Advanced English Conversation: Daily Routine English

596,388 views ・ 2024-01-05

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Today's lesson was created by you, I  
0
0
3040
Vanessa: La lección de hoy fue creada por ti.
00:03
asked you to ask us your top questions about daily  routines. So today, I'm here with my husband, Dan.
1
3040
6020
Te pedí que nos hicieras tus preguntas principales sobre las rutinas diarias. Así que hoy estoy aquí con mi marido, Dan.
00:09
Dan: Hello.
2
9060
520
00:09
Vanessa: And we're going to be answering your questions.  
3
9580
2820
Dan: Hola.
Vanessa: Y vamos a responder a tus preguntas. ¿
00:12
Will your question be featured in today's lesson?  I don't know. We'll watch to find out. Hi,  
4
12400
5880
Su pregunta aparecerá en la lección de hoy? No sé. Estaremos atentos para descubrirlo. Hola,
00:18
I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com. And  like always, I have created a free PDF worksheet,  
5
18280
6760
soy Vanessa de Speakenglishwithvanessa.com. Y, como siempre, he creado una hoja de trabajo en PDF gratuita,
00:25
which is here over Dan's face. And it is going  to include all of the wonderful questions,  
6
25040
6600
que está aquí sobre la cara de Dan. E incluirá todas las preguntas maravillosas,
00:31
all of the vocabulary that we're going to use  today, definitions, extra sample sentences so that  
7
31640
5520
todo el vocabulario que usaremos hoy, definiciones y oraciones de muestra adicionales para que
00:37
you can use this vocabulary yourself. Because the  goal of today's lesson is to help you understand  
8
37160
5520
pueda usar este vocabulario usted mismo. Porque el objetivo de la lección de hoy es ayudarte a comprender
00:42
real conversations, but also be able to have  real conversations yourself. So please download  
9
42680
5840
conversaciones reales, pero también a poder tener conversaciones reales tú mismo. Descargue
00:48
this free worksheet, expand your vocabulary  and your speaking skills so that you can go  
10
48520
5440
esta hoja de trabajo gratuita, amplíe su vocabulario y sus habilidades para hablar para que pueda salir
00:53
into the world with confidence. You can click on  the link in the description to download that free  
11
53960
4880
al mundo con confianza. Puede hacer clic en el enlace de la descripción para descargar esa
00:58
PDF worksheet today. All right, are you ready to  get started with our first category of questions?
12
58840
4720
hoja de trabajo en PDF gratuita hoy mismo. Muy bien, ¿estás listo para comenzar con nuestra primera categoría de preguntas?
01:03
Dan: I'm  
13
63560
640
Dan: Estoy
01:04
ready. I'm coming in blind too,  so this should be interesting.
14
64200
2780
listo. Yo también llego a ciegas, así que esto debería ser interesante.
01:06
Vanessa: Yeah. Dan has  
15
66980
780
vanessa: sí. Dan
01:07
no idea what these questions are. The first  category are questions about daily routine.  
16
67760
5120
no tiene idea de cuáles son estas preguntas. La primera categoría son preguntas sobre la rutina diaria.
01:12
The second category are questions about  food, and the third category are questions  
17
72880
4240
La segunda categoría son preguntas sobre comida y la tercera categoría son preguntas
01:17
about activities or hobbies. And there  are a lot of questions, so we're going to  
18
77120
4560
sobre actividades o pasatiempos. Y hay muchas preguntas, así que vamos a
01:21
try to whip through these lightning speed,  and just see what happens. Are you ready?
19
81680
5140
intentar superarlas a la velocidad del rayo y ver qué sucede. ¿Estás listo?
01:26
Dan: I'm ready.
20
86820
520
dan: estoy listo.
01:27
Vanessa: All right. Questions  
21
87340
1100
vanessa: está bien. Preguntas
01:28
about daily routine. The first question  is, "What is your routine every morning?"
22
88440
5180
sobre la rutina diaria. La primera pregunta es: "¿Cuál es tu rutina todas las mañanas?"
01:33
Dan: My routine every morning. Well,  
23
93620
2780
Dan: Mi rutina todas las mañanas. Bueno,
01:36
as you know, I get out of bed, I look in the  mirror for two seconds, and I go like this.
24
96400
4600
como sabes, me levanto de la cama, me miro dos segundos al espejo y me pongo así.
01:41
Vanessa: And I always laugh  
25
101000
1280
Vanessa: Y siempre me río
01:42
because I think that is such a non-woman way to  get ready in the morning. Just, "Okay, I'm good."
26
102280
7360
porque creo que es una forma poco femenina de prepararse por la mañana. Simplemente, "Está bien, estoy bien".
01:49
Dan: Yeah, okay, nothing on my face, all right,  
27
109640
1920
Dan: Sí, está bien, no tengo nada en la cara, está bien,
01:51
go. And then maybe brush my teeth sometimes, and  then go make breakfast. So I make breakfast for  
28
111560
10200
vete. Y luego tal vez cepillarme los dientes de vez en cuando y luego ir a preparar el desayuno. Así que les preparo el desayuno a
02:01
both my kids, but not you, because you like to eat  later. And then I pack my son a lunch, and myself  
29
121760
7040
mis dos hijos, pero a ti no, porque te gusta comer más tarde. Y luego le preparo un almuerzo a mi hijo y a mí también
02:08
a lunch. And then we go to school, we drive to  school together. So gather all this stuff and go.
30
128800
6420
. Y luego vamos a la escuela, conducimos juntos a la escuela. Así que reúne todas estas cosas y vete.
02:15
Vanessa: Yep, that's a morning routine.
31
135220
1540
Vanessa: Sí, esa es una rutina matutina.
02:16
Dan: How about you?
32
136760
1520
Dan: ¿Y tú?
02:18
Vanessa: Well, while Dan is making breakfast,  
33
138280
2920
Vanessa: Bueno, mientras Dan prepara el desayuno,
02:21
I wake up, I nurse our baby, and walk into the  kitchen, try to spend a little time with our  
34
141200
7520
me despierto, amamanto a nuestro bebé, voy a la cocina y trato de pasar un poco de tiempo con nuestros
02:28
kids. I make some tea, we eat breakfast together,  and I help our oldest get out the door with Dan.
35
148720
8680
hijos. Preparo un poco de té, desayunamos juntos y ayudo a nuestro hijo mayor a salir por la puerta con Dan.
02:37
Dan: That could be a challenge.
36
157400
1380
Dan: Eso podría ser un desafío.
02:38
Vanessa: And then I spend some time with our three-year-old  
37
158780
4780
Vanessa: Y luego paso algún tiempo con nuestro hijo de tres años
02:43
before we go to preschool. So our carpool friends  pick him up to take him to preschool, about 30  
38
163560
8400
antes de ir al preescolar. Entonces, nuestros amigos que comparten el viaje lo recogen para llevarlo al preescolar, unos 30
02:51
minutes after they leave. So we have a nice 30  minutes of quality time together. And usually, I  
39
171960
6600
minutos después de que se van. Así que pasamos juntos 30 minutos agradables de tiempo de calidad. Y normalmente
02:58
push him on the swing outside, that's his favorite  thing. Then he goes to preschool with our carpool  
40
178560
6640
lo empujo en el columpio afuera, eso es lo que más le gusta . Luego va al preescolar con nuestros amigos que comparten el viaje
03:05
friends, and I put our baby down for a nap, and my  day begins. All right, question number two, "How  
41
185200
7120
, yo acuesto a nuestro bebé para que duerma una siesta y comienza mi día. Muy bien, pregunta número dos: "¿Cómo
03:12
has your morning routine changed now that you have  three kids?" What hasn't changed is the question.
42
192320
7440
ha cambiado tu rutina matutina ahora que tienes tres hijos?" Lo que no ha cambiado es la pregunta.
03:19
Dan: Well,  
43
199760
760
Dan: Bueno,
03:20
the biggest thing is school, for me. We  never had to get ready for school before,  
44
200520
5440
para mí lo más importante es la escuela. Nunca antes tuvimos que prepararnos para la escuela
03:25
and I work at the school too. So pretty  much everything has changed about the  
45
205960
4640
y yo también trabajo en la escuela. Así que prácticamente todo ha cambiado en la
03:30
morning routine because of the children.  But as far as three children go, I mean-
46
210600
6400
rutina matutina gracias a los niños. Pero en lo que respecta a tres hijos, quiero decir...
03:37
Vanessa: Two, three-
47
217000
2200
Vanessa: Dos, tres...
03:39
Dan: Yeah.  
48
219200
960
Dan: Sí.
03:40
Our third baby's so easy. She doesn't  really count as far as a lot of work yet.
49
220160
5620
Nuestro tercer bebé es muy fácil. En realidad, todavía no cuenta como mucho trabajo.
03:45
Vanessa: Yeah, I feel like the routine changing was more  
50
225780
3500
Vanessa: Sí, siento que el cambio de rutina fue más bien
03:49
no kids or kids. When you don't have kids, your  morning routine is really different, we just spent  
51
229280
5000
sin niños ni niños. Cuando no tienes hijos, tu rutina matutina es realmente diferente, simplemente pasamos
03:54
more time, it was quieter. I don't even know what  life was like... drank my tea quietly. But now,  
52
234280
6400
más tiempo, era más tranquilo. Ni siquiera sé cómo era la vida... bebí mi té tranquilamente. Pero ahora
04:00
you're always multitasking, I'm reading a book,  nursing a baby, and drinking my tea at the same  
53
240680
6160
siempre estás haciendo múltiples tareas: estoy leyendo un libro, amamantando a un bebé y bebiendo té al mismo
04:06
time. There's just more going on all the time.  Yeah, I'd say that's the biggest thing for me.  
54
246840
5600
tiempo. Simplemente suceden más cosas todo el tiempo. Sí, diría que eso es lo más importante para mí.
04:12
All right. Next question, "What is the best part  of your daily routine that you really enjoy?"
55
252440
6720
Está bien. Siguiente pregunta: "¿Cuál es la mejor parte de tu rutina diaria que realmente disfrutas?"
04:19
Dan: Coffee.
56
259160
2360
dan: café.
04:21
Vanessa: It doesn't have  
57
261520
560
Vanessa: No tiene por qué
04:22
to be morning routine. It could be like-
58
262080
1634
ser una rutina matutina. Podría ser como...
04:23
Dan: I thought you said morning routine?
59
263714
806
Dan: Pensé que habías dicho rutina matutina.
04:24
Vanessa: Daily routine.  
60
264520
1080
Vanessa: Rutina diaria.
04:27
That's the thing that's changed  the most since having three kids.
61
267760
4000
Eso es lo que más ha cambiado desde que tuve tres hijos.
04:31
Dan: The most about-
62
271760
1140
Dan: Lo más importante...
04:32
Vanessa: Anything that routinely  
63
272900
1860
Vanessa: Cualquier cosa que
04:34
happens in your day is considered your daily  routine. So something that happens regularly.
64
274760
3980
suceda habitualmente en tu día se considera tu rutina diaria. Entonces algo que sucede regularmente.
04:38
Dan: It might still be coffee. Yeah,  
65
278740
3860
Dan: Puede que todavía sea café. Sí,
04:42
I don't know. I have a morning coffee and an  afternoon coffee, and try to cling to those  
66
282600
5400
no lo sé. Tomo un café por la mañana y otro por la tarde, y trato de aferrarme a esos
04:48
moments when I can. Yeah, I also like lunchtime.  Food and drink are really nice. It's routine,  
67
288000
8000
momentos cuando puedo. Sí, también me gusta la hora del almuerzo. La comida y la bebida son realmente buenas. Es una rutina,
04:56
it's like, this is what I do every day. The  ride to and from school is nice as well,  
68
296000
6280
es como si esto fuera lo que hago todos los días. El viaje hacia y desde la escuela también es agradable,
05:02
because I usually listen to something  with my son, either music or an audiobook,  
69
302280
5800
porque normalmente escucho algo con mi hijo, ya sea música o un audiolibro,
05:08
and we chat together as well. And so that's  a nice routine that we have going every day.
70
308080
6860
y también charlamos juntos. Y esa es una buena rutina que seguimos todos los días.
05:14
Vanessa: Yeah, some quality time together. Yeah.
71
314940
2420
Vanessa: Sí, pasar un buen rato juntos. Sí.
05:17
Dan: And how about you?
72
317360
1160
Dan: ¿ Y qué hay de ti?
05:19
Vanessa: 
73
319320
760
Vanessa:
05:20
Well, I had the privilege of reading these  questions in advance, so I had a moment to think  
74
320080
4120
Bueno, tuve el privilegio de leer estas preguntas con anticipación, así que tuve un momento para pensar
05:24
about them. I think one of the parts of my day  that I enjoy the most is, at the end of the day,  
75
324200
8200
en ellas. Creo que una de las partes de mi día que más disfruto es, al final del día,
05:32
when we sit at the table and we eat dinner, we  often ask each other a very simple question,  
76
332400
7320
cuando nos sentamos a la mesa y cenamos, a menudo nos hacemos una pregunta muy simple: "¿
05:39
"What was the best part of your day?" Sometimes we  also ask, "What was the most challenging part of  
77
339720
4840
Cuál fue la mejor parte?". de tu día?" A veces también preguntamos: "¿Cuál fue la parte más desafiante de
05:44
your day?" If a day was particularly challenging,  or just if we remember it. And it's interesting  
78
344560
5040
tu día?" Si un día fue particularmente desafiante, o simplemente si lo recordamos. Y es interesante
05:49
to hear what everyone has to say. For our kids,  sometimes it's this meal right now. They only  
79
349600
7680
escuchar lo que todos tienen que decir. Para nuestros hijos, a veces es esta comida ahora mismo. Sólo
05:57
live in the moment, they don't remember  what happened 10 minutes ago. It's just,  
80
357280
4880
viven el momento, no recuerdan lo que pasó hace 10 minutos. Es simplemente:
06:02
"What was the best part of your day?" "Right now."  So I like that, kind of a moment together. Yeah,  
81
362160
7200
"¿Cuál fue la mejor parte de tu día?" "Ahora mismo." Entonces me gusta eso, una especie de momento juntos. Sí,
06:09
I think that's something that I look forward  to, coming together at the end of the day. Next  
82
369360
4040
creo que es algo que espero con ansias que se reúna al final del día. La siguiente
06:13
question is, "What do you do at night when you are  going to sleep?" So what's your nighttime routine?
83
373400
8320
pregunta es: "¿Qué haces por la noche cuando vas a dormir?" Entonces, ¿cuál es tu rutina nocturna?
06:21
Dan: A nighttime routine  
84
381720
2160
Dan: ¿ Una rutina nocturna
06:23
for me? I don't really think I have much of a  nighttime routine... I mean, I brush my teeth.
85
383880
6800
para mí? Realmente no creo que tenga mucha rutina nocturna... quiero decir, me cepillo los dientes.
06:30
Vanessa: Good.
86
390680
1230
vanessa: bien.
06:31
Dan: And sometimes,  
87
391910
1850
Dan: Y a veces
06:33
I shower. These are things I sometimes do every  night, or most nights. Yeah. But other than that,  
88
393760
9000
me ducho. Estas son cosas que a veces hago todas las noches, o la mayoría de las noches. Sí. Pero aparte de eso,
06:42
I am the kind of guy who just hits the pillow  and falls asleep pretty quickly. Before kids,  
89
402760
8440
soy el tipo de persona que simplemente golpea la almohada y se queda dormido bastante rápido. Antes de tener hijos,
06:51
I had trouble going to sleep, and wouldn't  fall asleep. But now that I have children,  
90
411200
6000
tenía problemas para conciliar el sueño y no me dormía. Pero ahora que tengo hijos,
06:57
when I go to bed, I'm just  going to sleep, typically.
91
417200
2680
cuando me voy a la cama, normalmente solo me voy a dormir.
06:59
Vanessa: You're just really tired.
92
419880
1000
Vanessa: Es que estás muy cansada.
07:00
Dan: Yeah, not too much of a bedtime routine. I've  
93
420880
2280
Dan: Sí, no hay demasiada rutina a la hora de dormir. He
07:03
tried to throw some stuff in there before, like  trying to do breathing exercises and meditation,  
94
423160
6800
intentado incluir algunas cosas antes, como intentar hacer ejercicios de respiración y meditación,
07:09
but I would say, I'm not consistent enough in  those practices to say it's a routine, as of now.
95
429960
6080
pero diría que no soy lo suficientemente constante en esas prácticas como para decir que es una rutina, a partir de ahora.
07:16
Vanessa: Okay. All right. Well,  
96
436040
1240
vanessa: está bien. Está bien. Bueno,
07:17
that's maybe the goal in the future at some point.
97
437280
2520
ese es quizás el objetivo en el futuro en algún momento.
07:19
Dan: Yes. And for you?
98
439800
1840
Dan: Sí. ¿Y para tí?
07:21
Vanessa: Nighttime routine,  
99
441640
2200
Vanessa: Rutina nocturna, ¿
07:23
what do you do at night when you're going to  sleep? I think, usually, after the kids go to bed,  
100
443840
5080
qué haces en la noche cuando vas a dormir? Creo que, por lo general, después de que los niños se van a la cama,
07:28
I tidy up a little bit, like you do the  dishes a little bit, I read a book usually,  
101
448920
8200
ordeno un poco, como si lavaras un poco los platos, generalmente leo un libro
07:37
or sometimes lately, I've been listening to a  book, very exciting. And usually, like Dan said,  
102
457120
7600
o, a veces, últimamente, he estado escuchando un libro, muy emocionante. Y normalmente, como dijo Dan,
07:44
I'm zonked by the end of the day, and brush my  teeth, maybe take a shower, and go to sleep.
103
464720
7760
al final del día estoy drogado, me lavo los dientes, tal vez me ducho y me voy a dormir.
07:52
Dan: Maybe take a shower.
104
472480
1220
Dan: Tal vez tomar una ducha.
07:53
Vanessa: Maybe take a shower,  
105
473700
1220
Vanessa: Tal vez darte una ducha,
07:54
I don't know. They say it's not  healthy to take a shower every day-
106
474920
4400
no lo sé. Dicen que no es saludable ducharse todos los días.
07:59
Dan: Somebody says that.
107
479320
1760
Dan: Alguien dice eso.
08:01
Vanessa: That's what we're going with.  
108
481080
1920
Vanessa: Eso es lo que vamos a hacer.
08:03
But I feel like that's pretty much it. Nighttime  is a little bit more relaxed than mornings,  
109
483000
6760
Pero siento que eso es todo. La noche es un poco más relajada que la mañana,
08:09
because in the morning, you're trying to manage  multiple people and get started in the day,  
110
489760
3600
porque por la mañana intentas gestionar a varias personas y empezar el día,
08:13
and there's more energy. So the end of the  day is just kind of more... All right. The  
111
493360
6720
y hay más energía. Así que al final del día es algo más... Está bien. La
08:20
question we touched on just a second ago, "Who  helps you?" So I think they're talking about me,  
112
500080
6440
pregunta que abordamos hace apenas un segundo: "¿Quién te ayuda?" Entonces creo que están hablando de mí:
08:26
"Who helps me in your daily chores?" So  let's talk about what chores means first,  
113
506520
6240
"¿Quién me ayuda en tus tareas diarias?" Entonces, hablemos primero de lo que significan las tareas domésticas
08:32
and then we can talk about who does daily chores.
114
512760
2680
y luego podemos hablar de quién hace las tareas diarias.
08:35
Dan: 
115
515440
520
08:35
The chores are any work that you have to do to  make the household run. So the classic example  
116
515960
7520
Dan:
Las tareas del hogar son cualquier trabajo que tienes que hacer para que la casa funcione. Entonces, el ejemplo clásico
08:43
is laundry and dishes. Doing the dishes,  that's my job. I don't know if it's 50/50,  
117
523480
8440
es el de lavar la ropa y los platos. Lavar los platos, ese es mi trabajo. No sé si es 50/50,
08:51
but we split the chores. We try to be relatively  even about it. So yeah, I do the dishes and-
118
531920
7280
pero nos repartimos las tareas. Intentamos ser relativamente parejos al respecto. Así que sí, lavo los platos y...
08:59
Vanessa: I do the laundry.
119
539200
1000
Vanessa: Lavo la ropa.
09:00
Dan: You do the laundry. Those are  
120
540200
1240
Dan: Tú lavas la ropa. Esos son
09:01
the big ones. There's a lot of kid chores, you got  to give them a bath, you got to put them to bed-
121
541440
5520
los grandes. Hay muchas tareas para los niños, tienes que bañarlos, tienes que acostarlos...
09:06
Vanessa: You make breakfast.
122
546960
1240
Vanessa: Tú preparas el desayuno.
09:08
Dan: Those are chores.
123
548200
820
Dan: Esas son tareas domésticas.
09:09
Vanessa: I make lunch.
124
549020
940
09:09
Dan: Oh, cooking as well. Yeah.
125
549960
1160
vanessa: yo hago el almuerzo.
Dan: Oh, cocinar también. Sí.
09:11
Vanessa: And then we both make dinner. I  
126
551120
3680
Vanessa: Y luego los dos preparamos la cena.
09:14
think instead of saying, "Every other day we make  dinner," it's more that there's specific meals  
127
554800
5720
Pienso que en lugar de decir: "Cada dos días preparamos la cena", es más bien que hay comidas específicas
09:20
that I cook and specific meals that you cook. And  depending on what we've scheduled for the week,  
128
560520
6080
que yo cocino y comidas específicas que tú cocinas. Y, dependiendo de lo que hayamos programado para la semana,
09:26
we try to schedule two weeks of meal plans. And  that way, we know Monday... We have different  
129
566600
5960
intentamos programar dos semanas de planes de alimentación. Y de esa manera, sabemos el lunes... Tenemos diferentes
09:32
days, miso Monday, taco Tuesday, soup Saturday,  stuff like this, fish Friday. And that way,  
130
572560
7920
días, el lunes de miso, el martes de tacos, el sábado de sopa, cosas así, el viernes de pescado. Y de esa manera,
09:40
we have some routine about food, because when  you have kids, especially when you have kids,  
131
580480
5640
tenemos una rutina con respecto a la comida, porque cuando tienes hijos, especialmente cuando tienes niños,
09:46
just feeding them can feel really overwhelming  because they're always hungry, there's always  
132
586120
5920
simplemente alimentarlos puede resultar realmente abrumador porque siempre tienen hambre y siempre hay
09:52
something more to make. And then you're also  trying to spend time with them while you're  
133
592040
3280
algo más que hacer. Y luego también intentas pasar tiempo con ellos mientras
09:55
cooking, and sometimes they want to help,  and that is good, but it's also chaotic. 
134
595320
5120
cocinas y, a veces, quieren ayudarte, y eso es bueno, pero también es caótico.
10:00
So I think having that routine for what you're  going to eat, when you're going to eat it,  
135
600440
4720
Así que creo que tener esa rutina sobre lo que vas a comer, cuándo lo vas a comer,
10:05
who's going to make it, I think that's  really important. And I would say one  
136
605160
4520
quién lo va a preparar, creo que es realmente importante. Y diría una
10:09
more thing about sharing chores. The  way that our lives work... we both work,  
137
609680
5400
cosa más sobre compartir tareas. La forma en que funcionan nuestras vidas... ambos trabajamos,
10:15
we both have a job, and we also are parents.  So our professional and personal lives are  
138
615080
8760
ambos tenemos un trabajo y también somos padres. Nuestra vida profesional y personal son
10:23
very similar. I have some friends who, for  example, their husband works, and the mother,  
139
623840
6680
muy similares. Tengo algunas amigas que por ejemplo el marido trabaja, y la madre,
10:30
her 100% job is the home and the children. So  she cooks every meal because that is her job,  
140
630520
7080
su trabajo 100% es el hogar y los hijos. Entonces ella cocina cada comida porque ese es su trabajo,
10:37
that is her professional job to do that.  And it's a lot, it's very difficult.
141
637600
4900
ese es su trabajo profesional. Y es mucho, es muy difícil.
10:42
Dan: A lot of times,  
142
642500
900
Dan: Muchas veces,
10:43
it's harder than a real job, "a real job."
143
643400
2700
es más difícil que un trabajo real, "un trabajo real".
10:46
Vanessa: A moneymaking  
144
646100
1100
Vanessa: Un trabajo para ganar dinero
10:48
job is usually easier than taking care of the  home and the children. So in that situation,  
145
648120
6080
suele ser más fácil que cuidar de la casa y de los niños. Entonces, en esa situación,
10:54
their roles would be a little bit different,  
146
654200
1960
sus roles serían un poco diferentes,
10:56
but for us, we can split it a little more evenly  because our lives are just set up like that.
147
656160
6060
pero para nosotros, podemos dividirlos un poco más equitativamente porque nuestras vidas están configuradas así.
11:02
Dan: Yep. You are home more now,  
148
662220
2260
Dan: Sí. Ahora pasas más tiempo en casa,
11:04
so you probably pick up more little stuff than I  do. Literally, picking up little stuff everywhere.
149
664480
7186
por lo que probablemente recojas más cosas pequeñas que yo . Literalmente, recogiendo cositas por todas partes.
11:11
Vanessa: Yeah, that's a good phrase. It means you also  
150
671666
1774
Vanessa: Sí, esa es una buena frase. Significa que también
11:13
do more things, but also, in the home, you have  to tidy up a lot. So you have to pick up books,  
151
673440
5240
haces más cosas, pero también, en casa, tienes que ordenar mucho. Entonces tienes que recoger libros,
11:18
and toys, and I don't know what... raisins on  the floor. Anyway, let's go to our next question.
152
678680
5640
y juguetes, y no sé qué... pasas del suelo. De todos modos, pasemos a nuestra siguiente pregunta.
11:24
Dan: Raisins.
153
684320
810
Dan: Pasas.
11:25
Vanessa: There's a  
154
685130
630
11:25
lot of raisins on the floor. This is  the last one for daily routine and  
155
685760
4280
Vanessa: Hay
muchas pasas en el suelo. Este es el último de la rutina diaria y
11:30
then we'll go to food. The question is,  "How much TV do your kids watch per day?"
156
690040
6680
luego pasaremos a la comida. La pregunta es: "¿Cuánta televisión ven sus hijos al día?"
11:36
Dan: 
157
696720
2480
Dan:
11:39
So our children don't watch any TV if they are  going to school. So they don't watch any TV that  
158
699200
6840
Entonces nuestros hijos no ven televisión si van a la escuela. Así que no ven nada de televisión ese
11:46
day, because they've had enough stimulation at  school and they don't need anymore after that.  
159
706040
5520
día porque ya han tenido suficiente estimulación en la escuela y no necesitan más después de eso.
11:51
And we usually just read a book to them,  or do something outside for the evening-
160
711560
3988
Y por lo general simplemente les leemos un libro o hacemos algo afuera por la noche.
11:55
Vanessa: And they get home late,  
161
715548
1332
Vanessa: Y llegan tarde a casa,
11:56
and I don't want them to just watch TV and  then go to bed. There's not much time together.
162
716880
4540
y no quiero que simplemente miren televisión y luego se vayan a la cama. No hay mucho tiempo juntos.
12:01
Dan: Yeah. And because  
163
721420
1180
Dan: Sí. Y como
12:02
it's not a habit for them during school days, they  don't really beg for it, which is what you want.
164
722600
5700
no es un hábito para ellos durante los días escolares, en realidad no lo ruegan, que es lo que uno quiere.
12:08
Vanessa: They're also young,  
165
728300
980
Vanessa: Ellos también son jóvenes, de
12:09
six years old and three years old, so they don't  know. Maybe later when they get older, they'll  
166
729280
4640
seis y tres años, así que no lo saben. Quizás más adelante, cuando crezcan,
12:14
beg, "Please, I want to do this, I want to watch  this." So I don't know what the future holds.  
167
734560
4200
suplicarán: "Por favor, quiero hacer esto, quiero ver esto". Entonces no sé lo que depara el futuro.
12:18
Maybe they'll do that in the future, but for right  now, this is the routine and they're okay with it.
168
738760
5280
Tal vez hagan eso en el futuro, pero por ahora, esta es la rutina y están de acuerdo con ello.
12:24
Dan: Yes. And then  
169
744040
1600
Dan: Sí. Y luego,
12:25
so on non-school days, they're allowed to watch  30 minutes, and maybe an hour on one day a week,  
170
745640
7280
en los días que no hay clases, se les permite mirar 30 minutos, y tal vez una hora un día a la semana,
12:32
like Sunday, we let them watch a little more.  But typically, it's no more than 30 minutes.
171
752920
6140
como el domingo, les dejamos mirar un poco más. Pero normalmente no dura más de 30 minutos.
12:39
Vanessa: Usually, I would say it's an hour, because  
172
759060
2180
Vanessa: Normalmente diría que es una hora, porque
12:44
they each get to choose one show. And I think the  important thing for us with TV is choosing which  
173
764520
6840
cada uno puede elegir un programa. Y creo que lo importante para nosotros en la televisión es elegir qué
12:51
shows are okay. Because there's a lot of shows  that they say they're for kids, but it's just  
174
771360
5560
programas están bien. Porque hay muchos programas que dicen que son para niños, pero simplemente
12:56
not good for kids. It's too fast, it's too much  violence, or bad attitudes, or bad role models,  
175
776920
7160
no son buenos para los niños. Es demasiado rápido, hay demasiada violencia, malas actitudes, malos modelos a seguir,
13:04
or whatever it might be. So we want to make  sure our kids are being exposed to good stuff.
176
784080
6700
o lo que sea. Por eso queremos asegurarnos de que nuestros hijos estén expuestos a cosas buenas.
13:10
Dan: Our children watch educational cartoons.
177
790780
2940
Dan: Nuestros niños ven dibujos animados educativos.
13:13
Vanessa: Well, it can be entertaining too,  
178
793720
2520
Vanessa: Bueno, también puede ser entretenido,
13:16
but they each get to choose one thing, so 20  minutes, 20 minutes. And I think not watching  
179
796240
5800
pero cada uno puede elegir una cosa, así que 20 minutos, 20 minutos. Y creo que no verlo
13:22
it on school days has been a really good routine  for us, because they get home from school... And  
180
802040
6000
en los días escolares ha sido una muy buena rutina para nosotros, porque llegan a casa del colegio... Y
13:28
for me, when I've had a really busy day, I need  to decompress and process what's happened. And if  
181
808040
8000
para mí, cuando he tenido un día muy ocupado, necesito descomprimirme y procesar lo que pasó. Y si
13:36
I jump into just media and watching a movie, or  TV, or looking at my phone, I just don't feel as  
182
816040
9720
solo me meto en los medios y veo una película, televisión o mi teléfono, simplemente no me siento tan
13:45
calm. It doesn't help. And I don't want my kids  to learn that the way that you can decompress at  
183
825760
6440
tranquilo. No ayuda. Y no quiero que mis hijos aprendan que la manera de relajarse
13:52
the end of the day is by watching TV. I think  it's better to connect with them, at least at  
184
832200
4760
al final del día es viendo la televisión. Creo que es mejor conectar con ellos, al menos a
13:56
this young age, when they're still okay with  that. I understand when Theo is 13 years old,  
185
836960
6280
esta edad, cuando todavía están de acuerdo con eso. Entiendo que cuando Theo tenga 13 años,
14:03
he's not going to say, "Mom, let's read a story  together." That would be nice, but that's okay,  
186
843240
5280
no dirá: "Mamá, leamos un cuento juntos". Sería bueno, pero está bien.
14:08
I understand it won't happen. So while they're  young, I think that's important to focus on  
187
848520
5360
Entiendo que no sucederá. Entonces, mientras son jóvenes, creo que es importante concentrarse en
14:13
connecting with them at the end of the day. All right, next category. Questions about  
188
853880
5520
conectarse con ellos al final del día. Muy bien, siguiente categoría. Preguntas sobre
14:19
food. We talked a little bit about who  cooks what, but this is, "What kind of  
189
859400
5640
comida. Hablamos un poco sobre quién cocina qué, pero esto es: "¿Qué tipo de
14:25
meals specifically for breakfast, specifically  for lunch, and for dinner, do you cook for  
190
865040
5600
comidas específicamente para el desayuno, específicamente para el almuerzo y la cena cocinas para
14:30
your family?" So let's start with breakfast.  What kind of things do we eat for breakfast?
191
870640
3460
tu familia?" Entonces comencemos con el desayuno. ¿ Qué tipo de cosas desayunamos?
14:34
Dan: Okay, well-
192
874100
1660
Dan: Está bien, bueno...
14:35
Vanessa: Breakfast man.
193
875760
840
Vanessa: Hombre del desayuno.
14:36
Dan: When the chickens  
194
876600
1200
Dan: Cuando las gallinas
14:37
were laying eggs, because we have chickens, and  they've stopped laying eggs because it got cold,  
195
877800
4600
estaban poniendo huevos, porque tenemos gallinas, y dejaron de poner huevos porque hacía frío,
14:42
and they molted, and whatnot. So now, we're  getting one egg every two days. Anyway,  
196
882400
8800
mudaron y todo eso. Ahora obtenemos un óvulo cada dos días. De todos modos,
14:51
but before that, I cooked eggs every single day.  I would make either scrambled eggs, or fried eggs,  
197
891200
4920
pero antes de eso, cocinaba huevos todos los días. Haría huevos revueltos o huevos fritos
14:56
and a piece of toast with some jam. And then  if not that, then I make oatmeal. And those  
198
896120
7560
y una tostada con un poco de mermelada. Y luego, si no es eso, entonces hago avena. Y esos
15:03
are the two breakfasts, works every time. Then  for lunch, I'll make a sandwich of some kind-
199
903680
6960
son los dos desayunos, siempre funciona. Luego, para el almuerzo, haré algún tipo de sándwich.
15:10
Vanessa: Especially on the school day-
200
910640
1480
Vanessa: Especialmente en el día escolar.
15:12
Dan: ... or I'll bring leftovers  
201
912120
1840
Dan: ... o traeré las sobras
15:13
from home, which is probably what I prefer. But  sandwiches are good too. Classic American meals.
202
913960
6400
de casa, que probablemente es lo que prefiero. Pero los sándwiches también son buenos. Comidas americanas clásicas.
15:20
Vanessa: Yeah,  
203
920360
600
Vanessa: Sí,
15:21
when I make lunch for Freddy, or when we're  all home, like on a vacation, for lunch,  
204
921760
5560
cuando le preparo el almuerzo a Freddy, o cuando estamos todos en casa, como en vacaciones, para almorzar,
15:27
because I usually make lunches if we're all home,  some type of bread, some type of spread or dip,  
205
927320
8800
porque normalmente hago almuerzos si estamos todos en casa, algún tipo de pan, algún tipo de pasta para untar o dip. ,
15:36
so maybe it's peanut butter, or almond butter  bread, or hummus, and olives, and carrots,  
206
936120
8200
así que tal vez sea mantequilla de maní, o pan con mantequilla de almendras , o hummus, y aceitunas, zanahorias,
15:44
and apples, stuff like that, like little  munchies, little things like that, usually.
207
944320
4100
manzanas, cosas así, como pequeños bocadillos, pequeñas cosas así, por lo general.
15:48
Dan: She is the queen of munchy lunch, that's for sure.
208
948420
2640
Dan: Ella es la reina del almuerzo, eso es seguro.
15:51
Vanessa: Yeah, just one big  
209
951060
1220
Vanessa: Sí, solo un
15:52
plate with lots of stuff on it and everyone eats  it. It doesn't have to be anything spectacular,  
210
952280
5880
plato grande con muchas cosas y todos se lo comen. No tiene que ser nada espectacular,
15:58
but you just choose what you want. Little  pieces of cheese cut up, whatever it might be,  
211
958160
3800
pero tú eliges lo que quieres. Trocitos de queso cortados, sea lo que sea,
16:01
you just eat it. I think for dinner, usually,  we have, like I said, a meal plan. So we have  
212
961960
9240
simplemente te lo comes. Creo que para la cena, por lo general, tenemos, como dije, un plan de alimentación. Entonces tenemos
16:11
specific things that we make. So every Monday, Dan  is miso man, miso soup, we have fish-based miso,  
213
971200
7720
cosas específicas que hacemos. Entonces, todos los lunes, Dan es hombre de miso, sopa de miso, tenemos miso a base de pescado
16:18
and then there's a beef-based miso. So there's  a couple of different types. We make tacos  
214
978920
5480
y luego hay miso a base de carne. Entonces hay un par de tipos diferentes. Hacemos tacos
16:24
on Tuesdays. They're not really Mexican  tacos, they're just Vanessa style tacos.
215
984400
4500
los martes. En realidad no son tacos mexicanos, son solo tacos estilo Vanessa.
16:28
Dan: I like Taco Tuesday.
216
988900
1140
Dan: Me gusta el martes de tacos.
16:30
Vanessa: So we make  
217
990040
960
Vanessa: Entonces hacemos
16:31
breakfast tacos with sausage, and eggs, and  potatoes. There's beef tacos, fish tacos,  
218
991000
8520
tacos de desayuno con salchichas, huevos y papas. Hay tacos de carne, tacos de pescado,
16:39
I'm sure I've made sweet potato tacos, tons  of different types. We make lots of soup.  
219
999520
5680
estoy seguro de que he hecho tacos de camote, toneladas de tipos diferentes. Hacemos mucha sopa.
16:45
Some salads, depending on if it's the summertime,  and we have a lot of fresh stuff in our garden.
220
1005200
5360
Algunas ensaladas, dependiendo de si es verano, y tenemos muchas cosas frescas en nuestro jardín.
16:50
Dan: Borscht.
221
1010560
660
Dan: Borsch.
16:51
Vanessa: Oh, we made borscht yesterday. Yeah,  
222
1011220
4100
Vanessa: Oh, ayer hicimos borscht. Sí,
16:55
lots of different things. I think in the US, it's  unusual because we don't have "American cuisine,"  
223
1015320
6600
muchas cosas diferentes. Creo que en Estados Unidos es inusual porque no tenemos "cocina americana",
17:01
we don't have a long history of the same type  of food. So I know that when we lived in Korea-
224
1021920
5580
no tenemos una larga historia del mismo tipo de comida. Entonces sé que cuando vivíamos en Corea...
17:07
Dan: Sure we do, it's called hot dogs and hamburgers.
225
1027500
2720
Dan: Claro que sí, se llaman hot dogs y hamburguesas.
17:10
Vanessa: But our ancestors 100 years ago, were  
226
1030220
3780
Vanessa: Pero nuestros antepasados, hace 100 años,
17:14
not eating that. It's not like something that's  been passed down. So when we lived in Korea-
227
1034000
5640
no comían eso. No es algo que se haya transmitido de generación en generación. Entonces, cuando vivíamos en Corea...
17:19
Dan: I got some German heritage.
228
1039640
1320
Dan: Tengo algo de herencia alemana.
17:20
Vanessa: Okay, maybe they've been  
229
1040960
1280
Vanessa: Vale, tal vez lleven
17:22
eating sausage for a long time. They ate Korean  food at every meal, and there's no question.
230
1042240
6160
mucho tiempo comiendo salchichas. Comían comida coreana en cada comida y no hay duda.
17:28
Dan: Yeah, it's very different.
231
1048400
592
17:28
Vanessa: "Are we going to eat  
232
1048992
1848
Dan: Sí, es muy diferente.
Vanessa: "¿Vamos a comer
17:30
tacos today? Are we going to eat..." I don't know-
233
1050840
4538
tacos hoy? Vamos a comer..." No lo sé-
17:35
Dan: Miso soup.
234
1055378
14
17:35
Vanessa: "Miso soup. What are we going to eat?" No,  
235
1055392
2728
Dan: Sopa de miso.
Vanessa: "Sopa de miso. ¿Qué vamos a comer?" No,
17:38
it was always Korean food. So there's that food  tradition. And so I think in the US, that's a  
236
1058120
5440
siempre fue comida coreana. Entonces existe esa tradición alimentaria. Por eso creo que en Estados Unidos hay una
17:43
pro and a con, that people often struggle with  knowing, "What should I eat? What should I make?"  
237
1063560
6560
ventaja y una desventaja: la gente a menudo tiene dificultades para saber: "¿Qué debo comer? ¿Qué debo preparar?".
17:50
And also, maybe not having that food tradition  makes people, this is my theory, more susceptible  
238
1070120
6600
Y también, tal vez no tener esa tradición alimentaria hace que la gente, esta es mi teoría, sea más susceptible
17:56
to fad diets, because they don't have a strong  culture of, oh yeah, wheat, rice and kimchi,  
239
1076720
9720
a las dietas de moda, porque no tienen una cultura fuerte de, oh sí, trigo, arroz, kimchi
18:06
and seaweed every day for breakfast. You're more  susceptible to being, "I'm going to eat four  
240
1086440
7440
y algas todos los días para el desayuno. Eres más susceptible a decir: "Voy a comer cuatro
18:13
pounds of watermelon for breakfast because that's  the new diet." Okay, well, that's not healthy.
241
1093880
5280
libras de sandía en el desayuno porque esa es la nueva dieta". Vale, bueno, eso no es saludable.
18:19
Dan: That's Vanessa diet for sure.
242
1099160
2500
Dan: Esa es, sin duda, la dieta de Vanessa.
18:21
Vanessa: Well, I do love watermelon,  
243
1101660
1300
Vanessa: Bueno, me encanta la sandía,
18:22
that was an example. But anyway, so that's  stuff that we make. And I think we spend a  
244
1102960
5560
ese fue un ejemplo. Pero de todos modos, eso es algo que hacemos nosotros. Y creo que pasamos
18:28
lot of time cooking, but we try to include our  kids, and we try to prioritize healthy food,  
245
1108520
6280
mucho tiempo cocinando, pero tratamos de incluir a nuestros hijos y tratamos de priorizar la comida saludable y
18:34
eating together. It seems hectic  sometimes, but trying to slow  
246
1114800
6040
comer juntos. A veces parece agitado , pero tratar de ir más
18:40
down and prioritize those essentials in  life, especially when our kids are young,
247
1120840
4280
despacio y priorizar los elementos esenciales de la vida, especialmente cuando nuestros hijos son pequeños,
18:45
Dan: You try to include the kids.
248
1125120
1480
Dan: Intentas incluir a los niños.
18:46
Vanessa: I try to include kids.
249
1126600
1300
Vanessa: Intento incluir a los niños.
18:47
Dan: I'm like,  
250
1127900
1300
Dan: Yo digo:
18:49
"No, I need to be able to chop something  without cutting off a finger or whatnot."
251
1129200
4640
"No, necesito poder cortar algo sin cortarme un dedo ni nada".
18:53
Vanessa: Yeah. It is definitely  
252
1133840
1880
vanessa: sí. Definitivamente es
18:56
a specific task to try to cook with children.  You have to manage them, it's not a solo quiet-
253
1136360
5580
una tarea específica intentar cocinar con niños. Tienes que gestionarlos, no es un momento tranquilo en solitario...
19:01
Dan: On your average day,  
254
1141940
1140
Dan: En un día normal,
19:03
it's not something I want to do just because  it's the end of the day kind of thing.
255
1143080
5340
no es algo que quiera hacer sólo porque es el final del día.
19:08
Vanessa: Yeah, that makes  
256
1148420
860
Vanessa: Sí, eso tiene
19:09
sense. All right, let's go to the next question,  this is a fun one, "What meals make your family  
257
1149280
5920
sentido. Muy bien, pasemos a la siguiente pregunta, esta es divertida: "¿Qué comidas hacen que tu familia
19:15
say that they think they've died and gone to  heaven?" So what's our family's favorite meals?
258
1155200
5880
diga que creen que han muerto y han ido al cielo?" Entonces, ¿cuáles son las comidas favoritas de nuestra familia?
19:21
Dan: For Theo and Freddy, it's half  
259
1161080
2480
Dan: Para Theo y Freddy, es la mitad
19:23
of them. They'll be like, "This is amazing.  This is the greatest thing I've ever had."
260
1163560
4060
de ellos. Dirán: "Esto es increíble. Es lo mejor que he tenido".
19:27
Vanessa: They love food.
261
1167620
1200
Vanessa: Les encanta la comida.
19:28
Dan: Yeah, they are very good, non-picky eaters.
262
1168820
3260
Dan: Sí, son muy buenos y no quisquillosos con la comida.
19:32
Vanessa: Yeah,  
263
1172080
720
19:32
I think there's a term we often say for kids  that they're good eaters. If a kid is not picky,  
264
1172800
4680
Vanessa: Sí,
creo que hay un término que solemos decir a los niños que dicen que comen bien. Si un niño no es quisquilloso,
19:37
we'd say, "Oh, they're such good eaters. I'm so  grateful." And that's true for our kids. They  
265
1177480
3840
diríamos: "Oh, son tan buenos para comer. Estoy muy agradecido". Y eso es cierto para nuestros hijos. Se
19:41
ate everything. We made borsch yesterday, and they  said, "This is so good. I love this." And I think-
266
1181320
8640
comieron de todo. Ayer hicimos borsch y dijeron: "Esto está muy bueno. Me encanta". Y creo...
19:49
Dan: I'm trying  
267
1189960
600
Dan: Estoy tratando
19:50
to remember the last thing they were  like, "This is the best thing ever."
268
1190560
3080
de recordar lo último que dijeron: "Esto es lo mejor que jamás he hecho".
19:53
Vanessa: I think the  
269
1193640
760
Vanessa: Creo que las
19:54
only meals they don't like...  Theo doesn't like fried rice.
270
1194400
3833
únicas comidas que no les gustan... A Theo no le gusta el arroz frito.
19:58
Dan: He doesn't like shiitake mushrooms.
271
1198233
319
19:58
Vanessa: He doesn't like shiitake mushrooms-
272
1198552
1768
Dan: No le gustan los hongos shiitake.
Vanessa: No le gustan los hongos shiitake-
20:00
Dan: ... or  
273
1200320
1320
Dan: ... o   los
20:01
mushrooms in general. Oh,  they really like my pizza.
274
1201640
2740
hongos en general. Oh, les gusta mucho mi pizza.
20:04
Vanessa: Yeah, your pizza-
275
1204380
1240
Vanessa: Sí, tu pizza...
20:05
Dan: Hard not to like that.
276
1205620
1448
Dan: Es difícil que no te guste eso.
20:07
Vanessa: ... they love miso,  
277
1207068
1412
Vanessa: ... les encanta el miso, les
20:08
they love tacos, they love soups, and  salads, and they'll grab handfuls of  
278
1208480
6200
encantan los tacos, les encantan las sopas y las ensaladas, y toman un puñado de
20:14
anything in the garden, like raw kale and  cabbage. They'll just grab it and eat it.
279
1214680
4680
cualquier cosa que haya en el jardín, como col rizada y repollo crudos. Simplemente lo agarrarán y se lo comerán.
20:19
Dan: Yeah, they enjoy  
280
1219360
680
Dan: Sí,
20:20
it a lot more if they pick it themselves.
281
1220040
1400
lo disfrutan mucho más si lo eligen ellos mismos.
20:21
Vanessa: Yeah. And they say, "Oh, there's a bug on  
282
1221440
1320
vanessa: sí. Y dicen: "Oh, hay un error
20:22
it. Okay, it doesn't really matter." Yeah, they're  really not picky. And I think for us too, we enjoy  
283
1222760
6680
. Está bien, realmente no importa". Sí, realmente no son quisquillosos. Y creo que a nosotros también nos gusta la
20:29
food. So whenever we go on a date, something  that we like to do is go to a restaurant that  
284
1229440
4800
comida. Entonces, cada vez que tenemos una cita, algo que nos gusta hacer es ir a un restaurante donde
20:34
we enjoy the food. It's special food, food that  we don't cook at home, because we cook a lot of  
285
1234240
4280
disfrutamos de la comida. Es comida especial, comida que no cocinamos en casa, porque cocinamos mucha
20:38
special food at home. So something that's unique  and different, and that's an interest for us as  
286
1238520
5720
comida especial en casa. Entonces, algo que es único y diferente, y que es de interés para nosotros como
20:44
adults. So I think it's something fun to share  with our kids that, "Oh, we're excited to try  
287
1244240
4520
adultos. Así que creo que es divertido compartir con nuestros hijos: "Oh, estamos emocionados de probar
20:48
this." And they're actually excited too. That's  nice. So we'll see for our baby. Hopefully, she's  
288
1248760
4640
esto". Y ellos también están realmente emocionados. Qué lindo. Entonces ya veremos por nuestro bebé. Con suerte, ella
20:53
not picky too. Hopefully, she loves food. We'll  see. All right, let's go to the next one. This is  
289
1253400
5400
tampoco es quisquillosa. Con suerte, le encanta la comida. Ya veremos. Muy bien, pasemos al siguiente. Esta es
20:58
the last question about food. It is, "What is your  favorite type/style of coffee to drink daily?"
290
1258800
8040
la última pregunta sobre la comida. Es: "¿Cuál es tu tipo o estilo de café favorito para tomar a diario?"
21:06
Dan: Oh, coffee.
291
1266840
860
Dan: Oh, café.
21:07
Vanessa: This is for you.
292
1267700
600
vanessa: esto es para ti.
21:08
Dan: We're going to coffee.
293
1268300
800
Dan: Vamos a tomar un café.
21:09
Vanessa: Yeah. What kind  
294
1269100
620
21:09
of coffee, type or style of coffee do you like?
295
1269720
4200
vanessa: sí. ¿Qué tipo
de café, tipo o estilo de café te gusta?
21:13
Dan: So I like a medium roast coffee. Yeah,  
296
1273920
6520
Dan: Entonces me gusta el café de tueste medio. Sí,
21:20
right in the middle. And I like Colombian  coffees. It's a very cliche kind of coffee.
297
1280440
5720
justo en el medio. Y me gustan los cafés colombianos. Es un tipo de café muy cliché.
21:26
Vanessa: For reference, if someone doesn't know anything  
298
1286160
2200
Vanessa: Como referencia, si alguien no sabe nada
21:28
about any of those, what would you label Starbucks  as? Because most people are familiar with-
299
1288360
4080
sobre ninguno de ellos, ¿cómo etiquetarías a Starbucks ? Porque la mayoría de la gente está familiarizada con...
21:32
Dan: Burnt. They just... over roasted. Yeah.
300
1292440
4320
Dan: Quemado. Simplemente... se asaron demasiado. Sí.
21:36
Vanessa: Okay. So it's like dark, dark, dark, roast.
301
1296760
2440
vanessa: está bien. Entonces es como oscuro, oscuro, oscuro, asado.
21:39
Dan: They have a couple that are okay, but for  
302
1299200
2440
Dan: Tienen un par que están bien, pero en
21:41
the most part, if you want to make Starbucks taste  any good, you got to put a bunch of stuff in it.
303
1301640
4280
su mayor parte, si quieres que Starbucks sepa bien, tienes que ponerle un montón de cosas.
21:45
Vanessa: That's what people usually do.
304
1305920
1236
Vanessa: Eso es lo que la gente suele hacer.
21:47
Dan: And that's what a lot of  
305
1307156
564
21:47
people who go to Starbucks do. Although  there are some people who like dark roast  
306
1307720
4560
Dan: Y eso es lo que hace mucha
gente que va a Starbucks. Aunque hay algunas personas a las que les gusta el tostado oscuro
21:52
and they just... I don't know. Like my dad,  his taste buds have been burnt for ages,  
307
1312280
9080
y simplemente... No lo sé. Al igual que mi padre, sus papilas gustativas han estado quemadas durante años,
22:01
and so he'll drink just about any coffee and be  like, "Yeah, it's coffee." I feel a little bit  
308
1321360
4880
por lo que bebe casi cualquier café y dice: "Sí, es café".
22:06
like that sometimes too. Coffee drinkers, if you  need coffee, you just go and get coffee, right?
309
1326240
7280
A veces también me siento un poco así. Bebedores de café, si necesitan café, simplemente vayan y tomen café, ¿verdad?
22:13
Vanessa: I've definitely  
310
1333520
760
Vanessa: Definitivamente
22:14
seen you drink gas station coffee before on a-
311
1334280
2746
te he visto tomar café en la gasolinera antes en...
22:17
Dan: Yeah, and I like it  
312
1337026
614
22:17
too. But I pictured gas station coffee  like it's been made in a lab somewhere,  
313
1337640
6400
Dan: Sí, y a mí
también me gusta. Pero me imaginé el café de una gasolinera como si estuviera hecho en un laboratorio de algún lugar,
22:24
and they're like, "How can we make this a  little more appealing to the truck drivers?"  
314
1344040
3920
y me dijeron: "¿Cómo podemos hacer que esto sea un poco más atractivo para los camioneros?".
22:29
They drop in a little something. It has  that flavor to it. Gas station coffee.
315
1349200
5300
Dejan caer algo. Tiene ese sabor. Café de gasolinera.
22:34
Vanessa: Well, I don't like coffee, so that's it.
316
1354500
2980
Vanessa: Bueno, no me gusta el café, así que eso es todo.
22:37
Dan: But at home, I like a  
317
1357480
1880
Dan: Pero en casa me gusta una
22:39
variety, but yeah, I like typically Colombian  coffee, classic nutty, roasty, chocolatey.
318
1359360
8460
variedad, pero sí, me gusta el café típicamente colombiano , el clásico de nuez, tostado y chocolate.
22:47
Vanessa: If any of  
319
1367820
740
Vanessa: Si alguno de
22:48
you are from Columbia and you want to send Dan  whole roasted coffee beans, he would love that.
320
1368560
8400
ustedes es de Colombia y quiere enviarle a Dan granos de café tostados enteros, le encantaría.
22:56
Dan: 
321
1376960
520
Dan:
22:57
Actually, the coffee from Costa Rica  was very good too. You even liked that.
322
1377480
3360
En realidad, el café de Costa Rica también estuvo muy bueno. Incluso eso te gustó.
23:00
Vanessa: Yeah. I was going to say,  
323
1380840
1040
vanessa: sí. Iba a decir,
23:01
the only time I've ever liked coffee and  drank a full cup of coffee, because in the US,  
324
1381880
5320
la única vez que me gustó el café y bebí una taza entera, porque en los EE. UU.
23:07
we don't just have little espresso shots  of coffee, we have full cups of coffee-
325
1387200
4590
no solo tomamos pequeños tragos de café expreso, tenemos tazas llenas de café...
23:11
Dan: Well, people do the little K-cup things.
326
1391790
1930
Dan: Bueno , la gente hace las pequeñas cosas de la copa K.
23:13
Vanessa: Well,  
327
1393720
760
Vanessa: Bueno,
23:14
it becomes a big cup though in the end. It becomes  a mug of coffee. I'm thinking about how in Italy,  
328
1394480
6960
al final se convierte en una taza grande. Se convierte en una taza de café. Estoy pensando en cómo en Italia
23:21
there's just a little tiny espresso,  and that's your coffee for the day.
329
1401440
2980
solo hay un pequeño espresso y ese es el café del día.
23:24
Dan: That drove me nuts.  
330
1404420
1420
Dan: Eso me volvió loco.
23:25
In Italy, it's like, "I want  coffee. Can I have a coffee?  
331
1405840
2200
En Italia, es como, "Quiero un café. ¿Puedo tomar un café? ¿
23:28
Can I get your biggest coffee?" And it'd  be like, this is their biggest coffee.
332
1408040
3560
Puedo conseguir tu café más grande?". Y sería como si este fuera su mejor café.
23:31
Vanessa: It's like the most American thing ever.
333
1411600
1680
Vanessa: Es como lo más americano que existe.
23:33
Dan: Yeah, I was very American. Yes.
334
1413280
1940
Dan: Sí, yo era muy americano. Sí.
23:35
Vanessa: Well,  
335
1415220
740
23:35
at the farm we stayed at in Costa  Rica, they grew their own coffee beans,  
336
1415960
4480
Vanessa: Bueno,
en la finca en la que nos quedamos en Costa Rica, cultivaban sus propios granos de café
23:40
and something about it was just perfect,  it was smooth, it wasn't bitter.
337
1420440
4780
y algo en él era simplemente perfecto, era suave, no era amargo.
23:45
Dan: Not too acidic.
338
1425220
1100
Dan: No demasiado ácido.
23:46
Vanessa: Not too acidic, I think that's  
339
1426320
1440
Vanessa: No demasiado ácido, creo que eso es
23:47
the big thing. And I don't like the way that  coffee makes me feel. The amount of caffeine is  
340
1427760
5600
lo importante. Y no me gusta cómo me hace sentir el café. La cantidad de cafeína es
23:53
just too much for me. I drink tea, I drink black  tea, and that has caffeine in it. But coffee on  
341
1433360
5960
demasiada para mí. Bebo té, bebo té negro y eso contiene cafeína. Pero el café con
23:59
a regular basis, makes me feel too jittery and  anxious. And I've met other people like this,  
342
1439320
5520
regularidad me hace sentir demasiado nervioso y ansioso. Y he conocido a otras personas así,
24:04
and it's like my soulmates, we just understand  that feeling. Because a lot of people that drink  
343
1444840
5280
y es como si mis almas gemelas entendieran ese sentimiento. Porque mucha gente que bebe
24:10
coffee regularly, like you, you're like, "I don't  know what that feels like. What do you mean?"
344
1450120
3960
café con regularidad, como tú, dice: "No sé cómo se siente eso. ¿Qué quieres decir?".
24:14
Dan: I'm very acclimated, I guess.
345
1454080
2020
Dan: Supongo que estoy muy aclimatado.
24:16
Vanessa: Yeah, I think so. So anyway,  
346
1456100
2380
vanessa: sí, eso creo. De todos modos,
24:18
that's my answer is, only the coffee from  a specific farm in Costa Rica, otherwise-
347
1458480
5680
esa es mi respuesta: solo el café de una finca específica en Costa Rica; de lo contrario...
24:24
Dan: Must be grown in your backyard in Costa Rica.
348
1464160
2780
Dan: Debe cultivarse en su patio trasero en Costa Rica.
24:26
Vanessa: Yes,  
349
1466940
900
Vanessa: Sí,
24:27
I'm the pickiest of all. All right,  let's go to our next category,  
350
1467840
3520
soy la más exigente de todas. Muy bien, pasemos a la siguiente categoría,
24:31
which are questions about hobbies and activities.  The first question is, "Do you have much time  
351
1471360
7800
que son preguntas sobre pasatiempos y actividades. La primera pregunta es: "¿Tienes mucho tiempo
24:39
for reading?" What goes along with that is,  "What's the last book you read?" And there's  
352
1479160
4080
para leer?" Lo que va acompañado de eso es: "¿Cuál es el último libro que leíste?". Y hay
24:43
a couple others that are just questions for me.  Yeah. Do you have much time for reading, Dan?
353
1483240
6340
un par más que son solo preguntas para mí. Sí. ¿Tienes mucho tiempo para leer, Dan?
24:49
Dan: Yeah, technically, I do.
354
1489580
2360
Dan: Sí, técnicamente lo hago.
24:51
Vanessa: What was the last book you read?
355
1491940
1900
Vanessa: ¿ Cuál fue el último libro que leíste?
24:53
Dan: 
356
1493840
1360
Dan:
24:55
Oh, goodness, it's probably a nonfiction book  of some kind. I don't know, I haven't finished  
357
1495200
4760
Oh, Dios mío, probablemente sea algún tipo de libro de no ficción. No lo sé, hace mucho que no termino
24:59
a book in a long time, honestly. I start a lot of  books, and then I scan the footnotes and all that.
358
1499960
6560
un libro, la verdad. Empiezo muchos libros y luego escaneo las notas a pie de página y todo eso.
25:06
Vanessa: That's okay. I read enough for four people.
359
1506520
2740
vanessa: está bien. Leí lo suficiente para cuatro personas.
25:09
Dan: Yeah. Honestly, I don't read that much,  
360
1509260
4620
Dan: Sí. Sinceramente, no leo mucho,
25:13
but I like reading when I do, I just don't. I  just tend to watch videos and do other stuff.
361
1513880
7680
pero me gusta leer cuando lo hago, pero no lo hago. Sólo tiendo a ver vídeos y hacer otras cosas.
25:21
Vanessa: Yeah. Yeah. Take care of kids.
362
1521560
1800
vanessa: sí. Sí. Cuida a los niños.
25:23
Dan: 
363
1523360
520
25:23
Well, yeah, there's that too. I listen  to audiobooks, children's audiobooks,  
364
1523880
4800
Dan:
Bueno, sí, también está eso. Escucho audiolibros, audiolibros para niños,
25:29
with my son. And I read a lot of stories to  them, but these are children's books. Yeah,  
365
1529360
7480
con mi hijo. Y les leo muchos cuentos , pero estos son libros para niños. Sí,
25:36
I don't really even remember the last book I  read. But I am going in blind on these questions.
366
1536840
5240
ni siquiera recuerdo el último libro que leí. Pero me estoy quedando ciego ante estas preguntas.
25:42
Vanessa: If you think of it later, let us know.
367
1542080
2020
Vanessa: Si lo piensas más tarde, háznoslo saber.
25:44
Dan: Okay. But  
368
1544100
1340
Dan: Está bien. Pero sí
25:45
I do know somebody who reads  a lot, and that's my wife.
369
1545440
2420
conozco a alguien que lee mucho, y esa es mi esposa.
25:47
Vanessa: That's me.  
370
1547860
1540
vanessa: esa soy yo.
25:49
So I think at any given time, I'm  probably reading three books. Right now,  
371
1549400
6840
Así que creo que en un momento dado probablemente esté leyendo tres libros. Ahora mismo
25:56
I just finished listening to one of the most  amazing books that I've ever listened to.
372
1556240
4880
acabo de terminar de escuchar uno de los libros más sorprendentes que he escuchado jamás.
26:01
Dan: Oh, yeah,  
373
1561120
520
26:01
she tells me all about them too,  so I don't need to read them.
374
1561640
2666
Dan: Oh, sí,
ella también me cuenta todo sobre ellos, así que no necesito leerlos.
26:04
Vanessa: Yeah, he reads vicariously  
375
1564306
1014
Vanessa: Sí, él lee indirectamente
26:05
through me. So this book is actually one that I  want to listen to together. It's called Endurance,  
376
1565320
8200
a través de mí. Así que este libro es uno que quiero escuchar juntos. Se llama Endurance
26:13
and it's about Earnest Shackleton's failed  Antarctic exploration. And it's considered  
377
1573520
6920
y trata sobre la fallida exploración antártica de Earnest Shackleton. Y se considera
26:20
the greatest survival story of all time, and it  is so incredibly unbelievable. It is 100% true.  
378
1580440
8480
la mejor historia de supervivencia de todos los tiempos, y es increíblemente increíble. Es 100% cierto.
26:28
It includes so many of their diary segments,  so their individual thoughts, and their words,  
379
1588920
6880
Incluye muchos de los segmentos de su diario, por lo que sus pensamientos individuales, sus palabras
26:35
and the way that the guy reads it, he's such a  good reader. I think reading the book yourself  
380
1595800
5440
y la forma en que el tipo lo lee, es un buen lector. Creo que leer el libro tú mismo
26:41
would be nice, but the way that his voice... he  has a different accent for each of the people  
381
1601240
6480
sería bueno, pero la forma en que su voz... tiene un acento diferente para cada una de las personas
26:47
because they're from a lot of different British  Isles countries, another guy's from Australia  
382
1607720
5120
porque son de muchos países diferentes de las Islas Británicas, otro chico es de Australia
26:52
in the story. So he just reads it so well. So if  you have, for example, like an Audible account,  
383
1612840
6280
en la historia. Así que lo lee muy bien. Entonces, si tienes, por ejemplo, una cuenta de Audible,
26:59
I highly recommend listening to Endurance,  about Ernest Shackleton. It's so good.
384
1619120
5116
te recomiendo escuchar Endurance, sobre Ernest Shackleton. Es tan bueno.
27:04
Dan: So you're  
385
1624236
644
27:04
counting that as reading, even  though you listened to it?
386
1624880
3340
Dan: ¿ Entonces estás
contando eso como lectura, a pesar de que lo escuchaste?
27:08
Vanessa: Yes, it is consuming a book, not just short form  
387
1628220
3220
Vanessa: Sí, se trata de consumir un libro, no solo
27:11
content, like an article or something like that.  Yeah, I read a lot. I feel like the times that I  
388
1631440
7600
contenido breve, como un artículo o algo así. Sí, leo mucho. Siento que los momentos en que
27:19
read a lot are when I'm nursing. Because I have a  small baby, so I nurse her a lot, and oftentimes,  
389
1639040
8800
leo mucho son cuando estoy amamantando. Como tengo un bebé pequeño, la amamanto mucho y muchas veces,
27:27
while I'm nursing her, she's almost asleep.  So if the other children are taken care of,  
390
1647840
5520
mientras la amamanto, está casi dormida. Entonces, si los otros niños están a cargo,
27:33
and I'm not trying to nurse her and take care  of them, if I'm in the quiet of the bedroom,  
391
1653360
4520
y yo no estoy tratando de amamantarla ni cuidarlos, si estoy en la tranquilidad del dormitorio,
27:37
I have a Kindle, which is great, it has a little  light. So I can read on my Kindle and I have 30  
392
1657880
5760
tengo un Kindle, lo cual es genial, tiene un poco de luz. . Entonces puedo leer en mi Kindle y tengo 30
27:43
minutes, maybe 15 minutes sometimes, and I  can read my book, or I deleted social media  
393
1663640
8440
minutos, tal vez 15 minutos a veces, y puedo leer mi libro, o eliminé cosas de las redes sociales
27:52
stuff off of my phone. So that really helped. I  upped my reading when I did that because I found  
394
1672080
7120
de mi teléfono. Eso realmente ayudó. Aumenté mi lectura cuando hice eso porque
27:59
myself just in those spare moments, especially  because my life is so busy, there's just always  
395
1679200
6280
me encontraba justo en esos momentos libres, especialmente porque mi vida es muy ocupada, siempre hay
28:05
kids and there's work, and then there's our house. There's always something demanding my attention,  
396
1685480
6960
niños y trabajo, y luego está nuestra casa. Siempre hay algo que exige mi atención,
28:12
that in those precious free moments, my animal  brain just wanted a hit of dopamine. Like,  
397
1692440
8200
que en esos preciosos momentos libres, mi cerebro animal sólo quería una dosis de dopamina. Como,
28:20
"Oh, watch a YouTube video." "Oh, look at social  media." And it was difficult to resist. So I had  
398
1700640
7520
"Oh, mira un vídeo de YouTube". "Oh, mira las redes sociales". Y fue difícil resistirse. Así que tuve
28:28
an interesting conversation with my sister, and we  both decided just to delete all social media off  
399
1708160
6400
una conversación interesante con mi hermana y ambas decidimos eliminar todas las redes sociales de
28:34
our phones. And both of us since then have read so  much. It was like as if this veil had been lifted,  
400
1714560
9360
nuestros teléfonos. Y desde entonces ambos hemos leído mucho. Era como si se hubiera levantado este velo
28:43
and all of a sudden, you have more time than  you think you do. So if you're feeling like  
401
1723920
3800
y, de repente, tienes más tiempo del que crees. Entonces, si sientes que
28:47
you don't have much time to learn English, maybe  you do, just delete social media off your phone,  
402
1727720
5680
no tienes mucho tiempo para aprender inglés, tal vez sí lo tengas, simplemente borra las redes sociales de tu teléfono
28:53
and watch my YouTube videos on your  computer, on a laptop, and something that's-
403
1733400
5460
y mira mis videos de YouTube en tu computadora, en una computadora portátil y en algo que sea...
28:58
Dan: Have YouTube somewhere.
404
1738860
1100
Dan: Tener YouTube en alguna parte.
28:59
Vanessa: Something that's not instantly accessible,  
405
1739960
4560
Vanessa: Algo que no es accesible instantáneamente,
29:04
something where you have to consciously choose  to sit down and open it up. I think the phone is  
406
1744520
5280
algo en lo que tienes que elegir conscientemente sentarte y abrirlo. Creo que el teléfono es
29:09
the dangerous part, that has helped me so much to  have time to read, and I read so many books now.  
407
1749800
6040
la parte peligrosa, que me ha ayudado mucho a tener tiempo para leer y que ahora leo muchos libros.
29:15
I'm also reading another book called Braiding  Sweetgrass. I'm reading another book called The  
408
1755840
5000
También estoy leyendo otro libro llamado Braiding Sweetgrass. Estoy leyendo otro libro llamado La
29:20
Highly Sensitive Person, which is a psychology  book. A lot going on. And depending on, "Oh,  
409
1760840
7000
persona altamente sensible, que es un libro de psicología. Están pasando muchas cosas. Y dependiendo de: "Oh,
29:27
I feel like reading this now. I feel like  reading this." I've got lots of options.
410
1767840
3100
tengo ganas de leer esto ahora. Tengo ganas de leer esto". Tengo muchas opciones.
29:30
Dan: Well, if we're counting audiobooks,  
411
1770940
2700
Dan: Bueno, si contamos los audiolibros,
29:34
the last impactful audiobook I listened to  with Theo was Little House on the Prairie.
412
1774320
5700
el último audiolibro impactante que escuché con Theo fue La casa de la pradera.
29:40
Vanessa: Classic.
413
1780020
820
29:40
Dan: Yeah. And we  
414
1780840
1320
vanessa: clásico.
Dan: Sí. Y
29:42
started Anne of Green Gables too, but that one  was a little bit over his head. Very verbose.
415
1782160
6000
también empezamos con Ana de las Tejas Verdes, pero esa se le pasó un poco por la cabeza. Muy detallado.
29:48
Vanessa: Yeah,  
416
1788160
960
Vanessa: Sí,
29:49
it's probably better for a  10-year-old than a 6-year-old.
417
1789120
2820
probablemente sea mejor para un niño de 10 años que para uno de 6.
29:51
Dan: Yeah.  
418
1791940
540
Dan: Sí.
29:52
But Little House on the Prairie, that was  very entertaining for an adult, I think.
419
1792480
3880
Pero La casa de la pradera fue muy entretenida para un adulto, creo.
29:56
Vanessa: Yeah, I love those books.
420
1796360
960
Vanessa: Sí, me encantan esos libros.
29:57
Dan: Very  
421
1797320
640
29:57
historically interesting, and all  that. So yeah, that was great.
422
1797960
3200
Dan: Muy
históricamente interesante y todo eso. Así que sí, eso fue genial.
30:01
Vanessa: There's a  
423
1801160
520
Vanessa: Hay una
30:02
part two to this question, which  is talking about reading. It says,  
424
1802240
3760
segunda parte de esta pregunta, que habla de la lectura. Dice:
30:06
"Do you have time to read your students' comments?  Do you consider this distracting or extra work?"
425
1806000
7080
"¿Tienes tiempo para leer los comentarios de tus alumnos? ¿ Consideras que esto es una distracción o un trabajo adicional?"
30:13
Dan: I don't.
426
1813080
680
30:13
Vanessa: You don't read the comments. I  
427
1813760
3120
Dan: Yo no.
Vanessa: No lees los comentarios.
30:16
feel like reading YouTube comments, I generally  read the comments on the most recent videos,  
428
1816880
6760
Tengo ganas de leer comentarios de YouTube, generalmente leo los comentarios de los videos más recientes
30:23
and I don't read 100% of the comments, but I  read most of them and respond to some of them-
429
1823640
5396
y no leo el 100% de los comentarios, pero leo la mayoría y respondo a algunos de ellos.
30:29
Dan: I have noticed,  
430
1829036
644
30:29
going to some videos, I see your  responses more than your average YouTuber.
431
1829680
4700
Dan: Me he dado cuenta,
voy En algunos vídeos, veo tus respuestas más que el YouTuber medio.
30:34
Vanessa: Yeah. I try to  
432
1834380
1100
vanessa: sí. Intento
30:35
respond to 10 comments or so for all the videos.  And yeah, I enjoy reading them. I don't read them  
433
1835480
7920
responder a unos 10 comentarios en todos los vídeos. Y sí, disfruto leyéndolos. No los leo
30:43
for hours every day. And it says, "Do you consider  it distracting or extra work?" I try to consider  
434
1843400
5880
durante horas todos los días. Y dice: "¿ Lo consideras una distracción o un trabajo extra?" Intento considerar
30:49
everything related to my job to be work, and it  doesn't mean it has to be annoying or difficult  
435
1849280
6880
todo lo relacionado con mi trabajo como trabajo, y eso no significa que tenga que ser un trabajo molesto o difícil
30:56
work, but I try my best. I don't always succeed.  I try to separate my personal life from my work.  
436
1856160
7160
, pero hago lo mejor que puedo. No siempre lo consigo. Intento separar mi vida personal de mi trabajo.
31:03
So when I'm spending time with my kids, I'm not  looking at the YouTube comments on my video,  
437
1863320
4880
Entonces, cuando paso tiempo con mis hijos, no miro los comentarios de YouTube en mi video,
31:08
or when I'm cooking, I'm not spending time looking  at the comments on YouTube, or if I'm waiting to  
438
1868200
5000
o cuando cocino, no paso tiempo mirando los comentarios de YouTube, o si estoy esperando para
31:13
pick up my kid from school, I'm not looking at  the comments. I only do that during my work time. 
439
1873200
5760
recoger a mi hijo del colegio, no miro los comentarios. Sólo hago eso durante mi tiempo de trabajo.
31:18
And I think that really helps me to just feel more  at ease. Because I'm really good at multitasking,  
440
1878960
6520
Y creo que eso realmente me ayuda a sentirme más a gusto. Porque soy muy bueno realizando varias tareas a la vez,
31:25
but after I multitask, I feel really  totally beat, just really drained of  
441
1885480
7960
pero después de hacerlo, me siento totalmente agotado, sin
31:33
energy. Because I've been working so hard  to multitask and do all these things,  
442
1893440
3800
energía. Debido a que he estado trabajando muy duro para realizar múltiples tareas y hacer todas estas cosas,
31:37
so it's better for me, and I think  it's better for the people around me,  
443
1897240
3960
es mejor para mí, y creo que es mejor para las personas que me rodean,
31:41
if I focus on one thing instead of trying to do  it all at the same time. So if that makes sense.
444
1901200
5460
si me concentro en una cosa en lugar de intentar hacerlo todo al mismo tiempo. . Entonces si eso tiene sentido.
31:46
Dan: Yeah. I would say, Vanessa probably has less  
445
1906660
5780
Dan: Sí. Yo diría que Vanessa probablemente tenga menos
31:52
interest in YouTube comments than probably your  average YouTuber. You don't seem to really care  
446
1912440
7040
interés en los comentarios de YouTube que probablemente el YouTuber promedio. Realmente no parece importarte
31:59
that much about what people say, positively. She's  not looking for praise is what I'm trying to say.
447
1919480
6460
mucho lo que dice la gente, positivamente. Ella no busca elogios, es lo que intento decir.
32:05
Vanessa: I feel like I try not to base my worth,  
448
1925940
7020
Vanessa: Siento que trato de no basar mi valor,
32:12
my individual personal worth, on the comments  and other people's opinions. I appreciate when  
449
1932960
7880
mi valor personal individual, en los comentarios y opiniones de otras personas. Aprecio cuando
32:20
people write nice comments... and especially my  favorite types of comments are when people say,  
450
1940840
6440
la gente escribe comentarios agradables... y especialmente mis tipos de comentarios favoritos son cuando la gente dice:
32:27
"I've been watching your videos and my English has  improved," that is my goal as a teacher, I want  
451
1947280
5400
"He estado viendo tus videos y mi inglés ha mejorado", ese es mi objetivo como profesor, quiero que
32:32
you to improve. So when I see that kind of change  and the dedication of watching and studying,  
452
1952680
6960
mejores. . Entonces, cuando veo ese tipo de cambio y la dedicación de observar y estudiar,
32:39
and that something that I provided actually helped  you, that makes me feel really good. So I think  
453
1959640
6280
y que algo que les proporcioné realmente los ayudó , me hace sentir muy bien. Por eso creo
32:45
that detailed personal type of comment is really  important to me. But it is true, I try not to-
454
1965920
5320
que ese tipo de comentario personal detallado es realmente importante para mí. Pero es verdad, trato de no...
32:51
Dan: I don't  
455
1971240
520
32:51
want to make it sound like you don't care at all.
456
1971760
1680
Dan: No
quiero que parezca que no te importa en absoluto.
32:53
Vanessa: Yeah. I'm not  
457
1973440
880
vanessa: sí. No soy
32:54
the kind of person that's like,  "Oh, we got 3000 likes, yay."
458
1974320
2720
el tipo de persona que dice: "Oh, tenemos 3000 me gusta, sí".
32:57
Dan: That's what I mean.
459
1977640
1660
Dan: Eso es lo que quiero decir.
32:59
Vanessa: Yeah. Those  
460
1979300
740
vanessa: sí. Ese
33:00
kinds of social media markers don't matter  to me as much, but personal change, that's  
461
1980040
6320
tipo de marcadores de redes sociales no me importan mucho, pero el cambio personal es
33:06
really special. So please keep sharing things  like that. The next question is mainly for me,  
462
1986360
5760
realmente especial. Así que sigue compartiendo cosas así. La siguiente pregunta es principalmente para mí:
33:12
"How do you have time to prepare videos  and still be present with your family?"
463
1992120
4120
"¿Cómo tienes tiempo para preparar vídeos y aun así estar presente con tu familia?"
33:16
Dan: I ask that all the time, honestly.
464
1996240
2460
Dan: Honestamente, lo pregunto todo el tiempo.
33:18
Vanessa: So the question is, how is your work  
465
1998700
3940
Vanessa: Entonces la pregunta es: ¿cómo es el
33:22
life balance? How do you work and have a family?  I think the only way that my job still exists with  
466
2002640
9880
equilibrio entre tu vida laboral y personal? ¿Cómo trabajas y tienes una familia? Creo que la única manera de que mi trabajo siga existiendo al
33:32
having kids is that there's other people on my  team who help to make that happen. So there's  
467
2012520
8280
tener hijos es que haya otras personas en mi equipo que ayuden a que eso suceda. Entonces, hay
33:40
someone who helps with my emails, there's someone  who helps to edit the PDFs that are downloaded for  
468
2020800
7720
alguien que me ayuda con mis correos electrónicos, hay alguien que me ayuda a editar los archivos PDF que se descargan
33:48
free for you, you can download today's free  PDF, there's someone who helps to edit these  
469
2028520
4600
gratis para usted, puede descargar el PDF gratuito de hoy , hay alguien que me ayuda a editar estos
33:53
videos. All of that makes it possible because  I don't have 40 hours every day to do it all.
470
2033120
7880
videos. Todo eso lo hace posible porque no tengo 40 horas todos los días para hacerlo todo.
34:01
Dan: Yeah.  
471
2041000
1200
Dan: Sí.
34:02
Her team used to be me, but since we've  changed that, it's gotten better actually.
472
2042200
5860
Su equipo solía ser yo, pero desde que cambiamos eso, en realidad ha mejorado.
34:08
Vanessa: Well,  
473
2048060
540
34:08
I've certainly been able to diversify. Different  people can specialize in different types of  
474
2048600
5720
Vanessa: Bueno,
ciertamente he podido diversificarme. Diferentes personas pueden especializarse en diferentes tipos de
34:14
jobs. So that really helps everything to  run smoothly. Before this school year,  
475
2054320
6600
trabajos. Eso realmente ayuda a que todo funcione sin problemas. Antes de este año escolar,
34:20
my three-year-old went to preschool this year  for the first time. So he's at school from nine  
476
2060920
5440
mi hijo de tres años fue al preescolar este año por primera vez. Entonces está en la escuela desde las nueve
34:26
to one o'clock. Before that, we had a babysitter  come over to our house for three mornings a week,  
477
2066360
8640
hasta la una. Antes de eso, teníamos una niñera que venía a nuestra casa tres mañanas a la semana, de
34:35
9 o'clock to 12 o'clock for three mornings a week.  So I had, what is that, nine hours? Nine hours to  
478
2075000
6320
9 a 12, tres mañanas a la semana. Entonces tuve, ¿cuánto es eso? ¿Nueve horas? Nueve horas para
34:41
work every week. Sometimes it wasn't exactly  nine hours, sometimes it was like seven hours.
479
2081320
6920
trabajar cada semana. A veces no eran exactamente nueve horas, a veces eran como siete horas.
34:48
Dan: Well, that's  
480
2088240
640
34:48
not including anything in the evening that you do.
481
2088880
2460
Dan: Bueno, eso
no incluye nada de lo que haces por la noche.
34:51
Vanessa: Yeah. My goal is to  
482
2091340
1180
vanessa: sí. Mi objetivo es
34:52
try to not work in the evening after the kids go  to bed, but sometimes I would be pressed to have  
483
2092520
4720
tratar de no trabajar por la noche después de que los niños se van a dormir, pero a veces me presionan para tener que
34:57
to do that. And now, I try to delegate tasks. That  means give tasks to other people so that I'm not  
484
2097240
8640
hacerlo. Y ahora intento delegar tareas. Eso significa asignar tareas a otras personas para no
35:05
feeling too overwhelmed, or stressed, and I can  focus on the things that I do best, like making  
485
2105880
5280
sentirme demasiado abrumado o estresado y poder concentrarme en las cosas que hago mejor, como hacer
35:11
these videos for you. The next question goes also  with managing, but it involves you, "With managing  
486
2111160
6640
estos videos para ti. La siguiente pregunta también se refiere a la administración, pero te involucra a ti: "Al administrar
35:17
your house, YouTube channel, your teaching  job, and kids, do you have time to work out?"
487
2117800
7280
tu casa, tu canal de YouTube, tu trabajo docente y tus hijos, ¿tienes tiempo para hacer ejercicio?"
35:25
Dan: Oh, work out,  
488
2125080
2680
Dan: Oh, haz ejercicio, ¿
35:27
huh? Actually, yes. So lately, I have  been running, which is pretty new for me.
489
2127760
10320
eh? En realidad, sí. Últimamente he estado corriendo, lo cual es bastante nuevo para mí.
35:38
Vanessa: It's been a couple of months.
490
2138080
1680
Vanessa: Han pasado un par de meses.
35:39
Dan: Yeah, I've slacked a bit lately, but-
491
2139760
3300
Dan: Sí, he aflojado un poco últimamente, pero...
35:43
Vanessa: When the  
492
2143060
1020
Vanessa: Cuando la
35:44
time changed and it got dark early,  that made it really hard for you.
493
2144080
3820
hora cambió y oscureció temprano, eso te lo puso muy difícil.
35:47
Dan: Yeah. I  
494
2147900
580
Dan: Sí.
35:48
don't like running in the pitch black, but-
495
2148480
2480
No me gusta correr en la oscuridad total, pero...
35:50
Vanessa: There's a lot of bears where we live.
496
2150960
1430
Vanessa: Hay muchos osos donde vivimos.
35:52
Dan: Yeah, I have time for sure. It's  
497
2152390
2650
Dan: Sí, seguro que tengo tiempo.
35:55
obviously hard to find the motivation sometimes  after a long day. That's the main thing. But I  
498
2155040
7040
Obviamente, a veces es difícil encontrar la motivación después de un largo día. Eso es lo principal. Pero
36:02
found that if I go for a run and I just start,  it actually feels good. Especially if I'm like,  
499
2162080
5720
descubrí que si salgo a correr y apenas empiezo, en realidad me siento bien. Especialmente si digo:
36:07
"I'm going to put on some headphones," or  even if just to get some fresh air and-
500
2167800
4780
"Voy a ponerme unos auriculares", o incluso aunque sea solo para tomar un poco de aire fresco y...
36:12
Vanessa: You're actually alone.
501
2172580
936
Vanessa: En realidad estás sola.
36:13
Dan: I don't  
502
2173516
1764
Dan: No
36:15
want this to sound like I want to  be away from my kids, but sometimes,  
503
2175280
3240
quiero que parezca que quiero estar lejos de mis hijos, pero a veces,
36:18
when you go for a run and they're not  there, it's kind of nice. So, yeah.
504
2178520
4700
cuando sales a correr y ellos no están allí, es algo agradable. Así que sí.
36:23
Vanessa: That's how I feel about going to the  
505
2183220
1500
Vanessa: Eso es lo que siento cuando voy al
36:24
gym. So last year, I was pregnant for the whole  year. And then when our baby was born in June,  
506
2184720
8200
gimnasio. El año pasado estuve embarazada durante todo el año. Y luego, cuando nació nuestro bebé en junio,
36:32
I had some recovery time over the summer. And then  at the end of the summer, I started going to the  
507
2192920
5000
tuve un tiempo de recuperación durante el verano. Y luego, al final del verano, comencé a ir al
36:37
gym a couple of times a week. I got sick for a  little bit and had to take a pause. But I think  
508
2197920
7040
gimnasio un par de veces por semana. Me enfermé un rato y tuve que hacer una pausa. Pero pienso   en
36:44
this same idea of doing something by yourself...  When you're surrounded by people a lot-
509
2204960
7920
esta misma idea de hacer algo por ti mismo... Cuando estás rodeado de gente mucho-
36:52
Dan: When you're a parent-
510
2212880
1468
Dan: Cuando eres padre-
36:54
Vanessa: ... or your job  
511
2214348
772
Vanessa: ... o tu trabajo
36:55
is teaching with lots of kids, and your  responsibilities are just pulling at you all  
512
2215120
4720
es enseñar con muchos niños, y tu Las responsabilidades simplemente te presionan todo
36:59
the time, going to the gym and just listening  to music, or an audiobook, like I like to do,  
513
2219840
6640
el tiempo, ir al gimnasio y simplemente escuchar música o un audiolibro, como me gusta hacer,
37:06
and running or lifting some weights, it  feels actually pretty calming, like a break-
514
2226480
4436
y correr o levantar algunas pesas, en realidad se siente bastante relajante, como un descanso. Dan
37:10
Dan: You might go to the gym  
515
2230916
1004
: Tú Podrías ir al gimnasio
37:11
and find Vanessa just punching a punching  bag. I didn't know she had that in her.
516
2231920
5320
y encontrar a Vanessa golpeando un saco de boxeo. No sabía que ella tenía eso en ella.
37:17
Vanessa: It feels  
517
2237240
1120
Vanessa: Se siente
37:18
really good to just be... especially at night  when it's dark outside and I go to the gym,  
518
2238360
4800
muy bien simplemente estar... especialmente de noche, cuando afuera está oscuro y voy al gimnasio,
37:23
it's just around the corner from our house,  and I see other people out, and I think, "Oh,  
519
2243160
4960
está justo a la vuelta de la esquina de nuestra casa, veo a otras personas afuera y pienso: "Oh,
37:28
it's only eight o'clock, but other people's  days is not ending. It's going still." Yeah,  
520
2248120
6160
es Sólo son las ocho, pero los días de otras personas no terminan. Continúan todavía." Sí,
37:34
it's really nice, I think, to be able to do  something like that, especially when you're  
521
2254280
4640
creo que es realmente agradable poder hacer algo así, especialmente cuando estás
37:38
around a lot of people all day. All right, next  question. "What kind of weather do you like?"
522
2258920
6040
rodeado de mucha gente todo el día. Muy bien, la siguiente pregunta. "¿Qué tipo de clima te gusta?"
37:44
Dan: Sunny weather. I mean, really.
523
2264960
3900
Dan: Clima soleado. En serio.
37:48
Vanessa: Yeah. Where we live,  
524
2268860
1220
vanessa: sí. Donde vivimos,
37:50
it's really mild. So our summers are hot,  but one hour south from where we live,  
525
2270080
7960
es muy leve. Nuestros veranos son calurosos, pero a una hora al sur de donde vivimos,
37:58
in South Carolina where I grew up, it's like  10 degrees hotter all the time, in Fahrenheit.
526
2278040
4393
en Carolina del Sur, donde crecí, hace como 10 grados más calor todo el tiempo, en grados Fahrenheit.
38:02
Dan: It feels significant. Yeah.
527
2282433
1327
Dan: Se siente significativo. Sí.
38:03
Vanessa: Yeah. So here, it's pretty mild.  
528
2283760
1760
vanessa: sí. Así que aquí es bastante leve.
38:05
We get a couple of days of snow in the winter,  but it's pretty good. You get a couple of weeks  
529
2285520
5320
En invierno neva un par de días, pero es bastante bueno. Hay un par de semanas
38:10
where it feels like spring in the middle of winter  too, so it's not unbearable, where you get snow  
530
2290840
6160
en las que también parece primavera en pleno invierno , por lo que no es insoportable, en las que nieva
38:17
in October and the snow doesn't melt until May.  We don't live somewhere like that, thankfully.
531
2297000
5800
en octubre y la nieve no se derrite hasta mayo. Afortunadamente, no vivimos en un lugar así.
38:22
Dan: Yeah. To  
532
2302800
2520
Dan: Sí. Para
38:25
put a little more detail on it, I like  mild weather. I don't like anything too  
533
2305320
4880
ponerlo un poco más en detalle, me gusta el clima templado. No me gusta nada ni demasiado
38:30
hot or too cold. Although a nice snowy day  is fun, but it's only fun twice. But yeah,  
534
2310200
7400
caliente ni demasiado frío. Aunque un bonito día de nieve es divertido, sólo lo es dos veces. Pero sí,
38:37
a little bit of clouds in the sky to  give you some shade every now and then.
535
2317600
3480
un poco de nubes en el cielo para darte algo de sombra de vez en cuando.
38:41
Vanessa: Yeah. Nice little breeze.
536
2321080
1480
vanessa: sí. Una pequeña y agradable brisa.
38:42
Dan: Breezy.
537
2322560
780
Dan: Ventoso.
38:43
Vanessa: Yeah, not too many mosquitoes.
538
2323340
1440
Vanessa: Sí, no muchos mosquitos.
38:44
Dan: No mosquitoes yet.
539
2324780
1940
Dan: Aún no hay mosquitos.
38:46
Vanessa: Basically,  
540
2326720
1000
Vanessa: Básicamente,
38:47
perfect, that would be nice. All right,  next question. Going from outside to inside,  
541
2327720
6000
perfecto, estaría bien. Muy bien, la siguiente pregunta. Yendo de afuera hacia adentro,
38:53
"What kind of movies do you watch?" This is  what kind of movies do you watch on Netflix,  
542
2333720
4320
"¿Qué tipo de películas ves?" Esto es ¿ qué tipo de películas ves en Netflix,
38:58
but what kind of movies do you watch,  TV shows do you watch? Stuff like that.
543
2338040
4480
pero qué tipo de películas ves, qué programas de televisión ves? Cosas como esas.
39:02
Dan: Oh, TV shows too?
544
2342520
1260
Dan: Oh, ¿programas de televisión también?
39:03
Vanessa: Movies, TV shows, media.
545
2343780
1580
Vanessa: películas, programas de televisión, medios.
39:05
Dan: Yeah, we don't really watch movies.
546
2345360
2760
Dan: Sí, realmente no vemos películas.
39:08
Vanessa: I was trying  
547
2348120
840
39:08
to think of the last movie that we saw.
548
2348960
1840
Vanessa: Estaba tratando
de pensar en la última película que vimos.
39:10
Dan: Man. Well,  
549
2350800
1240
Dan: Hombre. Bueno, creo que
39:12
so I'm not the most fun person to watch a movie  with, I think. I tend to have trouble not making  
550
2352040
8440
no soy la persona más divertida con la que ver una película . Tiendo a tener problemas para no hacer
39:20
comments during the movie, especially  one-on-one with... Sometimes it's fun.
551
2360480
5040
comentarios durante la película, especialmente uno a uno con... A veces es divertido.
39:25
Vanessa: 
552
2365520
920
vanessa:
39:26
Yeah. I can't remember the last movie  that we watched. Probably a kids movie.
553
2366440
3236
Sí. No recuerdo la última película que vimos. Probablemente una película para niños.
39:29
Dan: Oh, I know what it was, it was the Bohemian  
554
2369676
3204
Dan: Oh, ya sé lo que era, era el de Bohemian
39:32
Rhapsody one, the Freddie Mercury one. And I was  quiet for it, I didn't make too many comments.
555
2372880
5660
Rhapsody, el de Freddie Mercury. Y me quedé callado, no hice demasiados comentarios.
39:38
Vanessa: How did you enjoy it?
556
2378540
1260
Vanessa: ¿ Cómo lo disfrutaste?
39:39
Dan: It was okay.
557
2379800
960
Dan: estuvo bien.
39:40
Vanessa: Okay. All right. That's a glowing review from Dan.
558
2380760
3276
vanessa: está bien. Está bien. Esa es una reseña entusiasta de Dan.
39:44
Dan: I'm a bit of a  
559
2384036
524
39:44
tough critic, except for silly humor. So we  watched Bob's Burgers, a silly cartoon on-
560
2384560
8413
Dan: Soy un crítico un poco
duro, excepto por el humor tonto. Así que vimos Bob's Burgers, una caricatura tonta sobre...
39:52
Vanessa: We watched the Great British baking show.
561
2392973
49
Vanessa: Vimos el programa de repostería Great British.
39:53
Dan: ... Hulu, and we watched The  
562
2393022
578
39:53
Great British baking show.
563
2393600
1280
Dan: ... Hulu y vimos The
Great British Baking Show.
39:55
Vanessa: It's a tongue twister.
564
2395840
4880
Vanessa: Es un trabalenguas.
40:00
Dan: Yeah.  
565
2400720
1160
Dan: Sí.
40:01
And that's just fun. I don't  know, I like stuff like that.
566
2401880
2360
Y eso es simplemente divertido. No lo sé, me gustan cosas así.
40:04
Vanessa: Yeah, I think we don't really-
567
2404240
1505
Vanessa: Sí, creo que en realidad no...
40:05
Dan: Let's have a little more low  
568
2405745
735
Dan: Tengamos un compromiso un poco más bajo
40:06
commitment too. You don't have to  watch a movie a really long movie.
569
2406480
4900
también. No es necesario ver una película muy larga.
40:11
Vanessa: Yeah. Especially at the end of the day,  
570
2411380
2340
vanessa: sí. Especialmente al final del día,
40:13
when our kids go to bed and it's eight o'clock,  a movie's like two hours. I don't want to watch  
571
2413720
6680
cuando nuestros hijos se van a la cama y son las ocho, una película dura como dos horas. No quiero ver
40:20
something for two hours. So I think when our  kids get older and they want to watch movies, I  
572
2420400
6760
algo durante dos horas. Así que creo que cuando nuestros hijos crezcan y quieran ver películas,
40:27
will enjoy watching movies with them. But at this  point, they don't watch movies, so it's kind of-
573
2427160
6350
disfrutaré viéndolas con ellos. Pero en este punto, no ven películas, así que es como...
40:33
Dan: Yeah, unless it's Thomas the Tank Engine.
574
2433510
1810
Dan: Sí, a menos que sea Thomas the Tank Engine.
40:35
Vanessa: It's not  
575
2435320
760
Vanessa: En realidad no es
40:36
really a movie movie. So I feel like,  yeah, we don't really watch an awful lot  
576
2436080
6120
una película. Entonces siento que sí, en realidad no vemos muchas
40:42
of movies or TV shows, but I do watch  YouTube videos and stuff like that.
577
2442200
3800
películas o programas de televisión, pero sí veo videos de YouTube y cosas así.
40:46
Dan: Yeah. I also don't  
578
2446000
2240
Dan: Sí. Tampoco me
40:48
like modern Hollywood movies. I just don't like  how they feel. I don't like the way the action...  
579
2448240
6480
gustan las películas modernas de Hollywood. Simplemente no me gusta cómo se sienten. No me gusta cómo está la acción...
40:55
Something happens and it's not explained, and it's  too much... I don't know, it's not a clear vision.
580
2455840
5800
Algo pasa y no se explica, y es demasiado... No sé, no es una visión clara.
41:01
Vanessa: Well,  
581
2461640
600
Vanessa: Bueno,
41:02
I have a recommendation for you, or a request  for you. If you have a movie that you love,  
582
2462240
5360
tengo una recomendación para ti o una solicitud para ti. Si tienes una película que te encanta,
41:07
let us know in the comments, and maybe  it's a movie that we could watch-
583
2467600
3000
háznoslo saber en los comentarios y tal vez sea una película que podamos ver...
41:10
Dan: And just disregard my opinion.
584
2470600
1588
Dan: Y simplemente ignora mi opinión.
41:12
Vanessa: ... and we could  
585
2472188
532
41:12
enjoy. So if there's something that you think  we should watch, let us know in the comments  
586
2472720
4600
Vanessa: ...y pudimos
disfrutar. Entonces, si hay algo que crees que deberíamos ver, háznoslo saber en los comentarios
41:17
because we're not the experts when it comes  to movies and TV shows. I think most of the  
587
2477320
3200
porque no somos expertos cuando se trata de películas y programas de televisión. Creo que la mayoría de las
41:20
movies that I like are not ones that I watch  regularly, but classic movies that I like,  
588
2480520
6360
películas que me gustan no son las que veo regularmente, sino películas clásicas que me gustan,
41:26
I don't know, like Forrest Gump, or Shawshank  Redemption, stuff like that. That's classics.
589
2486880
4540
no sé, como Forrest Gump o Shawshank Redemption, cosas así. Esos son clásicos.
41:31
Dan: Yeah. The  
590
2491420
700
Dan: Sí. La
41:32
last time I went through a movie phase, the  movie Eternal Sunshine of the Spotless Mind-
591
2492120
5540
última vez que pasé por una etapa cinematográfica, la película Eterno resplandor de una mente sin recuerdos-
41:37
Vanessa: In college?
592
2497660
760
Vanessa: ¿ En la universidad?
41:38
Dan: Yeah.
593
2498420
580
Dan: Sí.
41:39
Vanessa: 15 years ago.
594
2499000
1040
vanessa: hace 15 años.
41:40
Dan: Was  
595
2500040
640
Dan: Era
41:41
like a semi modern movie that  I thought was cool and I liked.
596
2501320
3680
como una película semimoderna que me pareció genial y me gustó.
41:45
Vanessa: Yeah, I enjoyed watching that. We watched that  
597
2505000
1720
Vanessa: Sí, disfruté viendo eso. Lo vimos
41:46
one a lot in college. All right, let's go to our  next question, which is... oh, we only have two  
598
2506720
6080
mucho en la universidad. Muy bien, pasemos a nuestra siguiente pregunta, que es... oh, solo tenemos dos
41:52
more questions, we're almost there. "What do you  do in your free time with the kids?" So there's a  
599
2512800
6480
preguntas más, ya casi llegamos. "¿Qué haces en tu tiempo libre con los niños?" Así que hay un
41:59
little bit of a weirdness to this question because  it doesn't feel like free time when you're with  
600
2519280
4640
poco de rareza en esta pregunta porque no se siente como tiempo libre cuando estás con
42:03
the kids. Free time is when it's quiet and you're  by yourself, and you can do whatever you want. But  
601
2523920
5560
los niños. El tiempo libre es cuando hay tranquilidad y estás solo y puedes hacer lo que quieras. Pero
42:09
I understand, it means when you're not cooking,  or taking them to school, and stuff like that.
602
2529480
3956
lo entiendo, significa cuando no estás cocinando, o llevándolos a la escuela y cosas así.
42:13
Dan: When you're just having fun with your kids.
603
2533436
1484
Dan: Cuando simplemente te diviertes con tus hijos.
42:14
Vanessa: What do we do  
604
2534920
760
Vanessa: ¿ Qué hacemos
42:15
as a family? What kind of free  time things do we do as a family?
605
2535680
3760
como familia? ¿Qué tipo de cosas de tiempo libre hacemos en familia?
42:19
Dan: Yeah. Well, for my children,  
606
2539440
2680
Dan: Sí. Bueno, para mis hijos,
42:22
even when you're having free time with them,  a lot of times it's child management. Like  
607
2542120
6480
incluso cuando tienes tiempo libre con ellos, muchas veces se trata de manejo infantil. Al igual que
42:28
my youngest son, he needs some physical time, so  I'll wrestle with him, I'll throw him on the bed,  
608
2548600
6160
mi hijo menor, necesita algo de tiempo físico, así que lucharé con él, lo arrojaré a la cama
42:35
and whatnot. So he needs a little bit of that. And  Theo will jump in sometimes too. But Theo's a lot  
609
2555520
5480
y todo eso. Entonces necesita un poco de eso. Y Theo también interviene a veces. Pero Theo es mucho
42:41
more crafty. So he likes to do puzzles, and play  board games, and stuff like that... and color,  
610
2561000
7080
más astuto. Entonces le gusta hacer rompecabezas y jugar juegos de mesa y cosas así... y color,
42:48
color, color, color. And so I'll sit down and do  that with him a lot of times. Although you usually  
611
2568080
5840
color, color, color. Y entonces me sentaré y haré eso con él muchas veces. Aunque normalmente
42:53
do that with him because the other one needs some  action, or he might go a little crazy on you.
612
2573920
5500
haces eso con él porque el otro necesita alguna acción, o podría volverse un poco loco contigo.
42:59
Vanessa: So usually, Dan is throwing  
613
2579420
1460
Vanessa: Por lo general, Dan tira a
43:00
Freddie on the bed while I am coloring with Theo.  I would say, also, we do lots of, I would say,  
614
2580880
9800
Freddie en la cama mientras yo coloreo con Theo. Yo diría que también hacemos muchas cosas de tierra,
43:10
dirt stuff, like digging in the dirt, planting  things, pulling weeds, walking in the woods,  
615
2590680
5960
como cavar en la tierra, plantar cosas, arrancar malezas, caminar por el bosque
43:16
and uncovering things under the leaves, this kind  of earthy play. Which is also, it's something that  
616
2596640
7880
y descubrir cosas debajo de las hojas, este tipo de juego terrenal. Además, es algo que
43:24
we like to do, but I think that that is usually  when we go outside and we try to be outside,  
617
2604520
6200
nos gusta hacer, pero creo que normalmente es cuando salimos y tratamos de estar afuera,
43:30
like 80% of the day at home, we're outside a  lot. And we're really lucky, we have a nice  
618
2610720
6480
como el 80 % del día en casa, estamos mucho afuera . Y tenemos mucha suerte, tenemos un lindo
43:37
yard and area that we can play in. The last couple  of days, our kids spent hours digging a trench and  
619
2617200
9560
patio y un área donde podemos jugar. Los últimos días, nuestros niños pasaron horas cavando una zanja,
43:46
filling it with water, and pulling up the mud,  and making a mud wall. And at the same time,  
620
2626760
5720
llenándola con agua, levantando el barro y haciendo una pared de barro. . Y al mismo tiempo
43:52
I was weeding the garden, pulling up weeds  and preparing it for the winter. And you were-
621
2632480
7000
estaba quitando la maleza del jardín, arrancando las malas hierbas y preparándolo para el invierno. Y tú estabas...
43:59
Dan: Sometimes, they help us a little bit.
622
2639480
1840
Dan: A veces, nos ayudan un poco.
44:01
Vanessa: Yeah, it's like being together in the same area-
623
2641320
2796
Vanessa: Sí, es como estar juntos en la misma área.
44:04
Dan: It improves their mood to be outside as well.
624
2644116
2124
Dan: También mejora su estado de ánimo estar afuera.
44:06
Vanessa: Yeah. Yeah. I think  
625
2646240
1200
vanessa: sí. Sí. Creo que
44:07
when I want to do something fun with the kids,  usually, we'll go to a park that has nature,  
626
2647440
5640
cuando quiero hacer algo divertido con los niños, normalmente vamos a un parque que tiene naturaleza,
44:13
so like a creek, and you'll skip rocks,  and the kids will splash in the creek,  
627
2653080
4800
como un arroyo, y saltas piedras, y los niños chapotean en el arroyo,
44:17
and I'll be with the baby, or you'll  be with the baby, and we'll play.
628
2657880
2750
y yo' Estarás con el bebé, o estarás tú con el bebé y jugaremos.
44:20
Dan: Yeah. They love  
629
2660630
530
Dan: Sí. Les encanta
44:21
going to a creek, playing in water, in general.
630
2661160
2800
ir a un arroyo, jugar en el agua, en general.
44:23
Vanessa: Yeah. I think it's not really my favorite thing to  
631
2663960
4240
vanessa: sí. Creo que en realidad no es lo que más me gusta
44:28
do kid specific things, like go to a kid's museum,  or go to... I don't know, even a playground  
632
2668200
9480
hacer cosas específicas para niños, como ir a un museo para niños, o ir a... no sé, incluso un parque infantil
44:37
is okay. Our kids don't really playgrounds  that much, I think they're more into go see-
633
2677680
4840
está bien. A nuestros niños no les gustan mucho los patios de recreo , creo que les gusta más ir a ver...
44:42
Dan: They go all around  
634
2682520
1120
Dan: Van por todos lados
44:43
where the other stuff around the playground.
635
2683640
1708
donde las otras cosas alrededor del patio de recreo.
44:45
Vanessa: ... go see the ducks by the lake.
636
2685348
1712
Vanessa: ... ve a ver los patos junto al lago.
44:47
Dan: They like swings a lot, though.
637
2687060
1172
Dan: Aunque les gustan mucho los columpios.
44:48
Vanessa: Swings are okay. Yeah,  
638
2688232
1368
Vanessa: Los columpios están bien. Sí,
44:49
I think that those really busy type of  places where there's just so many activities,  
639
2689600
6360
creo que en esos lugares tan concurridos donde hay tantas actividades,
44:55
you could do painting here, and then  there's light shine things here,  
640
2695960
2800
aquí se podría pintar y luego hay cosas que brillan con luz aquí
44:58
and there's animal puppets here, like kids  museums, I feel overwhelmed, my kids feel  
641
2698760
6720
y hay títeres de animales aquí, como museos para niños, me siento abrumado, mis hijos se sienten
45:05
overwhelmed... Can you guess why I'm reading  the book The Highly Sensitive Person? And yeah,  
642
2705480
6840
abrumados. ... ¿Puedes adivinar por qué estoy leyendo el libro La persona altamente sensible? Y sí,
45:12
afterwards, they just cry, or fuss, and it's no  good. That's not fun for anyone. So generally,  
643
2712960
7560
después simplemente lloran o se quejan, y no sirve de nada . Eso no es divertido para nadie. Entonces, en general,
45:20
the slower activities, invite a friend to go on  a hike with us, that type of stuff is generally  
644
2720520
6680
las actividades más lentas, invitar a un amigo a hacer una caminata con nosotros, ese tipo de cosas es generalmente lo que
45:27
what I prefer to do. Yeah, that's about it.  All right, are you ready for the last question?
645
2727200
5620
prefiero hacer. Sí, eso es todo. Muy bien, ¿estás listo para la última pregunta?
45:32
Dan: I'm ready.
646
2732820
740
dan: estoy listo.
45:33
Vanessa: Drum roll...  
647
2733560
4000
Vanessa: Redoble de tambores...
45:37
"Do you feel like you're a different  woman after having three children?"
648
2737560
3860
"¿Te sientes una mujer diferente después de tener tres hijos?"
45:41
Dan: Oh,  
649
2741420
940
Dan: Oh,
45:42
yes I do, as a matter of fact. After the  third, I finally became a woman. Yes.
650
2742360
6160
sí, de hecho. Después del tercero, finalmente me convertí en mujer. Sí.
45:48
Vanessa: This question is obviously for me,  
651
2748520
2880
Vanessa: Esta pregunta es obviamente para mí,
45:51
but they gave some very specific things here.  "Do you feel like you're a different woman after  
652
2751400
3600
pero aquí dieron algunas cosas muy específicas. "¿Te sientes una mujer diferente después de
45:55
having three kids, more mature, more empathetic,  changes in your hobbies, media, daily decisions-
653
2755000
6740
tener tres hijos, más madura, más empática, cambios en tus pasatiempos, medios de comunicación, decisiones diarias?
46:01
Dan: Estrogen levels."
654
2761740
2380
Dan: niveles de estrógeno".
46:04
Vanessa: It is true  
655
2764120
1240
Vanessa: Es cierto
46:05
that they say that when a man is near  a baby, or you're around children,  
656
2765360
7520
que dicen que cuando un hombre está cerca de un bebé, o estás cerca de niños,
46:12
that your testosterone levels go down, and  you thus become more caring and tender.
657
2772880
6960
tus niveles de testosterona bajan y, por lo tanto, te vuelves más cariñosa y tierna.
46:19
Dan: One might say, womanly.
658
2779840
2560
Dan: Se podría decir, femenino.
46:22
Vanessa: Ooh. All right. So yes,  
659
2782400
2720
vanessa: ooh. Está bien. Entonces sí,
46:25
the answer is obviously, yes, I am a different  woman after having three kids. But I think  
660
2785120
4640
la respuesta es obviamente sí, soy una mujer diferente después de tener tres hijos. Pero creo que
46:29
there's a really beautiful, I don't know if  it's a proverb, or a phrase that I've heard,  
661
2789760
4920
hay una cosa realmente hermosa, no sé si es un proverbio, o una frase que he escuchado,
46:34
that when a baby is born, a mother is born too. So  it's like this page turning event. And I remember,  
662
2794680
9000
de que cuando nace un bebé, también nace una madre. Entonces es como este evento de cambio de página. Y recuerdo,
46:43
when we were taking a birth class for our first  son, when I was pregnant with our first son,  
663
2803680
6920
cuando estábamos tomando una clase de parto para nuestro primer hijo, cuando estaba embarazada de nuestro primer hijo,
46:50
the teacher, she gave this idea of thinking about  your life, different events that you felt were a  
664
2810600
8920
la maestra, ella me dio esta idea de pensar en tu vida, diferentes eventos que sentías que eran un
46:59
before and after. So maybe it was like your first  day of school was really impressionable for you,  
665
2819520
6000
antes y un después. Así que tal vez fue como si tu primer día de escuela fuera realmente impresionable para ti,
47:05
and you felt like that was a big change for you,  or maybe when you first went to high school,  
666
2825520
6320
y sentiste que eso era un gran cambio para ti, o tal vez cuando fuiste por primera vez a la escuela secundaria,
47:11
you thought, "I have my little friends and  it's fine." Then you went to high school,  
667
2831840
2760
pensaste: "Tengo mis amiguitos y está bien". ". Luego ibas a la escuela secundaria,
47:14
and there was a big school and you just felt  really different, or you move to a new city.  
668
2834600
5320
había una escuela grande y te sentías realmente diferente, o te mudas a una nueva ciudad.
47:19
Those are kind of these page turning events. And she framed it as, when you have,  
669
2839920
5880
Esos son una especie de eventos de cambio de página. Y lo planteó como si, cuando tienes,
47:25
especially your first child, a page has been  turned. And there's no going back, there's no  
670
2845800
5080
especialmente tu primer hijo, se ha pasado página. Y no hay vuelta atrás, no hay
47:30
changing. There's a lot of obviously physical  changes, and emotional, and hormonal changes,  
671
2850880
6120
cambio. Hay muchos cambios obviamente físicos , emocionales y hormonales,
47:37
but it's also just you're a different person. You  are still you, but this page has turned, and you  
672
2857000
8160
pero también es que eres una persona diferente. Sigues siendo tú, pero esta página ha pasado y
47:45
are Vanessa, the mother. So yeah, I think that's  the positive way to look at your life is not the  
673
2865160
7760
eres Vanessa, la madre. Así que sí, creo que esa es la forma positiva de ver tu vida, no es la
47:52
same, you are not the same, but there's a lot of  these instances in life that change you, and it's  
674
2872920
6160
misma, no eres el mismo, pero hay muchos de estos momentos en la vida que te cambian, y es
47:59
your choice if they will change you for the better  or the worse, and so you try to make the most of  
675
2879080
6120
tu elección si te cambiarán para mejor. o peor, y por eso intentas aprovecharlo al máximo
48:05
it. So yes, I would say I'm a different person.  I'm still me, but I am a different flavor of me.  
676
2885200
10520
. Entonces sí, diría que soy una persona diferente. Sigo siendo yo, pero soy un sabor diferente de mí.
48:15
Yeah. Do you think that I am a different woman  after having three kids, or just kids in general?
677
2895720
6080
Sí. ¿Crees que soy una mujer diferente después de tener tres hijos, o sólo hijos en general?
48:21
Dan: Certainly, kids. Yeah. After the third... Well,  
678
2901800
6240
Dan: Por supuesto, niños. Sí. Después del tercero... Bueno,
48:28
because pregnancy is so difficult for you, I  think you just seem like you have a burden lifted.
679
2908040
4620
como el embarazo es tan difícil para ti, creo que parece que te has quitado una carga de encima.
48:32
Vanessa: Yeah, not being pregnant is great.
680
2912660
2120
Vanessa: Sí, no estar embarazada es genial.
48:34
Dan: Yeah. But  
681
2914780
1300
Dan: Sí. Pero
48:36
as far as a third child... I don't know.  I can only speak for myself because it  
682
2916080
6720
en cuanto a un tercer hijo... no lo sé. Solo puedo hablar por mí mismo porque
48:42
just feels like our family's complete. She's  like the little cherry on top to our family.
683
2922800
4344
siento que nuestra familia está completa. Ella es como la guinda del pastel para nuestra familia.
48:47
Vanessa: Oh, our baby.
684
2927144
276
48:47
Dan: Yeah, she's  
685
2927420
860
Vanessa: Oh, nuestro bebé.
Dan: Sí, ella es
48:48
really sweet. But yeah, I can't say for the third  child that I've noticed a huge change in you.
686
2928280
9560
muy dulce. Pero sí, no puedo decir que con el tercer hijo haya notado un gran cambio en ti.
48:57
Vanessa: Yeah. I think the biggest change is having  
687
2937840
1920
vanessa: sí. Creo que el mayor cambio es tener
48:59
your first kid. Just going from not being a mother  to being a mother, that's the biggest change.
688
2939760
4980
tu primer hijo. Pasar de no ser madre a ser madre es el cambio más grande.
49:04
Dan: Yeah, for sure.
689
2944740
1260
Dan: Sí, seguro.
49:06
Vanessa: All right,  
690
2946000
960
49:06
well thank you so much for joining  me for all of these questions.
691
2946960
2460
Vanessa: Muy bien,
muchas gracias por acompañarme en todas estas preguntas.
49:09
Dan: You're welcome.
692
2949420
720
Dan: De nada.
49:10
Vanessa: If you have other questions that  
693
2950140
1940
Vanessa: Si tienes otras preguntas que
49:12
we have not answered, this is your challenge, in  the comments, ask us a question about daily life,  
694
2952080
6400
no hemos respondido, este es tu desafío, en los comentarios, haznos una pregunta sobre la vida diaria, las
49:18
daily routines. Maybe you have questions about  life in the US, maybe you have questions about  
695
2958480
5640
rutinas diarias. Tal vez tenga preguntas sobre la vida en los EE. UU., tal vez tenga preguntas sobre
49:24
us personally that we can answer from our own  personal experiences. Leave that in the comments,  
696
2964120
5440
nosotros personalmente que podamos responder a partir de nuestras propias experiencias personales. Déjalo en los comentarios
49:29
and maybe we'll make another video like this.  And there will be a vocabulary version of this  
697
2969560
5080
y tal vez hagamos otro vídeo como este. Y dentro de unas semanas se publicará una versión con vocabulario de este
49:34
video coming out in a few weeks. So all of  the expressions that you saw come up here,  
698
2974640
4840
vídeo. Entonces, todas las expresiones que viste aparecen aquí,
49:39
I will be explaining those in that vocabulary  video. So make sure you subscribe to the Speak  
699
2979480
5720
las explicaré en ese video de vocabulario. Así que asegúrate de suscribirte al
49:45
English with Vanessa YouTube channel so that  you can get a notification when that video  
700
2985200
5200
canal de YouTube Habla inglés con Vanessa para poder recibir una notificación cuando ese vídeo
49:50
goes live. Boost your vocabulary, your skills,  have great conversation skills, you can do it. 
701
2990400
6400
se publique. Mejora tu vocabulario, tus habilidades, ten excelentes habilidades de conversación, puedes hacerlo.
49:56
And don't forget to download the free PDF  worksheet, here on Dan's face, with all of  
702
2996800
5360
Y no olvide descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita, aquí en la cara de Dan, con todas las
50:02
the great questions that you all asked today,  the vocabulary, the definitions, extra sample  
703
3002160
5440
excelentes preguntas que hicieron hoy, el vocabulario, las definiciones y oraciones de muestra adicionales
50:07
sentences so that you can use them yourself. And  at the bottom of this free PDF worksheet, you can  
704
3007600
5680
para que pueda usarlas usted mismo. Y al final de esta hoja de trabajo en PDF gratuita, puedes
50:13
answer Vanessa's challenge question, so that you  never forget what you've learned. You can click on  
705
3013280
5640
responder la pregunta desafiante de Vanessa para que nunca olvides lo que has aprendido. Puede hacer clic en
50:18
the link in the description to download that free  PDF worksheet today. Well, thank you so much, Dan.
706
3018920
5040
el enlace de la descripción para descargar esa hoja de trabajo en PDF gratuita hoy mismo. Bueno, muchas gracias Dan.
50:23
Dan: You're welcome.
707
3023960
540
Dan: De nada.
50:24
Vanessa: We've been on a journey today.
708
3024500
1420
Vanessa: Hemos estado en un viaje hoy.
50:25
Dan: Yes. It was fun. I liked going in blind.
709
3025920
3220
Dan: Sí. Fue divertido. Me gustaba ir a ciegas.
50:29
Vanessa: Oh,  
710
3029140
700
50:29
yeah. Okay. Well, maybe we'll do this  again, let us know. Thanks so much,  
711
3029840
3760
Vanessa: Ah,
sí. Bueno. Bueno, tal vez hagamos esto otra vez, háznoslo saber. Muchas gracias
50:33
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
712
3033600
5280
y nos vemos de nuevo el próximo viernes para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube. Adiós.
50:38
Dan: Bye.
713
3038880
570
Dan: Adiós.
50:39
Vanessa: But wait, do you want more? I  
714
3039450
2030
Vanessa: Pero espera, ¿quieres más?
50:41
recommend watching this video next, a conversation  with Dan about education. Do you know why Dan did  
715
3041480
6840
Recomiendo ver este vídeo a continuación, una conversación con Dan sobre educación. ¿Sabes por qué Dan
50:48
not go to school until he was 13 years old?  Find out in that video and I'll see you there.
716
3048320
7120
no fue a la escuela hasta los 13 años? Descúbrelo en ese vídeo y nos vemos allí.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7