Advanced English Conversation: Daily Routine English

612,036 views ・ 2024-01-05

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Today's lesson was created by you, I  
0
0
3040
ونسا: درس امروز توسط شما ایجاد شد، من از
00:03
asked you to ask us your top questions about daily  routines. So today, I'm here with my husband, Dan.
1
3040
6020
شما خواستم که سوالات اصلی خود را در مورد کارهای روزمره از ما بپرسید . بنابراین امروز، من با شوهرم، دن، اینجا هستم.
00:09
Dan: Hello.
2
9060
520
00:09
Vanessa: And we're going to be answering your questions.  
3
9580
2820
دن: سلام.
ونسا: و ما به سوالات شما پاسخ خواهیم داد.
00:12
Will your question be featured in today's lesson?  I don't know. We'll watch to find out. Hi,  
4
12400
5880
آیا سوال شما در درس امروز مطرح خواهد شد؟ من نمی دانم. ما تماشا خواهیم کرد تا بفهمیم سلام،
00:18
I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com. And  like always, I have created a free PDF worksheet,  
5
18280
6760
من ونسا هستم از speakenglishwithvanessa.com. و مانند همیشه، من یک کاربرگ PDF رایگان ایجاد کرده‌ام
00:25
which is here over Dan's face. And it is going  to include all of the wonderful questions,  
6
25040
6600
که در اینجا روی صورت دن قرار دارد. و شامل همه سؤالات فوق‌العاده،
00:31
all of the vocabulary that we're going to use  today, definitions, extra sample sentences so that  
7
31640
5520
همه واژگانی است که امروز استفاده می‌کنیم، تعاریف، جملات نمونه اضافی تا
00:37
you can use this vocabulary yourself. Because the  goal of today's lesson is to help you understand  
8
37160
5520
خودتان بتوانید از این واژگان استفاده کنید. زیرا هدف درس امروز این است که به شما کمک کند
00:42
real conversations, but also be able to have  real conversations yourself. So please download  
9
42680
5840
مکالمات واقعی را درک کنید، اما همچنین بتوانید خودتان مکالمات واقعی داشته باشید. بنابراین لطفاً
00:48
this free worksheet, expand your vocabulary  and your speaking skills so that you can go  
10
48520
5440
این کاربرگ رایگان را دانلود کنید، دایره لغات و مهارت‌های گفتاری خود را گسترش دهید تا بتوانید
00:53
into the world with confidence. You can click on  the link in the description to download that free  
11
53960
4880
با اطمینان به دنیا بروید. امروز می‌توانید روی پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید تا
00:58
PDF worksheet today. All right, are you ready to  get started with our first category of questions?
12
58840
4720
کاربرگ PDF رایگان را دانلود کنید. بسیار خوب، آیا آماده هستید که با اولین دسته از سوالات ما شروع کنید؟
01:03
Dan: I'm  
13
63560
640
دن: من
01:04
ready. I'm coming in blind too,  so this should be interesting.
14
64200
2780
آماده ام. من هم نابینا می‌آیم، بنابراین این باید جالب باشد.
01:06
Vanessa: Yeah. Dan has  
15
66980
780
ونسا: آره. دن
01:07
no idea what these questions are. The first  category are questions about daily routine.  
16
67760
5120
نمی‌داند این سؤالات چیست. دسته اول سؤالاتی درباره روال روزانه هستند.
01:12
The second category are questions about  food, and the third category are questions  
17
72880
4240
دسته دوم سؤالاتی درباره غذا و دسته سوم سؤالاتی
01:17
about activities or hobbies. And there  are a lot of questions, so we're going to  
18
77120
4560
درباره فعالیت ها یا سرگرمی ها هستند. و سؤالات زیادی وجود دارد، بنابراین ما
01:21
try to whip through these lightning speed,  and just see what happens. Are you ready?
19
81680
5140
سعی خواهیم کرد این سرعت برق آسا را ​​بررسی کنیم و فقط ببینیم چه اتفاقی می‌افتد. اماده ای؟
01:26
Dan: I'm ready.
20
86820
520
دن: من آماده ام.
01:27
Vanessa: All right. Questions  
21
87340
1100
ونسا: خیلی خب. سوالات
01:28
about daily routine. The first question  is, "What is your routine every morning?"
22
88440
5180
درباره روال روزانه. اولین سوال این است، "روتین هر روز صبح شما چیست؟"
01:33
Dan: My routine every morning. Well,  
23
93620
2780
دن: روال من هر روز صبح. خب،
01:36
as you know, I get out of bed, I look in the  mirror for two seconds, and I go like this.
24
96400
4600
همانطور که می دانید، از رختخواب بلند می شوم، برای دو ثانیه در آینه نگاه می کنم و همینطور می روم.
01:41
Vanessa: And I always laugh  
25
101000
1280
ونسا: و من همیشه می‌خندم،
01:42
because I think that is such a non-woman way to  get ready in the morning. Just, "Okay, I'm good."
26
102280
7360
زیرا فکر می‌کنم این روشی غیرزنانه برای آماده شدن در صبح است. فقط "باشه، من خوبم."
01:49
Dan: Yeah, okay, nothing on my face, all right,  
27
109640
1920
دن: آره، باشه، چیزی روی صورتم نیست، باشه،
01:51
go. And then maybe brush my teeth sometimes, and  then go make breakfast. So I make breakfast for  
28
111560
10200
برو. و بعد شاید گاهی دندان‌هایم را مسواک بزنم و بعد برو صبحانه درست کنم. بنابراین من برای
02:01
both my kids, but not you, because you like to eat  later. And then I pack my son a lunch, and myself  
29
121760
7040
هر دو بچه‌ام صبحانه درست می‌کنم، اما برای شما نه، زیرا دوست دارید بعداً غذا بخورید . و سپس ناهار را برای پسرم بسته‌بندی می‌کنم، و برای خودم
02:08
a lunch. And then we go to school, we drive to  school together. So gather all this stuff and go.
30
128800
6420
ناهار. و سپس به مدرسه می‌رویم، با هم به مدرسه می‌رویم. پس این همه چیز را جمع کن و برو.
02:15
Vanessa: Yep, that's a morning routine.
31
135220
1540
ونسا: بله، این یک روال صبحگاهی است.
02:16
Dan: How about you?
32
136760
1520
دن: تو چطور؟
02:18
Vanessa: Well, while Dan is making breakfast,  
33
138280
2920
ونسا: خوب، در حالی که دن در حال درست کردن صبحانه است،
02:21
I wake up, I nurse our baby, and walk into the  kitchen, try to spend a little time with our  
34
141200
7520
من از خواب بیدار می‌شوم، به نوزادمان شیر می‌دهم و به آشپزخانه می‌روم، سعی می‌کنم زمان کمی را با
02:28
kids. I make some tea, we eat breakfast together,  and I help our oldest get out the door with Dan.
35
148720
8680
بچه‌هایمان بگذرانم. من چای درست می‌کنم، با هم صبحانه می‌خوریم، و به پیرترمان کمک می‌کنم با دن از در بیرون بروند.
02:37
Dan: That could be a challenge.
36
157400
1380
دن: این می تواند یک چالش باشد.
02:38
Vanessa: And then I spend some time with our three-year-old  
37
158780
4780
ونسا: و سپس قبل از رفتن به پیش دبستانی، مدتی را با کودک سه ساله خود می گذرانم
02:43
before we go to preschool. So our carpool friends  pick him up to take him to preschool, about 30  
38
163560
8400
. بنابراین دوستان کارپول ما او را می‌برند تا او را به پیش دبستانی ببرند، حدود 30
02:51
minutes after they leave. So we have a nice 30  minutes of quality time together. And usually, I  
39
171960
6600
دقیقه پس از خروج. بنابراین ما 30 دقیقه وقت با کیفیتی با هم داریم. و معمولاً
02:58
push him on the swing outside, that's his favorite  thing. Then he goes to preschool with our carpool  
40
178560
6640
او را روی تاب در بیرون هل می‌دهم، این چیز مورد علاقه‌اش است . سپس او با دوستان کارپول ما به پیش دبستانی می رود
03:05
friends, and I put our baby down for a nap, and my  day begins. All right, question number two, "How  
41
185200
7120
، و من کودکمان را برای چرت زدن زمین گذاشتم و روز من شروع می شود. بسیار خوب، سؤال شماره دو، "
03:12
has your morning routine changed now that you have  three kids?" What hasn't changed is the question.
42
192320
7440
الان که سه فرزند دارید، روال صبحگاهی شما چگونه تغییر کرده است ؟" چه چیزی تغییر نکرده است این سوال است.
03:19
Dan: Well,  
43
199760
760
دن: خب،
03:20
the biggest thing is school, for me. We  never had to get ready for school before,  
44
200520
5440
بزرگترین چیز برای من مدرسه است. قبلاً هرگز مجبور نبودیم برای مدرسه آماده شویم،
03:25
and I work at the school too. So pretty  much everything has changed about the  
45
205960
4640
و من نیز در مدرسه کار می‌کنم. بنابراین تقریباً همه چیز در مورد
03:30
morning routine because of the children.  But as far as three children go, I mean-
46
210600
6400
روال صبحگاهی به خاطر بچه‌ها تغییر کرده است. اما در مورد سه فرزند، منظورم
03:37
Vanessa: Two, three-
47
217000
2200
ونسا: دو، سه-
03:39
Dan: Yeah.  
48
219200
960
دن: آره.
03:40
Our third baby's so easy. She doesn't  really count as far as a lot of work yet.
49
220160
5620
بچه سوم ما خیلی راحته او هنوز به اندازه کار زیاد حساب نمی‌شود.
03:45
Vanessa: Yeah, I feel like the routine changing was more  
50
225780
3500
ونسا: آره، من احساس می‌کنم تغییر روال بیشتر
03:49
no kids or kids. When you don't have kids, your  morning routine is really different, we just spent  
51
229280
5000
بدون بچه‌ها یا بچه‌ها بود. وقتی بچه ندارید، روال صبحگاهی‌تان واقعاً متفاوت است، فقط
03:54
more time, it was quieter. I don't even know what  life was like... drank my tea quietly. But now,  
52
234280
6400
زمان بیشتری را صرف کردیم، خلوت‌تر بود. من حتی نمی دانم زندگی چگونه بود... بی سر و صدا چایم را نوشید. اما اکنون،
04:00
you're always multitasking, I'm reading a book,  nursing a baby, and drinking my tea at the same  
53
240680
6160
شما همیشه چندوظیفه ای انجام می دهید، من در حال خواندن کتاب، شیر دادن به نوزاد و نوشیدن چایم در همان
04:06
time. There's just more going on all the time.  Yeah, I'd say that's the biggest thing for me.  
54
246840
5600
زمان هستم. همیشه چیزهای بیشتری در جریان است. بله، من می گویم این بزرگترین چیز برای من است.
04:12
All right. Next question, "What is the best part  of your daily routine that you really enjoy?"
55
252440
6720
خیلی خوب. سوال بعدی، "بهترین قسمت از برنامه روزانه خود که واقعا از آن لذت می برید چیست؟"
04:19
Dan: Coffee.
56
259160
2360
دن: قهوه.
04:21
Vanessa: It doesn't have  
57
261520
560
ونسا: لازم نیست این
04:22
to be morning routine. It could be like-
58
262080
1634
روال صبحگاهی باشد. ممکن است اینطور باشد -
04:23
Dan: I thought you said morning routine?
59
263714
806
دن: فکر کردم گفتی روال صبحگاهی؟
04:24
Vanessa: Daily routine.  
60
264520
1080
ونسا: روال روزانه
04:27
That's the thing that's changed  the most since having three kids.
61
267760
4000
این چیزی است که از زمان داشتن سه فرزند بیشتر تغییر کرده است.
04:31
Dan: The most about-
62
271760
1140
دن: مهمترین چیز -
04:32
Vanessa: Anything that routinely  
63
272900
1860
ونسا: هر چیزی که به طور معمول
04:34
happens in your day is considered your daily  routine. So something that happens regularly.
64
274760
3980
در روز شما اتفاق می افتد، به عنوان روال روزانه شما در نظر گرفته می شود . بنابراین چیزی که به طور منظم اتفاق می افتد.
04:38
Dan: It might still be coffee. Yeah,  
65
278740
3860
دن: ممکنه هنوز قهوه باشه. بله،
04:42
I don't know. I have a morning coffee and an  afternoon coffee, and try to cling to those  
66
282600
5400
نمی دانم. من یک قهوه صبح و یک قهوه بعد از ظهر می‌خورم و سعی می‌کنم تا
04:48
moments when I can. Yeah, I also like lunchtime.  Food and drink are really nice. It's routine,  
67
288000
8000
زمانی که می‌توانم به آن لحظات بچسبم. آره من هم وقت ناهار رو دوست دارم غذا و نوشیدنی واقعا عالیه این یک روال است،
04:56
it's like, this is what I do every day. The  ride to and from school is nice as well,  
68
296000
6280
مثل این است که این کاری است که من هر روز انجام می دهم. رفت و آمد به مدرسه نیز خوب است،
05:02
because I usually listen to something  with my son, either music or an audiobook,  
69
302280
5800
زیرا معمولاً با پسرم به چیزی گوش می‌دهم ، موسیقی یا کتاب صوتی،
05:08
and we chat together as well. And so that's  a nice routine that we have going every day.
70
308080
6860
و همچنین با هم چت می‌کنیم. و بنابراین این یک روال خوب است که ما هر روز انجام می دهیم.
05:14
Vanessa: Yeah, some quality time together. Yeah.
71
314940
2420
ونسا: آره، چند وقت با کیفیت. آره
05:17
Dan: And how about you?
72
317360
1160
دن: و تو چطور؟
05:19
Vanessa: 
73
319320
760
ونسا:
05:20
Well, I had the privilege of reading these  questions in advance, so I had a moment to think  
74
320080
4120
خب، من این امتیاز را داشتم که این سؤالات را از قبل بخوانم، بنابراین یک لحظه فرصت داشتم تا
05:24
about them. I think one of the parts of my day  that I enjoy the most is, at the end of the day,  
75
324200
8200
درباره آنها فکر کنم. فکر می‌کنم یکی از قسمت‌های روزم که بیشتر از همه از آن لذت می‌برم این است که در پایان روز،
05:32
when we sit at the table and we eat dinner, we  often ask each other a very simple question,  
76
332400
7320
وقتی سر میز می‌نشینیم و شام می‌خوریم، اغلب یک سوال بسیار ساده از یکدیگر می‌پرسیم:
05:39
"What was the best part of your day?" Sometimes we  also ask, "What was the most challenging part of  
77
339720
4840
«بهترین بخش چه بود؟ از روز شما؟" گاهی اوقات ما همچنین می‌پرسیم: "چالش‌برانگیزترین بخش
05:44
your day?" If a day was particularly challenging,  or just if we remember it. And it's interesting  
78
344560
5040
روز شما چه بوده است؟" اگر روزی به‌خصوص چالش‌برانگیز بود، یا فقط آن را به خاطر می‌آوریم. و
05:49
to hear what everyone has to say. For our kids,  sometimes it's this meal right now. They only  
79
349600
7680
شنیدن آنچه همه برای گفتن دارند جالب است. برای بچه‌های ما، گاهی اوقات این وعده غذایی است. آنها فقط
05:57
live in the moment, they don't remember  what happened 10 minutes ago. It's just,  
80
357280
4880
در لحظه زندگی می کنند، آنچه را که 10 دقیقه پیش اتفاق افتاده به خاطر نمی آورند. این فقط،
06:02
"What was the best part of your day?" "Right now."  So I like that, kind of a moment together. Yeah,  
81
362160
7200
"بهترین بخش روز شما چه بود؟" "همین الان." بنابراین من آن را دوست دارم، یک جور لحظه با هم بودن. بله،
06:09
I think that's something that I look forward  to, coming together at the end of the day. Next  
82
369360
4040
فکر می‌کنم این چیزی است که مشتاقانه منتظرش هستم و در پایان روز گرد هم می‌آیم.
06:13
question is, "What do you do at night when you are  going to sleep?" So what's your nighttime routine?
83
373400
8320
سوال بعدی این است: "شب وقتی می خواهید بخوابید چه کار می کنید ؟" پس برنامه شبانه شما چیست؟
06:21
Dan: A nighttime routine  
84
381720
2160
دن: یک روال شبانه
06:23
for me? I don't really think I have much of a  nighttime routine... I mean, I brush my teeth.
85
383880
6800
برای من؟ من واقعاً فکر نمی‌کنم که برنامه‌های روتین شبانه زیادی داشته باشم... منظورم این است که دندان‌هایم را مسواک می‌زنم.
06:30
Vanessa: Good.
86
390680
1230
ونسا: خوب.
06:31
Dan: And sometimes,  
87
391910
1850
دن: و گاهی
06:33
I shower. These are things I sometimes do every  night, or most nights. Yeah. But other than that,  
88
393760
9000
دوش می‌گیرم. اینها کارهایی است که من گاهی هر شب یا بیشتر شب ها انجام می دهم. آره اما به غیر از این،
06:42
I am the kind of guy who just hits the pillow  and falls asleep pretty quickly. Before kids,  
89
402760
8440
من از آن دسته افرادی هستم که فقط به بالش می زند و خیلی سریع به خواب می رود. قبل از بچه‌ها،
06:51
I had trouble going to sleep, and wouldn't  fall asleep. But now that I have children,  
90
411200
6000
برای خوابیدن مشکل داشتم و نمی‌خوابیدم . اما حالا که بچه دارم،
06:57
when I go to bed, I'm just  going to sleep, typically.
91
417200
2680
وقتی به رختخواب می روم، معمولاً فقط می خواهم بخوابم.
06:59
Vanessa: You're just really tired.
92
419880
1000
ونسا: تو واقعا خسته ای.
07:00
Dan: Yeah, not too much of a bedtime routine. I've  
93
420880
2280
دن: آره، خیلی هم یک روال قبل از خواب نیست.
07:03
tried to throw some stuff in there before, like  trying to do breathing exercises and meditation,  
94
423160
6800
قبلاً سعی کرده‌ام چیزهایی مانند انجام تمرین‌های تنفسی و مدیتیشن را در آنجا بیاندازم،
07:09
but I would say, I'm not consistent enough in  those practices to say it's a routine, as of now.
95
429960
6080
اما می‌توانم بگویم، از الان به اندازه کافی در آن تمرین‌ها ثابت نیستم که بگویم این یک روال است.
07:16
Vanessa: Okay. All right. Well,  
96
436040
1240
ونسا: باشه. خیلی خوب. خب،
07:17
that's maybe the goal in the future at some point.
97
437280
2520
شاید هدف در آینده در مقطعی این باشد.
07:19
Dan: Yes. And for you?
98
439800
1840
دن: بله. و برای تو؟
07:21
Vanessa: Nighttime routine,  
99
441640
2200
ونسا: روال شبانه،
07:23
what do you do at night when you're going to  sleep? I think, usually, after the kids go to bed,  
100
443840
5080
وقتی می‌خواهی بخوابی، شب‌ها چه می‌کنی ؟ فکر می‌کنم، معمولاً بعد از اینکه بچه‌ها به رختخواب می‌روند،
07:28
I tidy up a little bit, like you do the  dishes a little bit, I read a book usually,  
101
448920
8200
من کمی وسایل را مرتب می‌کنم، مثل اینکه شما کمی ظرف‌ها را می‌شوید، معمولاً کتابی می‌خوانم،
07:37
or sometimes lately, I've been listening to a  book, very exciting. And usually, like Dan said,  
102
457120
7600
یا گاهی اخیراً به یک کتاب گوش می‌دهم که بسیار هیجان‌انگیز است. و معمولاً، همانطور که دن گفت،
07:44
I'm zonked by the end of the day, and brush my  teeth, maybe take a shower, and go to sleep.
103
464720
7760
تا پایان روز، من را درگیر می‌کنند، و دندان‌هایم را مسواک می‌زنم، شاید دوش بگیرم و بخوابم.
07:52
Dan: Maybe take a shower.
104
472480
1220
دن: شاید دوش بگیر.
07:53
Vanessa: Maybe take a shower,  
105
473700
1220
ونسا: شاید دوش بگیر،
07:54
I don't know. They say it's not  healthy to take a shower every day-
106
474920
4400
نمی‌دانم. آنها می گویند دوش گرفتن هر روز سالم نیست-
07:59
Dan: Somebody says that.
107
479320
1760
دن: یکی این را می گوید.
08:01
Vanessa: That's what we're going with.  
108
481080
1920
ونسا: این چیزی است که ما با آن می رویم.
08:03
But I feel like that's pretty much it. Nighttime  is a little bit more relaxed than mornings,  
109
483000
6760
اما من احساس می کنم که تقریباً همین است. شب‌ها کمی آرام‌تر از صبح‌ها است،
08:09
because in the morning, you're trying to manage  multiple people and get started in the day,  
110
489760
3600
زیرا صبح‌ها سعی می‌کنید چند نفر را مدیریت کنید و روز را شروع کنید،
08:13
and there's more energy. So the end of the  day is just kind of more... All right. The  
111
493360
6720
و انرژی بیشتری دارید. بنابراین پایان روز خیلی بیشتر است... بسیار خوب.
08:20
question we touched on just a second ago, "Who  helps you?" So I think they're talking about me,  
112
500080
6440
سؤالی که فقط یک ثانیه پیش به آن پرداختیم، «چه کسی به شما کمک می‌کند؟» بنابراین فکر می‌کنم آنها در مورد من صحبت می‌کنند،
08:26
"Who helps me in your daily chores?" So  let's talk about what chores means first,  
113
506520
6240
"چه کسی در کارهای روزانه شما به من کمک می‌کند؟" بنابراین بیایید ابتدا در مورد معنای کارهای روزمره صحبت کنیم،
08:32
and then we can talk about who does daily chores.
114
512760
2680
و سپس می توانیم در مورد اینکه چه کسی کارهای روزانه را انجام می دهد صحبت کنیم.
08:35
Dan: 
115
515440
520
08:35
The chores are any work that you have to do to  make the household run. So the classic example  
116
515960
7520
دن:
کارهای خانه هر کاری است که باید انجام دهید تا خانه را اداره کنید. بنابراین مثال کلاسیک
08:43
is laundry and dishes. Doing the dishes,  that's my job. I don't know if it's 50/50,  
117
523480
8440
لباس‌شویی و ظروف است. شستن ظروف، این کار من است. نمی‌دانم 50/50 است یا نه،
08:51
but we split the chores. We try to be relatively  even about it. So yeah, I do the dishes and-
118
531920
7280
اما ما کارها را تقسیم کردیم. ما سعی می کنیم نسبتاً یکنواخت باشیم. پس آره، من ظرف ها را می شستم و
08:59
Vanessa: I do the laundry.
119
539200
1000
ونسا: من لباس ها را می شستم.
09:00
Dan: You do the laundry. Those are  
120
540200
1240
دن: تو لباس می شویی. آن‌ها
09:01
the big ones. There's a lot of kid chores, you got  to give them a bath, you got to put them to bed-
121
541440
5520
بزرگ‌ترین‌ها هستند. کارهای بچه‌ها زیاد است، باید آنها را حمام کنید، باید آنها را بخوابانید -
09:06
Vanessa: You make breakfast.
122
546960
1240
ونسا: شما صبحانه درست می‌کنید.
09:08
Dan: Those are chores.
123
548200
820
دن: اینها کارها هستند.
09:09
Vanessa: I make lunch.
124
549020
940
09:09
Dan: Oh, cooking as well. Yeah.
125
549960
1160
ونسا: من ناهار درست می کنم.
دن: اوه، آشپزی هم همینطور. آره
09:11
Vanessa: And then we both make dinner. I  
126
551120
3680
ونسا: و بعد هر دو شام درست می کنیم. فکر می‌کنم
09:14
think instead of saying, "Every other day we make  dinner," it's more that there's specific meals  
127
554800
5720
به جای اینکه بگویم "یک روز در میان ما شام درست می‌کنیم"، بیشتر این است که غذاهای خاصی وجود دارد
09:20
that I cook and specific meals that you cook. And  depending on what we've scheduled for the week,  
128
560520
6080
که من می‌پزم و غذاهای خاصی که شما می‌پزید. و بسته به آنچه برای هفته برنامه‌ریزی کرده‌ایم،
09:26
we try to schedule two weeks of meal plans. And  that way, we know Monday... We have different  
129
566600
5960
سعی می‌کنیم برنامه‌های غذایی دو هفته‌ای را برنامه‌ریزی کنیم. و به این ترتیب، دوشنبه را می‌دانیم... روزهای مختلف داریم،
09:32
days, miso Monday, taco Tuesday, soup Saturday,  stuff like this, fish Friday. And that way,  
130
572560
7920
دوشنبه میسو، سه‌شنبه تاکو، شنبه سوپ، چیزهایی مانند این، جمعه ماهی. و به این ترتیب،
09:40
we have some routine about food, because when  you have kids, especially when you have kids,  
131
580480
5640
ما مقداری روال در مورد غذا داریم، زیرا وقتی بچه دارید، مخصوصاً وقتی بچه دارید،
09:46
just feeding them can feel really overwhelming  because they're always hungry, there's always  
132
586120
5920
فقط غذا دادن به آنها ممکن است واقعاً احساس ناراحتی کند زیرا آنها همیشه گرسنه هستند، همیشه
09:52
something more to make. And then you're also  trying to spend time with them while you're  
133
592040
3280
چیز دیگری برای درست کردن وجود دارد. و سپس سعی می‌کنید در حین آشپزی با آن‌ها وقت بگذرانید
09:55
cooking, and sometimes they want to help,  and that is good, but it's also chaotic. 
134
595320
5120
، و گاهی اوقات آنها می‌خواهند کمک کنند، و این خوب است، اما آشفتگی نیز دارد.
10:00
So I think having that routine for what you're  going to eat, when you're going to eat it,  
135
600440
4720
بنابراین فکر می‌کنم داشتن این روال برای چیزی که می‌خواهید بخورید، زمانی که قرار است آن را بخورید،
10:05
who's going to make it, I think that's  really important. And I would say one  
136
605160
4520
چه کسی آن را درست می‌کند، فکر می‌کنم این واقعاً مهم است. و من یک
10:09
more thing about sharing chores. The  way that our lives work... we both work,  
137
609680
5400
چیز دیگر درباره به اشتراک گذاشتن کارهای خانه می گویم. روشی که زندگی ما کار می‌کند... هر دو کار می‌کنیم،
10:15
we both have a job, and we also are parents.  So our professional and personal lives are  
138
615080
8760
هر دو شغل داریم، و همچنین پدر و مادر هستیم. بنابراین زندگی حرفه ای و شخصی ما
10:23
very similar. I have some friends who, for  example, their husband works, and the mother,  
139
623840
6680
بسیار شبیه است. من دوستانی دارم که مثلاً شوهرشان کار می‌کند و مادر،
10:30
her 100% job is the home and the children. So  she cooks every meal because that is her job,  
140
630520
7080
شغل 100% او خانه و بچه‌ها است. بنابراین او هر وعده غذایی را می‌پزد زیرا این شغل اوست،
10:37
that is her professional job to do that.  And it's a lot, it's very difficult.
141
637600
4900
کار حرفه‌ای او انجام آن است. و این بسیار است، بسیار دشوار است.
10:42
Dan: A lot of times,  
142
642500
900
دن: خیلی وقت‌ها،
10:43
it's harder than a real job, "a real job."
143
643400
2700
سخت‌تر از یک شغل واقعی است، «یک شغل واقعی».
10:46
Vanessa: A moneymaking  
144
646100
1100
ونسا:
10:48
job is usually easier than taking care of the  home and the children. So in that situation,  
145
648120
6080
شغل پول‌سازی معمولاً آسان‌تر از مراقبت از خانه و فرزندان است. بنابراین در آن موقعیت،
10:54
their roles would be a little bit different,  
146
654200
1960
نقش‌های آن‌ها کمی متفاوت خواهد بود،
10:56
but for us, we can split it a little more evenly  because our lives are just set up like that.
147
656160
6060
اما برای ما، می‌توانیم آن را کمی مساوی‌تر تقسیم کنیم زیرا زندگی‌های ما فقط به همین شکل تنظیم شده است.
11:02
Dan: Yep. You are home more now,  
148
662220
2260
دن: بله. اکنون بیشتر در خانه هستید،
11:04
so you probably pick up more little stuff than I  do. Literally, picking up little stuff everywhere.
149
664480
7186
بنابراین احتمالاً چیزهای کوچک بیشتری نسبت به من برمی‌دارید . به معنای واقعی کلمه، چیدن چیزهای کوچک در همه جا.
11:11
Vanessa: Yeah, that's a good phrase. It means you also  
150
671666
1774
ونسا: آره، این جمله خوبی است. این بدان معناست که شما همچنین
11:13
do more things, but also, in the home, you have  to tidy up a lot. So you have to pick up books,  
151
673440
5240
کارهای بیشتری انجام می دهید، اما همچنین، در خانه، باید خیلی چیزها را مرتب کنید. پس باید کتاب،
11:18
and toys, and I don't know what... raisins on  the floor. Anyway, let's go to our next question.
152
678680
5640
و اسباب‌بازی بردارید، و نمی‌دانم چه کشمشی روی زمین است. به هر حال بریم سراغ سوال بعدی.
11:24
Dan: Raisins.
153
684320
810
دن: کشمش.
11:25
Vanessa: There's a  
154
685130
630
11:25
lot of raisins on the floor. This is  the last one for daily routine and  
155
685760
4280
ونسا:
مقدار زیادی کشمش روی زمین است. این آخرین مورد برای کارهای روزمره است و
11:30
then we'll go to food. The question is,  "How much TV do your kids watch per day?"
156
690040
6680
سپس ما به سمت غذا می رویم. سؤال این است، "کودکان شما چقدر در روز تلویزیون تماشا می کنند؟"
11:36
Dan: 
157
696720
2480
دن:
11:39
So our children don't watch any TV if they are  going to school. So they don't watch any TV that  
158
699200
6840
پس بچه‌های ما اگر به مدرسه می‌روند، تلویزیون تماشا نمی‌کنند . بنابراین آن‌ها هیچ تلویزیونی را در آن روز تماشا نمی‌کنند
11:46
day, because they've had enough stimulation at  school and they don't need anymore after that.  
159
706040
5520
، زیرا در مدرسه به اندازه کافی تحریک شده‌اند و بعد از آن دیگر نیازی ندارند.
11:51
And we usually just read a book to them,  or do something outside for the evening-
160
711560
3988
و ما معمولاً فقط برای آنها کتاب می‌خوانیم، یا برای شب کاری بیرون انجام می‌دهیم -
11:55
Vanessa: And they get home late,  
161
715548
1332
ونسا: و آنها دیر به خانه می‌رسند،
11:56
and I don't want them to just watch TV and  then go to bed. There's not much time together.
162
716880
4540
و من نمی‌خواهم که فقط تلویزیون تماشا کنند و بعد به رختخواب بروند. وقت زیادی با هم نیست
12:01
Dan: Yeah. And because  
163
721420
1180
دن: آره و از آنجایی که
12:02
it's not a habit for them during school days, they  don't really beg for it, which is what you want.
164
722600
5700
در روزهای مدرسه برای آنها عادت نیست، آنها واقعاً برای آن التماس نمی کنند، چیزی که شما می خواهید.
12:08
Vanessa: They're also young,  
165
728300
980
ونسا: آنها هم جوان هستند،
12:09
six years old and three years old, so they don't  know. Maybe later when they get older, they'll  
166
729280
4640
شش ساله و سه ساله، بنابراین  نمی دانند. شاید بعداً وقتی بزرگتر شدند،
12:14
beg, "Please, I want to do this, I want to watch  this." So I don't know what the future holds.  
167
734560
4200
التماس کنند، "لطفا، من می خواهم این کار را انجام دهم، می خواهم این را تماشا کنم." بنابراین نمی دانم آینده چه خواهد بود.
12:18
Maybe they'll do that in the future, but for right  now, this is the routine and they're okay with it.
168
738760
5280
شاید در آینده این کار را انجام دهند، اما فعلاً، این روال است و با آن مشکلی ندارند.
12:24
Dan: Yes. And then  
169
744040
1600
دن: بله. و سپس
12:25
so on non-school days, they're allowed to watch  30 minutes, and maybe an hour on one day a week,  
170
745640
7280
بنابراین در روزهای غیر مدرسه، آنها مجاز هستند 30 دقیقه و شاید یک ساعت در یک روز در هفته،
12:32
like Sunday, we let them watch a little more.  But typically, it's no more than 30 minutes.
171
752920
6140
مانند یکشنبه، به آنها اجازه می دهیم کمی بیشتر تماشا کنند. اما معمولاً 30 دقیقه بیشتر نیست.
12:39
Vanessa: Usually, I would say it's an hour, because  
172
759060
2180
ونسا: معمولاً، من می‌گویم یک ساعت است، زیرا
12:44
they each get to choose one show. And I think the  important thing for us with TV is choosing which  
173
764520
6840
هر کدام یک نمایش را انتخاب می‌کنند. و من فکر می‌کنم مهم‌ترین چیز برای ما در تلویزیون این است که انتخاب کنیم کدام
12:51
shows are okay. Because there's a lot of shows  that they say they're for kids, but it's just  
174
771360
5560
برنامه خوب است. چون نمایش‌های زیادی وجود دارد که می‌گویند برای بچه‌ها هستند، اما
12:56
not good for kids. It's too fast, it's too much  violence, or bad attitudes, or bad role models,  
175
776920
7160
برای بچه‌ها خوب نیست. خیلی سریع است، خشونت بیش از حد ، یا نگرش بد، یا الگوهای بد،
13:04
or whatever it might be. So we want to make  sure our kids are being exposed to good stuff.
176
784080
6700
یا هر چیزی که ممکن است باشد. بنابراین می‌خواهیم مطمئن شویم که فرزندانمان در معرض چیزهای خوب قرار می‌گیرند.
13:10
Dan: Our children watch educational cartoons.
177
790780
2940
دن: بچه های ما کارتون های آموزشی می بینند.
13:13
Vanessa: Well, it can be entertaining too,  
178
793720
2520
ونسا: خب، می‌تواند سرگرم‌کننده هم باشد،
13:16
but they each get to choose one thing, so 20  minutes, 20 minutes. And I think not watching  
179
796240
5800
اما هر کدام یک چیز را انتخاب می‌کنند، بنابراین 20 دقیقه، 20 دقیقه. و فکر می‌کنم تماشا نکردن
13:22
it on school days has been a really good routine  for us, because they get home from school... And  
180
802040
6000
آن در روزهای مدرسه یک روال بسیار خوب برای ما بوده است، زیرا آن‌ها از مدرسه به خانه برمی‌گردند... و
13:28
for me, when I've had a really busy day, I need  to decompress and process what's happened. And if  
181
808040
8000
برای من، وقتی یک روز واقعاً شلوغ داشتم، باید آن‌چه را که اتفاق افتاده است، از حالت فشرده خارج کنم و پردازش کنم. و اگر
13:36
I jump into just media and watching a movie, or  TV, or looking at my phone, I just don't feel as  
182
816040
9720
فقط به رسانه‌ها و تماشای فیلم، یا تلویزیون یا نگاه کردن به تلفنم بپرم، احساس
13:45
calm. It doesn't help. And I don't want my kids  to learn that the way that you can decompress at  
183
825760
6440
آرامش نمی‌کنم. این کمکی نمی کند. و من نمی‌خواهم بچه‌هایم یاد بگیرند که راهی که می‌توانید در پایان روز از فشار خارج شوید،
13:52
the end of the day is by watching TV. I think  it's better to connect with them, at least at  
184
832200
4760
تماشای تلویزیون است. من فکر می‌کنم بهتر است حداقل در
13:56
this young age, when they're still okay with  that. I understand when Theo is 13 years old,  
185
836960
6280
این سن کم، زمانی که هنوز با آن مشکلی ندارند، با آنها ارتباط برقرار کنیم. می فهمم وقتی تئو 13 ساله است،
14:03
he's not going to say, "Mom, let's read a story  together." That would be nice, but that's okay,  
186
843240
5280
نمی خواهد بگوید، "مامان، بیا با هم داستان بخوانیم." خوب است، اما اشکالی ندارد،   می‌دانم که
14:08
I understand it won't happen. So while they're  young, I think that's important to focus on  
187
848520
5360
این اتفاق نخواهد افتاد. بنابراین، در حالی که آنها جوان هستند، فکر می‌کنم تمرکز روی
14:13
connecting with them at the end of the day. All right, next category. Questions about  
188
853880
5520
ارتباط با آنها در پایان روز مهم است. بسیار خوب، دسته بعدی. سؤالاتی درباره
14:19
food. We talked a little bit about who  cooks what, but this is, "What kind of  
189
859400
5640
غذا. ما کمی در مورد اینکه چه کسی چه چیزی را می‌پزد صحبت کردیم، اما این این است که "چه نوع
14:25
meals specifically for breakfast, specifically  for lunch, and for dinner, do you cook for  
190
865040
5600
وعده‌های غذایی مخصوصاً برای صبحانه، مخصوصاً برای ناهار، و برای شام، برای خانواده‌تان آشپزی می‌کنید
14:30
your family?" So let's start with breakfast.  What kind of things do we eat for breakfast?
191
870640
3460
؟" پس بیایید با صبحانه شروع کنیم. برای صبحانه چه غذاهایی می خوریم؟
14:34
Dan: Okay, well-
192
874100
1660
دن: باشه، خب
14:35
Vanessa: Breakfast man.
193
875760
840
ونسا: مرد صبحانه.
14:36
Dan: When the chickens  
194
876600
1200
دن: وقتی جوجه‌ها تخم‌گذاری می‌کردند
14:37
were laying eggs, because we have chickens, and  they've stopped laying eggs because it got cold,  
195
877800
4600
، چون ما جوجه داریم، و آنها تخم‌گذاری را متوقف کردند چون هوا سرد شد،
14:42
and they molted, and whatnot. So now, we're  getting one egg every two days. Anyway,  
196
882400
8800
و پوست‌اندازی کردند، و چه چیز دیگری. بنابراین اکنون، هر دو روز یک تخم‌مرغ دریافت می‌کنیم. به هر حال،
14:51
but before that, I cooked eggs every single day.  I would make either scrambled eggs, or fried eggs,  
197
891200
4920
اما قبل از آن، هر روز تخم مرغ می پختم. یا تخم‌مرغ‌های همزده یا تخم‌مرغ سرخ‌شده
14:56
and a piece of toast with some jam. And then  if not that, then I make oatmeal. And those  
198
896120
7560
و یک تکه نان تست با مقداری مربا درست می‌کردم. و سپس اگر نه، بلغور جو دوسر درست می کنم. و آن
15:03
are the two breakfasts, works every time. Then  for lunch, I'll make a sandwich of some kind-
199
903680
6960
دو صبحانه است که هر بار کار می کند. سپس برای ناهار، یک نوع ساندویچ درست می‌کنم-
15:10
Vanessa: Especially on the school day-
200
910640
1480
ونسا: مخصوصاً در روز مدرسه-
15:12
Dan: ... or I'll bring leftovers  
201
912120
1840
دن: ... یا باقیمانده غذا را
15:13
from home, which is probably what I prefer. But  sandwiches are good too. Classic American meals.
202
913960
6400
از خانه می‌آورم، که احتمالاً ترجیح می‌دهم. اما ساندویچ ها هم خوب هستند. غذاهای کلاسیک آمریکایی
15:20
Vanessa: Yeah,  
203
920360
600
ونسا: بله،
15:21
when I make lunch for Freddy, or when we're  all home, like on a vacation, for lunch,  
204
921760
5560
وقتی برای فردی ناهار درست می‌کنم، یا وقتی همه در خانه هستیم، مثلاً در تعطیلات، برای ناهار،
15:27
because I usually make lunches if we're all home,  some type of bread, some type of spread or dip,  
205
927320
8800
چون معمولاً اگر همه در خانه باشیم ناهار درست می‌کنم، نوعی نان، نوعی اسپری یا دیپ ،
15:36
so maybe it's peanut butter, or almond butter  bread, or hummus, and olives, and carrots,  
206
936120
8200
پس شاید کره بادام زمینی، یا نان کره بادام، یا هوموس، و زیتون، و هویج،
15:44
and apples, stuff like that, like little  munchies, little things like that, usually.
207
944320
4100
و سیب، چیزهایی از این قبیل، مثل مونچ های کوچک، چیزهای کوچکی مانند آن، معمولاً.
15:48
Dan: She is the queen of munchy lunch, that's for sure.
208
948420
2640
دن: او ملکه ناهار است، مطمئناً.
15:51
Vanessa: Yeah, just one big  
209
951060
1220
ونسا: بله، فقط یک
15:52
plate with lots of stuff on it and everyone eats  it. It doesn't have to be anything spectacular,  
210
952280
5880
بشقاب بزرگ با چیزهای زیادی روی آن و همه آن را می‌خورند. لازم نیست چیز دیدنی و جذابی باشد،
15:58
but you just choose what you want. Little  pieces of cheese cut up, whatever it might be,  
211
958160
3800
اما شما فقط آنچه را که می خواهید انتخاب کنید. تکه های کوچک پنیر، هر چه که باشد،
16:01
you just eat it. I think for dinner, usually,  we have, like I said, a meal plan. So we have  
212
961960
9240
فقط آن را بخورید. فکر می‌کنم برای شام، معمولاً، همانطور که گفتم، یک برنامه غذایی داریم. بنابراین ما
16:11
specific things that we make. So every Monday, Dan  is miso man, miso soup, we have fish-based miso,  
213
971200
7720
چیزهای خاصی داریم که می‌سازیم. بنابراین هر دوشنبه، دن  یک میسو مرد است، سوپ میسو، ما میسو مبتنی بر ماهی،
16:18
and then there's a beef-based miso. So there's  a couple of different types. We make tacos  
214
978920
5480
و سپس یک میسو مبتنی بر گوشت گاو وجود دارد. بنابراین چند نوع مختلف وجود دارد. ما سه‌شنبه‌ها تاکو درست می‌کنیم
16:24
on Tuesdays. They're not really Mexican  tacos, they're just Vanessa style tacos.
215
984400
4500
. آنها واقعاً تاکوهای مکزیکی نیستند ، بلکه فقط تاکوهایی به سبک ونسا هستند.
16:28
Dan: I like Taco Tuesday.
216
988900
1140
دن: من تاکو سه شنبه را دوست دارم.
16:30
Vanessa: So we make  
217
990040
960
ونسا: بنابراین ما
16:31
breakfast tacos with sausage, and eggs, and  potatoes. There's beef tacos, fish tacos,  
218
991000
8520
تاکوهای صبحانه را با سوسیس، تخم‌مرغ و سیب‌زمینی درست می‌کنیم. تاکوی گوشت گاو، تاکوی ماهی،
16:39
I'm sure I've made sweet potato tacos, tons  of different types. We make lots of soup.  
219
999520
5680
مطمئنم که تاکوی سیب زمینی شیرین درست کرده‌ام، تن‌ها انواع مختلف. سوپ زیادی درست می کنیم.
16:45
Some salads, depending on if it's the summertime,  and we have a lot of fresh stuff in our garden.
220
1005200
5360
برخی از سالادها، بسته به اینکه تابستان است یا نه، و ما چیزهای تازه زیادی در باغ خود داریم.
16:50
Dan: Borscht.
221
1010560
660
دن: بورش.
16:51
Vanessa: Oh, we made borscht yesterday. Yeah,  
222
1011220
4100
ونسا: اوه، ما دیروز برشت درست کردیم. بله،
16:55
lots of different things. I think in the US, it's  unusual because we don't have "American cuisine,"  
223
1015320
6600
خیلی چیزهای مختلف. من فکر می‌کنم در ایالات متحده، غیرمعمول است، زیرا ما «آشپزی آمریکایی» نداریم،
17:01
we don't have a long history of the same type  of food. So I know that when we lived in Korea-
224
1021920
5580
ما سابقه طولانی از همان نوع غذا نداریم. بنابراین من می دانم که زمانی که ما در کره زندگی می کردیم -
17:07
Dan: Sure we do, it's called hot dogs and hamburgers.
225
1027500
2720
دان: مطمئناً، به آن هات داگ و همبرگر می گویند.
17:10
Vanessa: But our ancestors 100 years ago, were  
226
1030220
3780
ونسا: اما اجداد ما 100 سال پیش،
17:14
not eating that. It's not like something that's  been passed down. So when we lived in Korea-
227
1034000
5640
آن را نمی‌خوردند. این مانند چیزی نیست که منتقل شده باشد. بنابراین زمانی که ما در کره زندگی می کردیم -
17:19
Dan: I got some German heritage.
228
1039640
1320
دان: من میراث آلمانی به دست آوردم.
17:20
Vanessa: Okay, maybe they've been  
229
1040960
1280
ونسا: باشه، شاید
17:22
eating sausage for a long time. They ate Korean  food at every meal, and there's no question.
230
1042240
6160
مدت‌هاست که سوسیس می‌خورند. آنها غذای کره ای را در هر وعده غذایی می خوردند، و جای هیچ سوالی نیست.
17:28
Dan: Yeah, it's very different.
231
1048400
592
17:28
Vanessa: "Are we going to eat  
232
1048992
1848
دن: آره، خیلی فرق داره.
ونسا: "آیا
17:30
tacos today? Are we going to eat..." I don't know-
233
1050840
4538
امروز تاکو می خوریم؟ آیا قرار است بخوریم..." نمی دانم-
17:35
Dan: Miso soup.
234
1055378
14
17:35
Vanessa: "Miso soup. What are we going to eat?" No,  
235
1055392
2728
دن: سوپ میسو.
ونسا: سوپ میسو چی بخوریم؟ نه،
17:38
it was always Korean food. So there's that food  tradition. And so I think in the US, that's a  
236
1058120
5440
همیشه غذای کره ای بود. بنابراین این سنت غذایی وجود دارد . و بنابراین، من فکر می‌کنم در ایالات متحده، این یک   یک
17:43
pro and a con, that people often struggle with  knowing, "What should I eat? What should I make?"  
237
1063560
6560
طرفدار و یک مخالف است، که مردم اغلب با دانستن اینکه "چه بخورم؟ چه چیزی درست کنم؟"
17:50
And also, maybe not having that food tradition  makes people, this is my theory, more susceptible  
238
1070120
6600
و همچنین، شاید نداشتن آن سنت غذایی باعث می‌شود مردم، این تئوری من، بیشتر مستعد
17:56
to fad diets, because they don't have a strong  culture of, oh yeah, wheat, rice and kimchi,  
239
1076720
9720
رژیم‌های غذایی مد شوند، زیرا آنها فرهنگ قوی‌ای از گندم، برنج و کیمچی،
18:06
and seaweed every day for breakfast. You're more  susceptible to being, "I'm going to eat four  
240
1086440
7440
و جلبک دریایی هر روز برای صبحانه ندارند. شما بیشتر مستعد این هستید که "من
18:13
pounds of watermelon for breakfast because that's  the new diet." Okay, well, that's not healthy.
241
1093880
5280
برای صبحانه چهار پوند هندوانه می خورم زیرا این رژیم جدید است." خوب، خوب، این سالم نیست.
18:19
Dan: That's Vanessa diet for sure.
242
1099160
2500
دن: مطمئناً این رژیم ونسا است.
18:21
Vanessa: Well, I do love watermelon,  
243
1101660
1300
ونسا: خب، من هندوانه را دوست دارم،
18:22
that was an example. But anyway, so that's  stuff that we make. And I think we spend a  
244
1102960
5560
این یک مثال بود. اما به هر حال، بنابراین این چیزهایی است که ما می سازیم. و من فکر می‌کنم که ما
18:28
lot of time cooking, but we try to include our  kids, and we try to prioritize healthy food,  
245
1108520
6280
زمان زیادی را صرف آشپزی می‌کنیم، اما سعی می‌کنیم بچه‌هایمان را در نظر بگیریم ، و سعی می‌کنیم غذای سالم،
18:34
eating together. It seems hectic  sometimes, but trying to slow  
246
1114800
6040
خوردن با هم را در اولویت قرار دهیم. گاهی اوقات گیج کننده به نظر می رسد ، اما تلاش برای کاهش سرعت
18:40
down and prioritize those essentials in  life, especially when our kids are young,
247
1120840
4280
و اولویت دادن به آن موارد ضروری در زندگی، به خصوص زمانی که بچه های ما جوان هستند،
18:45
Dan: You try to include the kids.
248
1125120
1480
دن: شما سعی می کنید بچه ها را هم شامل کنید.
18:46
Vanessa: I try to include kids.
249
1126600
1300
ونسا: من سعی می‌کنم بچه‌ها را هم شامل کنم.
18:47
Dan: I'm like,  
250
1127900
1300
دن: من می گویم،
18:49
"No, I need to be able to chop something  without cutting off a finger or whatnot."
251
1129200
4640
"نه، باید بتوانم چیزی را بدون قطع کردن انگشت یا چیزهای دیگر ریز کنم."
18:53
Vanessa: Yeah. It is definitely  
252
1133840
1880
ونسا: آره. قطعاً
18:56
a specific task to try to cook with children.  You have to manage them, it's not a solo quiet-
253
1136360
5580
تلاش برای آشپزی با کودکان کار خاصی است. شما باید آنها را مدیریت کنید، این یک سکوت انفرادی نیست-
19:01
Dan: On your average day,  
254
1141940
1140
دن: در روز متوسط ​​شما،
19:03
it's not something I want to do just because  it's the end of the day kind of thing.
255
1143080
5340
این کاری نیست که من بخواهم انجام دهم، فقط به این دلیل که این یک نوع کار آخر روز است.
19:08
Vanessa: Yeah, that makes  
256
1148420
860
ونسا: بله،
19:09
sense. All right, let's go to the next question,  this is a fun one, "What meals make your family  
257
1149280
5920
منطقی است. بسیار خوب، اجازه دهید به سؤال بعدی برویم، این یک سؤال سرگرم کننده است، "چه وعده های غذایی باعث می شود خانواده شما
19:15
say that they think they've died and gone to  heaven?" So what's our family's favorite meals?
258
1155200
5880
بگویند فکر می کنند مرده اند و به بهشت ​​رفته اند؟" پس غذای مورد علاقه خانواده ما چیست؟
19:21
Dan: For Theo and Freddy, it's half  
259
1161080
2480
دن: برای تئو و فردی، نیمی
19:23
of them. They'll be like, "This is amazing.  This is the greatest thing I've ever had."
260
1163560
4060
از آنهاست. آنها چنین خواهند گفت: "این شگفت انگیز است. این بهترین چیزی است که تا به حال داشته ام."
19:27
Vanessa: They love food.
261
1167620
1200
ونسا: آنها عاشق غذا هستند.
19:28
Dan: Yeah, they are very good, non-picky eaters.
262
1168820
3260
دن: آره، اونا خیلی خوب و بی ذوق میخورن.
19:32
Vanessa: Yeah,  
263
1172080
720
19:32
I think there's a term we often say for kids  that they're good eaters. If a kid is not picky,  
264
1172800
4680
ونسا: بله،
فکر می‌کنم اصطلاحی وجود دارد که ما اغلب برای بچه‌ها می‌گوییم که آنها غذاخور خوبی هستند. اگر بچه‌ای حساس نباشد،
19:37
we'd say, "Oh, they're such good eaters. I'm so  grateful." And that's true for our kids. They  
265
1177480
3840
می‌گوییم: "اوه، آنها خیلی خوب غذا می‌خورند. من بسیار سپاسگزارم." و این برای بچه های ما صادق است. آنها
19:41
ate everything. We made borsch yesterday, and they  said, "This is so good. I love this." And I think-
266
1181320
8640
همه چیز را خوردند. ما دیروز برش درست کردیم، و آنها گفتند: "این خیلی خوب است. من این را دوست دارم." و من فکر می‌کنم-
19:49
Dan: I'm trying  
267
1189960
600
دن: دارم سعی می‌کنم
19:50
to remember the last thing they were  like, "This is the best thing ever."
268
1190560
3080
آخرین چیزی که آنها بودند را به یاد بیاورم: "این بهترین چیز است."
19:53
Vanessa: I think the  
269
1193640
760
ونسا: فکر می‌کنم
19:54
only meals they don't like...  Theo doesn't like fried rice.
270
1194400
3833
تنها وعده‌های غذایی که دوست ندارند... تئو برنج سرخ‌شده را دوست ندارد.
19:58
Dan: He doesn't like shiitake mushrooms.
271
1198233
319
19:58
Vanessa: He doesn't like shiitake mushrooms-
272
1198552
1768
دن: او قارچ شیتاکه را دوست ندارد.
ونسا: او قارچ شیتاکه را دوست ندارد -
20:00
Dan: ... or  
273
1200320
1320
دن: ... یا
20:01
mushrooms in general. Oh,  they really like my pizza.
274
1201640
2740
به طور کلی قارچ. اوه، آنها واقعا پیتزای من را دوست دارند.
20:04
Vanessa: Yeah, your pizza-
275
1204380
1240
ونسا: آره، پیتزای تو-
20:05
Dan: Hard not to like that.
276
1205620
1448
دن: سخته که دوست نداشته باشی.
20:07
Vanessa: ... they love miso,  
277
1207068
1412
ونسا: ... آنها عاشق میسو هستند،
20:08
they love tacos, they love soups, and  salads, and they'll grab handfuls of  
278
1208480
6200
آنها عاشق تاکو هستند، آنها عاشق سوپ و سالاد هستند، و مشتی از
20:14
anything in the garden, like raw kale and  cabbage. They'll just grab it and eat it.
279
1214680
4680
هر چیزی را در باغ می‌برند، مانند کلم پیچ خام و کلم. آنها فقط آن را می گیرند و می خورند.
20:19
Dan: Yeah, they enjoy  
280
1219360
680
دن: بله،
20:20
it a lot more if they pick it themselves.
281
1220040
1400
اگر خودشان انتخاب کنند خیلی بیشتر از آن لذت می برند.
20:21
Vanessa: Yeah. And they say, "Oh, there's a bug on  
282
1221440
1320
ونسا: آره. و آنها می گویند، "اوه، یک اشکال روی آن وجود دارد
20:22
it. Okay, it doesn't really matter." Yeah, they're  really not picky. And I think for us too, we enjoy  
283
1222760
6680
. بسیار خوب، واقعاً مهم نیست." بله، آنها واقعاً حساس نیستند. و من فکر می کنم برای ما هم، از غذا لذت می بریم
20:29
food. So whenever we go on a date, something  that we like to do is go to a restaurant that  
284
1229440
4800
. بنابراین هر زمان که به یک قرار می‌رویم، کاری که دوست داریم انجام دهیم این است که به رستورانی برویم که از
20:34
we enjoy the food. It's special food, food that  we don't cook at home, because we cook a lot of  
285
1234240
4280
غذا لذت می‌بریم. این یک غذای خاص است، غذایی که ما در خانه نمی‌پزیم، زیرا
20:38
special food at home. So something that's unique  and different, and that's an interest for us as  
286
1238520
5720
غذاهای مخصوص زیادی را در خانه می‌پزیم. بنابراین چیزی که منحصر به فرد و متفاوت است و برای ما به عنوان بزرگسالان جالب است
20:44
adults. So I think it's something fun to share  with our kids that, "Oh, we're excited to try  
287
1244240
4520
. بنابراین فکر می‌کنم این موضوع سرگرم‌کننده‌ای است که با بچه‌هایمان به اشتراک بگذاریم، «اوه، ما هیجان‌زده‌ایم که
20:48
this." And they're actually excited too. That's  nice. So we'll see for our baby. Hopefully, she's  
288
1248760
4640
این را امتحان کنیم». و آنها در واقع هیجان زده هستند. خوبه. بنابراین ما برای کودک خود خواهیم دید. امیدواریم که او
20:53
not picky too. Hopefully, she loves food. We'll  see. All right, let's go to the next one. This is  
289
1253400
5400
هم حساس نباشد. امیدوارم او عاشق غذا باشد. خواهیم دید. باشه بریم سراغ بعدی این
20:58
the last question about food. It is, "What is your  favorite type/style of coffee to drink daily?"
290
1258800
8040
آخرین سؤال در مورد غذا است. این است: " نوع/سبک قهوه مورد علاقه شما برای نوشیدن روزانه چیست؟"
21:06
Dan: Oh, coffee.
291
1266840
860
دن: اوه، قهوه.
21:07
Vanessa: This is for you.
292
1267700
600
ونسا: این برای توست.
21:08
Dan: We're going to coffee.
293
1268300
800
دن: میریم قهوه.
21:09
Vanessa: Yeah. What kind  
294
1269100
620
21:09
of coffee, type or style of coffee do you like?
295
1269720
4200
ونسا: آره. چه نوع
قهوه، نوع یا سبک قهوه ای را دوست دارید؟
21:13
Dan: So I like a medium roast coffee. Yeah,  
296
1273920
6520
دن: پس من قهوه متوسط ​​روست دوست دارم. بله،
21:20
right in the middle. And I like Colombian  coffees. It's a very cliche kind of coffee.
297
1280440
5720
درست در وسط. و من قهوه های کلمبیایی را دوست دارم . این یک نوع قهوه بسیار کلیشه است.
21:26
Vanessa: For reference, if someone doesn't know anything  
298
1286160
2200
ونسا: به عنوان مرجع، اگر کسی
21:28
about any of those, what would you label Starbucks  as? Because most people are familiar with-
299
1288360
4080
درباره هیچ یک از آنها چیزی نداند، استارباکس را چه برچسبی می‌زنید ؟ چون اکثر مردم با-
21:32
Dan: Burnt. They just... over roasted. Yeah.
300
1292440
4320
دان: سوخته آشنا هستند. آنها فقط... بیش از حد برشته شدند. آره
21:36
Vanessa: Okay. So it's like dark, dark, dark, roast.
301
1296760
2440
ونسا: باشه. بنابراین مانند تیره، تیره، تاریک، کباب است.
21:39
Dan: They have a couple that are okay, but for  
302
1299200
2440
دن: آنها زوجی دارند که مشکلی ندارند، اما در
21:41
the most part, if you want to make Starbucks taste  any good, you got to put a bunch of stuff in it.
303
1301640
4280
اکثر موارد، اگر می‌خواهید طعم استارباکس را خوب کنید، باید یک سری چیزها را در آن قرار دهید.
21:45
Vanessa: That's what people usually do.
304
1305920
1236
ونسا: این کاری است که مردم معمولا انجام می دهند.
21:47
Dan: And that's what a lot of  
305
1307156
564
21:47
people who go to Starbucks do. Although  there are some people who like dark roast  
306
1307720
4560
دن: و این همان کاری است که بسیاری از
افرادی که به استارباکس می روند، انجام می دهند. اگرچه برخی از افراد هستند که کباب تیره را دوست دارند
21:52
and they just... I don't know. Like my dad,  his taste buds have been burnt for ages,  
307
1312280
9080
و آنها فقط... من نمی دانم. مانند پدرم، جوانه‌های چشایی او برای سال‌ها سوخته است،
22:01
and so he'll drink just about any coffee and be  like, "Yeah, it's coffee." I feel a little bit  
308
1321360
4880
و بنابراین او تقریباً هر قهوه‌ای را می‌نوشد و مانند «آره، قهوه است». من
22:06
like that sometimes too. Coffee drinkers, if you  need coffee, you just go and get coffee, right?
309
1326240
7280
هم گاهی اوقات کمی این احساس را دارم. افرادی که قهوه می‌نوشند، اگر به قهوه نیاز دارید، فقط می‌روید و قهوه می‌خورید، درست است؟
22:13
Vanessa: I've definitely  
310
1333520
760
ونسا: مطمئناً
22:14
seen you drink gas station coffee before on a-
311
1334280
2746
قبلاً دیده ام که قهوه پمپ بنزین می نوشید -
22:17
Dan: Yeah, and I like it  
312
1337026
614
22:17
too. But I pictured gas station coffee  like it's been made in a lab somewhere,  
313
1337640
6400
دان: بله، و من هم آن را دوست دارم
. اما من قهوه پمپ بنزین را تصویر کردم که انگار در آزمایشگاهی در جایی درست شده است،
22:24
and they're like, "How can we make this a  little more appealing to the truck drivers?"  
314
1344040
3920
و آنها می‌گویند: "چگونه می‌توانیم این قهوه را برای رانندگان کامیون جذاب‌تر کنیم؟"
22:29
They drop in a little something. It has  that flavor to it. Gas station coffee.
315
1349200
5300
آنها یک چیزی کوچک می اندازند. آن طعم را دارد. قهوه پمپ بنزین.
22:34
Vanessa: Well, I don't like coffee, so that's it.
316
1354500
2980
ونسا: خب، من قهوه دوست ندارم، پس همین.
22:37
Dan: But at home, I like a  
317
1357480
1880
دن: اما در خانه، من
22:39
variety, but yeah, I like typically Colombian  coffee, classic nutty, roasty, chocolatey.
318
1359360
8460
انواع مختلفی را دوست دارم، اما بله، من معمولاً قهوه کلمبیایی، آجیلی کلاسیک، برشته، شکلاتی را دوست دارم.
22:47
Vanessa: If any of  
319
1367820
740
ونسا: اگر یکی از
22:48
you are from Columbia and you want to send Dan  whole roasted coffee beans, he would love that.
320
1368560
8400
شما اهل کلمبیا هستید و می‌خواهید دانه‌های قهوه بو داده کامل را برای دان بفرستید، دوستش دارد.
22:56
Dan: 
321
1376960
520
دن:
22:57
Actually, the coffee from Costa Rica  was very good too. You even liked that.
322
1377480
3360
در واقع، قهوه کاستاریکا هم خیلی خوب بود. شما حتی آن را دوست داشتید.
23:00
Vanessa: Yeah. I was going to say,  
323
1380840
1040
ونسا: آره. می‌خواستم بگویم،
23:01
the only time I've ever liked coffee and  drank a full cup of coffee, because in the US,  
324
1381880
5320
تنها باری است که قهوه دوست داشتم و یک فنجان قهوه کامل نوشیده‌ام، زیرا در ایالات متحده،
23:07
we don't just have little espresso shots  of coffee, we have full cups of coffee-
325
1387200
4590
ما فقط قهوه اسپرسو نداریم ، بلکه فنجان‌های کامل قهوه می‌خوریم -
23:11
Dan: Well, people do the little K-cup things.
326
1391790
1930
دن: خب ، مردم کارهای کوچک کی کاپ را انجام می دهند.
23:13
Vanessa: Well,  
327
1393720
760
ونسا: خب،
23:14
it becomes a big cup though in the end. It becomes  a mug of coffee. I'm thinking about how in Italy,  
328
1394480
6960
در نهایت به یک فنجان بزرگ تبدیل می‌شود. تبدیل به یک فنجان قهوه می شود. دارم به این فکر می‌کنم که چطور در ایتالیا،
23:21
there's just a little tiny espresso,  and that's your coffee for the day.
329
1401440
2980
فقط یک اسپرسو کوچک وجود دارد، و این قهوه شما برای آن روز است.
23:24
Dan: That drove me nuts.  
330
1404420
1420
دن: این مرا دیوانه کرد.
23:25
In Italy, it's like, "I want  coffee. Can I have a coffee?  
331
1405840
2200
در ایتالیا، مانند این است: "من قهوه می خواهم . آیا می توانم یک قهوه بنوشم؟ آیا
23:28
Can I get your biggest coffee?" And it'd  be like, this is their biggest coffee.
332
1408040
3560
می توانم بزرگترین قهوه شما را تهیه کنم؟" و شاید این بزرگترین قهوه آنها باشد.
23:31
Vanessa: It's like the most American thing ever.
333
1411600
1680
ونسا: این شبیه آمریکایی ترین چیز است.
23:33
Dan: Yeah, I was very American. Yes.
334
1413280
1940
دن: آره، من خیلی آمریکایی بودم. آره.
23:35
Vanessa: Well,  
335
1415220
740
23:35
at the farm we stayed at in Costa  Rica, they grew their own coffee beans,  
336
1415960
4480
ونسا: خب،
در مزرعه ای که ما در کاستاریکا در آن اقامت داشتیم، آنها دانه های قهوه خود را پرورش دادند،
23:40
and something about it was just perfect,  it was smooth, it wasn't bitter.
337
1420440
4780
و چیزی در مورد آن عالی بود، صاف بود، تلخ نبود.
23:45
Dan: Not too acidic.
338
1425220
1100
دن: خیلی اسیدی نیست.
23:46
Vanessa: Not too acidic, I think that's  
339
1426320
1440
ونسا: خیلی اسیدی نیست، فکر می‌کنم این
23:47
the big thing. And I don't like the way that  coffee makes me feel. The amount of caffeine is  
340
1427760
5600
مهم‌ترین چیز است. و من از احساسی که قهوه به من می‌دهد خوشم نمی‌آید. مقدار کافئین
23:53
just too much for me. I drink tea, I drink black  tea, and that has caffeine in it. But coffee on  
341
1433360
5960
برای من خیلی زیاد است. من چای می‌نوشم، چای سیاه می‌نوشم و کافئین در آن وجود دارد. اما قهوه به‌طور
23:59
a regular basis, makes me feel too jittery and  anxious. And I've met other people like this,  
342
1439320
5520
منظم باعث می‌شود بیش از حد عصبانی و مضطرب شوم. و من با افراد دیگری از این دست ملاقات کرده ام،
24:04
and it's like my soulmates, we just understand  that feeling. Because a lot of people that drink  
343
1444840
5280
و مانند همنوعانم است، ما فقط آن احساس را درک می کنیم. از آنجا که بسیاری از افرادی که به
24:10
coffee regularly, like you, you're like, "I don't  know what that feels like. What do you mean?"
344
1450120
3960
طور منظم قهوه می نوشند، مانند شما، اینگونه می گویند: "نمی دانم چه حسی دارد. منظورت چیست؟"
24:14
Dan: I'm very acclimated, I guess.
345
1454080
2020
دن: حدس می‌زنم من خیلی عادت دارم.
24:16
Vanessa: Yeah, I think so. So anyway,  
346
1456100
2380
ونسا: آره، فکر می کنم. بنابراین به هر حال،
24:18
that's my answer is, only the coffee from  a specific farm in Costa Rica, otherwise-
347
1458480
5680
پاسخ من این است، فقط قهوه از مزرعه خاصی در کاستاریکا، در غیر این صورت-
24:24
Dan: Must be grown in your backyard in Costa Rica.
348
1464160
2780
دن: باید در حیاط خلوت شما در کاستاریکا کشت شود.
24:26
Vanessa: Yes,  
349
1466940
900
ونسا: بله،
24:27
I'm the pickiest of all. All right,  let's go to our next category,  
350
1467840
3520
من از همه مهمتر هستم. بسیار خوب، بیایید به دسته بعدی خود برویم،
24:31
which are questions about hobbies and activities.  The first question is, "Do you have much time  
351
1471360
7800
که سؤالاتی درباره سرگرمی ها و فعالیت ها است. اولین سوال این است، "آیا زمان زیادی
24:39
for reading?" What goes along with that is,  "What's the last book you read?" And there's  
352
1479160
4080
برای مطالعه دارید؟" آنچه همراه با آن است، «آخرین کتابی که خوانده‌اید چیست؟» است. و
24:43
a couple others that are just questions for me.  Yeah. Do you have much time for reading, Dan?
353
1483240
6340
چند نفر دیگر برای من فقط سوال هستند. آره وقت زیادی برای مطالعه داری دن؟
24:49
Dan: Yeah, technically, I do.
354
1489580
2360
دن: آره، از نظر فنی، من دارم.
24:51
Vanessa: What was the last book you read?
355
1491940
1900
ونسا: آخرین کتابی که خواندی چه بود؟
24:53
Dan: 
356
1493840
1360
دن:
24:55
Oh, goodness, it's probably a nonfiction book  of some kind. I don't know, I haven't finished  
357
1495200
4760
به خدا، احتمالاً این یک نوع کتاب غیرداستانی است. نمی دانم،
24:59
a book in a long time, honestly. I start a lot of  books, and then I scan the footnotes and all that.
358
1499960
6560
راستش خیلی وقت است که کتابی را تمام نکرده ام. کتاب‌های زیادی را شروع می‌کنم ، و سپس پاورقی‌ها و همه این‌ها را اسکن می‌کنم.
25:06
Vanessa: That's okay. I read enough for four people.
359
1506520
2740
ونسا: اشکالی نداره. برای چهار نفر خوندم
25:09
Dan: Yeah. Honestly, I don't read that much,  
360
1509260
4620
دن: آره راستش را بخواهید، من آنقدرها نمی خوانم،
25:13
but I like reading when I do, I just don't. I  just tend to watch videos and do other stuff.
361
1513880
7680
اما دوست دارم وقتی مطالعه می کنم، فقط مطالعه نمی کنم. من فقط تمایل به تماشای ویدیوها و انجام کارهای دیگر دارم.
25:21
Vanessa: Yeah. Yeah. Take care of kids.
362
1521560
1800
ونسا: آره. آره مراقب بچه ها باش
25:23
Dan: 
363
1523360
520
25:23
Well, yeah, there's that too. I listen  to audiobooks, children's audiobooks,  
364
1523880
4800
دن:
خب، آره، اون هم هست. من با پسرم به کتاب‌های صوتی، کتاب‌های صوتی کودکان،   گوش می‌دهم
25:29
with my son. And I read a lot of stories to  them, but these are children's books. Yeah,  
365
1529360
7480
. و من داستان های زیادی برای آنها خواندم، اما اینها کتاب های کودکان هستند. بله،
25:36
I don't really even remember the last book I  read. But I am going in blind on these questions.
366
1536840
5240
من واقعاً آخرین کتابی را که خوانده‌ام به یاد نمی‌آورم . اما من در مورد این سوالات کور می روم.
25:42
Vanessa: If you think of it later, let us know.
367
1542080
2020
ونسا: اگر بعداً به آن فکر کردید، به ما اطلاع دهید.
25:44
Dan: Okay. But  
368
1544100
1340
دن: باشه. اما
25:45
I do know somebody who reads  a lot, and that's my wife.
369
1545440
2420
من کسی را می شناسم که زیاد می خواند ، و آن همسر من است.
25:47
Vanessa: That's me.  
370
1547860
1540
ونسا: اون منم.
25:49
So I think at any given time, I'm  probably reading three books. Right now,  
371
1549400
6840
بنابراین فکر می‌کنم در هر زمان، احتمالاً دارم سه کتاب می‌خوانم. در حال حاضر،
25:56
I just finished listening to one of the most  amazing books that I've ever listened to.
372
1556240
4880
من به‌تازگی گوش دادن به یکی از شگفت‌انگیزترین کتاب‌هایی را که تا به حال به آن گوش داده‌ام، به پایان رساندم.
26:01
Dan: Oh, yeah,  
373
1561120
520
26:01
she tells me all about them too,  so I don't need to read them.
374
1561640
2666
دن: اوه، بله،
او هم همه چیز را در مورد آنها به من می گوید، بنابراین من نیازی به خواندن آنها ندارم.
26:04
Vanessa: Yeah, he reads vicariously  
375
1564306
1014
ونسا: آره، او به صورت نایب
26:05
through me. So this book is actually one that I  want to listen to together. It's called Endurance,  
376
1565320
8200
از من می خواند. بنابراین این کتاب در واقع کتابی است که می‌خواهم با هم به آن گوش دهم. این استقامت نام دارد،
26:13
and it's about Earnest Shackleton's failed  Antarctic exploration. And it's considered  
377
1573520
6920
و درباره اکتشاف ناموفق ارنست شاکلتون در قطب جنوب است. و این
26:20
the greatest survival story of all time, and it  is so incredibly unbelievable. It is 100% true.  
378
1580440
8480
بزرگترین داستان بقا در تمام دوران در نظر گرفته می شود، و بسیار باورنکردنی است. 100% درست است.
26:28
It includes so many of their diary segments,  so their individual thoughts, and their words,  
379
1588920
6880
این شامل بسیاری از بخش‌های خاطرات آن‌ها است، بنابراین افکار فردی آنها، و کلماتشان
26:35
and the way that the guy reads it, he's such a  good reader. I think reading the book yourself  
380
1595800
5440
و روشی که آن مرد آن را می‌خواند، خواننده خوبی است. من فکر می‌کنم خواندن کتاب خودتان
26:41
would be nice, but the way that his voice... he  has a different accent for each of the people  
381
1601240
6480
خوب خواهد بود، اما صدای او... او برای هر یک از مردم لهجه متفاوتی دارد
26:47
because they're from a lot of different British  Isles countries, another guy's from Australia  
382
1607720
5120
زیرا آنها از بسیاری از کشورهای مختلف جزایر بریتانیا هستند ، پسر دیگری از استرالیا
26:52
in the story. So he just reads it so well. So if  you have, for example, like an Audible account,  
383
1612840
6280
در داستان. بنابراین او آن را خیلی خوب می خواند. بنابراین ، اگر مثلاً یک حساب کاربری Audible دارید،
26:59
I highly recommend listening to Endurance,  about Ernest Shackleton. It's so good.
384
1619120
5116
به شدت توصیه می‌کنم به Endurance درباره ارنست شاکلتون گوش دهید. این خیلی خوب است.
27:04
Dan: So you're  
385
1624236
644
27:04
counting that as reading, even  though you listened to it?
386
1624880
3340
دن: پس شما
آن را خواندن حساب می‌کنید، حتی اگر به آن گوش داده‌اید؟
27:08
Vanessa: Yes, it is consuming a book, not just short form  
387
1628220
3220
ونسا: بله، یک کتاب مصرف می‌کند، نه فقط
27:11
content, like an article or something like that.  Yeah, I read a lot. I feel like the times that I  
388
1631440
7600
محتوای کوتاه، مانند یک مقاله یا چیزی شبیه به آن. آره خیلی خوندم احساس می‌کنم زمان‌هایی که
27:19
read a lot are when I'm nursing. Because I have a  small baby, so I nurse her a lot, and oftentimes,  
389
1639040
8800
زیاد مطالعه می‌کنم، زمانی است که در حال شیردهی هستم. از آنجایی که من یک بچه کوچک دارم، بنابراین زیاد از او شیر می‌دهم، و اغلب،
27:27
while I'm nursing her, she's almost asleep.  So if the other children are taken care of,  
390
1647840
5520
وقتی از او شیر می‌دهم، تقریباً خواب است. بنابراین اگر از بچه‌های دیگر مراقبت می‌شود،
27:33
and I'm not trying to nurse her and take care  of them, if I'm in the quiet of the bedroom,  
391
1653360
4520
و من سعی نمی‌کنم از او پرستاری کنم و از آنها مراقبت کنم، اگر در خلوت اتاق خواب باشم،
27:37
I have a Kindle, which is great, it has a little  light. So I can read on my Kindle and I have 30  
392
1657880
5760
من یک کیندل دارم، که عالی است، نور کمی دارد. . بنابراین می‌توانم در کیندلم بخوانم و 30
27:43
minutes, maybe 15 minutes sometimes, and I  can read my book, or I deleted social media  
393
1663640
8440
دقیقه، شاید گاهی اوقات 15 دقیقه وقت دارم، و می‌توانم کتابم را بخوانم، یا چیزهای شبکه‌های اجتماعی را
27:52
stuff off of my phone. So that really helped. I  upped my reading when I did that because I found  
394
1672080
7120
از تلفنم پاک کردم. بنابراین واقعا کمک کرد. وقتی این کار را انجام دادم، مطالعه‌ام را افزایش دادم، زیرا
27:59
myself just in those spare moments, especially  because my life is so busy, there's just always  
395
1679200
6280
خودم را در آن لحظات فراغت یافتم، به‌ویژه به این دلیل که زندگی‌ام خیلی شلوغ است، فقط همیشه
28:05
kids and there's work, and then there's our house. There's always something demanding my attention,  
396
1685480
6960
بچه‌ها هستند و کار وجود دارد، و سپس خانه ما. همیشه چیزی توجه من را می طلبد،
28:12
that in those precious free moments, my animal  brain just wanted a hit of dopamine. Like,  
397
1692440
8200
اینکه در آن لحظات ارزشمند آزاد، مغز حیوان من فقط یک ضربه دوپامین می خواست. مانند،
28:20
"Oh, watch a YouTube video." "Oh, look at social  media." And it was difficult to resist. So I had  
398
1700640
7520
"اوه، یک ویدیوی YouTube تماشا کنید." "اوه، به رسانه های اجتماعی نگاه کنید ." و مقاومت سخت بود. بنابراین من
28:28
an interesting conversation with my sister, and we  both decided just to delete all social media off  
399
1708160
6400
مکالمه جالبی با خواهرم داشتم و هر دو تصمیم گرفتیم همه رسانه‌های اجتماعی را از
28:34
our phones. And both of us since then have read so  much. It was like as if this veil had been lifted,  
400
1714560
9360
تلفن‌هایمان حذف کنیم. و هر دوی ما از آن زمان تاکنون بسیار خوانده‌ایم . انگار این حجاب برداشته شده بود،
28:43
and all of a sudden, you have more time than  you think you do. So if you're feeling like  
401
1723920
3800
و ناگهان، شما بیشتر از آن چیزی که فکر می کنید وقت دارید . بنابراین، اگر احساس می‌کنید
28:47
you don't have much time to learn English, maybe  you do, just delete social media off your phone,  
402
1727720
5680
زمان زیادی برای یادگیری زبان انگلیسی ندارید، شاید دارید، فقط رسانه‌های اجتماعی را از تلفن خود حذف کنید،
28:53
and watch my YouTube videos on your  computer, on a laptop, and something that's-
403
1733400
5460
و ویدیوهای YouTube من را روی رایانه، لپ‌تاپ، و چیزی که اینطور است-
28:58
Dan: Have YouTube somewhere.
404
1738860
1100
دان: داشته باشید یوتیوب یه جایی
28:59
Vanessa: Something that's not instantly accessible,  
405
1739960
4560
ونسا: چیزی که فوراً در دسترس نیست،
29:04
something where you have to consciously choose  to sit down and open it up. I think the phone is  
406
1744520
5280
چیزی که باید آگاهانه انتخاب کنید که بنشینید و آن را باز کنید. فکر می‌کنم تلفن
29:09
the dangerous part, that has helped me so much to  have time to read, and I read so many books now.  
407
1749800
6040
قسمت خطرناکی است که به من کمک کرده است تا زمانی برای خواندن داشته باشم، و اکنون کتاب‌های زیادی می‌خوانم.
29:15
I'm also reading another book called Braiding  Sweetgrass. I'm reading another book called The  
408
1755840
5000
من همچنین در حال خواندن کتاب دیگری به نام Braiding Sweetgrass هستم. من در حال خواندن کتاب دیگری به نام «
29:20
Highly Sensitive Person, which is a psychology  book. A lot going on. And depending on, "Oh,  
409
1760840
7000
افراد بسیار حساس» هستم که یک کتاب روانشناسی است . چیزهای زیادی در جریان است. و بسته به این که "اوه،
29:27
I feel like reading this now. I feel like  reading this." I've got lots of options.
410
1767840
3100
الان دلم می‌خواهد این را بخوانم. دلم می‌خواهد این را بخوانم." من گزینه های زیادی دارم
29:30
Dan: Well, if we're counting audiobooks,  
411
1770940
2700
دن: خوب، اگر کتاب‌های صوتی را حساب کنیم،
29:34
the last impactful audiobook I listened to  with Theo was Little House on the Prairie.
412
1774320
5700
آخرین کتاب صوتی تاثیرگذاری که با تئو گوش دادم، خانه کوچک در دشت بود.
29:40
Vanessa: Classic.
413
1780020
820
29:40
Dan: Yeah. And we  
414
1780840
1320
ونسا: کلاسیک.
دن: آره و ما
29:42
started Anne of Green Gables too, but that one  was a little bit over his head. Very verbose.
415
1782160
6000
Anne of Green Gables را نیز شروع کردیم، اما آن یکی کمی بالای سر او بود. خیلی پر حرف
29:48
Vanessa: Yeah,  
416
1788160
960
ونسا: بله،
29:49
it's probably better for a  10-year-old than a 6-year-old.
417
1789120
2820
احتمالاً برای یک کودک 10 ساله بهتر از یک کودک 6 ساله است.
29:51
Dan: Yeah.  
418
1791940
540
دن: آره
29:52
But Little House on the Prairie, that was  very entertaining for an adult, I think.
419
1792480
3880
اما خانه کوچک در دشت، فکر می‌کنم برای یک بزرگسال بسیار سرگرم‌کننده بود.
29:56
Vanessa: Yeah, I love those books.
420
1796360
960
ونسا: آره، من آن کتاب ها را دوست دارم.
29:57
Dan: Very  
421
1797320
640
29:57
historically interesting, and all  that. So yeah, that was great.
422
1797960
3200
دن: از نظر
تاریخی بسیار جالب است، و همه اینها. پس آره، عالی بود
30:01
Vanessa: There's a  
423
1801160
520
ونسا:
30:02
part two to this question, which  is talking about reading. It says,  
424
1802240
3760
بخش دوم این سوال وجود دارد که درباره خواندن صحبت می کند. می‌گوید:
30:06
"Do you have time to read your students' comments?  Do you consider this distracting or extra work?"
425
1806000
7080
«آیا وقت دارید نظرات دانش‌آموزانتان را بخوانید؟ آیا این کار را منحرف‌کننده یا اضافی می‌دانید؟»
30:13
Dan: I don't.
426
1813080
680
30:13
Vanessa: You don't read the comments. I  
427
1813760
3120
دن: من نه.
ونسا: شما نظرات را نمی خوانید. من
30:16
feel like reading YouTube comments, I generally  read the comments on the most recent videos,  
428
1816880
6760
دوست دارم نظرات YouTube را بخوانم، من معمولاً نظرات مربوط به جدیدترین ویدیوها را می خوانم،
30:23
and I don't read 100% of the comments, but I  read most of them and respond to some of them-
429
1823640
5396
و 100٪ نظرات را نمی خوانم، اما اکثر آنها را می خوانم و به برخی از آنها پاسخ می دهم -
30:29
Dan: I have noticed,  
430
1829036
644
30:29
going to some videos, I see your  responses more than your average YouTuber.
431
1829680
4700
دن: متوجه شده ام،   می
روم به برخی از ویدیوها، من پاسخ‌های شما را بیشتر از میانگین YouTuber شما می‌بینم.
30:34
Vanessa: Yeah. I try to  
432
1834380
1100
ونسا: آره. سعی می‌کنم
30:35
respond to 10 comments or so for all the videos.  And yeah, I enjoy reading them. I don't read them  
433
1835480
7920
به 10 نظر یا بیشتر برای همه ویدیوها پاسخ دهم. و بله، از خواندن آنها لذت می برم.
30:43
for hours every day. And it says, "Do you consider  it distracting or extra work?" I try to consider  
434
1843400
5880
هر روز ساعت‌ها آنها را نمی‌خوانم. و می‌گوید: «آیا آن را حواس‌پرتی یا کار اضافی می‌دانید؟» سعی می‌کنم
30:49
everything related to my job to be work, and it  doesn't mean it has to be annoying or difficult  
435
1849280
6880
هر چیزی که به شغلم مربوط می‌شود را کار بدانم، و این بدان معنا نیست که باید کاری آزاردهنده یا دشوار باشد
30:56
work, but I try my best. I don't always succeed.  I try to separate my personal life from my work.  
436
1856160
7160
، اما تمام تلاشم را می‌کنم. من همیشه موفق نمی شوم سعی می کنم زندگی شخصی ام را از کارم جدا کنم.
31:03
So when I'm spending time with my kids, I'm not  looking at the YouTube comments on my video,  
437
1863320
4880
بنابراین وقتی با بچه‌هایم وقت می‌گذرانم، به نظرات YouTube روی ویدیوی خود نگاه نمی‌کنم،
31:08
or when I'm cooking, I'm not spending time looking  at the comments on YouTube, or if I'm waiting to  
438
1868200
5000
یا وقتی در حال آشپزی هستم، وقت نمی‌گذارم به نظرات در YouTube نگاه کنم، یا اگر منتظر باشم. برای   برای
31:13
pick up my kid from school, I'm not looking at  the comments. I only do that during my work time. 
439
1873200
5760
بردن فرزندم از مدرسه، به نظرات نگاه نمی کنم . من فقط در زمان کارم این کار را انجام می دهم.
31:18
And I think that really helps me to just feel more  at ease. Because I'm really good at multitasking,  
440
1878960
6520
و فکر می‌کنم این واقعاً به من کمک می‌کند تا احساس راحتی بیشتری داشته باشم. چون من در انجام چند کار بسیار خوب هستم،
31:25
but after I multitask, I feel really  totally beat, just really drained of  
441
1885480
7960
اما پس از انجام چند کار، احساس می‌کنم واقعاً کاملاً شکسته‌تر هستم، فقط  واقعاً انرژی تلف شده است
31:33
energy. Because I've been working so hard  to multitask and do all these things,  
442
1893440
3800
. از آنجایی که من خیلی سخت کار کرده‌ام تا چند کار را انجام دهم و همه این کارها را انجام دهم،
31:37
so it's better for me, and I think  it's better for the people around me,  
443
1897240
3960
بنابراین برای من بهتر است، و فکر می‌کنم برای اطرافیانم بهتر است،
31:41
if I focus on one thing instead of trying to do  it all at the same time. So if that makes sense.
444
1901200
5460
اگر به جای تلاش برای انجام همه آن‌ها به طور همزمان روی یک کار تمرکز کنم. . پس اگر منطقی باشد.
31:46
Dan: Yeah. I would say, Vanessa probably has less  
445
1906660
5780
دن: آره من می‌توانم بگویم، ونسا احتمالاً
31:52
interest in YouTube comments than probably your  average YouTuber. You don't seem to really care  
446
1912440
7040
نسبت به یوتیوب‌بر معمولی شما علاقه کمتر   به نظرات YouTube دارد . به نظر می رسد که شما واقعاً اهمیت
31:59
that much about what people say, positively. She's  not looking for praise is what I'm trying to say.
447
1919480
6460
چندانی به آنچه که مردم می گویند، ندارید. او به دنبال ستایش نیست، چیزی است که می‌خواهم بگویم.
32:05
Vanessa: I feel like I try not to base my worth,  
448
1925940
7020
ونسا: احساس می‌کنم سعی می‌کنم ارزش خود،
32:12
my individual personal worth, on the comments  and other people's opinions. I appreciate when  
449
1932960
7880
ارزش شخصی شخصی‌ام را بر اساس نظرات و نظرات دیگران قرار ندهم. وقتی
32:20
people write nice comments... and especially my  favorite types of comments are when people say,  
450
1940840
6440
افراد نظرات خوبی می نویسند خوشحالم... و مخصوصاً انواع نظرات مورد علاقه من زمانی است که مردم می گویند:
32:27
"I've been watching your videos and my English has  improved," that is my goal as a teacher, I want  
451
1947280
5400
"من ویدیوهای شما را تماشا کرده ام و انگلیسی من پیشرفت کرده است "، این هدف من به عنوان یک معلم است، من می خواهم که
32:32
you to improve. So when I see that kind of change  and the dedication of watching and studying,  
452
1952680
6960
شما پیشرفت کنید. . بنابراین وقتی آن نوع تغییر و فداکاری تماشا کردن و مطالعه را می بینم،
32:39
and that something that I provided actually helped  you, that makes me feel really good. So I think  
453
1959640
6280
و چیزی که ارائه کردم واقعاً به شما کمک کرده است، احساس بسیار خوبی به من می دهد. بنابراین فکر می‌کنم   آن
32:45
that detailed personal type of comment is really  important to me. But it is true, I try not to-
454
1965920
5320
نوع اظهارنظر شخصی دقیق برای من بسیار مهم است. اما درست است، من سعی می‌کنم این کار را نکنم -
32:51
Dan: I don't  
455
1971240
520
32:51
want to make it sound like you don't care at all.
456
1971760
1680
دن: نمی‌خواهم
اینطور به نظر برسد که اصلاً برایت مهم نیست.
32:53
Vanessa: Yeah. I'm not  
457
1973440
880
ونسا: آره. من
32:54
the kind of person that's like,  "Oh, we got 3000 likes, yay."
458
1974320
2720
آدمی نیستم که بگوید: "اوه، ما 3000 لایک گرفتیم، اوه."
32:57
Dan: That's what I mean.
459
1977640
1660
دن: منظورم همینه.
32:59
Vanessa: Yeah. Those  
460
1979300
740
ونسا: آره. این
33:00
kinds of social media markers don't matter  to me as much, but personal change, that's  
461
1980040
6320
نوع نشانگرهای رسانه‌های اجتماعی برای من اهمیتی ندارند، اما تغییر شخصی،
33:06
really special. So please keep sharing things  like that. The next question is mainly for me,  
462
1986360
5760
واقعاً خاص است. بنابراین لطفاً به اشتراک گذاری مواردی از این دست ادامه دهید. سؤال بعدی عمدتاً برای من است،
33:12
"How do you have time to prepare videos  and still be present with your family?"
463
1992120
4120
«چگونه وقت دارید که ویدیوها را آماده کنید و همچنان در کنار خانواده خود حضور داشته باشید؟»
33:16
Dan: I ask that all the time, honestly.
464
1996240
2460
دن: من همیشه این را می‌پرسم، صادقانه.
33:18
Vanessa: So the question is, how is your work  
465
1998700
3940
ونسا: پس سوال این است که تعادل شغلی شما چگونه است
33:22
life balance? How do you work and have a family?  I think the only way that my job still exists with  
466
2002640
9880
؟ چگونه کار می کنید و خانواده دارید؟ فکر می‌کنم تنها راهی که هنوز شغل من با
33:32
having kids is that there's other people on my  team who help to make that happen. So there's  
467
2012520
8280
داشتن بچه وجود دارد این است که افراد دیگری در تیم من وجود داشته باشند که به تحقق آن کمک می‌کنند. بنابراین
33:40
someone who helps with my emails, there's someone  who helps to edit the PDFs that are downloaded for  
468
2020800
7720
یک                                                            که به ویرایش PDFهایی که رایگان برای شما دانلود می‌شوند کمک می‌کند
33:48
free for you, you can download today's free  PDF, there's someone who helps to edit these  
469
2028520
4600
33:53
videos. All of that makes it possible because  I don't have 40 hours every day to do it all.
470
2033120
7880
. همه این‌ها این امکان را فراهم می‌کند زیرا من 40 ساعت در روز برای انجام همه این کارها ندارم.
34:01
Dan: Yeah.  
471
2041000
1200
دن: آره
34:02
Her team used to be me, but since we've  changed that, it's gotten better actually.
472
2042200
5860
تیم او قبلاً من بودم، اما از آنجایی که ما آن را تغییر دادیم، در واقع بهتر شده است.
34:08
Vanessa: Well,  
473
2048060
540
34:08
I've certainly been able to diversify. Different  people can specialize in different types of  
474
2048600
5720
ونسا: خب،
من مطمئناً توانسته ام تنوع ایجاد کنم. افراد مختلف می توانند در انواع مختلف
34:14
jobs. So that really helps everything to  run smoothly. Before this school year,  
475
2054320
6600
مشاغل تخصص داشته باشند. بنابراین این واقعاً کمک می‌کند همه چیز به آرامی اجرا شود. قبل از این سال تحصیلی،   فرزند
34:20
my three-year-old went to preschool this year  for the first time. So he's at school from nine  
476
2060920
5440
سه ساله من امسال برای اولین بار به پیش دبستانی رفت . بنابراین او از ساعت نه تا یک در مدرسه است
34:26
to one o'clock. Before that, we had a babysitter  come over to our house for three mornings a week,  
477
2066360
8640
. قبل از آن، ما یک پرستار بچه داشتیم سه صبح در هفته،   از
34:35
9 o'clock to 12 o'clock for three mornings a week.  So I had, what is that, nine hours? Nine hours to  
478
2075000
6320
ساعت 9 تا 12 برای سه صبح در هفته به خانه ما می آمد. پس من نه ساعت وقت داشتم، آن چیست؟ نه ساعت
34:41
work every week. Sometimes it wasn't exactly  nine hours, sometimes it was like seven hours.
479
2081320
6920
کار در هفته. گاهی اوقات دقیقاً 9 ساعت نبود، گاهی اوقات شبیه به هفت ساعت بود.
34:48
Dan: Well, that's  
480
2088240
640
34:48
not including anything in the evening that you do.
481
2088880
2460
دن: خب، این
شامل هیچ کاری در عصر نیست که شما انجام می دهید.
34:51
Vanessa: Yeah. My goal is to  
482
2091340
1180
ونسا: آره. هدف من این است که
34:52
try to not work in the evening after the kids go  to bed, but sometimes I would be pressed to have  
483
2092520
4720
سعی کنم بعد از ظهرها بعد از خواب بچه ها کار نکنم ، اما گاهی اوقات مجبور می شوم
34:57
to do that. And now, I try to delegate tasks. That  means give tasks to other people so that I'm not  
484
2097240
8640
این کار را انجام دهم. و اکنون، من سعی می کنم وظایف را محول کنم. این بدان معناست که وظایفی را به افراد دیگر بسپارید تا
35:05
feeling too overwhelmed, or stressed, and I can  focus on the things that I do best, like making  
485
2105880
5280
بیش از حد تحت فشار یا استرس نباشم و بتوانم روی کارهایی که به بهترین شکل انجام می‌دهم تمرکز کنم، مانند ساختن
35:11
these videos for you. The next question goes also  with managing, but it involves you, "With managing  
486
2111160
6640
این ویدیوها برای شما. سؤال بعدی با مدیریت هم مرتبط است ، اما شما را درگیر می‌کند: «با مدیریت
35:17
your house, YouTube channel, your teaching  job, and kids, do you have time to work out?"
487
2117800
7280
خانه، کانال YouTube، شغل معلمی و بچه‌ها، آیا وقت دارید که ورزش کنید؟»
35:25
Dan: Oh, work out,  
488
2125080
2680
دن: اوه، ورزش کن،
35:27
huh? Actually, yes. So lately, I have  been running, which is pretty new for me.
489
2127760
10320
ها؟ در واقع، بله. بنابراین اخیراً من در حال دویدن هستم که برای من بسیار جدید است.
35:38
Vanessa: It's been a couple of months.
490
2138080
1680
ونسا: چند ماه گذشته.
35:39
Dan: Yeah, I've slacked a bit lately, but-
491
2139760
3300
دن: آره، اخیراً کمی سست شده‌ام، اما-
35:43
Vanessa: When the  
492
2143060
1020
ونسا: وقتی
35:44
time changed and it got dark early,  that made it really hard for you.
493
2144080
3820
زمان تغییر کرد و هوا زود تاریک شد، این کار را برایت سخت کرد.
35:47
Dan: Yeah. I  
494
2147900
580
دن: آره من
35:48
don't like running in the pitch black, but-
495
2148480
2480
دوست ندارم در زمین سیاه بدوم، اما-
35:50
Vanessa: There's a lot of bears where we live.
496
2150960
1430
ونسا: جایی که ما زندگی می کنیم خرس های زیادی وجود دارد.
35:52
Dan: Yeah, I have time for sure. It's  
497
2152390
2650
دن: آره، مطمئنا وقت دارم.
35:55
obviously hard to find the motivation sometimes  after a long day. That's the main thing. But I  
498
2155040
7040
واضح است که پیدا کردن انگیزه گاهی بعد از یک روز طولانی سخت است. نکته اصلی همین است. اما
36:02
found that if I go for a run and I just start,  it actually feels good. Especially if I'm like,  
499
2162080
5720
متوجه شدم که اگر برای دویدن بروم و تازه شروع کنم، در واقع احساس خوبی دارم. مخصوصاً اگر بخواهم،
36:07
"I'm going to put on some headphones," or  even if just to get some fresh air and-
500
2167800
4780
«می‌خواهم هدفون بگذارم»، یا حتی اگر فقط هوای تازه بخورم و-
36:12
Vanessa: You're actually alone.
501
2172580
936
ونسا: تو واقعاً تنها هستی.
36:13
Dan: I don't  
502
2173516
1764
دن: من نمی‌خواهم
36:15
want this to sound like I want to  be away from my kids, but sometimes,  
503
2175280
3240
اینطور به نظر برسد که می‌خواهم از بچه‌هایم دور باشم، اما گاهی اوقات،
36:18
when you go for a run and they're not  there, it's kind of nice. So, yeah.
504
2178520
4700
وقتی برای دویدن می‌روی و آنها آنجا نیستند، به نوعی خوب است. پس آره.
36:23
Vanessa: That's how I feel about going to the  
505
2183220
1500
ونسا: این احساسی است که من از رفتن به
36:24
gym. So last year, I was pregnant for the whole  year. And then when our baby was born in June,  
506
2184720
8200
ورزشگاه دارم. بنابراین سال گذشته، من تمام سال باردار بودم . و سپس وقتی کودک ما در ژوئن به دنیا آمد،
36:32
I had some recovery time over the summer. And then  at the end of the summer, I started going to the  
507
2192920
5000
در تابستان مدتی بهبودی داشتم. و سپس در پایان تابستان،
36:37
gym a couple of times a week. I got sick for a  little bit and had to take a pause. But I think  
508
2197920
7040
چند بار در هفته شروع به رفتن به باشگاه کردم. برای مدتی مریض شدم و مجبور شدم کمی مکث کنم. اما من فکر می کنم
36:44
this same idea of doing something by yourself...  When you're surrounded by people a lot-
509
2204960
7920
همین ایده انجام کاری توسط خودت... وقتی زیاد در محاصره مردم هستی-
36:52
Dan: When you're a parent-
510
2212880
1468
دن: وقتی پدر و مادر هستی-
36:54
Vanessa: ... or your job  
511
2214348
772
ونسا: ... یا شغلت
36:55
is teaching with lots of kids, and your  responsibilities are just pulling at you all  
512
2215120
4720
تدریس با بچه های زیادی است، و مسئولیت‌ها این است که همیشه شما را به سمت خود بکشانند
36:59
the time, going to the gym and just listening  to music, or an audiobook, like I like to do,  
513
2219840
6640
، به باشگاه بروید و فقط به موسیقی گوش دهید، یا یک کتاب صوتی،
37:06
and running or lifting some weights, it  feels actually pretty calming, like a break-
514
2226480
4436
مثل
37:10
Dan: You might go to the gym  
515
2230916
1004
من ممکن است به باشگاه بروید
37:11
and find Vanessa just punching a punching  bag. I didn't know she had that in her.
516
2231920
5320
و متوجه شوید که ونسا فقط به کیسه‌ی مشت می‌زند. من نمی دانستم که او این را در خود دارد.
37:17
Vanessa: It feels  
517
2237240
1120
ونسا:
37:18
really good to just be... especially at night  when it's dark outside and I go to the gym,  
518
2238360
4800
واقعاً احساس خوبی دارد... به خصوص در شب وقتی بیرون تاریک است و من به باشگاه می روم،
37:23
it's just around the corner from our house,  and I see other people out, and I think, "Oh,  
519
2243160
4960
همین گوشه ای از خانه ما فاصله دارد، و من افراد دیگر را بیرون می بینم، و فکر می کنم، "اوه،
37:28
it's only eight o'clock, but other people's  days is not ending. It's going still." Yeah,  
520
2248120
6160
فقط ساعت هشت است، اما روزهای دیگران تمام نمی‌شود. همچنان ادامه دارد." بله،   فکر می‌کنم
37:34
it's really nice, I think, to be able to do  something like that, especially when you're  
521
2254280
4640
واقعاً خوب است که بتوانی چنین کاری را انجام دهی، مخصوصاً وقتی که در
37:38
around a lot of people all day. All right, next  question. "What kind of weather do you like?"
522
2258920
6040
تمام طول روز در اطراف افراد زیادی هستید. بسیار خوب، سؤال بعدی. "چه جور هوایی دوست داری؟"
37:44
Dan: Sunny weather. I mean, really.
523
2264960
3900
دن: هوای آفتابی. یعنی واقعا
37:48
Vanessa: Yeah. Where we live,  
524
2268860
1220
ونسا: آره. جایی که ما زندگی می کنیم،
37:50
it's really mild. So our summers are hot,  but one hour south from where we live,  
525
2270080
7960
واقعاً خفیف است. بنابراین تابستان‌های ما گرم است، اما یک ساعت در جنوب محل زندگی‌مان،
37:58
in South Carolina where I grew up, it's like  10 degrees hotter all the time, in Fahrenheit.
526
2278040
4393
در کارولینای جنوبی جایی که من بزرگ شدم، همیشه ۱۰ درجه گرم‌تر است، در فارنهایت.
38:02
Dan: It feels significant. Yeah.
527
2282433
1327
دن: این احساس قابل توجهی است. آره
38:03
Vanessa: Yeah. So here, it's pretty mild.  
528
2283760
1760
ونسا: آره. بنابراین در اینجا، بسیار ملایم است.
38:05
We get a couple of days of snow in the winter,  but it's pretty good. You get a couple of weeks  
529
2285520
5320
در زمستان چند روز برف می‌باریم، اما خیلی خوب است. چند هفته‌ای
38:10
where it feels like spring in the middle of winter  too, so it's not unbearable, where you get snow  
530
2290840
6160
در وسط زمستان احساس بهار می‌کنید ، بنابراین غیرقابل تحمل نیست، جایی که
38:17
in October and the snow doesn't melt until May.  We don't live somewhere like that, thankfully.
531
2297000
5800
در ماه اکتبر برف می‌بارید و برف تا ماه می آب نمی‌شود. ما در جایی چنین زندگی نمی کنیم، خوشبختانه.
38:22
Dan: Yeah. To  
532
2302800
2520
دن: آره برای اینکه
38:25
put a little more detail on it, I like  mild weather. I don't like anything too  
533
2305320
4880
کمی جزئیات بیشتری در مورد آن قرار دهم، هوای معتدل را دوست دارم. من هیچ چیز خیلی
38:30
hot or too cold. Although a nice snowy day  is fun, but it's only fun twice. But yeah,  
534
2310200
7400
گرم یا خیلی سرد را دوست ندارم. اگرچه یک روز برفی خوب سرگرم کننده است، اما فقط دو بار سرگرم کننده است. اما بله،
38:37
a little bit of clouds in the sky to  give you some shade every now and then.
535
2317600
3480
کمی ابر در آسمان به شما سایه می‌دهد.
38:41
Vanessa: Yeah. Nice little breeze.
536
2321080
1480
ونسا: آره. نسیم کوچک خوب
38:42
Dan: Breezy.
537
2322560
780
دن: نسیمی.
38:43
Vanessa: Yeah, not too many mosquitoes.
538
2323340
1440
ونسا: آره، پشه زیاد نیست.
38:44
Dan: No mosquitoes yet.
539
2324780
1940
دن: هنوز پشه ای نیست.
38:46
Vanessa: Basically,  
540
2326720
1000
ونسا: اساساً،
38:47
perfect, that would be nice. All right,  next question. Going from outside to inside,  
541
2327720
6000
عالی، خوب است. بسیار خوب، سؤال بعدی. از بیرون به داخل می روی،
38:53
"What kind of movies do you watch?" This is  what kind of movies do you watch on Netflix,  
542
2333720
4320
"چه نوع فیلم هایی تماشا می کنی؟" این چه نوع فیلم‌هایی را در نتفلیکس تماشا می‌کنید،
38:58
but what kind of movies do you watch,  TV shows do you watch? Stuff like that.
543
2338040
4480
اما چه نوع فیلم‌هایی را تماشا می‌کنید، برنامه‌های تلویزیونی را تماشا می‌کنید؟ مسائل مثل این.
39:02
Dan: Oh, TV shows too?
544
2342520
1260
دان: اوه، برنامه های تلویزیونی هم؟
39:03
Vanessa: Movies, TV shows, media.
545
2343780
1580
ونسا: فیلم، نمایش تلویزیونی، رسانه.
39:05
Dan: Yeah, we don't really watch movies.
546
2345360
2760
دن: آره، ما واقعاً فیلم نمی بینیم.
39:08
Vanessa: I was trying  
547
2348120
840
39:08
to think of the last movie that we saw.
548
2348960
1840
ونسا: داشتم سعی می کردم
به آخرین فیلمی که دیدیم فکر کنم.
39:10
Dan: Man. Well,  
549
2350800
1240
دن: مرد. خب،
39:12
so I'm not the most fun person to watch a movie  with, I think. I tend to have trouble not making  
550
2352040
8440
بنابراین فکر می‌کنم من سرگرم‌کننده‌ترین فردی برای تماشای فیلم نیستم . من معمولاً در
39:20
comments during the movie, especially  one-on-one with... Sometimes it's fun.
551
2360480
5040
اظهار نظر در طول فیلم مشکل دارم، مخصوصاً یک به یک با... گاهی اوقات جالب است.
39:25
Vanessa: 
552
2365520
920
ونسا:
39:26
Yeah. I can't remember the last movie  that we watched. Probably a kids movie.
553
2366440
3236
آره. آخرین فیلمی که تماشا کردیم را به خاطر نمی‌آورم. احتمالا فیلم بچه هاست
39:29
Dan: Oh, I know what it was, it was the Bohemian  
554
2369676
3204
دن: اوه، می دانم چه بود،
39:32
Rhapsody one, the Freddie Mercury one. And I was  quiet for it, I didn't make too many comments.
555
2372880
5660
راپسودی بوهمی، فردی مرکوری بود. و من برای آن سکوت کردم، زیاد نظر ندادم.
39:38
Vanessa: How did you enjoy it?
556
2378540
1260
ونسا: چگونه از آن لذت بردی؟
39:39
Dan: It was okay.
557
2379800
960
دن: خوب بود.
39:40
Vanessa: Okay. All right. That's a glowing review from Dan.
558
2380760
3276
ونسا: باشه. خیلی خوب. این یک بررسی درخشان از دن است.
39:44
Dan: I'm a bit of a  
559
2384036
524
39:44
tough critic, except for silly humor. So we  watched Bob's Burgers, a silly cartoon on-
560
2384560
8413
دن: من کمی
منتقد سرسخت هستم، به جز طنز احمقانه. بنابراین ما باب برگرز را تماشا کردیم، یک کارتون احمقانه در
39:52
Vanessa: We watched the Great British baking show.
561
2392973
49
ونسا: ما نمایش بزرگ شیرینی پزی بریتانیا را تماشا کردیم.
39:53
Dan: ... Hulu, and we watched The  
562
2393022
578
39:53
Great British baking show.
563
2393600
1280
دن: ... هولو، و ما
نمایش «بزرگ شیرینی پزی بریتانیا» را تماشا کردیم.
39:55
Vanessa: It's a tongue twister.
564
2395840
4880
ونسا: این یک پیچش زبان است.
40:00
Dan: Yeah.  
565
2400720
1160
دن: آره
40:01
And that's just fun. I don't  know, I like stuff like that.
566
2401880
2360
و این فقط سرگرم کننده است. نمی‌دانم ، من چنین چیزهایی را دوست دارم.
40:04
Vanessa: Yeah, I think we don't really-
567
2404240
1505
ونسا: آره، فکر می‌کنم واقعاً اینطور نیستیم-
40:05
Dan: Let's have a little more low  
568
2405745
735
دن: بیایید کمی تعهد کمتری داشته باشیم
40:06
commitment too. You don't have to  watch a movie a really long movie.
569
2406480
4900
. مجبور نیستید یک فیلم را تماشا کنید که یک فیلم واقعا طولانی است.
40:11
Vanessa: Yeah. Especially at the end of the day,  
570
2411380
2340
ونسا: آره. مخصوصاً در پایان روز،
40:13
when our kids go to bed and it's eight o'clock,  a movie's like two hours. I don't want to watch  
571
2413720
6680
وقتی بچه‌های ما به رختخواب می‌روند و ساعت هشت است، یک فیلم تقریباً دو ساعت است. نمی‌خواهم
40:20
something for two hours. So I think when our  kids get older and they want to watch movies, I  
572
2420400
6760
دو ساعت چیزی را تماشا کنم. بنابراین فکر می‌کنم وقتی بچه‌های ما بزرگتر شوند و بخواهند فیلم ببینند، من از
40:27
will enjoy watching movies with them. But at this  point, they don't watch movies, so it's kind of-
573
2427160
6350
تماشای فیلم با آنها لذت خواهم برد. اما در این مرحله، آن‌ها فیلم تماشا نمی‌کنند، بنابراین به نوعی-
40:33
Dan: Yeah, unless it's Thomas the Tank Engine.
574
2433510
1810
دن: آره، مگر اینکه موتور تانک توماس باشد.
40:35
Vanessa: It's not  
575
2435320
760
ونسا: این
40:36
really a movie movie. So I feel like,  yeah, we don't really watch an awful lot  
576
2436080
6120
واقعاً یک فیلم سینمایی نیست. بنابراین احساس می‌کنم، بله، ما واقعاً
40:42
of movies or TV shows, but I do watch  YouTube videos and stuff like that.
577
2442200
3800
فیلم‌ها یا برنامه‌های تلویزیونی زیادی تماشا نمی‌کنیم، اما من ویدیوهای YouTube و مواردی از این قبیل را تماشا می‌کنم.
40:46
Dan: Yeah. I also don't  
578
2446000
2240
دن: آره همچنین
40:48
like modern Hollywood movies. I just don't like  how they feel. I don't like the way the action...  
579
2448240
6480
فیلم‌های مدرن هالیوود را دوست ندارم. من فقط از احساس آنها خوشم نمی آید. من از روش عمل خوشم نمی‌آید...
40:55
Something happens and it's not explained, and it's  too much... I don't know, it's not a clear vision.
580
2455840
5800
اتفاقی می‌افتد و توضیح داده نمی‌شود، و خیلی زیاد است... نمی‌دانم، چشم‌انداز روشنی نیست.
41:01
Vanessa: Well,  
581
2461640
600
ونسا: خوب،
41:02
I have a recommendation for you, or a request  for you. If you have a movie that you love,  
582
2462240
5360
من یک توصیه برای شما، یا یک درخواست برای شما دارم. اگر فیلمی دارید که دوستش دارید،
41:07
let us know in the comments, and maybe  it's a movie that we could watch-
583
2467600
3000
در نظرات به ما اطلاع دهید، و شاید این فیلمی باشد که بتوانیم آن را تماشا کنیم-
41:10
Dan: And just disregard my opinion.
584
2470600
1588
دان: و فقط نظر من را نادیده بگیرید.
41:12
Vanessa: ... and we could  
585
2472188
532
41:12
enjoy. So if there's something that you think  we should watch, let us know in the comments  
586
2472720
4600
ونسا: ... و ما می‌توانیم
لذت ببریم. بنابراین اگر چیزی است که فکر می‌کنید باید آن را تماشا کنیم، در نظرات به ما اطلاع دهید
41:17
because we're not the experts when it comes  to movies and TV shows. I think most of the  
587
2477320
3200
زیرا در مورد فیلم‌ها و نمایش‌های تلویزیونی ما متخصص نیستیم. فکر می‌کنم بیشتر
41:20
movies that I like are not ones that I watch  regularly, but classic movies that I like,  
588
2480520
6360
فیلم‌هایی که دوست دارم، آن‌هایی نیستند که به طور منظم تماشا می‌کنم، بلکه فیلم‌های کلاسیکی هستند که دوستشان دارم،
41:26
I don't know, like Forrest Gump, or Shawshank  Redemption, stuff like that. That's classics.
589
2486880
4540
نمی‌دانم، مانند فارست گامپ یا Shawshank Redemption، چیزهایی از این دست. این کلاسیک است.
41:31
Dan: Yeah. The  
590
2491420
700
دن: آره
41:32
last time I went through a movie phase, the  movie Eternal Sunshine of the Spotless Mind-
591
2492120
5540
آخرین باری که مرحله فیلم را پشت سر گذاشتم، فیلم «آفتاب ابدی ذهن پاک» -
41:37
Vanessa: In college?
592
2497660
760
ونسا: در دانشگاه؟
41:38
Dan: Yeah.
593
2498420
580
دن: آره
41:39
Vanessa: 15 years ago.
594
2499000
1040
ونسا: 15 سال پیش.
41:40
Dan: Was  
595
2500040
640
دن:
41:41
like a semi modern movie that  I thought was cool and I liked.
596
2501320
3680
مثل یک فیلم نیمه مدرن بود که به نظرم جالب بود و دوستش داشتم.
41:45
Vanessa: Yeah, I enjoyed watching that. We watched that  
597
2505000
1720
ونسا: بله، از تماشای آن لذت بردم. ما آن
41:46
one a lot in college. All right, let's go to our  next question, which is... oh, we only have two  
598
2506720
6080
یکی را در کالج زیاد تماشا کردیم. بسیار خب، بیایید به سؤال بعدی خود برویم، که این است... اوه، ما فقط دو
41:52
more questions, we're almost there. "What do you  do in your free time with the kids?" So there's a  
599
2512800
6480
سؤال دیگر داریم، تقریباً رسیده ایم. " در اوقات فراغت با بچه ها چه کار می کنی؟" بنابراین،
41:59
little bit of a weirdness to this question because  it doesn't feel like free time when you're with  
600
2519280
4640
این سؤال کمی عجیب است، زیرا وقتی با بچه‌ها هستید، احساس وقت آزاد ندارد
42:03
the kids. Free time is when it's quiet and you're  by yourself, and you can do whatever you want. But  
601
2523920
5560
. اوقات فراغت زمانی است که ساکت است و شما تنها هستید و می توانید هر کاری که بخواهید انجام دهید. اما
42:09
I understand, it means when you're not cooking,  or taking them to school, and stuff like that.
602
2529480
3956
می‌فهمم، یعنی وقتی آشپزی نمی‌کنی، یا آنها را به مدرسه نمی‌بری، و مواردی از این قبیل.
42:13
Dan: When you're just having fun with your kids.
603
2533436
1484
دن: وقتی فقط با بچه هات خوش میگذرونی.
42:14
Vanessa: What do we do  
604
2534920
760
ونسا: ما
42:15
as a family? What kind of free  time things do we do as a family?
605
2535680
3760
به عنوان خانواده چه کار می کنیم؟ چه نوع کارهای وقت آزاد را به عنوان خانواده انجام می دهیم؟
42:19
Dan: Yeah. Well, for my children,  
606
2539440
2680
دن: آره خوب، برای فرزندان من،
42:22
even when you're having free time with them,  a lot of times it's child management. Like  
607
2542120
6480
حتی زمانی که با آنها وقت آزاد می گذرانید، اغلب اوقات این مدیریت کودک است.
42:28
my youngest son, he needs some physical time, so  I'll wrestle with him, I'll throw him on the bed,  
608
2548600
6160
او هم مانند کوچکترین پسرم به زمان فیزیکی نیاز دارد، بنابراین با او کشتی می‌گیرم، او را روی تخت می‌اندازم،
42:35
and whatnot. So he needs a little bit of that. And  Theo will jump in sometimes too. But Theo's a lot  
609
2555520
5480
و هر چیز دیگری. بنابراین او به مقدار کمی از آن نیاز دارد. و تئو هم گاهی وارد می‌شود. اما تئو
42:41
more crafty. So he likes to do puzzles, and play  board games, and stuff like that... and color,  
610
2561000
7080
بسیار حیله‌گرتر است. بنابراین او دوست دارد پازل انجام دهد، و بازی های رومیزی انجام دهد، و مواردی از این قبیل... و رنگ،
42:48
color, color, color. And so I'll sit down and do  that with him a lot of times. Although you usually  
611
2568080
5840
رنگ، رنگ، رنگ. و بنابراین من می نشینم و این کار را بارها با او انجام می دهم. اگرچه معمولاً
42:53
do that with him because the other one needs some  action, or he might go a little crazy on you.
612
2573920
5500
این کار را با او انجام می‌دهید، زیرا دیگری نیاز به اقدامی دارد، یا ممکن است کمی دیوانه شما شود.
42:59
Vanessa: So usually, Dan is throwing  
613
2579420
1460
ونسا: بنابراین معمولاً، دن
43:00
Freddie on the bed while I am coloring with Theo.  I would say, also, we do lots of, I would say,  
614
2580880
9800
در حالی که من با تئو رنگ می‌کنم، فردی را روی تخت می‌اندازد. من می‌توانم بگویم، همچنین، می‌توانم بگویم،
43:10
dirt stuff, like digging in the dirt, planting  things, pulling weeds, walking in the woods,  
615
2590680
5960
کارهای کثیفی زیادی انجام می‌دهیم، مانند حفاری در خاک، کاشت چیزها، کشیدن علف‌های هرز، راه رفتن در جنگل،
43:16
and uncovering things under the leaves, this kind  of earthy play. Which is also, it's something that  
616
2596640
7880
و کشف چیزهای زیر برگ‌ها، این نوع بازی‌های خاکی. که همچنین، این کاری است که
43:24
we like to do, but I think that that is usually  when we go outside and we try to be outside,  
617
2604520
6200
ما دوست داریم انجام دهیم، اما من فکر می‌کنم که معمولاً وقتی بیرون می‌رویم و سعی می‌کنیم بیرون باشیم،
43:30
like 80% of the day at home, we're outside a  lot. And we're really lucky, we have a nice  
618
2610720
6480
مانند 80٪ روز در خانه، زیاد بیرون هستیم . و ما واقعاً خوش شانس هستیم،
43:37
yard and area that we can play in. The last couple  of days, our kids spent hours digging a trench and  
619
2617200
9560
حیاط و محوطه خوبی داریم که می‌توانیم در آن بازی کنیم. چند روز گذشته، بچه‌های ما ساعت‌ها وقت صرف کردند تا سنگر را حفر کنند و
43:46
filling it with water, and pulling up the mud,  and making a mud wall. And at the same time,  
620
2626760
5720
آن را با آب پر کنند، و گل را بالا بکشند، و دیواری گلی درست کنند. . و در همان زمان،
43:52
I was weeding the garden, pulling up weeds  and preparing it for the winter. And you were-
621
2632480
7000
باغ را وجین می کردم، علف های هرز را می کشیدم و آن را برای زمستان آماده می کردم. و تو بودی-
43:59
Dan: Sometimes, they help us a little bit.
622
2639480
1840
دن: گاهی اوقات، کمی به ما کمک می کنند.
44:01
Vanessa: Yeah, it's like being together in the same area-
623
2641320
2796
ونسا: آره، مثل اینه که تو یه منطقه با هم بودن-
44:04
Dan: It improves their mood to be outside as well.
624
2644116
2124
دن: بیرون بودن هم حالشون رو بهتر میکنه.
44:06
Vanessa: Yeah. Yeah. I think  
625
2646240
1200
ونسا: آره. آره فکر می‌کنم
44:07
when I want to do something fun with the kids,  usually, we'll go to a park that has nature,  
626
2647440
5640
وقتی می‌خواهم با بچه‌ها کار سرگرم‌کننده‌ای انجام دهم، معمولاً به پارکی می‌رویم که طبیعت دارد،
44:13
so like a creek, and you'll skip rocks,  and the kids will splash in the creek,  
627
2653080
4800
مثل نهر، و شما از صخره‌ها رد می‌شوید، و بچه‌ها در نهر می‌پاشند،
44:17
and I'll be with the baby, or you'll  be with the baby, and we'll play.
628
2657880
2750
و من. با کودک خواهم بود، یا شما با کودک خواهید بود، و ما بازی خواهیم کرد.
44:20
Dan: Yeah. They love  
629
2660630
530
دن: آره آنها
44:21
going to a creek, playing in water, in general.
630
2661160
2800
به طور کلی عاشق رفتن به نهر، آب بازی کردن هستند.
44:23
Vanessa: Yeah. I think it's not really my favorite thing to  
631
2663960
4240
ونسا: آره. فکر می‌کنم
44:28
do kid specific things, like go to a kid's museum,  or go to... I don't know, even a playground  
632
2668200
9480
انجام کارهای خاص برای کودکان، مانند رفتن به موزه کودکان، یا رفتن به... نمی‌دانم، حتی یک زمین بازی هم
44:37
is okay. Our kids don't really playgrounds  that much, I think they're more into go see-
633
2677680
4840
مشکلی ندارد. بچه‌های ما واقعاً آنقدرها به زمین‌بازی نمی‌روند، من فکر می‌کنم آنها بیشتر به دیدن زمین‌بازی علاقه‌مند هستند-
44:42
Dan: They go all around  
634
2682520
1120
دن: آنها به همه جای
44:43
where the other stuff around the playground.
635
2683640
1708
زمین بازی می‌روند.
44:45
Vanessa: ... go see the ducks by the lake.
636
2685348
1712
ونسا: ... برو اردک های کنار دریاچه را ببین.
44:47
Dan: They like swings a lot, though.
637
2687060
1172
دن: با این حال، آنها تاب بازی را بسیار دوست دارند.
44:48
Vanessa: Swings are okay. Yeah,  
638
2688232
1368
ونسا: تاب ها اشکالی ندارد. بله،
44:49
I think that those really busy type of  places where there's just so many activities,  
639
2689600
6360
من فکر می‌کنم آن مکان‌های واقعاً شلوغی که در آن‌ها فعالیت‌های زیادی وجود دارد،
44:55
you could do painting here, and then  there's light shine things here,  
640
2695960
2800
می‌توانید اینجا نقاشی انجام دهید، و سپس چیزهای درخشنده نور در اینجا وجود دارد
44:58
and there's animal puppets here, like kids  museums, I feel overwhelmed, my kids feel  
641
2698760
6720
و عروسک‌های حیوانات اینجا هستند، مانند موزه‌های کودکان، من احساس می‌کنم غرق شده‌ام، بچه‌هایم احساس  می‌کنند
45:05
overwhelmed... Can you guess why I'm reading  the book The Highly Sensitive Person? And yeah,  
642
2705480
6840
... آیا می توانید حدس بزنید که چرا من کتاب «افراد بسیار حساس» را می خوانم؟ و بله،
45:12
afterwards, they just cry, or fuss, and it's no  good. That's not fun for anyone. So generally,  
643
2712960
7560
بعد، آنها فقط گریه می کنند، یا هیاهو می کنند، و این خوب نیست. این برای کسی جالب نیست. بنابراین به طور کلی،
45:20
the slower activities, invite a friend to go on  a hike with us, that type of stuff is generally  
644
2720520
6680
فعالیت‌های آهسته‌تر، از یک دوست دعوت کنید تا با ما پیاده‌گردی کند، این نوع کارها معمولاً   کاری است که
45:27
what I prefer to do. Yeah, that's about it.  All right, are you ready for the last question?
645
2727200
5620
من ترجیح می‌دهم انجام دهم. بله، در مورد آن است. بسیار خوب، آیا برای سوال آخر آماده هستید؟
45:32
Dan: I'm ready.
646
2732820
740
دن: من آماده ام.
45:33
Vanessa: Drum roll...  
647
2733560
4000
ونسا: رول طبل...
45:37
"Do you feel like you're a different  woman after having three children?"
648
2737560
3860
«آیا بعد از داشتن سه فرزند احساس می‌کنید زن دیگری هستید؟»
45:41
Dan: Oh,  
649
2741420
940
دن: اوه،
45:42
yes I do, as a matter of fact. After the  third, I finally became a woman. Yes.
650
2742360
6160
بله، در واقع دارم. بعد از سوم، بالاخره زن شدم. آره.
45:48
Vanessa: This question is obviously for me,  
651
2748520
2880
ونسا: واضح است که این سوال برای من است،
45:51
but they gave some very specific things here.  "Do you feel like you're a different woman after  
652
2751400
3600
اما آنها چیزهای بسیار خاصی را در اینجا مطرح کردند. «آیا بعد از
45:55
having three kids, more mature, more empathetic,  changes in your hobbies, media, daily decisions-
653
2755000
6740
داشتن سه فرزند، بالغ‌تر، همدل‌تر، تغییرات در سرگرمی‌ها، رسانه‌ها، تصمیم‌های روزانه‌تان احساس می‌کنید زن دیگری هستید-
46:01
Dan: Estrogen levels."
654
2761740
2380
دان: سطح استروژن؟»
46:04
Vanessa: It is true  
655
2764120
1240
ونسا: درست است
46:05
that they say that when a man is near  a baby, or you're around children,  
656
2765360
7520
که آنها می گویند وقتی مردی نزدیک یک نوزاد است، یا شما در کنار بچه ها هستید،
46:12
that your testosterone levels go down, and  you thus become more caring and tender.
657
2772880
6960
سطح تستوسترون شما پایین می آید و در نتیجه مراقبت و مهربان تر می شوید.
46:19
Dan: One might say, womanly.
658
2779840
2560
دن: شاید بتوان گفت، زنانه.
46:22
Vanessa: Ooh. All right. So yes,  
659
2782400
2720
ونسا: اوه خیلی خوب. بنابراین بله،
46:25
the answer is obviously, yes, I am a different  woman after having three kids. But I think  
660
2785120
4640
پاسخ واضح است، بله، من بعد از داشتن سه فرزند یک زن متفاوت هستم. اما فکر می‌کنم
46:29
there's a really beautiful, I don't know if  it's a proverb, or a phrase that I've heard,  
661
2789760
4920
واقعاً یک ضرب‌المثل یا جمله‌ای که من شنیده‌ام، نمی‌دانم،   وجود دارد
46:34
that when a baby is born, a mother is born too. So  it's like this page turning event. And I remember,  
662
2794680
9000
که می‌گوید وقتی بچه به دنیا می‌آید، مادر هم به دنیا می‌آید. بنابراین مثل این است که این رویداد تبدیل صفحه است. و یادم می‌آید،
46:43
when we were taking a birth class for our first  son, when I was pregnant with our first son,  
663
2803680
6920
وقتی برای اولین پسرمان در کلاس زایمان شرکت می‌کردیم، زمانی که من اولین پسرمان را باردار بودم،
46:50
the teacher, she gave this idea of thinking about  your life, different events that you felt were a  
664
2810600
8920
معلم، او این ایده را مطرح کرد که به زندگی شما فکر کند، رویدادهای مختلفی که فکر می‌کردید
46:59
before and after. So maybe it was like your first  day of school was really impressionable for you,  
665
2819520
6000
قبل و بعد از آن هستند. بنابراین شاید اینطور بود که اولین روز مدرسه‌تان واقعاً برایتان تأثیرگذار بود،
47:05
and you felt like that was a big change for you,  or maybe when you first went to high school,  
666
2825520
6320
و احساس می‌کردید که این یک تغییر بزرگ برای شما بود، یا شاید وقتی برای اولین بار به دبیرستان رفتید،
47:11
you thought, "I have my little friends and  it's fine." Then you went to high school,  
667
2831840
2760
فکر کردید: "من دوستان کوچکم را دارم و خوب است. " سپس به دبیرستان رفتید،
47:14
and there was a big school and you just felt  really different, or you move to a new city.  
668
2834600
5320
و مدرسه بزرگی وجود داشت و احساس می‌کردید واقعاً متفاوت هستید، یا به شهر جدیدی نقل مکان می‌کنید.
47:19
Those are kind of these page turning events. And she framed it as, when you have,  
669
2839920
5880
اینها نوعی از این رویدادهای عطف صفحه هستند. و او آن را قاب کرد که وقتی شما،
47:25
especially your first child, a page has been  turned. And there's no going back, there's no  
670
2845800
5080
مخصوصاً فرزند اولتان، صفحه ای باز شده است. و هیچ بازگشتی وجود ندارد، هیچ
47:30
changing. There's a lot of obviously physical  changes, and emotional, and hormonal changes,  
671
2850880
6120
تغییری وجود ندارد. واضح است که تغییرات فیزیکی، و تغییرات احساسی و هورمونی زیادی وجود دارد،
47:37
but it's also just you're a different person. You  are still you, but this page has turned, and you  
672
2857000
8160
اما فقط شما یک فرد متفاوت هستید. شما هنوز خودتان هستید، اما این صفحه برگشته است، و شما
47:45
are Vanessa, the mother. So yeah, I think that's  the positive way to look at your life is not the  
673
2865160
7760
ونسا، مادر هستید. بنابراین بله، من فکر می‌کنم این راه مثبت برای نگاه کردن به زندگی‌تان است،
47:52
same, you are not the same, but there's a lot of  these instances in life that change you, and it's  
674
2872920
6160
یکسان نیست، شما مثل هم نیستید، اما موارد زیادی در زندگی وجود دارند که شما را تغییر می‌دهند، و این
47:59
your choice if they will change you for the better  or the worse, and so you try to make the most of  
675
2879080
6120
انتخاب شماست که شما را به سمت بهتر شدن تغییر دهند. یا بدتر، و بنابراین سعی می کنید از
48:05
it. So yes, I would say I'm a different person.  I'm still me, but I am a different flavor of me.  
676
2885200
10520
آن نهایت استفاده را ببرید. بنابراین بله، من می گویم که من یک فرد متفاوت هستم. من هنوز من هستم، اما من یک طعم متفاوت از خودم هستم.
48:15
Yeah. Do you think that I am a different woman  after having three kids, or just kids in general?
677
2895720
6080
آره آیا فکر می کنید که من بعد از داشتن سه فرزند، زن متفاوتی هستم یا به طور کلی فقط بچه هستم؟
48:21
Dan: Certainly, kids. Yeah. After the third... Well,  
678
2901800
6240
دن: حتما بچه ها. آره بعد از سومی... خب،
48:28
because pregnancy is so difficult for you, I  think you just seem like you have a burden lifted.
679
2908040
4620
چون بارداری برای شما خیلی سخت است، فکر می کنم انگار باری از دوش برداشته شده است.
48:32
Vanessa: Yeah, not being pregnant is great.
680
2912660
2120
ونسا: بله، باردار نشدن عالی است.
48:34
Dan: Yeah. But  
681
2914780
1300
دن: آره اما
48:36
as far as a third child... I don't know.  I can only speak for myself because it  
682
2916080
6720
در مورد فرزند سوم... نمی دانم. من فقط می توانم از جانب خودم صحبت کنم زیرا به
48:42
just feels like our family's complete. She's  like the little cherry on top to our family.
683
2922800
4344
نظر می رسد خانواده ما کامل شده است. او مانند گیلاس کوچک بالای خانواده ماست.
48:47
Vanessa: Oh, our baby.
684
2927144
276
48:47
Dan: Yeah, she's  
685
2927420
860
ونسا: اوه، عزیزم.
دن: آره، او
48:48
really sweet. But yeah, I can't say for the third  child that I've noticed a huge change in you.
686
2928280
9560
واقعاً شیرین است. اما بله، نمی توانم برای فرزند سوم بگویم که متوجه تغییر بزرگی در شما شده ام.
48:57
Vanessa: Yeah. I think the biggest change is having  
687
2937840
1920
ونسا: آره. فکر می‌کنم بزرگ‌ترین تغییر، داشتن
48:59
your first kid. Just going from not being a mother  to being a mother, that's the biggest change.
688
2939760
4980
اولین فرزندتان است. فقط رفتن از مادر نبودن به مادر شدن، این بزرگترین تغییر است.
49:04
Dan: Yeah, for sure.
689
2944740
1260
دن: آره، حتما.
49:06
Vanessa: All right,  
690
2946000
960
49:06
well thank you so much for joining  me for all of these questions.
691
2946960
2460
ونسا: خیلی خب،
خیلی ممنون که برای همه این سوالات به من پیوستید.
49:09
Dan: You're welcome.
692
2949420
720
دن: خوش اومدی.
49:10
Vanessa: If you have other questions that  
693
2950140
1940
ونسا: اگر سؤالات دیگری دارید که
49:12
we have not answered, this is your challenge, in  the comments, ask us a question about daily life,  
694
2952080
6400
ما به آنها پاسخ نداده‌ایم، این چالش شماست، در نظرات، سؤالی در مورد زندگی روزمره،
49:18
daily routines. Maybe you have questions about  life in the US, maybe you have questions about  
695
2958480
5640
روال روزانه از ما بپرسید. شاید درباره زندگی در ایالات متحده سؤالاتی داشته باشید، شاید سؤالاتی درباره
49:24
us personally that we can answer from our own  personal experiences. Leave that in the comments,  
696
2964120
5440
ما شخصاً داشته باشید که می توانیم از تجربیات شخصی خود به آنها پاسخ دهیم. آن را در نظرات بگذارید،
49:29
and maybe we'll make another video like this.  And there will be a vocabulary version of this  
697
2969560
5080
شاید ویدیو دیگری مانند این بسازیم. و چند هفته دیگر نسخه واژگانی از این
49:34
video coming out in a few weeks. So all of  the expressions that you saw come up here,  
698
2974640
4840
ویدیو منتشر خواهد شد. بنابراین تمام عباراتی که دیدید در اینجا آمده است،
49:39
I will be explaining those in that vocabulary  video. So make sure you subscribe to the Speak  
699
2979480
5720
من آن‌ها را در آن ویدیوی واژگان توضیح خواهم داد . بنابراین مطمئن شوید که در
49:45
English with Vanessa YouTube channel so that  you can get a notification when that video  
700
2985200
5200
کانال YouTube با ونسا صحبت کنید انگلیسی مشترک شوید تا بتوانید هنگام پخش آن ویدیو اعلان دریافت کنید
49:50
goes live. Boost your vocabulary, your skills,  have great conversation skills, you can do it. 
701
2990400
6400
. دایره لغات، مهارت های خود را تقویت کنید، مهارت های مکالمه عالی داشته باشید، می توانید این کار را انجام دهید.
49:56
And don't forget to download the free PDF  worksheet, here on Dan's face, with all of  
702
2996800
5360
و فراموش نکنید که کاربرگ PDF رایگان را در اینجا روی صورت دن دانلود کنید، با تمام
50:02
the great questions that you all asked today,  the vocabulary, the definitions, extra sample  
703
3002160
5440
سوالات عالی که امروز همه پرسیدید، واژگان، تعاریف، نمونه
50:07
sentences so that you can use them yourself. And  at the bottom of this free PDF worksheet, you can  
704
3007600
5680
جملات اضافی تا بتوانید خودتان از آنها استفاده کنید. و در پایین این کاربرگ PDF رایگان، می‌توانید به
50:13
answer Vanessa's challenge question, so that you  never forget what you've learned. You can click on  
705
3013280
5640
سؤال چالشی ونسا پاسخ دهید تا هرگز آموخته‌های خود را فراموش نکنید. امروز می‌توانید روی
50:18
the link in the description to download that free  PDF worksheet today. Well, thank you so much, Dan.
706
3018920
5040
پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید تا آن کاربرگ PDF رایگان را دانلود کنید. خب، خیلی ممنون دن.
50:23
Dan: You're welcome.
707
3023960
540
دن: خوش اومدی.
50:24
Vanessa: We've been on a journey today.
708
3024500
1420
ونسا: امروز در سفر بودیم.
50:25
Dan: Yes. It was fun. I liked going in blind.
709
3025920
3220
دن: بله. سرگرم کننده بود. من دوست داشتم کور بروم
50:29
Vanessa: Oh,  
710
3029140
700
50:29
yeah. Okay. Well, maybe we'll do this  again, let us know. Thanks so much,  
711
3029840
3760
ونسا: اوه،
آره. باشه. خب، شاید دوباره این کار را انجام دهیم ، به ما اطلاع دهید. خیلی ممنون،
50:33
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
712
3033600
5280
و جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید در اینجا در کانال YouTube من می بینم. خدا حافظ.
50:38
Dan: Bye.
713
3038880
570
دن: خداحافظ.
50:39
Vanessa: But wait, do you want more? I  
714
3039450
2030
ونسا: اما صبر کن، آیا بیشتر می خواهی؟
50:41
recommend watching this video next, a conversation  with Dan about education. Do you know why Dan did  
715
3041480
6840
توصیه می‌کنم در ادامه این ویدیو را تماشا کنید، گفتگو با دن درباره آموزش. آیا می دانید چرا دن
50:48
not go to school until he was 13 years old?  Find out in that video and I'll see you there.
716
3048320
7120
تا 13 سالگی به مدرسه نرفت؟ در آن ویدیو پیدا کنید و من شما را آنجا می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7