How to Watch TV Shows WITHOUT Subtitles

89,414 views ・ 2018-07-13

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
199
3841
Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you wanna watch English TV shows without subtitles?
1
4040
3759
¿Quieres ver programas de televisión en inglés sin subtítulos?
00:07
Let's talk about it.
2
7799
6461
Hablemos de eso.
00:14
If you want to enjoy watching English TV shows or movies without subtitles, you're in the
3
14260
5190
Si desea disfrutar viendo programas de televisión o películas en inglés sin subtítulos, está en el
00:19
right place, but first, we need to address your mindset.
4
19450
3820
lugar correcto, pero primero, debemos abordar su forma de pensar.
00:23
To watch the Big Bang Theory, Game of Thrones, or even Friends without subtitles, you need
5
23270
6150
Para ver The Big Bang Theory, Game of Thrones o incluso Friends sin subtítulos
00:29
to know, you will not understand every single word.
6
29420
5800
, debes saber que no entenderás cada palabra.
00:35
Especially if right now it's really challenging for you to understand anything in an English
7
35220
6300
Especialmente si en este momento es realmente difícil para ti entender cualquier cosa en un
00:41
TV show, your goal is not to understand every word.
8
41520
4690
programa de televisión en inglés, tu objetivo no es entender cada palabra.
00:46
Your goal is to enjoy watching the show and to understand the context and the general
9
46210
6560
Su objetivo es disfrutar viendo el programa y comprender el contexto y las
00:52
ideas without subtitles.
10
52770
2500
ideas generales sin subtítulos.
00:55
So in your mind, you need to let go of any frustration, "I can't understand that phrase!",
11
55270
4910
Entonces, en tu mente, debes dejar ir cualquier frustración, "¡No puedo entender esa frase!",
01:00
"Oh I missed that expression."
12
60180
1530
"Oh, me perdí esa expresión".
01:01
Don't worry about it, let it go, the main purpose here, especially starting off is to
13
61710
6109
No te preocupes por eso, déjalo ir, el objetivo principal aquí, especialmente al comenzar, es
01:07
understand the context.
14
67819
2201
comprender el contexto.
01:10
Before we start with my method, my one tip for subtitle success, let's find a short three
15
70020
6799
Antes de comenzar con mi método, mi único consejo para el éxito de los subtítulos, busquemos un
01:16
to five minute YouTube video or TED Talk that is a good maybe too fast, not too slow video.
16
76819
8031
video corto de YouTube de tres a cinco minutos o una charla de TED que sea un buen video tal vez demasiado rápido, no demasiado lento.
01:24
Let's imagine you can already understand 10 words.
17
84850
3119
Imaginemos que ya puedes entender 10 palabras.
01:27
Okay, it's a good start, I wanna make sure you don't start with a video where someone
18
87969
4400
De acuerdo, es un buen comienzo, quiero asegurarme de que no comiences con un video en el que alguien
01:32
is talking like, it's just so fast in your ears that it is unbelievable.
19
92369
5170
está hablando, es tan rápido en tus oídos que es increíble.
01:37
Let's start with something a little bit simpler and use this method and then you can work
20
97539
4030
Comencemos con algo un poco más simple y usemos este método y luego
01:41
your way up.
21
101569
1070
puedes avanzar.
01:42
What's the method?
22
102639
1101
¿Cuál es el método?
01:43
Let's talk about it.
23
103740
1000
Hablemos de eso.
01:44
My number one tip for subtitle success is to first watch the video without subtitles.
24
104740
8930
Mi consejo número uno para el éxito de los subtítulos es ver primero el video sin subtítulos.
01:53
Here you're testing your ears, what can you understand?
25
113670
3609
Aquí estás probando tus oídos, ¿qué puedes entender?
01:57
What don't you understand?
26
117279
1880
¿Qué no entiendes?
01:59
Second, watch it again with subtitles in English.
27
119159
4771
Segundo, míralo de nuevo con subtítulos en inglés.
02:03
Here you can see each word, you can catch each word, even if you need to pause it.
28
123930
4710
Aquí puede ver cada palabra, puede capturar cada palabra, incluso si necesita pausarla.
02:08
Great, you are seeing each word and you're hearing it at the same time.
29
128640
4720
Genial, estás viendo cada palabra y la estás escuchando al mismo tiempo.
02:13
And then the final part, is to watch it again without subtitles.
30
133360
6040
Y luego la parte final, es volver a verla sin subtítulos.
02:19
Did you hear more than the first time?
31
139400
2610
¿Escuchaste más que la primera vez?
02:22
Probably because now that you've seen those words in the English subtitles, you're gonna
32
142010
4819
Probablemente porque ahora que has visto esas palabras en los subtítulos en inglés,
02:26
be able to pick them up audibly when you are listening without subtitles.
33
146829
5660
podrás captarlas audiblemente cuando estés escuchando sin subtítulos.
02:32
This one tip of actually using subtitles to help you slowly get away from using subtitles
34
152489
6200
Este consejo de usar subtítulos para ayudarlo a alejarse lentamente del uso de subtítulos
02:38
is an excellent method and it's something that I've used a lot as I've been learning
35
158689
3491
es un método excelente y es algo que he usado mucho mientras aprendo
02:42
French.
36
162180
1000
francés.
02:43
So let's see how you can use this in the real world with a TED Talk.
37
163180
5440
Así que veamos cómo puedes usar esto en el mundo real con una charla TED.
02:48
Let's go over to the TED Talk website.
38
168620
2780
Vayamos al sitio web de TED Talk.
02:51
Here you'll find a lot of great speeches about interesting topics.
39
171400
3520
Aquí encontrará una gran cantidad de excelentes discursos sobre temas interesantes.
02:54
Most of them are about 15 minutes, but I see one here that is only five minutes and 41
40
174920
6679
La mayoría son de unos 15 minutos, pero veo uno aquí que es de solo cinco minutos y 41
03:01
seconds, great.
41
181599
1000
segundos, genial.
03:02
Let's click on that.
42
182599
1691
Hagamos clic en eso.
03:04
You can listen to the speaker, but the cool thing about TED Talks is that you can click
43
184290
6190
Puedes escuchar al orador, pero lo bueno de TED Talks es que puedes hacer clic
03:10
on the transcript.
44
190480
1620
en la transcripción.
03:12
You can choose different languages, if you would like, but I recommend starting with
45
192100
4430
Puede elegir diferentes idiomas, si lo desea, pero le recomiendo comenzar con el
03:16
English.
46
196530
1000
inglés.
03:17
You're learning English, so test your English skills, and you can click on any sentence
47
197530
5280
Estás aprendiendo inglés, así que prueba tus habilidades en inglés, y puedes hacer clic en cualquier oración
03:22
and it will take you to that exact place in the speech that used that sentence.
48
202810
5370
y te llevará a ese lugar exacto en el discurso que usó esa oración.
03:28
So if you want to test your ears again and again, listen to that sentence, read the sentence,
49
208180
5270
Entonces, si quiere probar sus oídos una y otra vez, escuche esa oración, lea la oración,
03:33
use the subtitles, don't use the subtitles, use this method with TED Talks.
50
213450
5690
use los subtítulos, no use los subtítulos, use este método con TED Talks.
03:39
Be consistent and practice understanding fast English every day.
51
219140
4629
Sea constante y practique la comprensión del inglés rápido todos los días.
03:43
I recommend taking this technique and challenging yourself for three days.
52
223769
3961
Recomiendo tomar esta técnica y desafiarte a ti mismo durante tres días.
03:47
One day one, choose a short video clip, three to five minutes and use those three different
53
227730
6110
Un día uno, elija un video clip corto, de tres a cinco minutos y use esos tres
03:53
steps.
54
233840
1000
pasos diferentes.
03:54
Use it without subtitles, with subtitles, then without subtitles.
55
234840
4299
Úselo sin subtítulos, con subtítulos, luego sin subtítulos.
03:59
And on day two, go and listen to a new clip and use those three steps, but when you're
56
239139
5951
Y en el día dos, vaya y escuche un nuevo clip y use esos tres pasos, pero cuando haya
04:05
finished, you back and watch the day one clip without subtitles.
57
245090
5000
terminado, regrese y mire el clip del día uno sin subtítulos.
04:10
You'll be surprised that you can actually understand more and more each time that you
58
250090
4880
Se sorprenderá de que realmente pueda entender más y más cada vez que
04:14
listen, and then one day three, chose a new clip, use those three steps without subtitles,
59
254970
6640
escuche, y luego, un día tres, elija un nuevo clip, use esos tres pasos sin subtítulos,
04:21
with subtitles, without subtitles, and then guess what?
60
261610
3570
con subtítulos, sin subtítulos, y luego, ¿adivinen qué?
04:25
You're gonna go back, go back to the day two clip, go back to the day one clip, and watch
61
265180
5330
Vas a volver, volver al clip del día dos , volver al clip del día uno y
04:30
those without subtitles.
62
270510
1780
verlos sin subtítulos.
04:32
You can repeat this for as many days as you'd like, but I think three days is a good starting
63
272290
4030
Puedes repetir esto tantos días como quieras, pero creo que tres días es un buen punto de
04:36
point, it's a good challenge, you can do it.
64
276320
2710
partida, es un buen desafío, puedes hacerlo.
04:39
If you're studying a five minute video, it should only take you 15 minutes the first
65
279030
4420
Si estás estudiando un video de cinco minutos , solo te llevará 15 minutos el primer
04:43
day, 20 minutes the second day, and 25 minutes the third day.
66
283450
3950
día, 20 minutos el segundo día y 25 minutos el tercer día.
04:47
That's not too bad, especially if you are focusing and really improving your listening
67
287400
4620
Eso no es tan malo, especialmente si te estás enfocando y realmente mejorando tus
04:52
skills, of course you can always join the 30 day English listening challenge and challenge
68
292020
4810
habilidades de comprensión auditiva, por supuesto que siempre puedes unirte al desafío de comprensión auditiva en inglés de 30 días y desafiarte a
04:56
yourself for 30 days, you can join up here or learn more information about it, but you
69
296830
4581
ti mismo durante 30 días, puedes unirte aquí u obtener más información al respecto, pero
05:01
can also use this technique yourself when you are proactive and taking action to improve
70
301411
5349
También puede usar esta técnica usted mismo cuando sea proactivo y tome medidas para mejorar
05:06
your skills.
71
306760
1350
sus habilidades.
05:08
And now I have a question for you, in the comments below this video, let me know, do
72
308110
4000
Y ahora tengo una pregunta para ti, en los comentarios debajo de este video, házmelo saber, ¿
05:12
you want to watch TV shows without subtitles?
73
312110
3150
quieres ver programas de televisión sin subtítulos?
05:15
Have you ever watched an English TV show without subtitles?
74
315260
3430
¿Alguna vez has visto un programa de televisión en inglés sin subtítulos?
05:18
Let us know in the comments and I look forward to seeing what you have to say.
75
318690
3320
Háganos saber en los comentarios y espero ver lo que tiene que decir.
05:22
Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for a new
76
322010
3880
Muchas gracias por aprender inglés conmigo y nos vemos el próximo viernes para una nueva
05:25
lesson here on my YouTube channel.
77
325890
2650
lección aquí en mi canal de YouTube.
05:28
Bye.
78
328540
1000
Adiós.
05:29
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
79
329540
5550
El siguiente paso es descargar mi libro electrónico gratuito, Cinco pasos para convertirse en un hablante seguro de
05:35
Speaker.
80
335090
1110
inglés.
05:36
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
81
336200
4070
Aprenderá lo que necesita hacer para hablar con confianza y fluidez.
05:40
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
82
340270
3710
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para obtener más lecciones gratuitas.
05:43
Thanks so much, bye!
83
343980
1580
¡Muchas gracias, adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7