak yalnızca İngilizce konuşulan bir evde büyüdüyseniz,
11:42
the chance of you as an American successfully  learning a second language, especially to fluency,  
107
702640
7280
bir Amerikalı olarak ikinci bir dili, özellikle de akıcılığı başarılı bir şekilde öğrenme şansınız
11:50
is quite low. So while there are a lot of people  in the US who speak another language, the amount  
108
710480
6320
oldukça düşüktür. Dolayısıyla, ABD'de başka bir dil konuşan çok sayıda insan varken,
11:56
of people who learn a second language in school or  just for fun is quite low. But if you're among the  
109
716800
7680
okulda veya sadece eğlence için ikinci bir dil öğrenen kişilerin sayısı oldukça düşüktür. Ancak
12:04
few who has successfully learned a second language  (comme moi) it can really expand your worldview  
110
724480
6640
ikinci bir dili (comme moi) başarıyla öğrenen birkaç kişiden biriyseniz, bu gerçekten dünya görüşünüzü genişletebilir
12:11
and just add so much fulfillment to your life. Stereotype number seven, Americans are very  
111
731120
7360
ve hayatınıza çok fazla tatmin katabilir. Yedi numaralı klişe, Amerikalılar çok
12:18
patriotic. What's the data say? Well, it says  this is true. There was a poll and it said 41%  
112
738480
8240
vatanseverdir. Veriler ne diyor? Bunun doğru olduğunu söylüyor. Bir anket yapıldı ve Amerikalıların %41'inin
12:26
of Americans think that the US is the best country  in the world. If you come to visit the US around  
113
746720
7600
ABD'nin dünyanın en iyi ülkesi olduğunu düşündüğünü söyledi . 4 Temmuz civarında ABD'yi ziyarete gelirseniz
12:34
the 4th of July, you will see American flags  everywhere. If you visit any kind of professional  
114
754320
5840
, her yerde Amerikan bayraklarını görürsünüz . Herhangi bir profesyonel
12:40
sporting event, you will most likely hear everyone  in the stadium singing the national anthem  
115
760160
7200
spor etkinliğini ziyaret ederseniz, spor maçından önce stadyumdaki herkesin milli marşı söylediğini büyük ihtimalle duyarsınız
12:47
before the sporting game. And if you live  here and your kids go to a public school,  
116
767360
5440
. Ve eğer burada yaşıyorsanız ve çocuklarınız bir devlet okuluna gidiyorsa,
12:52
they will say the Pledge of Allegiance, your  hand over your heart, looking at the flag,  
117
772800
5440
12:58
the Pledge of Allegiance to the flag every morning  before the school day starts. Because I grew up  
118
778240
6080
her sabah okul başlamadan önce Bayrağa Bakarak Eliniz kalbinizin üzerinde Bayrağa Bağlılık Andı söyleyeceklerdir. Sürekli
13:04
saying the Pledge of Allegiance or singing  the national anthem all the time, I thought  
119
784320
4800
Bağlılık Yemini söyleyerek veya milli marşı söyleyerek büyüdüğüm için,
13:09
that these things were normal. It wasn't until I  traveled outside the US that I realized that not  
120
789120
5200
bunların normal olduğunu düşündüm. ABD dışına seyahat edene kadar
13:14
every country is like this. So maybe this goes  back to the majority of Americans not having a  
121
794320
5680
her ülkenin böyle olmadığını fark etmemiştim. Yani belki de bu, Amerikalıların çoğunun pasaportunun olmamasından kaynaklanmaktadır
13:20
passport. They've never experienced it otherwise,  so we are just very patriotic. There you have it. 
122
800000
6320
. Bunun aksini hiç yaşamadılar, bu yüzden biz çok vatanseveriz. İşte aldın.
13:26
Stereotype number eight, Americans are positive,  optimistic and smile a lot. Is this true?  
123
806960
6880
Sekiz numaralı klişe, Amerikalılar olumlu, iyimser ve çokça gülümsüyor. Bu doğru mu?
13:34
Well, the data says yes. There was actually  a really interesting study that showed  
124
814400
6080
Veriler evet diyor. Aslında ABD
13:40
in countries that have a lot of immigration, like  the US, people relied on nonverbal communication,  
125
820480
8400
gibi çok fazla göç alan ülkelerde insanların sözel olmayan iletişime,
13:48
so gestures and facial expressions, more than in  countries that didn't have as much immigration.  
126
828880
6720
dolayısıyla jestlere ve yüz ifadelerine çok fazla göç almayan ülkelere göre daha fazla güvendiğini gösteren gerçekten ilginç bir çalışma vardı.
13:55
Now, I'm not saying that everyone in the US is  always smiling. No, this is just a stereotype,  
127
835600
5040
Şimdi, ABD'deki herkesin her zaman gülümsediğini söylemiyorum. Hayır, bu sadece bir klişe
14:00
of course, but this study said that people rely  on facial expressions and gestures and smiling to  
128
840640
7760
elbette, ancak bu çalışma insanların yüz ifadelerine, jestlere ve gülümsemeye daha homojen olan
14:08
build trust with each other more than in countries  that are more homogeneous. Homogeneous means that  
129
848400
6720
ülkelerde olduğundan daha fazla güven duyduklarını söyledi . Homojen,
14:15
everyone is from a similar ethnic background. What about my personal experience with this?  
130
855120
5840
herkesin benzer bir etnik kökenden olduğu anlamına gelir. Bununla ilgili kişisel deneyimim ne olacak?
14:20
I think that, for me, yes, I smile a  lot. So maybe I fit into this stereotype.  
131
860960
5280
Sanırım benim için evet, çok gülümsüyorum . Yani belki bu klişeye uyuyorum.
14:26
But as for the feeling positive and optimistic  side, I think this is a little bit more nuanced.  
132
866240
6880
Ancak olumlu ve iyimser hissetme yönüne gelince, bunun biraz daha incelikli olduğunu düşünüyorum.
14:33
In the US, there is this kind of overall cultural  feeling that if you work hard, you can succeed.  
133
873120
7760
ABD'de, çok çalışırsanız başarılı olabileceğinize dair genel bir kültürel duygu vardır.
14:40
This idea of a rags to riches story were often  told as kids about famous people who started with  
134
880880
7680
Bu paçavradan zenginliğe hikaye fikri, çocuklara genellikle
14:48
nothing, and then they invented something really  important. Or, and then they became the president.  
135
888560
5600
hiçbir şey olmadan başlayan ve sonra gerçekten önemli bir şey icat eden ünlü insanlar hakkında anlatılırdı . Ya da sonra başkan oldular.
14:54
There's all of these rags to riches stories. We call this the American dream. That if you  
136
894160
6000
Tüm bu paçavradan zengin olma hikayeleri var. Biz buna Amerikan rüyası diyoruz.
15:00
work hard, you can succeed. This is really  underlying a feeling of optimism. That,  
137
900160
6720
Çok çalışırsanız başarılı olabilirsiniz. Bu gerçekten bir iyimserlik hissinin altında yatan şeydir. Yani,
15:06
"If I work hard. It is up to me. It is my  choice. I am the master of my own destiny. That  
138
906880
6640
"Eğer çok çalışırsam. Bu bana bağlı. Bu benim seçim. Kendi kaderimin efendisiyim. Bunu
15:13
I can do it." So there is a feeling that even if  I come from a really difficult background or home,  
139
913520
8080
yapabilirim." Dolayısıyla, gerçekten zor bir geçmişe veya aileye sahip olsam bile
15:21
I can still succeed. That feeling of  optimism, "Oh, there's a chance that I can  
140
921600
5120
yine de başarılı olabileceğime dair bir his var. Bu iyimserlik duygusu, "Ah, bunu yapma şansım var
15:26
do it," is present in American society. Especially  considering that the US is a land of immigrants,  
141
926720
7680
" Amerikan toplumunda mevcuttur. Özellikle ABD'nin bir göçmenler ülkesi olduğu düşünülürse,
15:34
remember that 350 languages that I talked about,  a lot of people come here to find the American  
142
934400
8000
bahsettiğim 350 dilin birçok insanın buraya Amerikan rüyasını bulmak için geldiğini unutmayın
15:42
dream. They're chasing the American dream. That if  they work hard, they can succeed. So the feeling  
143
942400
5760
. Amerikan rüyasını kovalıyorlar. Çok çalışırlarsa başarılı olabileceklerini. Yani
15:48
of optimism is kind of present. I'm not saying  it's present on a daily basis for everyone,  
144
948160
5440
iyimserlik  duygusu bir nevi mevcut. Herkes için günlük olarak mevcut olduğunu söylemiyorum,
15:53
but it is pervasive in American culture. Our final stereotype, stereotype number nine,  
145
953600
5520
ancak Amerikan kültüründe yaygındır. Son klişemiz olan dokuz numaralı klişe,
15:59
is Americans are creative, innovative, and think  outside the box. What's the data say about this?  
146
959120
7120
Amerikalıların yaratıcı, yenilikçi ve alışılmışın dışında düşünmeleridir. Veriler bu konuda ne diyor?
16:07
Well, it says it's pretty true. The light bulb,  the telephone, the airplane, the internet,  
147
967120
5680
Oldukça doğru olduğunu söylüyor. Ampul, telefon, uçak, internet,   dünyada
16:12
all of these things that have revolutionized the  world were invented in the US. When you think  
148
972800
5680
devrim yaratan tüm bu şeyler ABD'de icat edildi.
16:18
about new tech inventions, we sometimes think  about Silicon Valley and California. This kind  
149
978480
6160
Yeni teknolojik buluşları düşündüğünüzde, bazen aklımıza Silikon Vadisi ve Kaliforniya gelir. Bu,
16:24
of goes along with the last point of the American  dream, that if you can dream it, you can make it. 
150
984640
5200
Amerikan rüyasının son noktasıyla , yani hayal edebiliyorsanız, gerçekleştirebileceğinizle uyumludur.
16:30
What about my personal opinion about this?  Well, as far as creativity or innovation,  
151
990400
5440
Bu konudaki kişisel görüşüm ne olacak? Pekala, yaratıcılık veya yenilik söz konusu olduğunda,
16:36
yes, Americans can be those things. I think  a lot of people in other countries of course  
152
996400
4320
evet, Amerikalılar bu şeyler olabilir. Bence diğer ülkelerdeki pek çok insan
16:40
can be those things as well. But when  it comes to thinking outside the box and  
153
1000720
4960
da bu tür şeyler olabilir. Ancak, alışılmışın dışında düşünmeye ve
16:45
accepting others who are different, this kind of  is expanding the idea of thinking outside the box.  
154
1005680
7200
farklı olanları kabul etmeye gelince, bu, alışılmışın dışında düşünme fikrini genişletiyor.
16:52
This is something that I really value in the US.  That you can be different and you can still be  
155
1012880
6160
Bu, ABD'de gerçekten değer verdiğim bir şey. Farklı olabilirsin ve yine de
16:59
accepted. Even though this is not perfectly done  across the board, I think that this is a value,  
156
1019040
7200
kabul edilebilirsin. Bu, genel olarak mükemmel bir şekilde yapılmasa da , bunun
17:06
especially more in our modern times, that  Americans are trying to do more and more. They're  
157
1026240
5440
özellikle modern zamanlarımızda Amerikalıların giderek daha fazla yapmaya çalıştığı bir değer olduğunu düşünüyorum.
17:11
trying to accept people who are different. Trying  to accept different ideas. And overall, of course,  
158
1031680
6480
Farklı   insanları kabul etmeye çalışıyorlar. Farklı fikirleri kabul etmeye çalışmak. Ve genel olarak, elbette
17:18
we're talking about stereotypes here, this is  something that is a value of Americans. That you  
159
1038160
5040
burada klişelerden bahsediyoruz, bu Amerikalıların bir değeridir.
17:23
can be different and you can still be accepted. So what do you think? Do you agree with this  
160
1043200
5280
Farklı olabileceğinizi ve yine de kabul edilebileceğinizi. Yani ne düşünüyorsun?
17:28
assessment of American stereotypes? I want to  know. Let me know in the comments, what is a  
161
1048480
5040
Amerikan klişelerine ilişkin bu değerlendirmeye katılıyor musunuz? Bilmek istiyorum. Yorumlarda bana bildirin,
17:33
type of people from your country? I'd love to  learn more about the stereotypes. And tell me,  
162
1053520
6080
sizin ülkenizden bir   insan türü nedir? Basmakalıplar hakkında daha fazla bilgi edinmek isterim. Ve söyle bana,
17:39
do you think it's true or false what people say  about people from your country? Don't forget to  
163
1059600
6080
insanların senin ülkendeki insanlar hakkında söylediklerinin doğru mu yoksa yanlış mı olduğunu düşünüyorsun ? Bu  derste bahsettiğimiz tüm ifadeleri,   kavramları ve fikirleri gözden geçirebilmeniz için
17:45
download the free PDF worksheet for today's lesson  so that you can review all of the expressions and  
164
1065680
5760
bugünkü ders için ücretsiz PDF çalışma sayfasını indirmeyi unutmayın
17:51
concepts and ideas that we talked about in this  lesson. You can download it with the link in the  
165
1071440
4480
. Açıklamadaki bağlantıyla indirebilirsiniz
17:55
description. Well, thank you so much for learning  English with me. I'll see you again next Friday  
166
1075920
4880
. Benimle İngilizce öğrendiğin için çok teşekkür ederim . Gelecek Cuma
18:00
for a new lesson here on my YouTube channel. Bye. The next step is to download the free PDF  
167
1080800
6880
YouTube kanalımda yeni bir ders için tekrar görüşürüz. Hoşçakal. Sonraki adım,
18:07
worksheet for this lesson. With this free  PDF, you will master today's lesson and  
168
1087680
5920
bu ders için ücretsiz PDF   çalışma sayfasını indirmektir. Bu ücretsiz PDF ile bugünün dersinde ustalaşacak ve
18:13
never forget what you have learned.  You can be a confident English speaker.  
169
1093600
5520
öğrendiklerinizi asla unutmayacaksınız. Kendine güvenen bir İngilizce konuşmacısı olabilirsiniz.
18:19
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
170
1099120
6480
Her cuma ücretsiz İngilizce dersi için YouTube kanalıma abone olmayı unutmayın. Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7