Advanced English Conversation: Daily Routine English

596,388 views ・ 2024-01-05

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Vanessa: Today's lesson was created by you, I  
0
0
3040
Vanessa : La leçon d'aujourd'hui a été créée par vous, je
00:03
asked you to ask us your top questions about daily  routines. So today, I'm here with my husband, Dan.
1
3040
6020
vous ai demandé de nous poser vos principales questions sur les routines quotidiennes. Alors aujourd'hui, je suis ici avec mon mari, Dan.
00:09
Dan: Hello.
2
9060
520
00:09
Vanessa: And we're going to be answering your questions.  
3
9580
2820
Dan : Bonjour.
Vanessa : Et nous allons répondre à vos questions.
00:12
Will your question be featured in today's lesson?  I don't know. We'll watch to find out. Hi,  
4
12400
5880
Votre question sera-t-elle abordée dans la leçon d'aujourd'hui ? Je ne sais pas. Nous regarderons pour le savoir. Bonjour,
00:18
I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com. And  like always, I have created a free PDF worksheet,  
5
18280
6760
je m'appelle Vanessa et je travaille pour speakenglishwithvanessa.com. Et comme toujours, j'ai créé une feuille de travail PDF gratuite,
00:25
which is here over Dan's face. And it is going  to include all of the wonderful questions,  
6
25040
6600
qui se trouve ici sur le visage de Dan. Et il comprendra toutes les merveilleuses questions,
00:31
all of the vocabulary that we're going to use  today, definitions, extra sample sentences so that  
7
31640
5520
tout le vocabulaire que nous allons utiliser aujourd'hui, des définitions, des exemples de phrases supplémentaires afin que
00:37
you can use this vocabulary yourself. Because the  goal of today's lesson is to help you understand  
8
37160
5520
vous puissiez utiliser ce vocabulaire vous-même. Parce que l' objectif de la leçon d'aujourd'hui est de vous aider à comprendre de
00:42
real conversations, but also be able to have  real conversations yourself. So please download  
9
42680
5840
vraies conversations, mais aussi d'être capable d'avoir de vraies conversations vous-même. Alors s'il vous plaît, téléchargez
00:48
this free worksheet, expand your vocabulary  and your speaking skills so that you can go  
10
48520
5440
cette feuille de travail gratuite, développez votre vocabulaire et vos compétences orales afin que vous puissiez   découvrir
00:53
into the world with confidence. You can click on  the link in the description to download that free  
11
53960
4880
le monde en toute confiance. Vous pouvez cliquer sur le lien dans la description pour télécharger cette
00:58
PDF worksheet today. All right, are you ready to  get started with our first category of questions?
12
58840
4720
feuille de travail PDF gratuite dès aujourd'hui. Très bien, êtes-vous prêt à commencer avec notre première catégorie de questions ?
01:03
Dan: I'm  
13
63560
640
Dan : Je suis
01:04
ready. I'm coming in blind too,  so this should be interesting.
14
64200
2780
prêt. Moi aussi, j'arrive à l'aveugle, donc cela devrait être intéressant.
01:06
Vanessa: Yeah. Dan has  
15
66980
780
Vanessa : Ouais. Dan n'a
01:07
no idea what these questions are. The first  category are questions about daily routine.  
16
67760
5120
aucune idée de ce que sont ces questions. La première catégorie concerne les questions sur la routine quotidienne.
01:12
The second category are questions about  food, and the third category are questions  
17
72880
4240
La deuxième catégorie concerne les questions sur la nourriture et la troisième catégorie, les questions
01:17
about activities or hobbies. And there  are a lot of questions, so we're going to  
18
77120
4560
sur les activités ou les loisirs. Et il y a beaucoup de questions, nous allons donc
01:21
try to whip through these lightning speed,  and just see what happens. Are you ready?
19
81680
5140
essayer de parcourir cette vitesse fulgurante et voir ce qui se passe. Es-tu prêt?
01:26
Dan: I'm ready.
20
86820
520
Dan : Je suis prêt.
01:27
Vanessa: All right. Questions  
21
87340
1100
Vanessa : Très bien. Questions
01:28
about daily routine. The first question  is, "What is your routine every morning?"
22
88440
5180
sur la routine quotidienne. La première question est : "Quelle est votre routine chaque matin ?"
01:33
Dan: My routine every morning. Well,  
23
93620
2780
Dan : Ma routine tous les matins. Eh bien,
01:36
as you know, I get out of bed, I look in the  mirror for two seconds, and I go like this.
24
96400
4600
comme vous le savez, je sors du lit, je me regarde dans le miroir pendant deux secondes et je fais comme ça.
01:41
Vanessa: And I always laugh  
25
101000
1280
Vanessa : Et je ris toujours
01:42
because I think that is such a non-woman way to  get ready in the morning. Just, "Okay, I'm good."
26
102280
7360
parce que je pense que c'est une façon très non féminine de se préparer le matin. Juste : "D'accord, je vais bien."
01:49
Dan: Yeah, okay, nothing on my face, all right,  
27
109640
1920
Dan : Ouais, d'accord, rien sur mon visage, d'accord,
01:51
go. And then maybe brush my teeth sometimes, and  then go make breakfast. So I make breakfast for  
28
111560
10200
vas-y. Et puis peut-être me brosser les dents de temps en temps, puis aller préparer le petit-déjeuner. Je prépare donc le petit-déjeuner pour
02:01
both my kids, but not you, because you like to eat  later. And then I pack my son a lunch, and myself  
29
121760
7040
mes deux enfants, mais pas pour vous, car vous aimez manger plus tard. Et puis je prépare un déjeuner à mon fils, et à moi-même
02:08
a lunch. And then we go to school, we drive to  school together. So gather all this stuff and go.
30
128800
6420
un déjeuner. Et puis nous allons à l'école, nous conduisons ensemble jusqu'à l'école. Alors rassemblez tout ça et partez.
02:15
Vanessa: Yep, that's a morning routine.
31
135220
1540
Vanessa : Oui, c'est une routine matinale.
02:16
Dan: How about you?
32
136760
1520
Dan : Et toi ?
02:18
Vanessa: Well, while Dan is making breakfast,  
33
138280
2920
Vanessa : Eh bien, pendant que Dan prépare le petit-déjeuner,
02:21
I wake up, I nurse our baby, and walk into the  kitchen, try to spend a little time with our  
34
141200
7520
je me réveille, j'allaite notre bébé et j'entre dans la cuisine pour essayer de passer un peu de temps avec nos
02:28
kids. I make some tea, we eat breakfast together,  and I help our oldest get out the door with Dan.
35
148720
8680
enfants. Je prépare du thé, nous prenons le petit-déjeuner ensemble et j'aide notre aîné à sortir avec Dan.
02:37
Dan: That could be a challenge.
36
157400
1380
Dan : Cela pourrait être un défi.
02:38
Vanessa: And then I spend some time with our three-year-old  
37
158780
4780
Vanessa : Et puis je passe du temps avec notre enfant de trois ans
02:43
before we go to preschool. So our carpool friends  pick him up to take him to preschool, about 30  
38
163560
8400
avant d'aller à la maternelle. Alors nos amis covoitureurs viennent le chercher pour l'emmener à l'école maternelle, environ 30
02:51
minutes after they leave. So we have a nice 30  minutes of quality time together. And usually, I  
39
171960
6600
minutes après leur départ. Nous passons donc 30 minutes agréables de temps de qualité ensemble. Et d'habitude, je
02:58
push him on the swing outside, that's his favorite  thing. Then he goes to preschool with our carpool  
40
178560
6640
le pousse sur la balançoire dehors, c'est son truc préféré. Ensuite, il va à l'école maternelle avec nos
03:05
friends, and I put our baby down for a nap, and my  day begins. All right, question number two, "How  
41
185200
7120
amis covoitureurs, et je pose notre bébé pour une sieste, et ma journée commence. Très bien, question numéro deux : "Comment
03:12
has your morning routine changed now that you have  three kids?" What hasn't changed is the question.
42
192320
7440
votre routine matinale a-t-elle changé maintenant que vous avez trois enfants ?" Ce qui n'a pas changé, c'est la question.
03:19
Dan: Well,  
43
199760
760
Dan : Eh bien,
03:20
the biggest thing is school, for me. We  never had to get ready for school before,  
44
200520
5440
pour moi, la chose la plus importante, c'est l'école. Nous n'avons jamais eu à nous préparer pour l'école auparavant,
03:25
and I work at the school too. So pretty  much everything has changed about the  
45
205960
4640
et je travaille aussi à l'école. Donc, à peu près tout a changé dans la
03:30
morning routine because of the children.  But as far as three children go, I mean-
46
210600
6400
routine matinale à cause des enfants. Mais en ce qui concerne trois enfants, je veux dire...
03:37
Vanessa: Two, three-
47
217000
2200
Vanessa : Deux, trois-
03:39
Dan: Yeah.  
48
219200
960
Dan : Ouais.
03:40
Our third baby's so easy. She doesn't  really count as far as a lot of work yet.
49
220160
5620
Notre troisième bébé est si facile. Elle ne représente pas encore beaucoup de travail.
03:45
Vanessa: Yeah, I feel like the routine changing was more  
50
225780
3500
Vanessa : Oui, j'ai l'impression que le changement de routine s'est fait plutôt
03:49
no kids or kids. When you don't have kids, your  morning routine is really different, we just spent  
51
229280
5000
sans enfants ni enfants. Quand on n'a pas d'enfants, notre routine matinale est vraiment différente, on passe juste
03:54
more time, it was quieter. I don't even know what  life was like... drank my tea quietly. But now,  
52
234280
6400
plus de temps, c'était plus calme. Je ne sais même pas à quoi ressemblait la vie... j'ai bu mon thé tranquillement. Mais maintenant,
04:00
you're always multitasking, I'm reading a book,  nursing a baby, and drinking my tea at the same  
53
240680
6160
vous êtes toujours multitâche, je lis un livre, j'allaite un bébé et je bois mon thé en même
04:06
time. There's just more going on all the time.  Yeah, I'd say that's the biggest thing for me.  
54
246840
5600
temps. Il se passe juste plus de choses tout le temps. Ouais, je dirais que c'est la chose la plus importante pour moi.
04:12
All right. Next question, "What is the best part  of your daily routine that you really enjoy?"
55
252440
6720
D'accord. Question suivante : "Quelle est la meilleure partie de votre routine quotidienne que vous appréciez vraiment ?"
04:19
Dan: Coffee.
56
259160
2360
Dan : Café.
04:21
Vanessa: It doesn't have  
57
261520
560
Vanessa : Il n'est pas nécessaire que ce
04:22
to be morning routine. It could be like-
58
262080
1634
soit une routine matinale. Ça pourrait être comme...
04:23
Dan: I thought you said morning routine?
59
263714
806
Dan : Je pensais que tu avais dit routine matinale ?
04:24
Vanessa: Daily routine.  
60
264520
1080
Vanessa : La routine quotidienne.
04:27
That's the thing that's changed  the most since having three kids.
61
267760
4000
C'est la chose qui a le plus changé depuis que j'ai trois enfants.
04:31
Dan: The most about-
62
271760
1140
Dan : Le plus à propos de...
04:32
Vanessa: Anything that routinely  
63
272900
1860
Vanessa : Tout ce qui
04:34
happens in your day is considered your daily  routine. So something that happens regularly.
64
274760
3980
se passe régulièrement dans votre journée est considéré comme votre routine quotidienne. Donc quelque chose qui arrive régulièrement.
04:38
Dan: It might still be coffee. Yeah,  
65
278740
3860
Dan : C'est peut-être encore du café. Ouais,
04:42
I don't know. I have a morning coffee and an  afternoon coffee, and try to cling to those  
66
282600
5400
je ne sais pas. Je prends un café le matin et un café l'après-midi, et j'essaie de m'accrocher à ces
04:48
moments when I can. Yeah, I also like lunchtime.  Food and drink are really nice. It's routine,  
67
288000
8000
moments lorsque je le peux. Ouais, j'aime aussi l'heure du déjeuner. La nourriture et les boissons sont vraiment bonnes. C'est une routine,
04:56
it's like, this is what I do every day. The  ride to and from school is nice as well,  
68
296000
6280
c'est comme si c'était ce que je fais tous les jours. Le trajet vers et depuis l'école est également agréable,
05:02
because I usually listen to something  with my son, either music or an audiobook,  
69
302280
5800
car j'écoute habituellement quelque chose avec mon fils, que ce soit de la musique ou un livre audio,
05:08
and we chat together as well. And so that's  a nice routine that we have going every day.
70
308080
6860
et nous discutons également ensemble. C'est donc une belle routine que nous avons tous les jours.
05:14
Vanessa: Yeah, some quality time together. Yeah.
71
314940
2420
Vanessa : Ouais, du temps de qualité ensemble. Ouais.
05:17
Dan: And how about you?
72
317360
1160
Dan : Et toi ?
05:19
Vanessa: 
73
319320
760
Vanessa :
05:20
Well, I had the privilege of reading these  questions in advance, so I had a moment to think  
74
320080
4120
Eh bien, j'ai eu le privilège de lire ces questions à l'avance, j'ai donc eu un moment pour
05:24
about them. I think one of the parts of my day  that I enjoy the most is, at the end of the day,  
75
324200
8200
y réfléchir. Je pense que l'un des moments de ma journée que j'apprécie le plus est, à la fin de la journée,
05:32
when we sit at the table and we eat dinner, we  often ask each other a very simple question,  
76
332400
7320
lorsque nous nous asseyons à table et que nous dînons, nous nous posons souvent une question très simple :
05:39
"What was the best part of your day?" Sometimes we  also ask, "What was the most challenging part of  
77
339720
4840
"Quelle a été la meilleure partie de ta journée ?" Parfois, nous demandons également : "Quelle a été la partie la plus difficile de
05:44
your day?" If a day was particularly challenging,  or just if we remember it. And it's interesting  
78
344560
5040
votre journée ?" Si une journée a été particulièrement difficile, ou simplement si nous nous en souvenons. Et c'est intéressant
05:49
to hear what everyone has to say. For our kids,  sometimes it's this meal right now. They only  
79
349600
7680
d'entendre ce que tout le monde a à dire. Pour nos enfants, c'est parfois ce repas en ce moment. Ils ne
05:57
live in the moment, they don't remember  what happened 10 minutes ago. It's just,  
80
357280
4880
vivent que dans l'instant présent, ils ne se souviennent pas de ce qui s'est passé il y a 10 minutes. C'est simplement :
06:02
"What was the best part of your day?" "Right now."  So I like that, kind of a moment together. Yeah,  
81
362160
7200
"Quelle a été la meilleure partie de votre journée ?" "Tout de suite." Donc j’aime ça, une sorte de moment ensemble. Oui,
06:09
I think that's something that I look forward  to, coming together at the end of the day. Next  
82
369360
4040
je pense que c'est quelque chose que j'attends avec impatience de me retrouver à la fin de la journée. La
06:13
question is, "What do you do at night when you are  going to sleep?" So what's your nighttime routine?
83
373400
8320
question suivante est : "Que faites-vous la nuit lorsque vous allez dormir ?" Alors, quelle est votre routine nocturne ?
06:21
Dan: A nighttime routine  
84
381720
2160
Dan : Une routine nocturne
06:23
for me? I don't really think I have much of a  nighttime routine... I mean, I brush my teeth.
85
383880
6800
pour moi ? Je ne pense pas vraiment avoir une grande routine nocturne... Je veux dire, je me brosse les dents.
06:30
Vanessa: Good.
86
390680
1230
Vanessa : Bien.
06:31
Dan: And sometimes,  
87
391910
1850
Dan : Et parfois,
06:33
I shower. These are things I sometimes do every  night, or most nights. Yeah. But other than that,  
88
393760
9000
je me douche. Ce sont des choses que je fais parfois tous les soirs, ou presque toutes les nuits. Ouais. Mais à part ça,
06:42
I am the kind of guy who just hits the pillow  and falls asleep pretty quickly. Before kids,  
89
402760
8440
Je suis le genre de gars qui se contente de toucher l'oreiller et s'endort assez rapidement. Avant les enfants,
06:51
I had trouble going to sleep, and wouldn't  fall asleep. But now that I have children,  
90
411200
6000
j'avais du mal à m'endormir et je ne parvenais pas à m'endormir. Mais maintenant que j'ai des enfants,
06:57
when I go to bed, I'm just  going to sleep, typically.
91
417200
2680
quand je me couche, je vais généralement dormir.
06:59
Vanessa: You're just really tired.
92
419880
1000
Vanessa : Tu es juste vraiment fatiguée.
07:00
Dan: Yeah, not too much of a bedtime routine. I've  
93
420880
2280
Dan : Ouais, pas trop de routine au coucher. J'ai
07:03
tried to throw some stuff in there before, like  trying to do breathing exercises and meditation,  
94
423160
6800
essayé d'y ajouter certaines choses auparavant, comme essayer de faire des exercices de respiration et de méditation,
07:09
but I would say, I'm not consistent enough in  those practices to say it's a routine, as of now.
95
429960
6080
mais je dirais que je ne suis pas assez cohérent dans ces pratiques pour dire que c'est une routine, pour le moment.
07:16
Vanessa: Okay. All right. Well,  
96
436040
1240
Vanessa : D'accord. D'accord. Eh bien,
07:17
that's maybe the goal in the future at some point.
97
437280
2520
c'est peut-être l'objectif à l'avenir à un moment donné.
07:19
Dan: Yes. And for you?
98
439800
1840
Dan : Oui. Et pour toi?
07:21
Vanessa: Nighttime routine,  
99
441640
2200
Vanessa : Routine nocturne,
07:23
what do you do at night when you're going to  sleep? I think, usually, after the kids go to bed,  
100
443840
5080
que fais-tu le soir quand tu vas dormir ? Je pense qu'en général, après que les enfants se couchent,
07:28
I tidy up a little bit, like you do the  dishes a little bit, I read a book usually,  
101
448920
8200
je range un peu, comme vous faites un peu la vaisselle, je lis un livre en général,
07:37
or sometimes lately, I've been listening to a  book, very exciting. And usually, like Dan said,  
102
457120
7600
ou parfois dernièrement, j'écoute un livre, très excitant. Et généralement, comme Dan l'a dit,
07:44
I'm zonked by the end of the day, and brush my  teeth, maybe take a shower, and go to sleep.
103
464720
7760
je suis zoné à la fin de la journée, je me brosse les dents, je prends peut-être une douche et je m'endors.
07:52
Dan: Maybe take a shower.
104
472480
1220
Dan : Peut-être prendre une douche.
07:53
Vanessa: Maybe take a shower,  
105
473700
1220
Vanessa : Peut-être prendre une douche,
07:54
I don't know. They say it's not  healthy to take a shower every day-
106
474920
4400
je ne sais pas. Ils disent que ce n'est pas sain de prendre une douche tous les jours.
07:59
Dan: Somebody says that.
107
479320
1760
Dan : Quelqu'un a dit ça.
08:01
Vanessa: That's what we're going with.  
108
481080
1920
Vanessa : C'est ce que nous faisons.
08:03
But I feel like that's pretty much it. Nighttime  is a little bit more relaxed than mornings,  
109
483000
6760
Mais j'ai l'impression que c'est à peu près tout. La nuit est un peu plus détendue que le matin,
08:09
because in the morning, you're trying to manage  multiple people and get started in the day,  
110
489760
3600
car le matin, vous essayez de gérer plusieurs personnes et de commencer la journée,
08:13
and there's more energy. So the end of the  day is just kind of more... All right. The  
111
493360
6720
et il y a plus d'énergie. Donc la fin de la journée est juste un peu plus... Très bien. La
08:20
question we touched on just a second ago, "Who  helps you?" So I think they're talking about me,  
112
500080
6440
question que nous avons abordée il y a à peine une seconde : "Qui vous aide ?" Alors je pense qu'ils parlent de moi :
08:26
"Who helps me in your daily chores?" So  let's talk about what chores means first,  
113
506520
6240
"Qui m'aide dans tes tâches quotidiennes ?" Parlons donc d'abord de ce que signifient les tâches ménagères,
08:32
and then we can talk about who does daily chores.
114
512760
2680
et nous pourrons ensuite parler de qui effectue les tâches quotidiennes.
08:35
Dan: 
115
515440
520
08:35
The chores are any work that you have to do to  make the household run. So the classic example  
116
515960
7520
Dan :
Les tâches ménagères sont tout travail que vous devez effectuer pour faire fonctionner la maison. L'exemple classique
08:43
is laundry and dishes. Doing the dishes,  that's my job. I don't know if it's 50/50,  
117
523480
8440
est donc celui de la lessive et de la vaisselle. Faire la vaisselle, c'est mon travail. Je ne sais pas si c'est 50/50,
08:51
but we split the chores. We try to be relatively  even about it. So yeah, I do the dishes and-
118
531920
7280
mais nous nous partageons les tâches. Nous essayons d'être relativement équitables à ce sujet. Alors oui, je fais la vaisselle et-
08:59
Vanessa: I do the laundry.
119
539200
1000
Vanessa : Je fais la lessive.
09:00
Dan: You do the laundry. Those are  
120
540200
1240
Dan : Tu fais la lessive. Ce sont
09:01
the big ones. There's a lot of kid chores, you got  to give them a bath, you got to put them to bed-
121
541440
5520
les plus gros. Il y a beaucoup de tâches à accomplir pour les enfants, tu dois leur donner un bain, tu dois les mettre au lit.
09:06
Vanessa: You make breakfast.
122
546960
1240
Vanessa : Tu prépares le petit-déjeuner.
09:08
Dan: Those are chores.
123
548200
820
Dan : Ce sont des corvées.
09:09
Vanessa: I make lunch.
124
549020
940
09:09
Dan: Oh, cooking as well. Yeah.
125
549960
1160
Vanessa : Je prépare le déjeuner.
Dan : Oh, la cuisine aussi. Ouais.
09:11
Vanessa: And then we both make dinner. I  
126
551120
3680
Vanessa : Et puis nous préparons tous les deux le dîner. Je
09:14
think instead of saying, "Every other day we make  dinner," it's more that there's specific meals  
127
554800
5720
pense qu'au lieu de dire : "Un jour sur deux, nous préparons le dîner", il s'agit plutôt de dire qu'il y a des repas spécifiques
09:20
that I cook and specific meals that you cook. And  depending on what we've scheduled for the week,  
128
560520
6080
que je cuisine et des repas spécifiques que vous cuisinez. Et en fonction de ce que nous avons prévu pour la semaine,
09:26
we try to schedule two weeks of meal plans. And  that way, we know Monday... We have different  
129
566600
5960
nous essayons de planifier deux semaines de plans de repas. Et comme ça, nous connaissons le lundi... Nous avons
09:32
days, miso Monday, taco Tuesday, soup Saturday,  stuff like this, fish Friday. And that way,  
130
572560
7920
des   jours différents, le lundi miso, le mardi tacos, le samedi soupe, des trucs comme ça, le vendredi poisson. Et de cette façon,
09:40
we have some routine about food, because when  you have kids, especially when you have kids,  
131
580480
5640
nous avons une certaine routine en matière de nourriture, car lorsque vous avez des enfants, surtout quand vous avez des enfants,   le
09:46
just feeding them can feel really overwhelming  because they're always hungry, there's always  
132
586120
5920
simple fait de les nourrir peut sembler vraiment écrasant parce qu'ils ont toujours faim, il y a toujours
09:52
something more to make. And then you're also  trying to spend time with them while you're  
133
592040
3280
quelque chose de plus à préparer. Et puis vous essayez aussi de passer du temps avec eux pendant que vous
09:55
cooking, and sometimes they want to help,  and that is good, but it's also chaotic. 
134
595320
5120
cuisinez, et parfois ils veulent vous aider, et c'est bien, mais c'est aussi chaotique.
10:00
So I think having that routine for what you're  going to eat, when you're going to eat it,  
135
600440
4720
Je pense donc qu'avoir cette routine concernant ce que vous allez manger, quand vous allez le manger,
10:05
who's going to make it, I think that's  really important. And I would say one  
136
605160
4520
qui va le préparer, je pense que c'est vraiment important. Et je dirais
10:09
more thing about sharing chores. The  way that our lives work... we both work,  
137
609680
5400
encore une chose sur le partage des tâches. La façon dont nos vies fonctionnent... nous travaillons tous les deux,
10:15
we both have a job, and we also are parents.  So our professional and personal lives are  
138
615080
8760
nous avons tous les deux un travail et nous sommes également parents. Nos vies professionnelle et personnelle sont donc
10:23
very similar. I have some friends who, for  example, their husband works, and the mother,  
139
623840
6680
très similaires. J'ai des amis dont, par exemple, leur mari travaille et la mère,
10:30
her 100% job is the home and the children. So  she cooks every meal because that is her job,  
140
630520
7080
son travail à 100 % est la maison et les enfants. Elle prépare donc chaque repas parce que c'est son travail,
10:37
that is her professional job to do that.  And it's a lot, it's very difficult.
141
637600
4900
c'est son travail professionnel de faire cela. Et c'est beaucoup, c'est très difficile.
10:42
Dan: A lot of times,  
142
642500
900
Dan : Souvent,
10:43
it's harder than a real job, "a real job."
143
643400
2700
c'est plus difficile qu'un vrai travail, "un vrai travail".
10:46
Vanessa: A moneymaking  
144
646100
1100
Vanessa : Un
10:48
job is usually easier than taking care of the  home and the children. So in that situation,  
145
648120
6080
travail rémunérateur est généralement plus facile que de s'occuper de la maison et des enfants. Donc, dans cette situation,
10:54
their roles would be a little bit different,  
146
654200
1960
leurs rôles seraient un peu différents,
10:56
but for us, we can split it a little more evenly  because our lives are just set up like that.
147
656160
6060
mais pour nous, nous pouvons le répartir un peu plus équitablement parce que nos vies sont organisées comme ça.
11:02
Dan: Yep. You are home more now,  
148
662220
2260
Dan : Oui. Vous êtes plus à la maison maintenant,
11:04
so you probably pick up more little stuff than I  do. Literally, picking up little stuff everywhere.
149
664480
7186
donc vous ramassez probablement plus de petites choses que moi . Littéralement, ramasser des petites choses partout.
11:11
Vanessa: Yeah, that's a good phrase. It means you also  
150
671666
1774
Vanessa : Ouais, c'est une bonne phrase. Cela signifie aussi   que vous
11:13
do more things, but also, in the home, you have  to tidy up a lot. So you have to pick up books,  
151
673440
5240
faites plus de choses, mais aussi, à la maison, vous devez  faire beaucoup de rangement. Il faut donc ramasser des livres,
11:18
and toys, and I don't know what... raisins on  the floor. Anyway, let's go to our next question.
152
678680
5640
et des jouets, et je ne sais quoi... des raisins secs par terre. Quoi qu'il en soit, passons à notre prochaine question.
11:24
Dan: Raisins.
153
684320
810
Dan : Des raisins secs.
11:25
Vanessa: There's a  
154
685130
630
11:25
lot of raisins on the floor. This is  the last one for daily routine and  
155
685760
4280
Vanessa : Il y a
beaucoup de raisins secs par terre. C'est le dernier pour la routine quotidienne et
11:30
then we'll go to food. The question is,  "How much TV do your kids watch per day?"
156
690040
6680
ensuite nous passerons à la nourriture. La question est : "Combien de télévision vos enfants regardent-ils par jour ?"
11:36
Dan: 
157
696720
2480
Dan :
11:39
So our children don't watch any TV if they are  going to school. So they don't watch any TV that  
158
699200
6840
Donc, nos enfants ne regardent pas la télévision s'ils vont à l'école. Ils ne regardent donc pas la télévision ce
11:46
day, because they've had enough stimulation at  school and they don't need anymore after that.  
159
706040
5520
jour-là, car ils ont eu suffisamment de stimulation à l'école et n'en ont plus besoin par la suite.
11:51
And we usually just read a book to them,  or do something outside for the evening-
160
711560
3988
Et généralement, nous leur lisons simplement un livre ou faisons quelque chose dehors le soir.
11:55
Vanessa: And they get home late,  
161
715548
1332
Vanessa : Et ils rentrent tard,
11:56
and I don't want them to just watch TV and  then go to bed. There's not much time together.
162
716880
4540
et je ne veux pas qu'ils se contentent de regarder la télévision et d' aller se coucher. On ne passe pas beaucoup de temps ensemble.
12:01
Dan: Yeah. And because  
163
721420
1180
Dan : Ouais. Et comme
12:02
it's not a habit for them during school days, they  don't really beg for it, which is what you want.
164
722600
5700
ce n'est pas une habitude pour eux pendant les jours d'école, ils ne le demandent pas vraiment, c'est ce que vous voulez.
12:08
Vanessa: They're also young,  
165
728300
980
Vanessa : Ils sont aussi jeunes,
12:09
six years old and three years old, so they don't  know. Maybe later when they get older, they'll  
166
729280
4640
six et trois ans, donc ils ne le savent pas. Peut-être que plus tard, lorsqu'ils seront plus grands, ils
12:14
beg, "Please, I want to do this, I want to watch  this." So I don't know what the future holds.  
167
734560
4200
simploreront : "S'il vous plaît, je veux faire ceci, je veux regarder ceci." Je ne sais donc pas ce que l'avenir nous réserve.
12:18
Maybe they'll do that in the future, but for right  now, this is the routine and they're okay with it.
168
738760
5280
Peut-être qu'ils le feront à l'avenir, mais pour le moment, c'est la routine et ils sont d'accord avec cela.
12:24
Dan: Yes. And then  
169
744040
1600
Dan : Oui. Et puis   les
12:25
so on non-school days, they're allowed to watch  30 minutes, and maybe an hour on one day a week,  
170
745640
7280
jours non scolaires, ils sont autorisés à regarder 30 minutes, et peut-être une heure un jour par semaine,
12:32
like Sunday, we let them watch a little more.  But typically, it's no more than 30 minutes.
171
752920
6140
comme le dimanche, nous les laissons regarder un peu plus. Mais en général, cela ne dure pas plus de 30 minutes.
12:39
Vanessa: Usually, I would say it's an hour, because  
172
759060
2180
Vanessa : En général, je dirais que c'est une heure, car
12:44
they each get to choose one show. And I think the  important thing for us with TV is choosing which  
173
764520
6840
ils peuvent chacun choisir une émission. Et je pense que la chose importante pour nous avec la télévision est de choisir quelles
12:51
shows are okay. Because there's a lot of shows  that they say they're for kids, but it's just  
174
771360
5560
émissions sont acceptables. Parce qu'il y a beaucoup d'émissions qui prétendent qu'elles sont destinées aux enfants, mais ce n'est tout simplement
12:56
not good for kids. It's too fast, it's too much  violence, or bad attitudes, or bad role models,  
175
776920
7160
pas bon pour les enfants. C'est trop rapide, c'est trop de violence, ou de mauvaises attitudes, ou de mauvais modèles,
13:04
or whatever it might be. So we want to make  sure our kids are being exposed to good stuff.
176
784080
6700
ou quoi que ce soit. Nous voulons donc nous assurer que nos enfants sont exposés à de bonnes choses.
13:10
Dan: Our children watch educational cartoons.
177
790780
2940
Dan : Nos enfants regardent des dessins animés éducatifs.
13:13
Vanessa: Well, it can be entertaining too,  
178
793720
2520
Vanessa : Eh bien, cela peut aussi être amusant,
13:16
but they each get to choose one thing, so 20  minutes, 20 minutes. And I think not watching  
179
796240
5800
mais ils peuvent chacun choisir une chose, donc 20 minutes, 20 minutes. Et je pense que ne pas
13:22
it on school days has been a really good routine  for us, because they get home from school... And  
180
802040
6000
le regarder les jours d'école a été une très bonne routine pour nous, car ils rentrent de l'école... Et
13:28
for me, when I've had a really busy day, I need  to decompress and process what's happened. And if  
181
808040
8000
pour moi, quand j'ai eu une journée très chargée, j'ai besoin de décompresser et de traiter ce qui s'est passé. Et si
13:36
I jump into just media and watching a movie, or  TV, or looking at my phone, I just don't feel as  
182
816040
9720
je me lance uniquement dans les médias et que je regarde un film, ou  la télévision, ou que je regarde mon téléphone, je ne me sens tout simplement pas aussi
13:45
calm. It doesn't help. And I don't want my kids  to learn that the way that you can decompress at  
183
825760
6440
calme. Cela n'aide pas. Et je ne veux pas que mes enfants apprennent que la façon de décompresser à
13:52
the end of the day is by watching TV. I think  it's better to connect with them, at least at  
184
832200
4760
la fin de la journée est de regarder la télévision. Je pense qu'il est préférable de communiquer avec eux, au moins à
13:56
this young age, when they're still okay with  that. I understand when Theo is 13 years old,  
185
836960
6280
ce jeune âge, lorsqu'ils sont encore d'accord avec cela. Je comprends que quand Théo aura 13 ans,
14:03
he's not going to say, "Mom, let's read a story  together." That would be nice, but that's okay,  
186
843240
5280
il ne dira pas : "Maman, lisons une histoire ensemble." Ce serait bien, mais ce n'est pas grave,
14:08
I understand it won't happen. So while they're  young, I think that's important to focus on  
187
848520
5360
je comprends que cela n'arrivera pas. Ainsi, même s'ils sont jeunes, je pense qu'il est important de se concentrer sur la
14:13
connecting with them at the end of the day. All right, next category. Questions about  
188
853880
5520
connexion avec eux en fin de compte. Très bien, catégorie suivante. Questions sur
14:19
food. We talked a little bit about who  cooks what, but this is, "What kind of  
189
859400
5640
la nourriture. Nous avons parlé un peu de qui cuisine quoi, mais voici la question suivante : "Quels types de
14:25
meals specifically for breakfast, specifically  for lunch, and for dinner, do you cook for  
190
865040
5600
repas spécifiquement pour le petit-déjeuner, spécifiquement pour le déjeuner et pour le dîner, cuisinez-vous pour
14:30
your family?" So let's start with breakfast.  What kind of things do we eat for breakfast?
191
870640
3460
votre famille ?" Alors commençons par le petit-déjeuner. Quel genre de choses mangeons-nous au petit-déjeuner ?
14:34
Dan: Okay, well-
192
874100
1660
Dan : D'accord, eh bien...
14:35
Vanessa: Breakfast man.
193
875760
840
Vanessa : Homme du petit-déjeuner.
14:36
Dan: When the chickens  
194
876600
1200
Dan : Quand les poules
14:37
were laying eggs, because we have chickens, and  they've stopped laying eggs because it got cold,  
195
877800
4600
pondaient des œufs, parce que nous avons des poules, et elles ont arrêté de pondre parce qu'il faisait froid,
14:42
and they molted, and whatnot. So now, we're  getting one egg every two days. Anyway,  
196
882400
8800
et elles ont mué, et ainsi de suite. Alors maintenant, nous recevons un œuf tous les deux jours. Quoi qu'il en soit,
14:51
but before that, I cooked eggs every single day.  I would make either scrambled eggs, or fried eggs,  
197
891200
4920
mais avant cela, je cuisinais des œufs tous les jours. Je préparais soit des œufs brouillés, soit des œufs au plat,
14:56
and a piece of toast with some jam. And then  if not that, then I make oatmeal. And those  
198
896120
7560
et un morceau de pain grillé avec de la confiture. Et puis, si ce n'est pas le cas, je prépare des flocons d'avoine. Et ce
15:03
are the two breakfasts, works every time. Then  for lunch, I'll make a sandwich of some kind-
199
903680
6960
sont les deux petits-déjeuners, ça marche à chaque fois. Ensuite, pour le déjeuner, je préparerai un sandwich quelconque.
15:10
Vanessa: Especially on the school day-
200
910640
1480
Vanessa : Surtout le jour de l'école.
15:12
Dan: ... or I'll bring leftovers  
201
912120
1840
Dan : ... ou j'apporterai des restes
15:13
from home, which is probably what I prefer. But  sandwiches are good too. Classic American meals.
202
913960
6400
de la maison, ce qui est probablement ce que je préfère. Mais les sandwichs sont bons aussi. Repas américains classiques.
15:20
Vanessa: Yeah,  
203
920360
600
Vanessa : Ouais,
15:21
when I make lunch for Freddy, or when we're  all home, like on a vacation, for lunch,  
204
921760
5560
quand je prépare le déjeuner pour Freddy, ou quand nous  sommes tous à la maison, comme en vacances, pour le déjeuner,
15:27
because I usually make lunches if we're all home,  some type of bread, some type of spread or dip,  
205
927320
8800
parce que je prépare habituellement les déjeuners si nous sommes tous à la maison, une sorte de pain, une sorte de pâte à tartiner ou de trempette ,
15:36
so maybe it's peanut butter, or almond butter  bread, or hummus, and olives, and carrots,  
206
936120
8200
alors peut-être que c'est du beurre de cacahuète, ou du pain au beurre d'amande , ou du houmous, et des olives, et des carottes,
15:44
and apples, stuff like that, like little  munchies, little things like that, usually.
207
944320
4100
et des pommes, des trucs comme ça, comme des petites grignotines, des petites choses comme ça, en général.
15:48
Dan: She is the queen of munchy lunch, that's for sure.
208
948420
2640
Dan : Elle est la reine du déjeuner grignoté, c'est sûr.
15:51
Vanessa: Yeah, just one big  
209
951060
1220
Vanessa : Ouais, juste une grande
15:52
plate with lots of stuff on it and everyone eats  it. It doesn't have to be anything spectacular,  
210
952280
5880
assiette avec plein de choses dessus et tout le monde la mange. Il n'est pas nécessaire que ce soit quelque chose de spectaculaire,
15:58
but you just choose what you want. Little  pieces of cheese cut up, whatever it might be,  
211
958160
3800
mais vous choisissez simplement ce que vous voulez. Des petits morceaux de fromage coupés, quels qu'ils soient,
16:01
you just eat it. I think for dinner, usually,  we have, like I said, a meal plan. So we have  
212
961960
9240
vous les mangez. Je pense que pour le dîner, en général, nous avons, comme je l'ai dit, un plan de repas. Nous avons donc
16:11
specific things that we make. So every Monday, Dan  is miso man, miso soup, we have fish-based miso,  
213
971200
7720
des choses spécifiques que nous fabriquons. Donc, tous les lundis, Dan est miso man, soupe miso, nous avons du miso à base de poisson,
16:18
and then there's a beef-based miso. So there's  a couple of different types. We make tacos  
214
978920
5480
et puis il y a un miso à base de bœuf. Il existe donc plusieurs types différents. Nous préparons des tacos
16:24
on Tuesdays. They're not really Mexican  tacos, they're just Vanessa style tacos.
215
984400
4500
le mardi. Ce ne sont pas vraiment des tacos mexicains, ce sont juste des tacos à la Vanessa.
16:28
Dan: I like Taco Tuesday.
216
988900
1140
Dan : J'aime Taco Tuesday.
16:30
Vanessa: So we make  
217
990040
960
Vanessa : Nous préparons donc
16:31
breakfast tacos with sausage, and eggs, and  potatoes. There's beef tacos, fish tacos,  
218
991000
8520
des tacos pour le petit-déjeuner avec des saucisses, des œufs et des pommes de terre. Il y a des tacos au bœuf, des tacos au poisson,
16:39
I'm sure I've made sweet potato tacos, tons  of different types. We make lots of soup.  
219
999520
5680
Je suis sûr d'avoir fait des tacos à la patate douce, des tonnes de types différents. Nous préparons beaucoup de soupe.
16:45
Some salads, depending on if it's the summertime,  and we have a lot of fresh stuff in our garden.
220
1005200
5360
Quelques salades, selon si c'est l'été, et nous avons beaucoup de produits frais dans notre jardin.
16:50
Dan: Borscht.
221
1010560
660
Dan : Bortsch.
16:51
Vanessa: Oh, we made borscht yesterday. Yeah,  
222
1011220
4100
Vanessa : Oh, nous avons fait du bortsch hier. Ouais,
16:55
lots of different things. I think in the US, it's  unusual because we don't have "American cuisine,"  
223
1015320
6600
beaucoup de choses différentes. Je pense qu'aux États-Unis, c'est inhabituel car nous n'avons pas de « cuisine américaine »,
17:01
we don't have a long history of the same type  of food. So I know that when we lived in Korea-
224
1021920
5580
nous n'avons pas une longue histoire du même type de nourriture. Donc je sais que lorsque nous vivions en Corée…
17:07
Dan: Sure we do, it's called hot dogs and hamburgers.
225
1027500
2720
Dan : Bien sûr, cela s'appelle des hot dogs et des hamburgers.
17:10
Vanessa: But our ancestors 100 years ago, were  
226
1030220
3780
Vanessa : Mais nos ancêtres, il y a 100 ans,
17:14
not eating that. It's not like something that's  been passed down. So when we lived in Korea-
227
1034000
5640
ne mangeaient pas ça. Ce n'est pas comme si quelque chose avait été transmis de génération en génération. Alors quand nous vivions en Corée…
17:19
Dan: I got some German heritage.
228
1039640
1320
Dan : J’ai un héritage allemand.
17:20
Vanessa: Okay, maybe they've been  
229
1040960
1280
Vanessa : D'accord, peut-être qu'ils
17:22
eating sausage for a long time. They ate Korean  food at every meal, and there's no question.
230
1042240
6160
mangent des saucisses depuis longtemps. Ils mangeaient de la nourriture coréenne à chaque repas, cela ne fait aucun doute.
17:28
Dan: Yeah, it's very different.
231
1048400
592
17:28
Vanessa: "Are we going to eat  
232
1048992
1848
Dan : Ouais, c'est très différent.
Vanessa : "Est-ce qu'on va manger
17:30
tacos today? Are we going to eat..." I don't know-
233
1050840
4538
des tacos aujourd'hui ? Est-ce qu'on va manger..." Je ne sais pas-
17:35
Dan: Miso soup.
234
1055378
14
17:35
Vanessa: "Miso soup. What are we going to eat?" No,  
235
1055392
2728
Dan : De la soupe miso.
Vanessa : "Soupe miso. Qu'est-ce qu'on va manger ?" Non,
17:38
it was always Korean food. So there's that food  tradition. And so I think in the US, that's a  
236
1058120
5440
c'était toujours de la nourriture coréenne. Il y a donc cette tradition culinaire. Et donc je pense qu'aux États-Unis, il y a un
17:43
pro and a con, that people often struggle with  knowing, "What should I eat? What should I make?"  
237
1063560
6560
pour et un contre, que les gens ont souvent du mal à savoir : "Que dois-je manger ? Que dois-je préparer ?"
17:50
And also, maybe not having that food tradition  makes people, this is my theory, more susceptible  
238
1070120
6600
Et aussi, peut-être que le fait de ne pas avoir cette tradition alimentaire rend les gens, c'est ma théorie, plus sensibles
17:56
to fad diets, because they don't have a strong  culture of, oh yeah, wheat, rice and kimchi,  
239
1076720
9720
aux régimes à la mode, parce qu'ils n'ont pas une forte culture de, oh oui, du blé, du riz et du kimchi,
18:06
and seaweed every day for breakfast. You're more  susceptible to being, "I'm going to eat four  
240
1086440
7440
et des algues tous les jours pour le petit-déjeuner. Vous êtes plus susceptible de dire : "Je vais manger quatre
18:13
pounds of watermelon for breakfast because that's  the new diet." Okay, well, that's not healthy.
241
1093880
5280
livres de pastèque au petit-déjeuner parce que c'est le nouveau régime." Okay, eh bien, ce n'est pas sain.
18:19
Dan: That's Vanessa diet for sure.
242
1099160
2500
Dan : C'est certainement le régime de Vanessa.
18:21
Vanessa: Well, I do love watermelon,  
243
1101660
1300
Vanessa : Eh bien, j'adore la pastèque,
18:22
that was an example. But anyway, so that's  stuff that we make. And I think we spend a  
244
1102960
5560
c'était un exemple. Quoi qu'il en soit, c'est ce que nous fabriquons. Et je pense que nous passons
18:28
lot of time cooking, but we try to include our  kids, and we try to prioritize healthy food,  
245
1108520
6280
beaucoup de temps à cuisiner, mais nous essayons d'inclure nos enfants et nous essayons de donner la priorité à une alimentation saine,   en
18:34
eating together. It seems hectic  sometimes, but trying to slow  
246
1114800
6040
mangeant ensemble. Cela semble parfois mouvementé, mais en essayant de
18:40
down and prioritize those essentials in  life, especially when our kids are young,
247
1120840
4280
ralentir et de donner la priorité aux éléments essentiels de la vie, surtout lorsque nos enfants sont jeunes,
18:45
Dan: You try to include the kids.
248
1125120
1480
Dan : Vous essayez d'inclure les enfants.
18:46
Vanessa: I try to include kids.
249
1126600
1300
Vanessa : J'essaie d'inclure les enfants.
18:47
Dan: I'm like,  
250
1127900
1300
Dan : Je me dis :
18:49
"No, I need to be able to chop something  without cutting off a finger or whatnot."
251
1129200
4640
"Non, je dois pouvoir couper quelque chose sans me couper un doigt ou autre."
18:53
Vanessa: Yeah. It is definitely  
252
1133840
1880
Vanessa : Ouais. C'est certainement
18:56
a specific task to try to cook with children.  You have to manage them, it's not a solo quiet-
253
1136360
5580
une tâche spécifique que d'essayer de cuisiner avec des enfants. Vous devez les gérer, ce n'est pas un silence en solo.
19:01
Dan: On your average day,  
254
1141940
1140
Dan : Dans votre journée moyenne,
19:03
it's not something I want to do just because  it's the end of the day kind of thing.
255
1143080
5340
ce n'est pas quelque chose que je veux faire simplement parce que c'est le genre de chose de fin de journée.
19:08
Vanessa: Yeah, that makes  
256
1148420
860
Vanessa : Oui, c'est
19:09
sense. All right, let's go to the next question,  this is a fun one, "What meals make your family  
257
1149280
5920
logique. Très bien, passons à la question suivante : c'est une question amusante : "Quels repas font dire à votre famille
19:15
say that they think they've died and gone to  heaven?" So what's our family's favorite meals?
258
1155200
5880
qu'elle pense qu'elle est morte et qu'elle est allée au paradis ?" Alors, quel est le plat préféré de notre famille ?
19:21
Dan: For Theo and Freddy, it's half  
259
1161080
2480
Dan : Pour Théo et Freddy, c'est la moitié
19:23
of them. They'll be like, "This is amazing.  This is the greatest thing I've ever had."
260
1163560
4060
. Ils diront : "C'est incroyable. C'est la meilleure chose que j'ai jamais eue."
19:27
Vanessa: They love food.
261
1167620
1200
Vanessa : Ils adorent la nourriture.
19:28
Dan: Yeah, they are very good, non-picky eaters.
262
1168820
3260
Dan : Oui, ce sont de très bons mangeurs, qui ne sont pas difficiles.
19:32
Vanessa: Yeah,  
263
1172080
720
19:32
I think there's a term we often say for kids  that they're good eaters. If a kid is not picky,  
264
1172800
4680
Vanessa : Ouais,
Je pense qu'il y a un terme que nous utilisons souvent pour désigner les enfants : ils sont de bons mangeurs. Si un enfant n'est pas difficile,
19:37
we'd say, "Oh, they're such good eaters. I'm so  grateful." And that's true for our kids. They  
265
1177480
3840
nous dirions : "Oh, ils mangent tellement bien. Je suis tellement reconnaissant." Et c'est vrai pour nos enfants. Ils
19:41
ate everything. We made borsch yesterday, and they  said, "This is so good. I love this." And I think-
266
1181320
8640
ont tout mangé. Nous avons fait du bortsch hier et ils ont dit : "C'est tellement bon. J'adore ça." Et je pense...
19:49
Dan: I'm trying  
267
1189960
600
Dan : J'essaie
19:50
to remember the last thing they were  like, "This is the best thing ever."
268
1190560
3080
de me souvenir de la dernière chose qu'ils ont dit : "C'est la meilleure chose qui soit."
19:53
Vanessa: I think the  
269
1193640
760
Vanessa : Je pense que les
19:54
only meals they don't like...  Theo doesn't like fried rice.
270
1194400
3833
seuls repas qu'ils n'aiment pas... Théo n'aime pas le riz frit.
19:58
Dan: He doesn't like shiitake mushrooms.
271
1198233
319
19:58
Vanessa: He doesn't like shiitake mushrooms-
272
1198552
1768
Dan : Il n'aime pas les champignons shiitake.
Vanessa : Il n'aime pas les champignons shiitake.
20:00
Dan: ... or  
273
1200320
1320
Dan : ... ou   les
20:01
mushrooms in general. Oh,  they really like my pizza.
274
1201640
2740
champignons en général. Oh, ils aiment vraiment ma pizza.
20:04
Vanessa: Yeah, your pizza-
275
1204380
1240
Vanessa : Ouais, ta pizza-
20:05
Dan: Hard not to like that.
276
1205620
1448
Dan : Difficile de ne pas aimer ça.
20:07
Vanessa: ... they love miso,  
277
1207068
1412
Vanessa : ... ils adorent le miso,
20:08
they love tacos, they love soups, and  salads, and they'll grab handfuls of  
278
1208480
6200
ils adorent les tacos, ils adorent les soupes et les salades, et ils prendront des poignées de
20:14
anything in the garden, like raw kale and  cabbage. They'll just grab it and eat it.
279
1214680
4680
n'importe quoi dans le jardin, comme du chou frisé cru et du chou. Ils vont juste le prendre et le manger.
20:19
Dan: Yeah, they enjoy  
280
1219360
680
Dan : Oui, ils
20:20
it a lot more if they pick it themselves.
281
1220040
1400
l'apprécient beaucoup plus s'ils le choisissent eux-mêmes.
20:21
Vanessa: Yeah. And they say, "Oh, there's a bug on  
282
1221440
1320
Vanessa : Ouais. Et ils disent : "Oh, il y a un bug dessus
20:22
it. Okay, it doesn't really matter." Yeah, they're  really not picky. And I think for us too, we enjoy  
283
1222760
6680
. D'accord, ça n'a pas vraiment d'importance." Ouais, ils ne sont vraiment pas difficiles. Et je pense que pour nous aussi, nous apprécions
20:29
food. So whenever we go on a date, something  that we like to do is go to a restaurant that  
284
1229440
4800
la nourriture. Ainsi, chaque fois que nous avons un rendez-vous, quelque chose que nous aimons faire est d'aller dans un restaurant dont
20:34
we enjoy the food. It's special food, food that  we don't cook at home, because we cook a lot of  
285
1234240
4280
nous apprécions la nourriture. C'est de la nourriture spéciale, de la nourriture que nous ne cuisinons pas à la maison, car nous cuisinons beaucoup de
20:38
special food at home. So something that's unique  and different, and that's an interest for us as  
286
1238520
5720
plats spéciaux à la maison. Donc quelque chose d'unique et de différent, et c'est un intérêt pour nous en tant
20:44
adults. So I think it's something fun to share  with our kids that, "Oh, we're excited to try  
287
1244240
4520
qu'adultes. Je pense donc que c'est quelque chose d'amusant à partager avec nos enfants : "Oh, nous sommes ravis d'essayer
20:48
this." And they're actually excited too. That's  nice. So we'll see for our baby. Hopefully, she's  
288
1248760
4640
ça." Et ils sont vraiment excités aussi. C'est bien. Alors on verra pour notre bébé. Espérons qu'elle ne soit
20:53
not picky too. Hopefully, she loves food. We'll  see. All right, let's go to the next one. This is  
289
1253400
5400
pas difficile non plus. J'espère qu'elle aime la nourriture. Nous verrons. Très bien, passons au suivant. C'est
20:58
the last question about food. It is, "What is your  favorite type/style of coffee to drink daily?"
290
1258800
8040
la dernière question sur la nourriture. Il s'agit de : "Quel est votre type/style de café préféré à boire quotidiennement ?"
21:06
Dan: Oh, coffee.
291
1266840
860
Dan : Oh, café.
21:07
Vanessa: This is for you.
292
1267700
600
Vanessa : C'est pour toi.
21:08
Dan: We're going to coffee.
293
1268300
800
Dan : Nous allons prendre un café.
21:09
Vanessa: Yeah. What kind  
294
1269100
620
21:09
of coffee, type or style of coffee do you like?
295
1269720
4200
Vanessa : Ouais. Quel type
de café, type ou style de café aimez-vous ?
21:13
Dan: So I like a medium roast coffee. Yeah,  
296
1273920
6520
Dan : J'aime donc un café de torréfaction moyenne. Ouais,
21:20
right in the middle. And I like Colombian  coffees. It's a very cliche kind of coffee.
297
1280440
5720
en plein milieu. Et j'aime les cafés colombiens. C'est une sorte de café très cliché.
21:26
Vanessa: For reference, if someone doesn't know anything  
298
1286160
2200
Vanessa : À titre de référence, si quelqu'un ne sait rien
21:28
about any of those, what would you label Starbucks  as? Because most people are familiar with-
299
1288360
4080
de tout cela, comment qualifieriez-vous Starbucks ? Parce que la plupart des gens connaissent...
21:32
Dan: Burnt. They just... over roasted. Yeah.
300
1292440
4320
Dan : Brûlé. Ils sont juste trop rôtis. Ouais.
21:36
Vanessa: Okay. So it's like dark, dark, dark, roast.
301
1296760
2440
Vanessa : D'accord. Donc c'est comme sombre, sombre, sombre, rôti.
21:39
Dan: They have a couple that are okay, but for  
302
1299200
2440
Dan : Ils en ont quelques-uns qui sont corrects, mais pour
21:41
the most part, if you want to make Starbucks taste  any good, you got to put a bunch of stuff in it.
303
1301640
4280
la plupart, si vous voulez que Starbucks ait un bon goût, vous devez y mettre un tas de choses.
21:45
Vanessa: That's what people usually do.
304
1305920
1236
Vanessa : C'est ce que les gens font habituellement.
21:47
Dan: And that's what a lot of  
305
1307156
564
21:47
people who go to Starbucks do. Although  there are some people who like dark roast  
306
1307720
4560
Dan : Et c'est ce que font beaucoup de
gens qui vont chez Starbucks. Bien que certaines personnes aiment le rôti foncé
21:52
and they just... I don't know. Like my dad,  his taste buds have been burnt for ages,  
307
1312280
9080
et ils... je ne sais pas. Comme mon père, ses papilles gustatives sont brûlées depuis des lustres,
22:01
and so he'll drink just about any coffee and be  like, "Yeah, it's coffee." I feel a little bit  
308
1321360
4880
et il boit donc à peu près n'importe quel café et se dit : "Ouais, c'est du café." Je me sens un peu
22:06
like that sometimes too. Coffee drinkers, if you  need coffee, you just go and get coffee, right?
309
1326240
7280
comme ça parfois aussi. Buveurs de café, si vous avez besoin de café, vous allez simplement chercher du café, n'est-ce pas ?
22:13
Vanessa: I've definitely  
310
1333520
760
Vanessa : Je
22:14
seen you drink gas station coffee before on a-
311
1334280
2746
t'ai certainement déjà vu boire du café dans une station-service lors d'un...
22:17
Dan: Yeah, and I like it  
312
1337026
614
22:17
too. But I pictured gas station coffee  like it's been made in a lab somewhere,  
313
1337640
6400
Dan : Ouais, et j'aime ça
aussi. Mais j'ai imaginé le café d'une station-service comme s'il avait été préparé dans un laboratoire quelque part,
22:24
and they're like, "How can we make this a  little more appealing to the truck drivers?"  
314
1344040
3920
et ils se sont dit : "Comment pouvons-nous rendre cela un peu plus attrayant pour les chauffeurs de camion ?"
22:29
They drop in a little something. It has  that flavor to it. Gas station coffee.
315
1349200
5300
Ils déposent un petit quelque chose. Il a cette saveur. Café de station-service.
22:34
Vanessa: Well, I don't like coffee, so that's it.
316
1354500
2980
Vanessa : Eh bien, je n'aime pas le café, alors c'est tout.
22:37
Dan: But at home, I like a  
317
1357480
1880
Dan : Mais à la maison, j'aime les
22:39
variety, but yeah, I like typically Colombian  coffee, classic nutty, roasty, chocolatey.
318
1359360
8460
variétés, mais oui, j'aime le café typiquement colombien , classique aux notes de noisette, torréfié et chocolaté.
22:47
Vanessa: If any of  
319
1367820
740
Vanessa : Si l'un d'entre
22:48
you are from Columbia and you want to send Dan  whole roasted coffee beans, he would love that.
320
1368560
8400
vous vient de Colombie et souhaite envoyer à Dan des grains de café torréfiés entiers, il adorerait cela.
22:56
Dan: 
321
1376960
520
Dan :
22:57
Actually, the coffee from Costa Rica  was very good too. You even liked that.
322
1377480
3360
En fait, le café du Costa Rica était très bon aussi. Tu as même aimé ça.
23:00
Vanessa: Yeah. I was going to say,  
323
1380840
1040
Vanessa : Ouais. J'allais dire,
23:01
the only time I've ever liked coffee and  drank a full cup of coffee, because in the US,  
324
1381880
5320
la seule fois où j'ai aimé le café et bu une tasse pleine de café, parce qu'aux États-Unis,
23:07
we don't just have little espresso shots  of coffee, we have full cups of coffee-
325
1387200
4590
nous ne prenons pas seulement de petits expressos de café, nous avons des tasses pleines de café.
23:11
Dan: Well, people do the little K-cup things.
326
1391790
1930
Dan : Eh bien , les gens font les petites choses K-cup.
23:13
Vanessa: Well,  
327
1393720
760
Vanessa : Eh bien,
23:14
it becomes a big cup though in the end. It becomes  a mug of coffee. I'm thinking about how in Italy,  
328
1394480
6960
à la fin, cela devient une grande tasse. Cela devient une tasse de café. Je pense qu'en Italie,
23:21
there's just a little tiny espresso,  and that's your coffee for the day.
329
1401440
2980
il n'y a qu'un petit expresso, et c'est votre café du jour.
23:24
Dan: That drove me nuts.  
330
1404420
1420
Dan : Cela m'a rendu fou.
23:25
In Italy, it's like, "I want  coffee. Can I have a coffee?  
331
1405840
2200
En Italie, c'est du genre : "Je veux un café. Puis-je prendre un café ?
23:28
Can I get your biggest coffee?" And it'd  be like, this is their biggest coffee.
332
1408040
3560
Puis-je avoir votre plus gros café ?" Et ce serait comme si c'était leur plus gros café.
23:31
Vanessa: It's like the most American thing ever.
333
1411600
1680
Vanessa : C'est comme la chose la plus américaine qui soit.
23:33
Dan: Yeah, I was very American. Yes.
334
1413280
1940
Dan : Ouais, j'étais très américain. Oui.
23:35
Vanessa: Well,  
335
1415220
740
23:35
at the farm we stayed at in Costa  Rica, they grew their own coffee beans,  
336
1415960
4480
Vanessa : Eh bien,
dans la ferme où nous avons séjourné au Costa Rica, ils cultivaient leurs propres grains de café,
23:40
and something about it was just perfect,  it was smooth, it wasn't bitter.
337
1420440
4780
et quelque chose dans ce café était tout simplement parfait, c'était doux, ce n'était pas amer.
23:45
Dan: Not too acidic.
338
1425220
1100
Dan : Pas trop acide.
23:46
Vanessa: Not too acidic, I think that's  
339
1426320
1440
Vanessa : Pas trop acide, je pense que c'est
23:47
the big thing. And I don't like the way that  coffee makes me feel. The amount of caffeine is  
340
1427760
5600
le principal. Et je n'aime pas ce que le café me fait ressentir. La quantité de caféine est
23:53
just too much for me. I drink tea, I drink black  tea, and that has caffeine in it. But coffee on  
341
1433360
5960
tout simplement trop élevée pour moi. Je bois du thé, je bois du thé noir, et il contient de la caféine. Mais prendre
23:59
a regular basis, makes me feel too jittery and  anxious. And I've met other people like this,  
342
1439320
5520
régulièrement du café me rend trop nerveux et anxieux. Et j'ai rencontré d'autres personnes comme ça,
24:04
and it's like my soulmates, we just understand  that feeling. Because a lot of people that drink  
343
1444840
5280
et c'est comme mes âmes sœurs, nous comprenons simplement ce sentiment. Parce que beaucoup de gens qui boivent
24:10
coffee regularly, like you, you're like, "I don't  know what that feels like. What do you mean?"
344
1450120
3960
régulièrement du café, comme vous, se disent : "Je ne sais pas ce que ça fait. Que veux-tu dire ?"
24:14
Dan: I'm very acclimated, I guess.
345
1454080
2020
Dan : Je suis très habitué, je suppose.
24:16
Vanessa: Yeah, I think so. So anyway,  
346
1456100
2380
Vanessa : Ouais, je pense que oui. Quoi qu'il en soit,
24:18
that's my answer is, only the coffee from  a specific farm in Costa Rica, otherwise-
347
1458480
5680
ma réponse est que seul le café provient d' une ferme spécifique au Costa Rica, sinon...
24:24
Dan: Must be grown in your backyard in Costa Rica.
348
1464160
2780
Dan : Doit être cultivé dans votre jardin au Costa Rica.
24:26
Vanessa: Yes,  
349
1466940
900
Vanessa : Oui,
24:27
I'm the pickiest of all. All right,  let's go to our next category,  
350
1467840
3520
Je suis la plus difficile de toutes. Très bien, passons à notre catégorie suivante,
24:31
which are questions about hobbies and activities.  The first question is, "Do you have much time  
351
1471360
7800
qui sont des questions sur les loisirs et les activités. La première question est : "Avez-vous beaucoup de temps
24:39
for reading?" What goes along with that is,  "What's the last book you read?" And there's  
352
1479160
4080
pour lire ?" Ce qui va avec, c'est : "Quel est le dernier livre que vous avez lu ?" Et il y en a
24:43
a couple others that are just questions for me.  Yeah. Do you have much time for reading, Dan?
353
1483240
6340
quelques autres qui ne sont que des questions pour moi. Ouais. As-tu beaucoup de temps pour lire, Dan ?
24:49
Dan: Yeah, technically, I do.
354
1489580
2360
Dan : Ouais, techniquement, je le fais.
24:51
Vanessa: What was the last book you read?
355
1491940
1900
Vanessa : Quel a été le dernier livre que tu as lu ?
24:53
Dan: 
356
1493840
1360
Dan :
24:55
Oh, goodness, it's probably a nonfiction book  of some kind. I don't know, I haven't finished  
357
1495200
4760
Oh, mon Dieu, c'est probablement un livre de non-fiction . Je ne sais pas, je n'ai pas terminé
24:59
a book in a long time, honestly. I start a lot of  books, and then I scan the footnotes and all that.
358
1499960
6560
un livre depuis longtemps, honnêtement. Je commence beaucoup de livres, puis je parcoure les notes de bas de page et tout ça.
25:06
Vanessa: That's okay. I read enough for four people.
359
1506520
2740
Vanessa : C'est bon. J'en ai lu assez pour quatre personnes.
25:09
Dan: Yeah. Honestly, I don't read that much,  
360
1509260
4620
Dan : Ouais. Honnêtement, je ne lis pas beaucoup,
25:13
but I like reading when I do, I just don't. I  just tend to watch videos and do other stuff.
361
1513880
7680
mais j'aime lire quand je le fais, mais ce n'est tout simplement pas le cas. J'ai juste tendance à regarder des vidéos et à faire d'autres choses.
25:21
Vanessa: Yeah. Yeah. Take care of kids.
362
1521560
1800
Vanessa : Ouais. Ouais. Prenez soin des enfants.
25:23
Dan: 
363
1523360
520
25:23
Well, yeah, there's that too. I listen  to audiobooks, children's audiobooks,  
364
1523880
4800
Dan : Eh
bien, oui, il y a ça aussi. J'écoute des livres audio, des livres audio pour enfants,
25:29
with my son. And I read a lot of stories to  them, but these are children's books. Yeah,  
365
1529360
7480
avec mon fils. Et je leur lis beaucoup d'histoires , mais ce sont des livres pour enfants. Ouais,
25:36
I don't really even remember the last book I  read. But I am going in blind on these questions.
366
1536840
5240
Je ne me souviens même pas vraiment du dernier livre que j'ai lu. Mais je pars en aveugle sur ces questions.
25:42
Vanessa: If you think of it later, let us know.
367
1542080
2020
Vanessa : Si vous y réfléchissez plus tard, faites-le-nous savoir.
25:44
Dan: Okay. But  
368
1544100
1340
Dan : D’accord. Mais
25:45
I do know somebody who reads  a lot, and that's my wife.
369
1545440
2420
Je connais quelqu'un qui lit beaucoup, et c'est ma femme.
25:47
Vanessa: That's me.  
370
1547860
1540
Vanessa : C'est moi.
25:49
So I think at any given time, I'm  probably reading three books. Right now,  
371
1549400
6840
Je pense donc qu'à un moment donné, je lis probablement trois livres. À l'heure actuelle,
25:56
I just finished listening to one of the most  amazing books that I've ever listened to.
372
1556240
4880
je viens de finir d'écouter l'un des livres les plus étonnants que j'ai jamais écoutés.
26:01
Dan: Oh, yeah,  
373
1561120
520
26:01
she tells me all about them too,  so I don't need to read them.
374
1561640
2666
Dan : Oh, ouais,
elle me raconte tout à leur sujet aussi, donc je n'ai pas besoin de les lire.
26:04
Vanessa: Yeah, he reads vicariously  
375
1564306
1014
Vanessa : Oui, il lit par procuration
26:05
through me. So this book is actually one that I  want to listen to together. It's called Endurance,  
376
1565320
8200
à travers moi. Ce livre est donc en fait celui que je souhaite écouter ensemble. Cela s'appelle Endurance
26:13
and it's about Earnest Shackleton's failed  Antarctic exploration. And it's considered  
377
1573520
6920
et parle de l'échec de l'exploration de l'Antarctique par Earnest Shackleton. Et c'est considéré   comme
26:20
the greatest survival story of all time, and it  is so incredibly unbelievable. It is 100% true.  
378
1580440
8480
la plus grande histoire de survie de tous les temps, et c'est incroyablement incroyable. C'est vrai à 100%.
26:28
It includes so many of their diary segments,  so their individual thoughts, and their words,  
379
1588920
6880
Il comprend un grand nombre de segments de leur journal, donc leurs pensées individuelles et leurs mots,
26:35
and the way that the guy reads it, he's such a  good reader. I think reading the book yourself  
380
1595800
5440
et la façon dont le gars le lit, c'est un très bon lecteur. Je pense que lire le livre vous-même
26:41
would be nice, but the way that his voice... he  has a different accent for each of the people  
381
1601240
6480
serait bien, mais la façon dont sa voix... il a un accent différent pour chacun des gens
26:47
because they're from a lot of different British  Isles countries, another guy's from Australia  
382
1607720
5120
parce qu'ils viennent de beaucoup de pays différents des îles britanniques, un autre gars vient d'Australie
26:52
in the story. So he just reads it so well. So if  you have, for example, like an Audible account,  
383
1612840
6280
dans l'histoire. Alors il le lit si bien. Donc, si vous avez, par exemple, un compte Audible,
26:59
I highly recommend listening to Endurance,  about Ernest Shackleton. It's so good.
384
1619120
5116
Je vous recommande fortement d'écouter Endurance, à propos d'Ernest Shackleton. C'est si bon.
27:04
Dan: So you're  
385
1624236
644
27:04
counting that as reading, even  though you listened to it?
386
1624880
3340
Dan : Donc, vous
comptez cela comme une lecture, même si vous l'avez écouté ?
27:08
Vanessa: Yes, it is consuming a book, not just short form  
387
1628220
3220
Vanessa : Oui, il s'agit de consommer un livre, pas seulement un
27:11
content, like an article or something like that.  Yeah, I read a lot. I feel like the times that I  
388
1631440
7600
contenu court, comme un article ou quelque chose comme ça. Oui, je lis beaucoup. J'ai l'impression que les moments où je
27:19
read a lot are when I'm nursing. Because I have a  small baby, so I nurse her a lot, and oftentimes,  
389
1639040
8800
lis beaucoup sont ceux où j'allaite. Parce que j'ai un petit bébé, donc je l'allaite beaucoup, et souvent,
27:27
while I'm nursing her, she's almost asleep.  So if the other children are taken care of,  
390
1647840
5520
pendant que je l'allaite, elle dort presque. Donc, si on s'occupe des autres enfants,
27:33
and I'm not trying to nurse her and take care  of them, if I'm in the quiet of the bedroom,  
391
1653360
4520
et que je n'essaie pas de l'allaiter ni de prendre soin d'eux, si je suis dans le calme de la chambre,
27:37
I have a Kindle, which is great, it has a little  light. So I can read on my Kindle and I have 30  
392
1657880
5760
J'ai un Kindle, ce qui est génial, il a un peu de lumière . Je peux donc lire sur mon Kindle et je dispose de 30
27:43
minutes, maybe 15 minutes sometimes, and I  can read my book, or I deleted social media  
393
1663640
8440
minutes, peut-être 15 minutes parfois, et je peux lire mon livre, ou j'ai supprimé
27:52
stuff off of my phone. So that really helped. I  upped my reading when I did that because I found  
394
1672080
7120
des éléments de réseaux sociaux de mon téléphone. Donc ça a vraiment aidé. J'ai augmenté mes lectures en faisant cela parce que je
27:59
myself just in those spare moments, especially  because my life is so busy, there's just always  
395
1679200
6280
me retrouvais juste dans ces moments libres, surtout parce que ma vie est si chargée, il y a toujours
28:05
kids and there's work, and then there's our house. There's always something demanding my attention,  
396
1685480
6960
des enfants et il y a du travail, et puis il y a notre maison. Il y a toujours quelque chose qui exige mon attention :
28:12
that in those precious free moments, my animal  brain just wanted a hit of dopamine. Like,  
397
1692440
8200
pendant ces précieux moments de liberté, mon cerveau animal voulait juste une dose de dopamine. Par exemple
28:20
"Oh, watch a YouTube video." "Oh, look at social  media." And it was difficult to resist. So I had  
398
1700640
7520
Oh, regarde une vidéo YouTube. » "Oh, regarde les réseaux sociaux." Et il était difficile de résister. J'ai donc eu
28:28
an interesting conversation with my sister, and we  both decided just to delete all social media off  
399
1708160
6400
une conversation intéressante avec ma sœur et nous avons décidé toutes les deux de supprimer tous les réseaux sociaux de
28:34
our phones. And both of us since then have read so  much. It was like as if this veil had been lifted,  
400
1714560
9360
nos téléphones. Et depuis, nous avons tous les deux lu beaucoup de choses. C'était comme si ce voile avait été levé,
28:43
and all of a sudden, you have more time than  you think you do. So if you're feeling like  
401
1723920
3800
et tout d'un coup, vous avez plus de temps que vous ne le pensez. Donc, si vous avez l'impression que
28:47
you don't have much time to learn English, maybe  you do, just delete social media off your phone,  
402
1727720
5680
vous n'avez pas beaucoup de temps pour apprendre l'anglais, peut-être que c'est le cas , supprimez simplement les réseaux sociaux de votre téléphone
28:53
and watch my YouTube videos on your  computer, on a laptop, and something that's-
403
1733400
5460
et regardez mes vidéos YouTube sur votre ordinateur, sur un ordinateur portable et quelque chose qui est...
28:58
Dan: Have YouTube somewhere.
404
1738860
1100
Dan : Avoir YouTube quelque part.
28:59
Vanessa: Something that's not instantly accessible,  
405
1739960
4560
Vanessa : Quelque chose qui n'est pas accessible instantanément,
29:04
something where you have to consciously choose  to sit down and open it up. I think the phone is  
406
1744520
5280
quelque chose pour lequel vous devez consciemment choisir de vous asseoir et de l'ouvrir. Je pense que le téléphone est
29:09
the dangerous part, that has helped me so much to  have time to read, and I read so many books now.  
407
1749800
6040
la partie dangereuse, cela m'a tellement aidé à avoir le temps de lire, et je lis tellement de livres maintenant.
29:15
I'm also reading another book called Braiding  Sweetgrass. I'm reading another book called The  
408
1755840
5000
Je lis également un autre livre intitulé Braiding Sweetgrass. Je lis un autre livre intitulé The
29:20
Highly Sensitive Person, which is a psychology  book. A lot going on. And depending on, "Oh,  
409
1760840
7000
Highly Sensitive Person, qui est un livre de psychologie. Il se passe beaucoup de choses. Et selon : "Oh,
29:27
I feel like reading this now. I feel like  reading this." I've got lots of options.
410
1767840
3100
j'ai envie de lire ceci maintenant. J'ai envie de lire ceci." J'ai beaucoup d'options.
29:30
Dan: Well, if we're counting audiobooks,  
411
1770940
2700
Dan : Eh bien, si l'on compte les livres audio,
29:34
the last impactful audiobook I listened to  with Theo was Little House on the Prairie.
412
1774320
5700
le dernier livre audio percutant que j'ai écouté avec Theo était La Petite Maison dans la prairie.
29:40
Vanessa: Classic.
413
1780020
820
29:40
Dan: Yeah. And we  
414
1780840
1320
Vanessa : Classique.
Dan : Ouais. Et nous   avons
29:42
started Anne of Green Gables too, but that one  was a little bit over his head. Very verbose.
415
1782160
6000
également commencé Anne… la Maison aux pignons verts, mais celui-là  lui dépassait un peu la tête. Très verbeux.
29:48
Vanessa: Yeah,  
416
1788160
960
Vanessa : Oui,
29:49
it's probably better for a  10-year-old than a 6-year-old.
417
1789120
2820
c'est probablement mieux pour un enfant de 10 ans que pour un enfant de 6 ans.
29:51
Dan: Yeah.  
418
1791940
540
Dan : Ouais.
29:52
But Little House on the Prairie, that was  very entertaining for an adult, I think.
419
1792480
3880
Mais La Petite Maison dans la prairie, c'était très amusant pour un adulte, je pense.
29:56
Vanessa: Yeah, I love those books.
420
1796360
960
Vanessa : Ouais, j'adore ces livres.
29:57
Dan: Very  
421
1797320
640
29:57
historically interesting, and all  that. So yeah, that was great.
422
1797960
3200
Dan : Très
historiquement intéressant, et tout ça. Alors oui, c'était génial.
30:01
Vanessa: There's a  
423
1801160
520
Vanessa : Il y a une
30:02
part two to this question, which  is talking about reading. It says,  
424
1802240
3760
deuxième partie à cette question, qui parle de la lecture. Il dit :
30:06
"Do you have time to read your students' comments?  Do you consider this distracting or extra work?"
425
1806000
7080
"Avez-vous le temps de lire les commentaires de vos élèves ? Considérez-vous cela comme une distraction ou un travail supplémentaire ?"
30:13
Dan: I don't.
426
1813080
680
30:13
Vanessa: You don't read the comments. I  
427
1813760
3120
Dan : Je ne le fais pas.
Vanessa : Tu ne lis pas les commentaires. J'ai
30:16
feel like reading YouTube comments, I generally  read the comments on the most recent videos,  
428
1816880
6760
envie de lire les commentaires YouTube, je lis généralement les commentaires sur les vidéos les plus récentes,
30:23
and I don't read 100% of the comments, but I  read most of them and respond to some of them-
429
1823640
5396
et je ne lis pas 100 % des commentaires, mais je lis la plupart d'entre eux et je réponds à certains d'entre eux.
30:29
Dan: I have noticed,  
430
1829036
644
30:29
going to some videos, I see your  responses more than your average YouTuber.
431
1829680
4700
Dan : J'ai remarqué,   je
vais à certaines vidéos, je vois vos réponses plus que votre YouTuber moyen.
30:34
Vanessa: Yeah. I try to  
432
1834380
1100
Vanessa : Ouais. J'essaie de
30:35
respond to 10 comments or so for all the videos.  And yeah, I enjoy reading them. I don't read them  
433
1835480
7920
répondre à une dizaine de commentaires pour toutes les vidéos. Et oui, j'aime les lire. Je ne les lis pas
30:43
for hours every day. And it says, "Do you consider  it distracting or extra work?" I try to consider  
434
1843400
5880
pendant des heures chaque jour. Et il est écrit : "Considérez-vous que cela est une distraction ou un travail supplémentaire ?" J'essaie de considérer
30:49
everything related to my job to be work, and it  doesn't mean it has to be annoying or difficult  
435
1849280
6880
tout ce qui concerne mon travail comme du travail, et cela ne signifie pas que cela doit être un travail ennuyeux ou difficile
30:56
work, but I try my best. I don't always succeed.  I try to separate my personal life from my work.  
436
1856160
7160
, mais je fais de mon mieux. Je n'y arrive pas toujours. J'essaie de séparer ma vie personnelle de mon travail.
31:03
So when I'm spending time with my kids, I'm not  looking at the YouTube comments on my video,  
437
1863320
4880
Ainsi, lorsque je passe du temps avec mes enfants, je ne regarde pas les commentaires YouTube sur ma vidéo,
31:08
or when I'm cooking, I'm not spending time looking  at the comments on YouTube, or if I'm waiting to  
438
1868200
5000
ou lorsque je cuisine, je ne passe pas de temps à regarder les commentaires sur YouTube, ou si j'attends pour
31:13
pick up my kid from school, I'm not looking at  the comments. I only do that during my work time. 
439
1873200
5760
récupérer mon enfant à l'école, je ne regarde pas les commentaires. Je ne fais ça que pendant mon temps de travail.
31:18
And I think that really helps me to just feel more  at ease. Because I'm really good at multitasking,  
440
1878960
6520
Et je pense que cela m'aide vraiment à me sentir plus à l'aise. Parce que je suis vraiment bon en multitâche,
31:25
but after I multitask, I feel really  totally beat, just really drained of  
441
1885480
7960
mais après avoir effectué plusieurs tâches à la fois, je me sens vraiment totalement dépassé, vraiment vraiment vidé de
31:33
energy. Because I've been working so hard  to multitask and do all these things,  
442
1893440
3800
énergie. Parce que j'ai travaillé si dur pour effectuer plusieurs tâches et faire toutes ces choses,
31:37
so it's better for me, and I think  it's better for the people around me,  
443
1897240
3960
donc c'est mieux pour moi, et je pense  que c'est mieux pour les gens autour de moi,
31:41
if I focus on one thing instead of trying to do  it all at the same time. So if that makes sense.
444
1901200
5460
si je me concentre sur une chose au lieu d'essayer de tout faire en même temps. . Donc si cela a du sens.
31:46
Dan: Yeah. I would say, Vanessa probably has less  
445
1906660
5780
Dan : Ouais. Je dirais que Vanessa est probablement moins
31:52
interest in YouTube comments than probably your  average YouTuber. You don't seem to really care  
446
1912440
7040
intéressée par les commentaires YouTube que votre YouTubeur moyen. Vous ne semblez pas vraiment vous soucier
31:59
that much about what people say, positively. She's  not looking for praise is what I'm trying to say.
447
1919480
6460
de ce que les gens disent de manière positive. Elle ne recherche pas d'éloges, c'est ce que j'essaie de dire.
32:05
Vanessa: I feel like I try not to base my worth,  
448
1925940
7020
Vanessa : J'ai l'impression que j'essaie de ne pas baser ma valeur,
32:12
my individual personal worth, on the comments  and other people's opinions. I appreciate when  
449
1932960
7880
ma valeur personnelle individuelle, sur les commentaires et les opinions des autres. J'apprécie quand
32:20
people write nice comments... and especially my  favorite types of comments are when people say,  
450
1940840
6440
les gens écrivent des commentaires gentils... et surtout mes types de commentaires préférés sont lorsque les gens disent :
32:27
"I've been watching your videos and my English has  improved," that is my goal as a teacher, I want  
451
1947280
5400
"J'ai regardé vos vidéos et mon anglais s'est amélioré", c'est mon objectif en tant qu'enseignant, je veux   que
32:32
you to improve. So when I see that kind of change  and the dedication of watching and studying,  
452
1952680
6960
vous vous amélioriez. . Alors, quand je vois ce genre de changement et le dévouement à regarder et à étudier,
32:39
and that something that I provided actually helped  you, that makes me feel really good. So I think  
453
1959640
6280
et que quelque chose que je vous ai fourni  vous a réellement aidé , cela me fait vraiment du bien. Je pense donc
32:45
that detailed personal type of comment is really  important to me. But it is true, I try not to-
454
1965920
5320
que ce type de commentaire personnel et détaillé est vraiment important pour moi. Mais c'est vrai, j'essaie de ne pas...
32:51
Dan: I don't  
455
1971240
520
32:51
want to make it sound like you don't care at all.
456
1971760
1680
Dan : Je ne
veux pas donner l'impression que tu t'en fiches du tout.
32:53
Vanessa: Yeah. I'm not  
457
1973440
880
Vanessa : Ouais. Je ne suis pas
32:54
the kind of person that's like,  "Oh, we got 3000 likes, yay."
458
1974320
2720
le genre de personne qui dit : "Oh, nous avons eu 3 000 j'aime, ouais."
32:57
Dan: That's what I mean.
459
1977640
1660
Dan : C'est ce que je veux dire.
32:59
Vanessa: Yeah. Those  
460
1979300
740
Vanessa : Ouais. Ces
33:00
kinds of social media markers don't matter  to me as much, but personal change, that's  
461
1980040
6320
types de marqueurs sur les réseaux sociaux ne m'importent pas beaucoup, mais le changement personnel est
33:06
really special. So please keep sharing things  like that. The next question is mainly for me,  
462
1986360
5760
vraiment spécial. Alors s'il vous plaît, continuez à partager des choses comme ça. La question suivante s'adresse principalement à moi :
33:12
"How do you have time to prepare videos  and still be present with your family?"
463
1992120
4120
"Comment avoir le temps de préparer des vidéos tout en étant présent avec votre famille ?"
33:16
Dan: I ask that all the time, honestly.
464
1996240
2460
Dan : Je demande ça tout le temps, honnêtement.
33:18
Vanessa: So the question is, how is your work  
465
1998700
3940
Vanessa : La question est donc la suivante : quel est votre
33:22
life balance? How do you work and have a family?  I think the only way that my job still exists with  
466
2002640
9880
équilibre entre vie professionnelle et vie privée ? Comment travaillez-vous et avez-vous une famille ? Je pense que la seule façon pour mon travail d'
33:32
having kids is that there's other people on my  team who help to make that happen. So there's  
467
2012520
8280
avoir des enfants d'exister est que d'autres personnes dans mon équipe m'aident à y parvenir. Il y a donc
33:40
someone who helps with my emails, there's someone  who helps to edit the PDFs that are downloaded for  
468
2020800
7720
quelqu'un qui m'aide avec mes e-mails, il y a quelqu'un qui m'aide à éditer les PDF téléchargés
33:48
free for you, you can download today's free  PDF, there's someone who helps to edit these  
469
2028520
4600
gratuitement pour vous, vous pouvez télécharger le PDF gratuit d'aujourd'hui , il y a quelqu'un qui m'aide à éditer ces
33:53
videos. All of that makes it possible because  I don't have 40 hours every day to do it all.
470
2033120
7880
vidéos. Tout cela est possible car je n'ai pas 40 heures par jour pour tout faire.
34:01
Dan: Yeah.  
471
2041000
1200
Dan : Ouais. Avant,
34:02
Her team used to be me, but since we've  changed that, it's gotten better actually.
472
2042200
5860
son équipe était moi, mais depuis que nous avons changé cela, les choses se sont améliorées en fait.
34:08
Vanessa: Well,  
473
2048060
540
34:08
I've certainly been able to diversify. Different  people can specialize in different types of  
474
2048600
5720
Vanessa : Eh bien,
J'ai certainement pu me diversifier. Différentes personnes peuvent se spécialiser dans différents types d'
34:14
jobs. So that really helps everything to  run smoothly. Before this school year,  
475
2054320
6600
emplois. Cela aide vraiment à ce que tout se déroule sans problème. Avant cette année scolaire,
34:20
my three-year-old went to preschool this year  for the first time. So he's at school from nine  
476
2060920
5440
mon enfant de trois ans est allé à l'école maternelle cette année pour la première fois. Il est donc à l'école de neuf heures
34:26
to one o'clock. Before that, we had a babysitter  come over to our house for three mornings a week,  
477
2066360
8640
à une heure. Avant cela, une baby-sitter venait chez nous trois matins par semaine,   de
34:35
9 o'clock to 12 o'clock for three mornings a week.  So I had, what is that, nine hours? Nine hours to  
478
2075000
6320
9 h à midi, trois matins par semaine. Alors j'ai eu, qu'est-ce que c'est, neuf heures ? Neuf heures pour
34:41
work every week. Sometimes it wasn't exactly  nine hours, sometimes it was like seven hours.
479
2081320
6920
travailler chaque semaine. Parfois, ce n'était pas exactement neuf heures, parfois c'était environ sept heures.
34:48
Dan: Well, that's  
480
2088240
640
34:48
not including anything in the evening that you do.
481
2088880
2460
Dan : Eh bien, cela
n'inclut rien de ce que vous faites le soir.
34:51
Vanessa: Yeah. My goal is to  
482
2091340
1180
Vanessa : Ouais. Mon objectif est d'
34:52
try to not work in the evening after the kids go  to bed, but sometimes I would be pressed to have  
483
2092520
4720
essayer de ne pas travailler le soir après que les enfants se couchent, mais parfois je serais pressé de devoir
34:57
to do that. And now, I try to delegate tasks. That  means give tasks to other people so that I'm not  
484
2097240
8640
le faire. Et maintenant, j'essaie de déléguer des tâches. Cela signifie confier des tâches à d'autres personnes afin que je ne
35:05
feeling too overwhelmed, or stressed, and I can  focus on the things that I do best, like making  
485
2105880
5280
me sente pas trop dépassé ou stressé, et que je puisse  me concentrer sur les choses que je fais le mieux, comme réaliser
35:11
these videos for you. The next question goes also  with managing, but it involves you, "With managing  
486
2111160
6640
ces vidéos pour vous. La question suivante concerne également la gestion, mais elle vous implique : "En ce qui concerne la gestion de
35:17
your house, YouTube channel, your teaching  job, and kids, do you have time to work out?"
487
2117800
7280
votre maison, de votre chaîne YouTube, de votre travail d'enseignant et de vos enfants, avez-vous le temps de vous entraîner ?"
35:25
Dan: Oh, work out,  
488
2125080
2680
Dan : Oh, fais de l'exercice,
35:27
huh? Actually, yes. So lately, I have  been running, which is pretty new for me.
489
2127760
10320
hein ? En fait, oui. Dernièrement, j'ai couru, ce qui est assez nouveau pour moi.
35:38
Vanessa: It's been a couple of months.
490
2138080
1680
Vanessa : Cela fait quelques mois.
35:39
Dan: Yeah, I've slacked a bit lately, but-
491
2139760
3300
Dan : Ouais, je me suis un peu relâché ces derniers temps, mais-
35:43
Vanessa: When the  
492
2143060
1020
Vanessa : Quand l'
35:44
time changed and it got dark early,  that made it really hard for you.
493
2144080
3820
heure a changé et qu'il fait nuit tôt, cela a rendu la tâche vraiment difficile pour toi.
35:47
Dan: Yeah. I  
494
2147900
580
Dan : Ouais. Je
35:48
don't like running in the pitch black, but-
495
2148480
2480
n'aime pas courir dans le noir absolu, mais...
35:50
Vanessa: There's a lot of bears where we live.
496
2150960
1430
Vanessa : Il y a beaucoup d'ours là où nous vivons.
35:52
Dan: Yeah, I have time for sure. It's  
497
2152390
2650
Dan : Ouais, j'ai le temps, c'est sûr. Il est
35:55
obviously hard to find the motivation sometimes  after a long day. That's the main thing. But I  
498
2155040
7040
évidemment difficile de trouver la motivation parfois après une longue journée. C'est l'essentiel. Mais j'ai
36:02
found that if I go for a run and I just start,  it actually feels good. Especially if I'm like,  
499
2162080
5720
découvert que si je vais courir et que je commence juste, ça fait vraiment du bien. Surtout si je dis
36:07
"I'm going to put on some headphones," or  even if just to get some fresh air and-
500
2167800
4780
"Je vais mettre des écouteurs", ou même si c'est juste pour prendre l'air et...
36:12
Vanessa: You're actually alone.
501
2172580
936
Vanessa : En fait, tu es seule.
36:13
Dan: I don't  
502
2173516
1764
Dan : Je ne
36:15
want this to sound like I want to  be away from my kids, but sometimes,  
503
2175280
3240
veux pas donner l'impression que je veux être loin de mes enfants, mais parfois,
36:18
when you go for a run and they're not  there, it's kind of nice. So, yeah.
504
2178520
4700
quand vous allez courir et qu'ils ne sont pas là, c'est plutôt sympa. Donc voilà.
36:23
Vanessa: That's how I feel about going to the  
505
2183220
1500
Vanessa : C'est ce que je ressens en allant à la
36:24
gym. So last year, I was pregnant for the whole  year. And then when our baby was born in June,  
506
2184720
8200
salle de sport. Donc l'année dernière, j'ai été enceinte toute l'année. Et puis, lorsque notre bébé est né en juin,
36:32
I had some recovery time over the summer. And then  at the end of the summer, I started going to the  
507
2192920
5000
j'ai eu un peu de temps de récupération pendant l'été. Et puis à la fin de l'été, j'ai commencé à aller à la
36:37
gym a couple of times a week. I got sick for a  little bit and had to take a pause. But I think  
508
2197920
7040
salle de sport plusieurs fois par semaine. Je suis tombé malade un petit moment et j'ai dû faire une pause. Mais je pense  c'est la
36:44
this same idea of doing something by yourself...  When you're surrounded by people a lot-
509
2204960
7920
même idée de faire quelque chose par soi-même... Quand tu es beaucoup entouré de gens-
36:52
Dan: When you're a parent-
510
2212880
1468
Dan : Quand tu es parent-
36:54
Vanessa: ... or your job  
511
2214348
772
Vanessa : ... ou ton travail
36:55
is teaching with lots of kids, and your  responsibilities are just pulling at you all  
512
2215120
4720
est d'enseigner avec beaucoup d'enfants, et ton les responsabilités, c'est simplement vous tirer dessus tout
36:59
the time, going to the gym and just listening  to music, or an audiobook, like I like to do,  
513
2219840
6640
le temps, aller à la salle de sport et simplement écouter de la musique ou un livre audio, comme j'aime le faire,
37:06
and running or lifting some weights, it  feels actually pretty calming, like a break-
514
2226480
4436
et courir ou soulever des poids, c'est en fait plutôt apaisant, comme une pause.
37:10
Dan: You might go to the gym  
515
2230916
1004
Dan : Tu pourrait aller à la salle de sport
37:11
and find Vanessa just punching a punching  bag. I didn't know she had that in her.
516
2231920
5320
et trouver Vanessa en train de frapper un sac de boxe . Je ne savais pas qu'elle avait ça en elle.
37:17
Vanessa: It feels  
517
2237240
1120
Vanessa : C'est
37:18
really good to just be... especially at night  when it's dark outside and I go to the gym,  
518
2238360
4800
vraiment bien d'être... surtout la nuit quand il fait noir dehors et que je vais à la salle de sport,
37:23
it's just around the corner from our house,  and I see other people out, and I think, "Oh,  
519
2243160
4960
c'est juste au coin de notre maison, et je vois d'autres personnes dehors, et je pense : "Oh,
37:28
it's only eight o'clock, but other people's  days is not ending. It's going still." Yeah,  
520
2248120
6160
c'est il n'est que huit heures, mais les journées des autres ne se terminent pas. Ouais,
37:34
it's really nice, I think, to be able to do  something like that, especially when you're  
521
2254280
4640
c'est vraiment sympa, je pense, de pouvoir faire quelque chose comme ça, surtout quand on    avec
37:38
around a lot of people all day. All right, next  question. "What kind of weather do you like?"
522
2258920
6040
beaucoup de monde toute la journée. Très bien, question suivante. "Quel type de temps aimes-tu?"
37:44
Dan: Sunny weather. I mean, really.
523
2264960
3900
Dan : Temps ensoleillé. Je veux dire vraiment.
37:48
Vanessa: Yeah. Where we live,  
524
2268860
1220
Vanessa : Ouais. Là où nous vivons,
37:50
it's really mild. So our summers are hot,  but one hour south from where we live,  
525
2270080
7960
il fait vraiment doux. Nos étés sont donc chauds, mais à une heure au sud de chez nous,
37:58
in South Carolina where I grew up, it's like  10 degrees hotter all the time, in Fahrenheit.
526
2278040
4393
en Caroline du Sud, où j'ai grandi, il fait 10 degrés de plus en permanence, en degrés Fahrenheit.
38:02
Dan: It feels significant. Yeah.
527
2282433
1327
Dan : Cela semble important. Ouais.
38:03
Vanessa: Yeah. So here, it's pretty mild.  
528
2283760
1760
Vanessa : Ouais. Donc ici, c'est plutôt doux.
38:05
We get a couple of days of snow in the winter,  but it's pretty good. You get a couple of weeks  
529
2285520
5320
Nous avons quelques jours de neige en hiver, mais c'est plutôt bien. Vous avez également quelques semaines
38:10
where it feels like spring in the middle of winter  too, so it's not unbearable, where you get snow  
530
2290840
6160
où l'on a l'impression d'être au printemps au milieu de l'hiver , donc ce n'est pas insupportable, où il y a de la neige
38:17
in October and the snow doesn't melt until May.  We don't live somewhere like that, thankfully.
531
2297000
5800
en octobre et la neige ne fond qu'en mai. Nous ne vivons pas dans un endroit comme ça, heureusement.
38:22
Dan: Yeah. To  
532
2302800
2520
Dan : Ouais. Pour
38:25
put a little more detail on it, I like  mild weather. I don't like anything too  
533
2305320
4880
mettre un peu plus de détails, j'aime le temps doux. Je n'aime rien de trop
38:30
hot or too cold. Although a nice snowy day  is fun, but it's only fun twice. But yeah,  
534
2310200
7400
chaud ou de trop froid. Même si une belle journée enneigée est amusante, elle ne l'est que deux fois. Mais oui,
38:37
a little bit of clouds in the sky to  give you some shade every now and then.
535
2317600
3480
un peu de nuages ​​dans le ciel pour vous donner un peu d'ombre de temps en temps.
38:41
Vanessa: Yeah. Nice little breeze.
536
2321080
1480
Vanessa : Ouais. Petite brise sympa.
38:42
Dan: Breezy.
537
2322560
780
Dan : Aéré.
38:43
Vanessa: Yeah, not too many mosquitoes.
538
2323340
1440
Vanessa : Ouais, pas trop de moustiques.
38:44
Dan: No mosquitoes yet.
539
2324780
1940
Dan : Pas encore de moustiques.
38:46
Vanessa: Basically,  
540
2326720
1000
Vanessa : En gros,
38:47
perfect, that would be nice. All right,  next question. Going from outside to inside,  
541
2327720
6000
parfait, ce serait sympa. Très bien, question suivante. En passant de l'extérieur vers l'intérieur :
38:53
"What kind of movies do you watch?" This is  what kind of movies do you watch on Netflix,  
542
2333720
4320
"Quel genre de films regardez-vous ?" Il s'agit de quel genre de films regardez-vous sur Netflix,
38:58
but what kind of movies do you watch,  TV shows do you watch? Stuff like that.
543
2338040
4480
mais quel genre de films regardez-vous,  d' émissions de télévision regardez-vous ? Des trucs comme ça.
39:02
Dan: Oh, TV shows too?
544
2342520
1260
Dan : Oh, les émissions de télévision aussi ?
39:03
Vanessa: Movies, TV shows, media.
545
2343780
1580
Vanessa : Films, émissions de télévision, médias.
39:05
Dan: Yeah, we don't really watch movies.
546
2345360
2760
Dan : Ouais, nous ne regardons pas vraiment de films.
39:08
Vanessa: I was trying  
547
2348120
840
39:08
to think of the last movie that we saw.
548
2348960
1840
Vanessa : J'essayais
de penser au dernier film que nous avons vu.
39:10
Dan: Man. Well,  
549
2350800
1240
Dan : Mec. Eh bien,
39:12
so I'm not the most fun person to watch a movie  with, I think. I tend to have trouble not making  
550
2352040
8440
je ne suis donc pas la personne la plus amusante avec qui regarder un film , je pense. J'ai tendance à avoir du mal à ne pas faire de
39:20
comments during the movie, especially  one-on-one with... Sometimes it's fun.
551
2360480
5040
commentaires pendant le film, surtout en tête-à-tête avec... Parfois, c'est amusant.
39:25
Vanessa: 
552
2365520
920
Vanessa :
39:26
Yeah. I can't remember the last movie  that we watched. Probably a kids movie.
553
2366440
3236
Ouais. Je ne me souviens pas du dernier film que nous avons regardé. Probablement un film pour enfants.
39:29
Dan: Oh, I know what it was, it was the Bohemian  
554
2369676
3204
Dan : Oh, je sais ce que c'était, c'était
39:32
Rhapsody one, the Freddie Mercury one. And I was  quiet for it, I didn't make too many comments.
555
2372880
5660
celui de Bohemian   Rhapsody, celui de Freddie Mercury. Et j'ai été silencieux, je n'ai pas fait trop de commentaires.
39:38
Vanessa: How did you enjoy it?
556
2378540
1260
Vanessa : Comment as-tu apprécié ça ?
39:39
Dan: It was okay.
557
2379800
960
Dan : Ça allait.
39:40
Vanessa: Okay. All right. That's a glowing review from Dan.
558
2380760
3276
Vanessa : D'accord. D'accord. C'est une critique élogieuse de Dan.
39:44
Dan: I'm a bit of a  
559
2384036
524
39:44
tough critic, except for silly humor. So we  watched Bob's Burgers, a silly cartoon on-
560
2384560
8413
Dan : Je suis un   un
critique un peu dur, sauf pour l'humour idiot. Nous avons donc regardé Bob's Burgers, un dessin animé idiot sur...
39:52
Vanessa: We watched the Great British baking show.
561
2392973
49
Vanessa : Nous avons regardé l'émission de pâtisserie Great British.
39:53
Dan: ... Hulu, and we watched The  
562
2393022
578
39:53
Great British baking show.
563
2393600
1280
Dan : ... Hulu, et nous avons regardé The
Great British Baking Show.
39:55
Vanessa: It's a tongue twister.
564
2395840
4880
Vanessa : C'est un virelangue.
40:00
Dan: Yeah.  
565
2400720
1160
Dan : Ouais.
40:01
And that's just fun. I don't  know, I like stuff like that.
566
2401880
2360
Et c'est juste amusant. Je ne sais pas, j'aime les trucs comme ça.
40:04
Vanessa: Yeah, I think we don't really-
567
2404240
1505
Vanessa : Oui, je pense que nous ne le faisons pas vraiment.
40:05
Dan: Let's have a little more low  
568
2405745
735
Dan : Ayons également un engagement un peu plus faible
40:06
commitment too. You don't have to  watch a movie a really long movie.
569
2406480
4900
. Vous n'êtes pas obligé de regarder un très long film.
40:11
Vanessa: Yeah. Especially at the end of the day,  
570
2411380
2340
Vanessa : Ouais. Surtout à la fin de la journée,
40:13
when our kids go to bed and it's eight o'clock,  a movie's like two hours. I don't want to watch  
571
2413720
6680
quand nos enfants se couchent et qu'il est huit heures, un film dure environ deux heures. Je ne veux pas regarder
40:20
something for two hours. So I think when our  kids get older and they want to watch movies, I  
572
2420400
6760
quelque chose pendant deux heures. Je pense donc que lorsque nos enfants seront plus grands et qu'ils voudront regarder des films,
40:27
will enjoy watching movies with them. But at this  point, they don't watch movies, so it's kind of-
573
2427160
6350
j'apprécierai regarder des films avec eux. Mais à ce stade, ils ne regardent pas de films, donc c'est un peu...
40:33
Dan: Yeah, unless it's Thomas the Tank Engine.
574
2433510
1810
Dan : Ouais, à moins que ce ne soit Thomas the Tank Engine.
40:35
Vanessa: It's not  
575
2435320
760
Vanessa : Ce n'est pas
40:36
really a movie movie. So I feel like,  yeah, we don't really watch an awful lot  
576
2436080
6120
vraiment un film. J'ai donc l'impression que oui, nous ne regardons pas vraiment beaucoup
40:42
of movies or TV shows, but I do watch  YouTube videos and stuff like that.
577
2442200
3800
de films ou d'émissions de télévision, mais je regarde des vidéos YouTube et des trucs comme ça.
40:46
Dan: Yeah. I also don't  
578
2446000
2240
Dan : Ouais. Je n'aime pas non plus
40:48
like modern Hollywood movies. I just don't like  how they feel. I don't like the way the action...  
579
2448240
6480
les films hollywoodiens modernes. Je n'aime tout simplement pas ce qu'ils ressentent. Je n'aime pas la façon dont l'action...
40:55
Something happens and it's not explained, and it's  too much... I don't know, it's not a clear vision.
580
2455840
5800
Quelque chose arrive et ce n'est pas expliqué, et c'est trop... Je ne sais pas, ce n'est pas une vision claire.
41:01
Vanessa: Well,  
581
2461640
600
Vanessa : Eh bien,
41:02
I have a recommendation for you, or a request  for you. If you have a movie that you love,  
582
2462240
5360
J'ai une recommandation pour vous, ou une demande pour vous. Si vous avez un film que vous aimez,
41:07
let us know in the comments, and maybe  it's a movie that we could watch-
583
2467600
3000
faites-le-nous savoir dans les commentaires, et peut-être  que c'est un film que nous pourrions regarder.
41:10
Dan: And just disregard my opinion.
584
2470600
1588
Dan : Et ne tenez pas compte de mon opinion.
41:12
Vanessa: ... and we could  
585
2472188
532
41:12
enjoy. So if there's something that you think  we should watch, let us know in the comments  
586
2472720
4600
Vanessa : ... et nous pourrions
en profiter. Donc, si vous pensez que nous devrions regarder quelque chose, faites-le-nous savoir dans les commentaires,
41:17
because we're not the experts when it comes  to movies and TV shows. I think most of the  
587
2477320
3200
car nous ne sommes pas des experts en matière de films et d'émissions de télévision. Je pense que la plupart des
41:20
movies that I like are not ones that I watch  regularly, but classic movies that I like,  
588
2480520
6360
films que j'aime ne sont pas ceux que je regarde régulièrement, mais des films classiques que j'aime,
41:26
I don't know, like Forrest Gump, or Shawshank  Redemption, stuff like that. That's classics.
589
2486880
4540
je ne sais pas, comme Forrest Gump ou Shawshank Redemption, des trucs comme ça. C'est des classiques.
41:31
Dan: Yeah. The  
590
2491420
700
Dan : Ouais. La
41:32
last time I went through a movie phase, the  movie Eternal Sunshine of the Spotless Mind-
591
2492120
5540
dernière fois que j'ai vécu une phase de cinéma, le film Eternal Sunshine of the Spotless Mind.
41:37
Vanessa: In college?
592
2497660
760
Vanessa : À l'université ?
41:38
Dan: Yeah.
593
2498420
580
Dan : Ouais.
41:39
Vanessa: 15 years ago.
594
2499000
1040
Vanessa : Il y a 15 ans.
41:40
Dan: Was  
595
2500040
640
Dan : C'était
41:41
like a semi modern movie that  I thought was cool and I liked.
596
2501320
3680
comme un film semi-moderne que je trouvais cool et que j'aimais.
41:45
Vanessa: Yeah, I enjoyed watching that. We watched that  
597
2505000
1720
Vanessa : Ouais, j'ai aimé regarder ça. Nous avons beaucoup regardé celui-là
41:46
one a lot in college. All right, let's go to our  next question, which is... oh, we only have two  
598
2506720
6080
à l'université. Très bien, passons à notre question suivante, qui est... oh, nous n'avons que deux
41:52
more questions, we're almost there. "What do you  do in your free time with the kids?" So there's a  
599
2512800
6480
autres questions, nous y sommes presque. "Que faites-vous pendant votre temps libre avec les enfants ?" Il y a donc un  un
41:59
little bit of a weirdness to this question because  it doesn't feel like free time when you're with  
600
2519280
4640
peu de bizarrerie dans cette question, car cela ne donne pas l'impression d'être du temps libre lorsque vous êtes avec
42:03
the kids. Free time is when it's quiet and you're  by yourself, and you can do whatever you want. But  
601
2523920
5560
les enfants. Le temps libre, c'est quand c'est calme, que vous êtes seul et que vous pouvez faire ce que vous voulez. Mais
42:09
I understand, it means when you're not cooking,  or taking them to school, and stuff like that.
602
2529480
3956
Je comprends, cela signifie lorsque vous ne cuisinez pas, ou ne les emmenez pas à l'école, et des trucs comme ça.
42:13
Dan: When you're just having fun with your kids.
603
2533436
1484
Dan : Quand vous vous amusez simplement avec vos enfants.
42:14
Vanessa: What do we do  
604
2534920
760
Vanessa : Que faisons-nous
42:15
as a family? What kind of free  time things do we do as a family?
605
2535680
3760
en famille ? Quel genre de temps libre faisons-nous en famille ?
42:19
Dan: Yeah. Well, for my children,  
606
2539440
2680
Dan : Ouais. Eh bien, pour mes enfants,
42:22
even when you're having free time with them,  a lot of times it's child management. Like  
607
2542120
6480
même lorsque vous avez du temps libre avec eux, il s'agit souvent de gestion des enfants. Comme
42:28
my youngest son, he needs some physical time, so  I'll wrestle with him, I'll throw him on the bed,  
608
2548600
6160
mon plus jeune fils, il a besoin de temps physique, alors je vais lutter avec lui, je vais le jeter sur le lit,
42:35
and whatnot. So he needs a little bit of that. And  Theo will jump in sometimes too. But Theo's a lot  
609
2555520
5480
et ainsi de suite. Il en a donc besoin d'un peu. Et Théo intervient parfois aussi. Mais Théo est bien
42:41
more crafty. So he likes to do puzzles, and play  board games, and stuff like that... and color,  
610
2561000
7080
plus rusé. Il aime donc faire des puzzles, jouer à des jeux de société et des trucs comme ça... et la couleur, la
42:48
color, color, color. And so I'll sit down and do  that with him a lot of times. Although you usually  
611
2568080
5840
couleur, la couleur, la couleur. Et donc je vais m'asseoir et faire ça avec lui plusieurs fois. Bien que vous
42:53
do that with him because the other one needs some  action, or he might go a little crazy on you.
612
2573920
5500
fassiez généralement cela avec lui parce que l'autre a besoin d' action, ou il pourrait devenir un peu fou de vous.
42:59
Vanessa: So usually, Dan is throwing  
613
2579420
1460
Vanessa : D'habitude, Dan jette
43:00
Freddie on the bed while I am coloring with Theo.  I would say, also, we do lots of, I would say,  
614
2580880
9800
Freddie sur le lit pendant que je colorie avec Théo. Je dirais aussi que nous faisons beaucoup de choses, je dirais,
43:10
dirt stuff, like digging in the dirt, planting  things, pulling weeds, walking in the woods,  
615
2590680
5960
de terre, comme creuser dans la terre, planter des choses, arracher les mauvaises herbes, marcher dans les bois
43:16
and uncovering things under the leaves, this kind  of earthy play. Which is also, it's something that  
616
2596640
7880
et découvrir des choses sous les feuilles, ce genre de jeu terreux. C'est aussi quelque chose que
43:24
we like to do, but I think that that is usually  when we go outside and we try to be outside,  
617
2604520
6200
nous aimons faire, mais je pense que c'est généralement lorsque nous sortons et que nous essayons d'être dehors,
43:30
like 80% of the day at home, we're outside a  lot. And we're really lucky, we have a nice  
618
2610720
6480
comme 80 % de la journée à la maison, nous sommes  beaucoup dehors . Et nous avons vraiment de la chance, nous avons un joli
43:37
yard and area that we can play in. The last couple  of days, our kids spent hours digging a trench and  
619
2617200
9560
jardin et un espace dans lequel nous pouvons jouer. Ces derniers jours, nos enfants ont passé des heures à creuser une tranchée et à
43:46
filling it with water, and pulling up the mud,  and making a mud wall. And at the same time,  
620
2626760
5720
la remplir d'eau, à retirer la boue et à construire un mur de boue. . Et en même temps,
43:52
I was weeding the garden, pulling up weeds  and preparing it for the winter. And you were-
621
2632480
7000
je désherbais le jardin, j'arrachais les mauvaises herbes et je le préparais pour l'hiver. Et tu étais...
43:59
Dan: Sometimes, they help us a little bit.
622
2639480
1840
Dan : Parfois, ils nous aident un peu.
44:01
Vanessa: Yeah, it's like being together in the same area-
623
2641320
2796
Vanessa : Ouais, c'est comme être ensemble dans le même quartier.
44:04
Dan: It improves their mood to be outside as well.
624
2644116
2124
Dan : Cela améliore également leur humeur d'être dehors.
44:06
Vanessa: Yeah. Yeah. I think  
625
2646240
1200
Vanessa : Ouais. Ouais. Je pense que
44:07
when I want to do something fun with the kids,  usually, we'll go to a park that has nature,  
626
2647440
5640
quand je veux faire quelque chose d'amusant avec les enfants, généralement, nous allons dans un parc qui a de la nature,
44:13
so like a creek, and you'll skip rocks,  and the kids will splash in the creek,  
627
2653080
4800
comme un ruisseau, et vous sauterez des rochers, et les enfants barboteront dans le ruisseau,
44:17
and I'll be with the baby, or you'll  be with the baby, and we'll play.
628
2657880
2750
et moi' tu seras avec le bébé, ou tu seras avec le bébé et nous jouerons.
44:20
Dan: Yeah. They love  
629
2660630
530
Dan : Ouais. Ils adorent
44:21
going to a creek, playing in water, in general.
630
2661160
2800
aller au bord d'un ruisseau, jouer dans l'eau en général.
44:23
Vanessa: Yeah. I think it's not really my favorite thing to  
631
2663960
4240
Vanessa : Ouais. Je pense que ce n'est pas vraiment ce que je préfère faire
44:28
do kid specific things, like go to a kid's museum,  or go to... I don't know, even a playground  
632
2668200
9480
faire des choses spécifiques aux enfants, comme aller dans un musée pour enfants, ou aller à... Je ne sais pas, même une aire de jeux  ,
44:37
is okay. Our kids don't really playgrounds  that much, I think they're more into go see-
633
2677680
4840
c'est bien. Nos enfants ne fréquentent pas vraiment les terrains de jeux , je pense qu'ils préfèrent aller voir...
44:42
Dan: They go all around  
634
2682520
1120
Dan : Ils font tout le tour
44:43
where the other stuff around the playground.
635
2683640
1708
là où se trouvent les autres choses autour du terrain de jeux.
44:45
Vanessa: ... go see the ducks by the lake.
636
2685348
1712
Vanessa : ...va voir les canards au bord du lac.
44:47
Dan: They like swings a lot, though.
637
2687060
1172
Dan : Mais ils aiment beaucoup les balançoires.
44:48
Vanessa: Swings are okay. Yeah,  
638
2688232
1368
Vanessa : Les balançoires, c'est bien. Ouais,
44:49
I think that those really busy type of  places where there's just so many activities,  
639
2689600
6360
Je pense que dans ces endroits très fréquentés où il y a tellement d'activités,
44:55
you could do painting here, and then  there's light shine things here,  
640
2695960
2800
vous pourriez faire de la peinture ici, et puis  il y a des choses qui brillent ici,
44:58
and there's animal puppets here, like kids  museums, I feel overwhelmed, my kids feel  
641
2698760
6720
et il y a des marionnettes d'animaux ici, comme les musées pour enfants, je me sens dépassé, mes enfants se sentent
45:05
overwhelmed... Can you guess why I'm reading  the book The Highly Sensitive Person? And yeah,  
642
2705480
6840
dépassés ... Pouvez-vous deviner pourquoi je lis le livre La personne hypersensible ? Et oui,
45:12
afterwards, they just cry, or fuss, and it's no  good. That's not fun for anyone. So generally,  
643
2712960
7560
après, ils pleurent ou s'agitent, et ce n'est pas bon. Ce n'est amusant pour personne. Donc généralement,
45:20
the slower activities, invite a friend to go on  a hike with us, that type of stuff is generally  
644
2720520
6680
les activités plus lentes, inviter un ami à faire une randonnée avec nous, ce genre de choses est généralement
45:27
what I prefer to do. Yeah, that's about it.  All right, are you ready for the last question?
645
2727200
5620
ce que je préfère faire. Ouais, c'est à peu près tout. Très bien, êtes-vous prêt pour la dernière question ?
45:32
Dan: I'm ready.
646
2732820
740
Dan : Je suis prêt.
45:33
Vanessa: Drum roll...  
647
2733560
4000
Vanessa : Roulements de tambour...
45:37
"Do you feel like you're a different  woman after having three children?"
648
2737560
3860
"Avez-vous l'impression d'être une femme différente après avoir eu trois enfants ?"
45:41
Dan: Oh,  
649
2741420
940
Dan : Oh,
45:42
yes I do, as a matter of fact. After the  third, I finally became a woman. Yes.
650
2742360
6160
oui, en fait. Après le troisième, je suis enfin devenue une femme. Oui.
45:48
Vanessa: This question is obviously for me,  
651
2748520
2880
Vanessa : Cette question s'adresse évidemment à moi,
45:51
but they gave some very specific things here.  "Do you feel like you're a different woman after  
652
2751400
3600
mais ils ont donné ici des choses très précises. "Vous sentez-vous une femme différente après
45:55
having three kids, more mature, more empathetic,  changes in your hobbies, media, daily decisions-
653
2755000
6740
avoir trois enfants, plus mature, plus empathique,  des changements dans vos passe-temps, vos médias, vos décisions quotidiennes -
46:01
Dan: Estrogen levels."
654
2761740
2380
Dan : niveaux d'œstrogènes.
46:04
Vanessa: It is true  
655
2764120
1240
Vanessa : C'est vrai qu'on
46:05
that they say that when a man is near  a baby, or you're around children,  
656
2765360
7520
dit que lorsqu'un homme est près d' un bébé, ou que vous êtes avec des enfants,
46:12
that your testosterone levels go down, and  you thus become more caring and tender.
657
2772880
6960
votre taux de testostérone diminue et vous devenez ainsi plus attentionné et plus tendre.
46:19
Dan: One might say, womanly.
658
2779840
2560
Dan : On pourrait dire, féminine.
46:22
Vanessa: Ooh. All right. So yes,  
659
2782400
2720
Vanessa : Ouh. D'accord. Alors oui,
46:25
the answer is obviously, yes, I am a different  woman after having three kids. But I think  
660
2785120
4640
la réponse est évidemment oui, je suis une femme différente après avoir eu trois enfants. Mais je pense qu'il
46:29
there's a really beautiful, I don't know if  it's a proverb, or a phrase that I've heard,  
661
2789760
4920
y a une très belle idée, je ne sais pas si c'est un proverbe ou une phrase que j'ai entendue,
46:34
that when a baby is born, a mother is born too. So  it's like this page turning event. And I remember,  
662
2794680
9000
que lorsqu'un bébé naît, une mère naît aussi. C'est donc comme cet événement qui tourne une page. Et je me souviens,
46:43
when we were taking a birth class for our first  son, when I was pregnant with our first son,  
663
2803680
6920
quand nous suivions un cours de naissance pour notre premier fils, quand j'étais enceinte de notre premier fils,
46:50
the teacher, she gave this idea of thinking about  your life, different events that you felt were a  
664
2810600
8920
l'enseignante, elle m'a donné cette idée de penser à votre vie, à différents événements que vous considériez comme   un
46:59
before and after. So maybe it was like your first  day of school was really impressionable for you,  
665
2819520
6000
avant et un après. Alors peut-être que c'était comme si votre premier jour d'école avait été vraiment impressionnable pour vous,
47:05
and you felt like that was a big change for you,  or maybe when you first went to high school,  
666
2825520
6320
et que vous aviez l'impression que c'était un grand changement pour vous, ou peut-être que lorsque vous êtes allé au lycée pour la première fois,
47:11
you thought, "I have my little friends and  it's fine." Then you went to high school,  
667
2831840
2760
vous avez pensé : "J'ai mes petits amis et tout va bien. ". Ensuite, vous êtes allé au lycée,
47:14
and there was a big school and you just felt  really different, or you move to a new city.  
668
2834600
5320
et il y avait une grande école et vous vous sentiez vraiment différent, ou vous déménagez dans une nouvelle ville.
47:19
Those are kind of these page turning events. And she framed it as, when you have,  
669
2839920
5880
Ce sont en quelque sorte ces événements qui tournent les pages. Et elle l'a décrit comme suit : lorsque vous avez,
47:25
especially your first child, a page has been  turned. And there's no going back, there's no  
670
2845800
5080
en particulier votre premier enfant, une page a été tournée. Et il n'y a pas de retour en arrière, pas de
47:30
changing. There's a lot of obviously physical  changes, and emotional, and hormonal changes,  
671
2850880
6120
changement. Il y a évidemment beaucoup de changements physiques, émotionnels et hormonaux,
47:37
but it's also just you're a different person. You  are still you, but this page has turned, and you  
672
2857000
8160
mais c'est aussi simplement que vous êtes une personne différente. Vous êtes toujours vous, mais cette page s'est tournée, et vous
47:45
are Vanessa, the mother. So yeah, I think that's  the positive way to look at your life is not the  
673
2865160
7760
êtes Vanessa, la mère. Alors oui, je pense que c'est la façon positive de voir votre vie, ce n'est pas la
47:52
same, you are not the same, but there's a lot of  these instances in life that change you, and it's  
674
2872920
6160
même chose, vous n'êtes pas pareil, mais il y a beaucoup de ces moments dans la vie qui vous changent, et c'est
47:59
your choice if they will change you for the better  or the worse, and so you try to make the most of  
675
2879080
6120
votre choix s'ils vous changent pour le mieux. ou le pire, et vous essayez donc d'en tirer le meilleur parti
48:05
it. So yes, I would say I'm a different person.  I'm still me, but I am a different flavor of me.  
676
2885200
10520
. Alors oui, je dirais que je suis une personne différente. Je suis toujours moi, mais je suis une autre saveur de moi.
48:15
Yeah. Do you think that I am a different woman  after having three kids, or just kids in general?
677
2895720
6080
Ouais. Pensez-vous que je suis une femme différente après avoir eu trois enfants, ou juste des enfants en général ?
48:21
Dan: Certainly, kids. Yeah. After the third... Well,  
678
2901800
6240
Dan : Certainement, les enfants. Ouais. Après le troisième... Eh bien,
48:28
because pregnancy is so difficult for you, I  think you just seem like you have a burden lifted.
679
2908040
4620
parce que la grossesse est si difficile pour vous, je pense que vous semblez simplement avoir soulagé d'un fardeau.
48:32
Vanessa: Yeah, not being pregnant is great.
680
2912660
2120
Vanessa : Ouais, ne pas être enceinte, c'est génial.
48:34
Dan: Yeah. But  
681
2914780
1300
Dan : Ouais. Mais
48:36
as far as a third child... I don't know.  I can only speak for myself because it  
682
2916080
6720
en ce qui concerne un troisième enfant... je ne sais pas. Je ne peux parler que pour moi car j'ai l'
48:42
just feels like our family's complete. She's  like the little cherry on top to our family.
683
2922800
4344
impression que notre famille est complète. Elle est comme la petite cerise sur le gâteau de notre famille.
48:47
Vanessa: Oh, our baby.
684
2927144
276
48:47
Dan: Yeah, she's  
685
2927420
860
Vanessa : Oh, notre bébé.
Dan : Ouais, elle est
48:48
really sweet. But yeah, I can't say for the third  child that I've noticed a huge change in you.
686
2928280
9560
vraiment gentille. Mais oui, je ne peux pas dire pour le troisième enfant que j'ai remarqué un énorme changement chez toi.
48:57
Vanessa: Yeah. I think the biggest change is having  
687
2937840
1920
Vanessa : Ouais. Je pense que le plus grand changement est d'avoir
48:59
your first kid. Just going from not being a mother  to being a mother, that's the biggest change.
688
2939760
4980
votre premier enfant. Passer du statut de non-mère à celui de mère, c'est le plus grand changement.
49:04
Dan: Yeah, for sure.
689
2944740
1260
Dan : Ouais, bien sûr.
49:06
Vanessa: All right,  
690
2946000
960
49:06
well thank you so much for joining  me for all of these questions.
691
2946960
2460
Vanessa : Très bien,
merci beaucoup de vous joindre à moi pour toutes ces questions.
49:09
Dan: You're welcome.
692
2949420
720
Dan : De rien.
49:10
Vanessa: If you have other questions that  
693
2950140
1940
Vanessa : Si vous avez d'autres questions auxquelles
49:12
we have not answered, this is your challenge, in  the comments, ask us a question about daily life,  
694
2952080
6400
nous n'avons pas répondu, c'est votre défi, dans les commentaires, posez-nous une question sur la vie quotidienne,   les
49:18
daily routines. Maybe you have questions about  life in the US, maybe you have questions about  
695
2958480
5640
routines quotidiennes. Peut-être avez-vous des questions sur la vie aux États-Unis, peut-être avez-vous des questions sur
49:24
us personally that we can answer from our own  personal experiences. Leave that in the comments,  
696
2964120
5440
nous personnellement auxquelles nous pouvons répondre à partir de nos propres expériences personnelles. Laissez-le dans les commentaires
49:29
and maybe we'll make another video like this.  And there will be a vocabulary version of this  
697
2969560
5080
et nous ferons peut-être une autre vidéo comme celle-ci. Et une version vocabulaire de cette
49:34
video coming out in a few weeks. So all of  the expressions that you saw come up here,  
698
2974640
4840
vidéo sortira dans quelques semaines. Donc, toutes les expressions que vous avez vues apparaissent ici,
49:39
I will be explaining those in that vocabulary  video. So make sure you subscribe to the Speak  
699
2979480
5720
je vais les expliquer dans cette vidéo de vocabulaire . Assurez-vous donc de vous abonner à la
49:45
English with Vanessa YouTube channel so that  you can get a notification when that video  
700
2985200
5200
chaîne YouTube Speak   English with Vanessa afin de recevoir une notification lorsque cette vidéo
49:50
goes live. Boost your vocabulary, your skills,  have great conversation skills, you can do it. 
701
2990400
6400
sera mise en ligne. Améliorez votre vocabulaire, vos compétences, ayez d'excellentes compétences en conversation, vous pouvez le faire.
49:56
And don't forget to download the free PDF  worksheet, here on Dan's face, with all of  
702
2996800
5360
Et n'oubliez pas de télécharger la feuille de travail PDF gratuite, ici sur le visage de Dan, avec toutes   les
50:02
the great questions that you all asked today,  the vocabulary, the definitions, extra sample  
703
3002160
5440
bonnes questions que vous avez tous posées aujourd'hui, le vocabulaire, les définitions, des exemples   de
50:07
sentences so that you can use them yourself. And  at the bottom of this free PDF worksheet, you can  
704
3007600
5680
phrases supplémentaires afin que vous puissiez les utiliser vous-même. Et au bas de cette feuille de travail PDF gratuite, vous pouvez
50:13
answer Vanessa's challenge question, so that you  never forget what you've learned. You can click on  
705
3013280
5640
répondre à la question difficile de Vanessa, afin de ne jamais oublier ce que vous avez appris. Vous pouvez cliquer sur
50:18
the link in the description to download that free  PDF worksheet today. Well, thank you so much, Dan.
706
3018920
5040
le lien dans la description pour télécharger cette feuille de travail PDF gratuite dès aujourd'hui. Eh bien, merci beaucoup, Dan.
50:23
Dan: You're welcome.
707
3023960
540
Dan : De rien.
50:24
Vanessa: We've been on a journey today.
708
3024500
1420
Vanessa : Nous avons fait un voyage aujourd'hui.
50:25
Dan: Yes. It was fun. I liked going in blind.
709
3025920
3220
Dan : Oui. C'était amusant. J'ai aimé y aller à l'aveugle.
50:29
Vanessa: Oh,  
710
3029140
700
50:29
yeah. Okay. Well, maybe we'll do this  again, let us know. Thanks so much,  
711
3029840
3760
Vanessa : Oh,
ouais. D'accord. Eh bien, peut-être que nous referons cela , faites-le-nous savoir. Merci beaucoup,
50:33
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
712
3033600
5280
et je vous retrouve vendredi prochain pour une nouvelle leçon ici sur ma chaîne YouTube. Au revoir.
50:38
Dan: Bye.
713
3038880
570
Dan : Au revoir.
50:39
Vanessa: But wait, do you want more? I  
714
3039450
2030
Vanessa : Mais attends, tu en veux plus ? Je   vous
50:41
recommend watching this video next, a conversation  with Dan about education. Do you know why Dan did  
715
3041480
6840
recommande de regarder cette vidéo ensuite, une conversation avec Dan sur l'éducation. Savez-vous pourquoi Dan
50:48
not go to school until he was 13 years old?  Find out in that video and I'll see you there.
716
3048320
7120
n'est allé à l'école qu'à l'âge de 13 ans ? Découvrez-le dans cette vidéo et je vous y verrai.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7