How to Watch TV Shows WITHOUT Subtitles

89,334 views ・ 2018-07-13

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
199
3841
Bonjour, je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you wanna watch English TV shows without subtitles?
1
4040
3759
Voulez-vous regarder des émissions de télévision en anglais sans sous-titres ?
00:07
Let's talk about it.
2
7799
6461
Parlons-en.
00:14
If you want to enjoy watching English TV shows or movies without subtitles, you're in the
3
14260
5190
Si vous voulez regarder des émissions de télévision ou des films en anglais sans sous-titres, vous êtes au
00:19
right place, but first, we need to address your mindset.
4
19450
3820
bon endroit, mais nous devons d'abord répondre à votre état d'esprit.
00:23
To watch the Big Bang Theory, Game of Thrones, or even Friends without subtitles, you need
5
23270
6150
Pour regarder Big Bang Theory, Game of Thrones ou encore Friends sans sous-titres
00:29
to know, you will not understand every single word.
6
29420
5800
, sachez que vous ne comprendrez pas chaque mot.
00:35
Especially if right now it's really challenging for you to understand anything in an English
7
35220
6300
Surtout si en ce moment, il est vraiment difficile pour vous de comprendre quoi que ce soit dans une
00:41
TV show, your goal is not to understand every word.
8
41520
4690
émission de télévision en anglais, votre objectif n'est pas de comprendre chaque mot.
00:46
Your goal is to enjoy watching the show and to understand the context and the general
9
46210
6560
Votre objectif est de prendre plaisir à regarder l'émission et de comprendre le contexte et les
00:52
ideas without subtitles.
10
52770
2500
idées générales sans sous-titres.
00:55
So in your mind, you need to let go of any frustration, "I can't understand that phrase!",
11
55270
4910
Donc, dans votre esprit, vous devez abandonner toute frustration, "Je ne comprends pas cette phrase!",
01:00
"Oh I missed that expression."
12
60180
1530
"Oh, j'ai raté cette expression."
01:01
Don't worry about it, let it go, the main purpose here, especially starting off is to
13
61710
6109
Ne vous inquiétez pas, laissez tomber, le but principal ici, surtout au départ, est de
01:07
understand the context.
14
67819
2201
comprendre le contexte.
01:10
Before we start with my method, my one tip for subtitle success, let's find a short three
15
70020
6799
Avant de commencer avec ma méthode, mon seul conseil pour réussir les sous-titres, trouvons une courte
01:16
to five minute YouTube video or TED Talk that is a good maybe too fast, not too slow video.
16
76819
8031
vidéo YouTube de trois à cinq minutes ou TED Talk qui est une bonne vidéo peut-être trop rapide, pas trop lente.
01:24
Let's imagine you can already understand 10 words.
17
84850
3119
Imaginons que vous puissiez déjà comprendre 10 mots.
01:27
Okay, it's a good start, I wanna make sure you don't start with a video where someone
18
87969
4400
D'accord, c'est un bon début, je veux m'assurer que vous ne commencez pas avec une vidéo où
01:32
is talking like, it's just so fast in your ears that it is unbelievable.
19
92369
5170
quelqu'un parle comme, c'est tellement rapide dans vos oreilles que c'est incroyable.
01:37
Let's start with something a little bit simpler and use this method and then you can work
20
97539
4030
Commençons par quelque chose d'un peu plus simple et utilisons cette méthode, puis vous
01:41
your way up.
21
101569
1070
pourrez progresser.
01:42
What's the method?
22
102639
1101
Quelle est la méthode ?
01:43
Let's talk about it.
23
103740
1000
Parlons-en.
01:44
My number one tip for subtitle success is to first watch the video without subtitles.
24
104740
8930
Mon conseil numéro un pour le succès des sous-titres est de regarder d'abord la vidéo sans sous-titres.
01:53
Here you're testing your ears, what can you understand?
25
113670
3609
Ici, vous testez vos oreilles, que pouvez-vous comprendre?
01:57
What don't you understand?
26
117279
1880
Qu'est-ce que tu ne comprends pas ?
01:59
Second, watch it again with subtitles in English.
27
119159
4771
Deuxièmement, regardez-le à nouveau avec des sous-titres en anglais.
02:03
Here you can see each word, you can catch each word, even if you need to pause it.
28
123930
4710
Ici, vous pouvez voir chaque mot, vous pouvez attraper chaque mot, même si vous devez le mettre en pause.
02:08
Great, you are seeing each word and you're hearing it at the same time.
29
128640
4720
Super, vous voyez chaque mot et vous l' entendez en même temps.
02:13
And then the final part, is to watch it again without subtitles.
30
133360
6040
Et puis la dernière partie, c'est de le revoir sans sous-titres.
02:19
Did you hear more than the first time?
31
139400
2610
En avez-vous entendu plus que la première fois ?
02:22
Probably because now that you've seen those words in the English subtitles, you're gonna
32
142010
4819
Probablement parce que maintenant que vous avez vu ces mots dans les sous-titres anglais, vous
02:26
be able to pick them up audibly when you are listening without subtitles.
33
146829
5660
allez pouvoir les capter de manière audible lorsque vous écoutez sans sous-titres.
02:32
This one tip of actually using subtitles to help you slowly get away from using subtitles
34
152489
6200
Cette astuce d'utilisation des sous-titres pour vous aider à vous éloigner lentement de l'utilisation des sous
02:38
is an excellent method and it's something that I've used a lot as I've been learning
35
158689
3491
-titres est une excellente méthode et c'est quelque chose que j'ai beaucoup utilisé pendant que j'apprenais le
02:42
French.
36
162180
1000
français.
02:43
So let's see how you can use this in the real world with a TED Talk.
37
163180
5440
Voyons donc comment vous pouvez l'utiliser dans le monde réel avec un TED Talk.
02:48
Let's go over to the TED Talk website.
38
168620
2780
Passons au site Web de TED Talk.
02:51
Here you'll find a lot of great speeches about interesting topics.
39
171400
3520
Vous trouverez ici de nombreux discours intéressants sur des sujets intéressants.
02:54
Most of them are about 15 minutes, but I see one here that is only five minutes and 41
40
174920
6679
La plupart d'entre eux durent environ 15 minutes, mais j'en vois un ici qui ne dure que cinq minutes et 41
03:01
seconds, great.
41
181599
1000
secondes, très bien.
03:02
Let's click on that.
42
182599
1691
Cliquons dessus.
03:04
You can listen to the speaker, but the cool thing about TED Talks is that you can click
43
184290
6190
Vous pouvez écouter l'orateur, mais ce qui est cool avec les TED Talks, c'est que vous pouvez cliquer
03:10
on the transcript.
44
190480
1620
sur la transcription.
03:12
You can choose different languages, if you would like, but I recommend starting with
45
192100
4430
Vous pouvez choisir différentes langues, si vous le souhaitez, mais je vous recommande de commencer par l'
03:16
English.
46
196530
1000
anglais.
03:17
You're learning English, so test your English skills, and you can click on any sentence
47
197530
5280
Vous apprenez l'anglais, alors testez vos compétences en anglais, et vous pouvez cliquer sur n'importe quelle phrase
03:22
and it will take you to that exact place in the speech that used that sentence.
48
202810
5370
et cela vous amènera à l'endroit exact du discours qui a utilisé cette phrase.
03:28
So if you want to test your ears again and again, listen to that sentence, read the sentence,
49
208180
5270
Donc, si vous voulez tester vos oreilles encore et encore, écoutez cette phrase, lisez la phrase,
03:33
use the subtitles, don't use the subtitles, use this method with TED Talks.
50
213450
5690
utilisez les sous-titres, n'utilisez pas les sous-titres, utilisez cette méthode avec TED Talks.
03:39
Be consistent and practice understanding fast English every day.
51
219140
4629
Soyez cohérent et entraînez-vous à comprendre l' anglais rapidement tous les jours.
03:43
I recommend taking this technique and challenging yourself for three days.
52
223769
3961
Je recommande de prendre cette technique et de vous mettre au défi pendant trois jours.
03:47
One day one, choose a short video clip, three to five minutes and use those three different
53
227730
6110
Un jour, choisissez un court clip vidéo de trois à cinq minutes et utilisez ces trois
03:53
steps.
54
233840
1000
étapes différentes.
03:54
Use it without subtitles, with subtitles, then without subtitles.
55
234840
4299
Utilisez-le sans sous-titres, avec sous-titres, puis sans sous-titres.
03:59
And on day two, go and listen to a new clip and use those three steps, but when you're
56
239139
5951
Et le deuxième jour, allez écouter un nouveau clip et utilisez ces trois étapes, mais lorsque vous avez
04:05
finished, you back and watch the day one clip without subtitles.
57
245090
5000
terminé, vous revenez et regardez le clip du premier jour sans sous-titres.
04:10
You'll be surprised that you can actually understand more and more each time that you
58
250090
4880
Vous serez surpris de pouvoir comprendre de plus en plus chaque fois que vous
04:14
listen, and then one day three, chose a new clip, use those three steps without subtitles,
59
254970
6640
écoutez, puis un jour trois, choisissez un nouveau clip, utilisez ces trois étapes sans sous-titres,
04:21
with subtitles, without subtitles, and then guess what?
60
261610
3570
avec sous-titres, sans sous-titres, puis devinez quoi ?
04:25
You're gonna go back, go back to the day two clip, go back to the day one clip, and watch
61
265180
5330
Vous allez revenir en arrière, revenir au clip du deuxième jour , revenir au clip du premier jour et regarder
04:30
those without subtitles.
62
270510
1780
ceux sans sous-titres.
04:32
You can repeat this for as many days as you'd like, but I think three days is a good starting
63
272290
4030
Vous pouvez répéter cela autant de jours que vous le souhaitez, mais je pense que trois jours sont un bon
04:36
point, it's a good challenge, you can do it.
64
276320
2710
point de départ, c'est un bon défi, vous pouvez le faire.
04:39
If you're studying a five minute video, it should only take you 15 minutes the first
65
279030
4420
Si vous étudiez une vidéo de cinq minutes, cela ne devrait vous prendre que 15 minutes le premier
04:43
day, 20 minutes the second day, and 25 minutes the third day.
66
283450
3950
jour, 20 minutes le deuxième jour et 25 minutes le troisième jour.
04:47
That's not too bad, especially if you are focusing and really improving your listening
67
287400
4620
Ce n'est pas trop mal, surtout si vous vous concentrez et améliorez vraiment vos
04:52
skills, of course you can always join the 30 day English listening challenge and challenge
68
292020
4810
capacités d'écoute, bien sûr, vous pouvez toujours participer au défi d'écoute en anglais de 30 jours et
04:56
yourself for 30 days, you can join up here or learn more information about it, but you
69
296830
4581
vous mettre au défi pendant 30 jours, vous pouvez vous inscrire ici ou en savoir plus à ce sujet, mais vous
05:01
can also use this technique yourself when you are proactive and taking action to improve
70
301411
5349
pouvez également utiliser cette technique vous-même lorsque vous êtes proactif et que vous agissez pour améliorer
05:06
your skills.
71
306760
1350
vos compétences.
05:08
And now I have a question for you, in the comments below this video, let me know, do
72
308110
4000
Et maintenant j'ai une question pour vous, dans les commentaires sous cette vidéo, faites le moi savoir,
05:12
you want to watch TV shows without subtitles?
73
312110
3150
voulez-vous regarder des émissions de télévision sans sous-titres ?
05:15
Have you ever watched an English TV show without subtitles?
74
315260
3430
Avez-vous déjà regardé une émission de télévision en anglais sans sous-titres ?
05:18
Let us know in the comments and I look forward to seeing what you have to say.
75
318690
3320
Faites-le nous savoir dans les commentaires et j'ai hâte de voir ce que vous avez à dire.
05:22
Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for a new
76
322010
3880
Merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi et je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle
05:25
lesson here on my YouTube channel.
77
325890
2650
leçon ici sur ma chaîne YouTube.
05:28
Bye.
78
328540
1000
Au revoir.
05:29
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
79
329540
5550
La prochaine étape consiste à télécharger mon e-book gratuit, Five Steps to Becoming a Confident English
05:35
Speaker.
80
335090
1110
Speaker.
05:36
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
81
336200
4070
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
05:40
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
82
340270
3710
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de cours gratuits.
05:43
Thanks so much, bye!
83
343980
1580
Merci beaucoup, au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7