10 Words You Are Mispronouncing

823,751 views ・ 2020-01-24

Speak English With Vanessa


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
170
4470
Ванесса: Привет, я Ванесса из SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you mispronouncing these 10 common words?
1
4640
3300
Вы неправильно произносите эти 10 общих слов?
00:07
Let's find out.
2
7940
5470
Давайте разберемся.
00:13
Everyone needs a little bit of help sometimes.
3
13410
3390
Каждому иногда нужна помощь.
00:16
Well today I'm here to give you the help that you maybe didn't know that you needed.
4
16800
4690
Что ж, сегодня я здесь, чтобы оказать вам помощь Возможно, вы не знали, что вам нужно.
00:21
I've been an English teacher since I was 22 years old, so 10 years now.
5
21490
5430
Я был учителем английского с 22 лет лет, значит, 10 лет.
00:26
Wow.
6
26920
1000
Вот это да.
00:27
I've heard a lot of the same pronunciation mistakes again, and again, and again.
7
27920
4220
Я слышал много одного и того же произношения ошибки снова, и снова, и снова.
00:32
A lot of pronunciation mistakes don't stop other people from understanding you.
8
32140
4809
Многие ошибки произношения не прекращаются другие люди от понимания вас.
00:36
For example, if you say "da" book instead of the book, people will still generally understand
9
36949
7000
Например, если вы говорите «да» книга вместо книги, люди все еще будут в целом понимать
00:43
you.
10
43949
1000
ты.
00:44
You won't sound like a native English speaker, but they can understand you.
11
44949
3040
Вы не будете звучать как носитель английского языка, но они могут понять вас.
00:47
The problem happens when you mispronounce a key word in the sentence.
12
47989
5050
Проблема возникает, когда вы неправильно произносите ключевое слово в предложении.
00:53
If someone doesn't understand that word, they can't understand the whole meaning or at least
13
53039
4580
Если кто-то не понимает это слово, они не может понять весь смысл или, по крайней мере,
00:57
some important parts of your sentence.
14
57619
2260
некоторые важные части вашего предложения.
00:59
Today I'd like to share with you 10 words that you're probably mispronouncing and how
15
59879
4551
Сегодня я хотел бы поделиться с вами 10 словами что вы, вероятно, неправильно произносите и как
01:04
to correct them.
16
64430
1240
исправить их.
01:05
With each of these words, I'm going to give you a challenge sentence.
17
65670
2689
С каждым из этих слов я собираюсь дать Вы предложение.
01:08
And my challenge for you is to say that sentence out loud.
18
68359
3510
И моя задача для вас состоит в том, чтобы сказать это предложение вслух.
01:11
You need to use your pronunciation muscles, exercise them so that it will become natural.
19
71869
4540
Вы должны использовать свое произношение мышц, используйте их так, чтобы это стало естественным.
01:16
And it will feel comfortable when you say these words in daily conversation.
20
76409
3791
И будет удобно, когда ты скажешь эти слова в повседневной беседе.
01:20
All right, let's get started with the first one.
21
80200
2370
Хорошо, давайте начнем с первого один.
01:22
What about this word?
22
82570
1369
Как насчет этого слова?
01:23
How do you pronounce that?
23
83939
2540
Как ты это произносишь?
01:26
Can you guess which letter is silent?
24
86479
2771
Можете ли вы угадать, какое письмо молчит?
01:29
If you can see that color, you probably know.
25
89250
3799
Если вы можете видеть этот цвет, вы, вероятно, знаете.
01:33
The letter R. How can we say this?
26
93049
5301
Буква R. Как мы можем это сказать?
01:38
February.
27
98350
2309
Февраль.
01:40
That R is just gone.
28
100659
1541
Этот R только что ушел.
01:42
Just cut it out completely.
29
102200
2070
Просто вырежь это полностью.
01:44
Sometimes when I need to spell this word, I say out loud February, with the R because
30
104270
6729
Иногда, когда мне нужно произнести это слово по буквам, Я говорю вслух февраль, с R, потому что
01:50
it helps me to remember how to spell it.
31
110999
2471
это помогает мне вспомнить, как это пишется.
01:53
Because it's kind of weird to have a silent R in the middle of an English word.
32
113470
4149
Потому что немного странно иметь молчание R в середине английского слова.
01:57
But that's the way it is.
33
117619
1691
Но так оно и есть.
01:59
Make sure that you say February.
34
119310
3080
Убедитесь, что вы говорите февраль.
02:02
February.
35
122390
2159
Февраль.
02:04
For each of these commonly mispronounced words, I'm going to be putting the problem sound
36
124549
4880
Для каждого из этих обычно неправильно произносимых слов, Я собираюсь поставить проблему звука
02:09
in blue over here.
37
129429
1651
в синем здесь.
02:11
So that you can see which sound is the most difficult, at least in my opinion, for English
38
131080
4510
Так что вы можете увидеть, какой звук является наиболее сложно, по крайней мере, на мой взгляд, для английского
02:15
learners.
39
135590
1000
учащиеся.
02:16
It's not always a silent sound, but it's at least the problem sound.
40
136590
3910
Это не всегда тихий звук, но это в Наименьшая проблема звучит.
02:20
Let's say the challenge sentence together.
41
140500
1790
Давайте скажем, предложение вызова вместе.
02:22
I can't believe that it's almost February.
42
142290
4580
Я не могу поверить, что сейчас почти февраль.
02:26
Can you say it a little faster with me?
43
146870
1729
Можете ли вы сказать это немного быстрее со мной?
02:28
I can't believe that it's almost February.
44
148599
2311
Я не могу поверить, что сейчас почти февраль.
02:30
I can't believe that it's almost February.
45
150910
3750
Я не могу поверить, что сейчас почти февраль.
02:34
Let's go on to number two.
46
154660
1329
Давайте перейдем ко второму.
02:35
How can we say this day of the week?
47
155989
2711
Как мы можем сказать этот день недели?
02:38
Is it, Wednesday?
48
158700
3179
Это среда?
02:41
Nope.
49
161879
1060
Нет.
02:42
That D is silent, cut it out.
50
162939
2341
Что D молчит, вырежь это.
02:45
Forget about it.
51
165280
1150
Забудь об этом.
02:46
It's Wednesday.
52
166430
1370
Это среда.
02:47
There's almost a Z sound in the middle of this word.
53
167800
3980
Там почти звук Z в середине это слово.
02:51
Wednesday.
54
171780
1000
Среда.
02:52
Wednesday.
55
172780
1000
Среда.
02:53
Same with February, when I need to write this word.
56
173780
4879
То же самое с февраля, когда мне нужно написать это слово.
02:58
Sometimes I think about the full pronunciation as if it were said every single letter.
57
178659
5861
Иногда я думаю о полном произношении как будто это было сказано каждое письмо.
03:04
Wednesday.
58
184520
1000
Среда.
03:05
It helps me to spell it correctly.
59
185520
2090
Это помогает мне написать это правильно.
03:07
But in conversation, we never say the D. You need to say, Wednesday.
60
187610
4980
Но в разговоре мы никогда не произносим D. Вы надо сказать, среда.
03:12
Let's look at a challenge sentence.
61
192590
2259
Давайте посмотрим на предложение.
03:14
Next Wednesday will be February.
62
194849
3301
Следующая среда будет февраль.
03:18
Yes, we will be reviewing the previous word with each of these challenge sentences.
63
198150
5130
Да, мы будем пересматривать предыдущее слово с каждым из этих сложных предложений.
03:23
Let's say it together.
64
203280
1800
Давайте скажем это вместе.
03:25
Next Wednesday will be February.
65
205080
4960
Следующая среда будет февраль.
03:30
Next Wednesday will be February already.
66
210040
2350
Следующая среда будет уже в феврале.
03:32
It's amazing.
67
212390
1370
Это удивительно
03:33
Let's go to the next word.
68
213760
1000
Давайте перейдем к следующему слову.
03:34
How do you think we can pronounce this word?
69
214760
3179
Как вы думаете, мы можем произнести это слово?
03:37
It is certainly a common word and you want to make sure that you say it correctly.
70
217939
5181
Это, безусловно, общее слово, и вы хотите чтобы убедиться, что вы говорите это правильно.
03:43
It is, clothes.
71
223120
3869
Это одежда.
03:46
I think that the trouble here is that there is an E-S at the end.
72
226989
5191
Я думаю, что проблема здесь в том, что там это ES в конце.
03:52
So a lot of English learners want to say, clothes.
73
232180
5309
Поэтому многие изучающие английский язык хотят сказать, одежда.
03:57
Pronouncing the T-H and the E-S making that all really clear.
74
237489
5131
Произношение TH и ES делает это все действительно понятно.
04:02
But in reality, when English speakers are talking quickly, we're just going to use the
75
242620
4729
Но на самом деле, когда носители английского языка говорить быстро, мы просто будем использовать
04:07
same pronunciation as the verb.
76
247349
2991
такое же произношение, как и глагол.
04:10
Close the door.
77
250340
2039
Закройте дверь.
04:12
Clothes.
78
252379
1000
Одежда.
04:13
Clothes.
79
253379
1000
Одежда.
04:14
There's not even a T-H in this word.
80
254379
2781
Там нет даже TH в этом слове.
04:17
Sometimes when native speakers are talking slowly, you might hear clothes, with a slight
81
257160
7310
Иногда, когда говорят носители языка медленно, вы можете услышать одежду, с небольшим
04:24
T-H, a tongue kind of touching between your teeth in that T-H sound.
82
264470
5980
TH, язык вроде прикосновения между вашим зубы в этом звуке TH.
04:30
Clothes.
83
270450
1080
Одежда.
04:31
Clothes.
84
271530
1070
Одежда.
04:32
A little bit of a T-H, but do you know what?
85
272600
2550
Немного о ТД, но знаете что?
04:35
When we're speaking quickly, we just cut that out and say, I'm wearing clothes.
86
275150
4160
Когда мы говорим быстро, мы просто и сказать, я ношу одежду.
04:39
Clothes.
87
279310
1230
Одежда.
04:40
There's not even a hint of a T-H when we say it quickly.
88
280540
3130
Там даже нет намека на TH, когда мы говорим это быстро.
04:43
Clothes.
89
283670
1000
Одежда.
04:44
Let's say a challenge sentence.
90
284670
1400
Давайте скажем, предложение вызова.
04:46
What clothes are you wearing on Wednesday?
91
286070
3710
Какую одежду вы носите в среду?
04:49
What clothes are you wearing on Wednesday?
92
289780
3760
Какую одежду вы носите в среду?
04:53
Let's say it quickly together.
93
293540
1500
Давайте скажем это быстро вместе.
04:55
What clothes are you wearing on Wednesday?
94
295040
2240
Какую одежду вы носите в среду?
04:57
What clothes are you wearing on Wednesday?
95
297280
2970
Какую одежду вы носите в среду?
05:00
Let's go to the next word.
96
300250
1000
Давайте перейдем к следующему слову.
05:01
How can we pronounce this lovely word?
97
301250
3140
Как мы можем произнести это прекрасное слово?
05:04
You know what, English is quite strange.
98
304390
2080
Знаете что, английский довольно странный.
05:06
If you've ever studied the history of English, you know that it's kind of a romance language,
99
306470
4700
Если вы когда-либо изучали историю английского языка, Вы знаете, что это своего рода романский язык,
05:11
kind of a Germanic language, kind of an Anglo-Saxons language.
100
311170
4580
вид германского языка, вид англосаксов язык.
05:15
Sometimes we've taken spelling from one language and pronunciation from another language.
101
315750
6330
Иногда мы брали орфографию с одного языка и произношение с другого языка.
05:22
Forget the G-H sound here.
102
322080
1910
Забудьте звук GH здесь.
05:23
Don't be confused by G-H and also don't be confused by E-I.
103
323990
3840
Не смущайтесь GH и не будьте смущен EI.
05:27
That's also weird.
104
327830
1400
Это тоже странно.
05:29
Instead, you just need to say height.
105
329230
2970
Вместо этого вам просто нужно сказать высоту.
05:32
Height.
106
332200
1660
Рост.
05:33
Why don't we spell this, H-I-T-E?
107
333860
2290
Почему бы нам не записать это, HITE?
05:36
I don't know.
108
336150
1720
Я не знаю.
05:37
But it's there to confuse you, but not anymore.
109
337870
2570
Но это вас смущает, но не больше.
05:40
I want you to say with me, height.
110
340440
2500
Я хочу, чтобы ты сказал со мной, рост.
05:42
Let's look at the challenge sentence.
111
342940
2120
Давайте посмотрим на предложение вызова.
05:45
Because of his height, it's hard to find clothes.
112
345060
5420
Из-за его роста трудно найти одежду.
05:50
If you're extremely tall or extremely short, it can be really tough to find clothes.
113
350480
6100
Если вы очень высокий или очень низкий, это может быть действительно трудно найти одежду.
05:56
Let's say this together.
114
356580
1880
Давайте скажем это вместе.
05:58
Because of his height, it's hard to find clothes.
115
358460
4110
Из-за его роста трудно найти одежду.
06:02
Because of his height, it's hard to find clothes.
116
362570
2430
Из-за его роста трудно найти одежду.
06:05
Because of his height, it's hard to find clothes.
117
365000
2470
Из-за его роста трудно найти одежду.
06:07
What about this word?
118
367470
1000
Как насчет этого слова?
06:08
I'm actually not wearing anything visible now.
119
368470
2370
На самом деле я не ношу ничего видимого сейчас.
06:10
I have some rings on.
120
370840
1730
У меня есть несколько колец.
06:12
How can we pronounce that naturally?
121
372570
3060
Как мы можем произнести это естественно?
06:15
You might find some guides online that tell you to pronounce the E in the middle.
122
375630
6160
Вы можете найти некоторые руководства онлайн, которые говорят Вы произносите E в середине.
06:21
But really, 95% of the time when native English speakers are speaking quickly, in the U.S
123
381790
5150
Но на самом деле, 95% времени, когда родной английский ораторы говорят быстро, в США
06:26
we're going to say jewelry.
124
386940
1820
мы будем говорить ювелирные изделия.
06:28
Jewelry.
125
388760
1390
Ювелирные изделия.
06:30
We're are not going to say jewelry.
126
390150
5960
Мы не собираемся говорить ювелирные изделия.
06:36
With an extra L in the middle.
127
396110
2660
С дополнительным L в середине.
06:38
Instead jewelry.
128
398770
1090
Вместо украшений.
06:39
Two syllables.
129
399860
2200
Два слога.
06:42
Jewelry.
130
402060
1100
Ювелирные изделия.
06:43
Jewelry.
131
403160
1090
Ювелирные изделия.
06:44
Let's look at a challenge sentence.
132
404250
1410
Давайте посмотрим на предложение.
06:45
Her jewelry is the height of fashion.
133
405660
3840
Ее украшения - вершина моды.
06:49
Her jewelry is the height of fashion.
134
409500
5190
Ее украшения - вершина моды.
06:54
Her jewelry is the height of fashion.
135
414690
2390
Ее украшения - вершина моды.
06:57
Her jewelry is the height of fashion.
136
417080
2320
Ее украшения - вершина моды.
06:59
Let's go to the next word.
137
419400
1210
Давайте перейдем к следующему слову.
07:00
What about this tasty word?
138
420610
1980
Как насчет этого вкусного слова?
07:02
This word has only two syllables, chocolate.
139
422590
3250
Это слово имеет только два слога, шоколад.
07:05
Chocolate.
140
425840
1000
Шоколад.
07:06
In the U.S, you will never hear someone say chocolate.
141
426840
8190
В США вы никогда не услышите, чтобы кто-то сказал шоколад.
07:15
That middle O is just cut out.
142
435030
2250
Эта середина O просто вырезана.
07:17
Just imagine that this is such an amazing thing to eat, that you don't want to waste
143
437280
4330
Просто представьте, что это такой удивительный что есть, что вы не хотите тратить
07:21
time saying another syllable.
144
441610
1950
время произнесения другого слога.
07:23
You just want to say it as fast as possible, so you just cut out the middle.
145
443560
3290
Вы просто хотите сказать это как можно быстрее, так что вы просто вырезали середину.
07:26
Chocolate.
146
446850
1000
Шоколад.
07:27
Chocolate.
147
447850
1000
Шоколад.
07:28
I don't have time to ask for chocolate.
148
448850
1860
У меня нет времени просить шоколад.
07:30
Instead, chocolate.
149
450710
2400
Вместо шоколада.
07:33
Chocolate.
150
453110
1200
Шоколад.
07:34
Let's take a look at a challenge sentence.
151
454310
1570
Давайте посмотрим на предложение.
07:35
Oh no, my jewelry fell in my hot chocolate.
152
455880
4800
О нет, мои драгоценности упали в мой горячий шоколад.
07:40
If your earrings fall in your hot chocolate or your necklace falls in your hot chocolate.
153
460680
5410
Если ваши серьги упадут в ваш горячий шоколад или ваше ожерелье падает в ваш горячий шоколад.
07:46
Well I guess you'll find it eventually.
154
466090
3310
Ну, я думаю, ты в конце концов найдешь это.
07:49
Let's say that together.
155
469400
1080
Давайте скажем это вместе.
07:50
Oh no, my jewelry fell in my hot chocolate.
156
470480
6660
О нет, мои драгоценности упали в мой горячий шоколад.
07:57
My jewelry fell in my hot chocolate.
157
477140
2840
Мои украшения упали в мой горячий шоколад.
07:59
My jewelry fell in my hot chocolate.
158
479980
4330
Мои украшения упали в мой горячий шоколад.
08:04
Let's go to the next one.
159
484310
1000
Давайте перейдем к следующему.
08:05
What about this lovely word?
160
485310
2620
Как насчет этого прекрасного слова?
08:07
Receipt.
161
487930
1650
Чек.
08:09
Receipt.
162
489580
1660
Чек.
08:11
This word is weird for multiple reasons.
163
491240
1650
Это слово странно по нескольким причинам.
08:12
Do you remember the word height has an E-I and the E-I is pronounced I.
164
492890
7600
Ты помнишь слово высота имеет EI и EI произносится как I.
08:20
Well in this word receipt, there is also an E-I.
165
500490
4630
Ну, в этом слове квитанции, есть также EI.
08:25
But it's pronounced E, so weird.
166
505120
2570
Но это произносится как E, так странно.
08:27
And the P is completely silent.
167
507690
2870
И Р совершенно бесшумный.
08:30
Let's practice saying this word together.
168
510560
2530
Давайте потренируемся произносить это слово вместе.
08:33
Receipt.
169
513090
1470
Чек.
08:34
Receipt.
170
514560
1469
Чек.
08:36
Receipt.
171
516029
1471
Чек.
08:37
Let's use a challenge sentence.
172
517500
1370
Давайте использовать предложение вызова.
08:38
Do you have the receipt for the chocolate bars?
173
518870
4609
У вас есть чек на шоколад бары?
08:43
Do you have the receipt for the chocolate bars?
174
523479
3581
У вас есть чек на шоколад бары?
08:47
Do you have the receipt for the chocolate bars?
175
527060
2639
У вас есть чек на шоколад бары?
08:49
This is the paper that you get after you make a purchase.
176
529699
2370
Это бумага, которую вы получаете после того, как делаете покупка.
08:52
The cashier will give you the receipt.
177
532069
2370
Кассир выдаст вам квитанцию.
08:54
Or maybe they'll ask you, "Would you like the receipt?
178
534439
3371
Или, может быть, они спросят вас: квитанция?
08:57
Do you want the receipt?"
179
537810
1360
Вы хотите квитанцию?
08:59
And you can use this word beautifully and naturally and say, "No, I don't need a receipt."
180
539170
4729
И вы можете использовать это слово красиво и естественно и сказать: «Нет, мне не нужна квитанция».
09:03
Or, "Yes, please give me the receipt."
181
543899
3040
Или «Да, пожалуйста, дайте мне квитанцию».
09:06
Beautiful pronunciation.
182
546939
1080
Красивое произношение.
09:08
Let's go to the next one.
183
548019
1060
Давайте перейдем к следующему.
09:09
How about this word?
184
549079
2501
Как насчет этого слова?
09:11
Recipe.
185
551580
2030
Рецепт блюда.
09:13
Recipe.
186
553610
2030
Рецепт блюда.
09:15
What do all of these words have in common?
187
555640
2720
Что общего у всех этих слов?
09:18
Phone, make, change.
188
558360
2390
Телефон, сделай, поменяй.
09:20
Look at the end, there's an E and it's silent.
189
560750
2680
Посмотрите в конце, есть E, и он молчит.
09:23
We don't say phone-y, make-y, change-y.
190
563430
3670
Мы не говорим «телефон, у», «у меня».
09:27
That E is silent and that's a pretty standard rule in English.
191
567100
3219
Это E молчит, и это довольно стандартно Правило на английском.
09:30
That if there's an E at the end, it's most likely going to be silent.
192
570319
4131
Если в конце есть буква E, скорее всего будет молчать.
09:34
But it's not a rule if it doesn't have an exception, and one of those exceptions is
193
574450
4509
Но это не правило, если у него нет исключение, и одно из этих исключений
09:38
this word.
194
578959
1291
это слово.
09:40
Recipe.
195
580250
1170
Рецепт блюда.
09:41
This is the instructions about how to cook something.
196
581420
3609
Это инструкция о том, как готовить что-то.
09:45
I need to find a recipe.
197
585029
3971
Мне нужно найти рецепт.
09:49
Recipe.
198
589000
1430
Рецепт блюда.
09:50
Make sure that you say that final E. Recipe.
199
590430
3139
Убедитесь, что вы говорите, что последний E. Рецепт.
09:53
Recipe.
200
593569
1481
Рецепт блюда.
09:55
Let's look at a challenge sentence.
201
595050
1610
Давайте посмотрим на предложение.
09:56
Here's the receipt for the recipe book.
202
596660
4910
Вот квитанция за книгу рецептов.
10:01
These two words often get mixed up together because they're both tough and they both look
203
601570
4179
Эти два слова часто смешиваются вместе потому что они оба жесткие, и они оба выглядят
10:05
a little similar.
204
605749
1900
немного похоже.
10:07
Let's say that sentence a couple times.
205
607649
2391
Давайте скажем, что предложение пару раз.
10:10
Here's the receipt for the recipe book.
206
610040
5830
Вот квитанция за книгу рецептов.
10:15
Here's the receipt for the recipe book.
207
615870
2430
Вот квитанция за книгу рецептов.
10:18
Here's the receipt for the recipe book.
208
618300
1909
Вот квитанция за книгу рецептов.
10:20
A recipe book might also be called a cookbook, but I wanted to use this word to challenge
209
620209
5021
Книгу рецептов можно также назвать кулинарной книгой, но я хотел использовать это слово, чтобы бросить вызов
10:25
your pronunciation.
210
625230
1359
ваше произношение
10:26
Here's the receipt for the recipe book.
211
626589
2750
Вот квитанция за книгу рецептов.
10:29
Number nine.
212
629339
2011
Номер девять.
10:31
Subtle?
213
631350
1669
Тонкое?
10:33
No.
214
633019
1670
Нет.
10:34
Subtle.
215
634689
1671
Тонкий.
10:36
Subtle.
216
636360
1680
Тонкий.
10:38
What in the world is happening here?
217
638040
1950
Что в мире здесь происходит?
10:39
First of all, let's take that B and cut it out.
218
639990
2730
Прежде всего, давайте возьмем этот B и разрезать его вне.
10:42
Throw it away completely.
219
642720
1000
Выбрось это полностью.
10:43
The B is completely silent.
220
643720
1789
В совершенно бесшумный.
10:45
But why is there a D sound?
221
645509
4190
Но почему звук D?
10:49
Subtle.
222
649699
1550
Тонкий.
10:51
Subtle.
223
651249
1551
Тонкий.
10:52
Well, in American English, when there is a T in the middle of a word, it often changes
224
652800
6479
Ну, в американском английском, когда есть Т в середине слова, это часто меняется
10:59
to a D sound.
225
659279
1170
на звук D
11:00
That's what's going to happen here.
226
660449
2890
Вот что здесь произойдет.
11:03
Forget that there's actually a B in this word.
227
663339
3870
Забудьте, что на самом деле в этом слове есть буква B.
11:07
Instead you can say subtle.
228
667209
3070
Вместо этого вы можете сказать, тонкий.
11:10
Subtle means something that's not obvious.
229
670279
2740
Тонкое означает то, что не очевидно.
11:13
Something that's subtle isn't apparent to everyone.
230
673019
3880
Что-то тонкое не очевидно для все.
11:16
It's not obvious.
231
676899
1630
Это не очевидно.
11:18
Subtle.
232
678529
1461
Тонкий.
11:19
Subtle.
233
679990
1450
Тонкий.
11:21
Subtle.
234
681440
1449
Тонкий.
11:22
Let's take a look at a challenge sentence.
235
682889
2081
Давайте посмотрим на предложение.
11:24
Most recipes do not have subtle instructions.
236
684970
6250
Большинство рецептов не содержат тонких инструкций.
11:31
Most recipes do not have subtle instructions.
237
691220
6090
Большинство рецептов не содержат тонких инструкций.
11:37
Recipes just say, do this, then do this, then do this.
238
697310
3110
Рецепты просто скажи, сделай это, потом сделай это, потом сделай это.
11:40
There is no indirect language.
239
700420
2269
Там нет косвенного языка.
11:42
It's very clear.
240
702689
1000
Это очень ясно.
11:43
It's not subtle.
241
703689
1340
Это не тонко.
11:45
Let's say that sentence a couple of times quickly.
242
705029
2230
Давайте скажем, что предложение пару раз быстро.
11:47
Most recipes do not have subtle instructions.
243
707259
4171
Большинство рецептов не содержат тонких инструкций.
11:51
Most recipes do not have subtle instructions.
244
711430
4750
Большинство рецептов не содержат тонких инструкций.
11:56
Let's go to the 10th and final mispronounced word.
245
716180
3110
Давайте перейдем к 10-му и окончательному высказыванию слово.
11:59
I often get asked about this word.
246
719290
2890
Меня часто спрашивают об этом слове.
12:02
Or I often get asked about this word.
247
722180
3170
Или меня часто спрашивают об этом слове.
12:05
Which one's correct?
248
725350
1679
Какой из них правильный?
12:07
Should we say the T?
249
727029
1071
Должны ли мы сказать Т?
12:08
Should we cut it out?
250
728100
1000
Должны ли мы вырезать это?
12:09
Is it silent?
251
729100
1239
Это тихо?
12:10
Well, I have some good news.
252
730339
1901
Ну, у меня есть хорошие новости.
12:12
This is a trick question.
253
732240
1440
Это вопрос с подвохом.
12:13
Both are correct.
254
733680
1040
Оба верны.
12:14
Hoo-rah, you have multiple choices and both of them are correct.
255
734720
4570
Ура, у вас есть несколько вариантов, и оба из них верны.
12:19
I did a little bit of research about this word because it's not common in English to
256
739290
3920
Я сделал небольшое исследование об этом слово, потому что это не распространено в английском
12:23
have a letter that could be silent or could not be silent.
257
743210
4030
есть письмо, которое может молчать или может не молчи.
12:27
Both are correct.
258
747240
1810
Оба верны.
12:29
Apparently several hundred years ago, Queen Elizabeth I in England was found to have not
259
749050
6769
Видимо, несколько сотен лет назад королева Елизавета I в Англии оказалась не
12:35
used the T in her pronunciation.
260
755819
2661
использовал Т в ее произношении.
12:38
She said often.
261
758480
2450
Она часто говорила.
12:40
But at the time during her reign in England, it was common to use the T for academia or
262
760930
7969
Но во время ее правления в Англии было принято использовать Т для научных кругов или
12:48
highly educated people.
263
768899
1810
высокообразованные люди.
12:50
There was a little bit of a disconnect between what the Queen was using and what academia
264
770709
6050
Был небольшой разрыв между что использовала королева и какие научные круги
12:56
were saying was correct.
265
776759
2440
говорили было правильно.
12:59
Because of this, it became acceptable to use either.
266
779199
4521
Из-за этого стало приемлемым использовать либо.
13:03
The root word here is the word oft, oft.
267
783720
4309
Коренное слово здесь - это слово oft, oft.
13:08
This is an old fashioned word.
268
788029
1961
Это старомодное слово.
13:09
We don't use that anymore, but in that word the T is pronounced.
269
789990
5420
Мы больше не используем это, но в этом слове Т произносится.
13:15
Just through time the T has been dropped, the T has been added.
270
795410
4130
Через некоторое время Т был сброшен, Т был добавлен.
13:19
Both are acceptable.
271
799540
1640
Оба приемлемы.
13:21
Let's use a challenge sentence.
272
801180
1889
Давайте использовать предложение вызова.
13:23
Cats are often subtle about their affection.
273
803069
4671
Кошки часто тонки в своей привязанности.
13:27
This is true.
274
807740
1000
Это верно.
13:28
Dogs are not subtle.
275
808740
1610
Собаки не тонкие.
13:30
They just run up to you and say, "Hi, hi, hi, I love you.
276
810350
2770
Они просто подбегают к вам и говорят: «Привет, привет, Привет я люблю тебя.
13:33
Play with me, play with me."
277
813120
1560
Играй со мной, играй со мной. "
13:34
Cats are not like that.
278
814680
1839
Кошки не такие.
13:36
Cats are often subtle about their affection.
279
816519
4360
Кошки часто тонки в своей привязанности.
13:40
Or cats are often subtle about their affection.
280
820879
5431
Или кошки часто тонки в своей привязанности.
13:46
You can choose either to say in this sentence.
281
826310
2399
Вы можете выбрать либо сказать в этом предложении.
13:48
Cats are often subtle about their affection.
282
828709
2620
Кошки часто тонки в своей привязанности.
13:51
Cats are often subtle about their affection.
283
831329
3091
Кошки часто тонки в своей привязанности.
13:54
In the U.S we use both of these.
284
834420
2219
В США мы используем оба из них.
13:56
Even in my home I say often much more often and my husband says often more often than
285
836639
11721
Даже в моем доме я часто говорю гораздо чаще и мой муж часто говорит чаще, чем
14:08
I do.
286
848360
1000
Я делаю.
14:09
He uses both.
287
849360
1000
Он использует оба.
14:10
I'm more likely to say often.
288
850360
2139
Я с большей вероятностью скажу часто.
14:12
But we're both correct and you can be too.
289
852499
3421
Но мы оба правы, и вы тоже можете.
14:15
Are you ready to exercise your speaking and pronunciation muscles?
290
855920
4020
Готовы ли вы использовать свою речь и произношение мышц?
14:19
I want to give you a big crazy challenge sentence.
291
859940
3670
Я хочу дать вам большое сумасшедшее предложение.
14:23
It's actually three sentences.
292
863610
1279
Это на самом деле три предложения.
14:24
It's not one sentence but it sounds cooler to say big crazy challenge sentence.
293
864889
4980
Это не одно предложение, но звучит круче сказать большое сумасшедшее предложение.
14:29
I'm going to be reading each of these sentences twice.
294
869869
3280
Я собираюсь читать каждое из этих предложений дважды.
14:33
I want you to listen carefully the first time.
295
873149
2521
Я хочу, чтобы вы слушали внимательно в первый раз.
14:35
The second time, I want you to try to repeat it with me.
296
875670
2859
Во второй раз я хочу, чтобы вы попытались повторить это со мной.
14:38
Use your pronunciation muscles and try to remember everything we've talked about in
297
878529
4101
Используйте свое произношение мышц и попробуйте помните все, о чем мы говорили в
14:42
this lesson.
298
882630
1000
этот урок
14:43
All right, let's go to the sentences.
299
883630
1149
Хорошо, давайте перейдем к предложениям.
14:44
I'm making a new chocolate cake recipe on the first Wednesday in February.
300
884779
7171
Я делаю новый рецепт шоколадного торта на первая среда февраля.
14:51
I'm making a new chocolate cake recipe on the first Wednesday in February.
301
891950
7660
Я делаю новый рецепт шоколадного торта на первая среда февраля.
14:59
Bring some old clothes, no jewelry, and a receipt for your purchase.
302
899610
6779
Возьмите с собой старую одежду, никаких украшений и квитанция за вашу покупку.
15:06
Bring some old clothes, no jewelry, and a receipt for your purchase.
303
906389
7431
Возьмите с собой старую одежду, никаких украшений и квитанция за вашу покупку.
15:13
If my kitchen counter is too tall because of your height, don't be subtle.
304
913820
6079
Если моя кухонная стойка слишком высокая, потому что вашего роста, не будь тонким.
15:19
Just tell me.
305
919899
1571
Просто скажи мне.
15:21
If my kitchen counter is too tall because of your height, don't be subtle.
306
921470
6070
Если моя кухонная стойка слишком высокая, потому что вашего роста, не будь тонким.
15:27
Just tell me.
307
927540
1000
Просто скажи мне.
15:28
I hope that you can come to my house to bake a chocolate cake.
308
928540
3919
Я надеюсь, что вы можете прийти ко мне домой, чтобы испечь шоколадный торт
15:32
I hope that the height of my counter is not too tall for you, but if it is.
309
932459
5761
Я надеюсь, что высота моего счетчика не слишком высок для вас, но если это так.
15:38
Don't be subtle, just tell me.
310
938220
1719
Не будь тонким, просто скажи мне.
15:39
I need a stool.
311
939939
1000
Мне нужен стул.
15:40
I need to stand on a chair.
312
940939
2400
Мне нужно встать на стул.
15:43
I hope that these challenge sentences were fun to you and a good practice for your pronunciation
313
943339
4321
Я надеюсь, что эти сложные предложения были весело для вас и хорошая практика для вашего произношения
15:47
muscles.
314
947660
1000
мышцы.
15:48
Now I have a question for you.
315
948660
1210
Теперь у меня есть к вам вопрос.
15:49
I want to know which one of these 10 words was difficult for you.
316
949870
4550
Я хочу знать, какое из этих 10 слов было трудно для вас.
15:54
Or maybe which one of these 10 words you actually didn't know how to pronounce and now you do.
317
954420
6529
Или, может быть, какое из этих 10 слов вы на самом деле не знаю, как произносить, и теперь вы делаете.
16:00
I hope that you learned something new in this lesson and you enjoyed yourself, you enjoyed
318
960949
3920
Я надеюсь, что вы узнали что-то новое в этом урок, и вы наслаждались, вы наслаждались
16:04
learning English.
319
964869
1000
Учить английский.
16:05
That's my goal.
320
965869
1000
Это моя цель.
16:06
Thanks so much for learning with me and I'll see you again next Friday for a new lesson
321
966869
3820
Большое спасибо за обучение со мной, и я буду Увидимся в следующую пятницу на новый урок
16:10
here on my YouTube channel.
322
970689
1620
здесь, на моем канале YouTube.
16:12
Bye.
323
972309
1000
До свидания.
16:13
The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident English
324
973309
5400
Следующим шагом является загрузка моей бесплатной электронной книги, Пять шагов к уверенному английскому
16:18
Speaker.
325
978709
1180
Оратор.
16:19
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
326
979889
4050
Вы узнаете, что вам нужно сделать, чтобы говорить уверенно и свободно.
16:23
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
327
983939
3731
Не забудьте подписаться на мой канал на YouTube для более бесплатных уроков.
16:27
Thanks so much.
328
987670
1000
Спасибо.
16:28
Bye.
329
988670
1
До свидания.

Original video on YouTube.com
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7