Advanced English Conversation: Daily Routine English

387,965 views ・ 2024-01-05

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Today's lesson was created by you, I  
0
0
3040
Vanessa: La lezione di oggi è stata creata da te,
00:03
asked you to ask us your top questions about daily  routines. So today, I'm here with my husband, Dan.
1
3040
6020
ti ho chiesto di farci le tue domande principali sulla routine quotidiana. Quindi oggi sono qui con mio marito, Dan.
00:09
Dan: Hello.
2
9060
520
00:09
Vanessa: And we're going to be answering your questions.  
3
9580
2820
Dan: Ciao.
Vanessa: E risponderemo alle tue domande. La
00:12
Will your question be featured in today's lesson?  I don't know. We'll watch to find out. Hi,  
4
12400
5880
tua domanda sarà inclusa nella lezione di oggi? Non lo so. Guarderemo per scoprirlo. Ciao,
00:18
I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com. And  like always, I have created a free PDF worksheet,  
5
18280
6760
sono Vanessa di speakenglishwithvanessa.com. E, come sempre, ho creato un foglio di lavoro PDF gratuito,
00:25
which is here over Dan's face. And it is going  to include all of the wonderful questions,  
6
25040
6600
che è qui, sul volto di Dan. E includerà tutte le domande meravigliose,
00:31
all of the vocabulary that we're going to use  today, definitions, extra sample sentences so that  
7
31640
5520
tutto il vocabolario che useremo oggi, le definizioni e frasi di esempio aggiuntive in modo che
00:37
you can use this vocabulary yourself. Because the  goal of today's lesson is to help you understand  
8
37160
5520
tu possa utilizzare questo vocabolario tu stesso. Perché l' obiettivo della lezione di oggi è aiutarti a comprendere
00:42
real conversations, but also be able to have  real conversations yourself. So please download  
9
42680
5840
conversazioni reali, ma anche a essere in grado di avere conversazioni reali tu stesso. Quindi, scarica
00:48
this free worksheet, expand your vocabulary  and your speaking skills so that you can go  
10
48520
5440
questo foglio di lavoro gratuito, amplia il tuo vocabolario e le tue capacità di parlare in modo da poter andare
00:53
into the world with confidence. You can click on  the link in the description to download that free  
11
53960
4880
nel mondo con sicurezza. Puoi fare clic sul collegamento nella descrizione per scaricare il
00:58
PDF worksheet today. All right, are you ready to  get started with our first category of questions?
12
58840
4720
foglio di lavoro PDF gratuito oggi stesso. Va bene, sei pronto per iniziare con la nostra prima categoria di domande?
01:03
Dan: I'm  
13
63560
640
Dan: Sono
01:04
ready. I'm coming in blind too,  so this should be interesting.
14
64200
2780
pronto. Anch'io verrò alla cieca, quindi dovrebbe essere interessante.
01:06
Vanessa: Yeah. Dan has  
15
66980
780
Vanessa: sì. Dan
01:07
no idea what these questions are. The first  category are questions about daily routine.  
16
67760
5120
non ha idea di quali siano queste domande. La prima categoria comprende domande sulla routine quotidiana.
01:12
The second category are questions about  food, and the third category are questions  
17
72880
4240
La seconda categoria comprende domande sul cibo, mentre la terza categoria comprende domande
01:17
about activities or hobbies. And there  are a lot of questions, so we're going to  
18
77120
4560
su attività o hobby. E ci sono molte domande, quindi
01:21
try to whip through these lightning speed,  and just see what happens. Are you ready?
19
81680
5140
proveremo a superare queste domande alla velocità della luce e vedere cosa succede. Siete pronti?
01:26
Dan: I'm ready.
20
86820
520
Dan: sono pronto.
01:27
Vanessa: All right. Questions  
21
87340
1100
Vanessa: Va bene. Domande
01:28
about daily routine. The first question  is, "What is your routine every morning?"
22
88440
5180
sulla routine quotidiana. La prima domanda è: "Qual è la tua routine ogni mattina?"
01:33
Dan: My routine every morning. Well,  
23
93620
2780
Dan: La mia routine ogni mattina. Bene,
01:36
as you know, I get out of bed, I look in the  mirror for two seconds, and I go like this.
24
96400
4600
come sai, mi alzo dal letto, mi guardo allo specchio per due secondi e faccio così.
01:41
Vanessa: And I always laugh  
25
101000
1280
Vanessa: E rido sempre
01:42
because I think that is such a non-woman way to  get ready in the morning. Just, "Okay, I'm good."
26
102280
7360
perché penso che sia un modo poco femminile di prepararsi al mattino. Solo: "Okay, sto bene".
01:49
Dan: Yeah, okay, nothing on my face, all right,  
27
109640
1920
Dan: Sì, okay, non ho niente in faccia, va bene,
01:51
go. And then maybe brush my teeth sometimes, and  then go make breakfast. So I make breakfast for  
28
111560
10200
vai. E poi magari lavarmi i denti qualche volta e poi andare a preparare la colazione. Quindi preparo la colazione per
02:01
both my kids, but not you, because you like to eat  later. And then I pack my son a lunch, and myself  
29
121760
7040
entrambi i miei figli, ma non per te, perché ti piace mangiare più tardi. E poi preparo il pranzo per mio figlio e per me
02:08
a lunch. And then we go to school, we drive to  school together. So gather all this stuff and go.
30
128800
6420
. E poi andiamo a scuola, andiamo a scuola insieme. Quindi raccogli tutta questa roba e vai.
02:15
Vanessa: Yep, that's a morning routine.
31
135220
1540
Vanessa: Sì, è una routine mattutina.
02:16
Dan: How about you?
32
136760
1520
Dan: E tu?
02:18
Vanessa: Well, while Dan is making breakfast,  
33
138280
2920
Vanessa: Beh, mentre Dan prepara la colazione,
02:21
I wake up, I nurse our baby, and walk into the  kitchen, try to spend a little time with our  
34
141200
7520
mi sveglio, allatto il nostro bambino ed entro in cucina, cercando di passare un po' di tempo con i nostri
02:28
kids. I make some tea, we eat breakfast together,  and I help our oldest get out the door with Dan.
35
148720
8680
bambini. Preparo un po' di tè, facciamo colazione insieme e aiuto il nostro figlio più grande a uscire con Dan.
02:37
Dan: That could be a challenge.
36
157400
1380
Dan: Potrebbe essere una sfida.
02:38
Vanessa: And then I spend some time with our three-year-old  
37
158780
4780
Vanessa: E poi passo un po' di tempo con il nostro bambino di tre anni
02:43
before we go to preschool. So our carpool friends  pick him up to take him to preschool, about 30  
38
163560
8400
prima di andare all'asilo. Quindi i nostri amici del car pooling lo vanno a prendere per portarlo all'asilo, circa 30
02:51
minutes after they leave. So we have a nice 30  minutes of quality time together. And usually, I  
39
171960
6600
minuti dopo la loro partenza. Quindi passiamo insieme 30 minuti di tempo di qualità. E di solito
02:58
push him on the swing outside, that's his favorite  thing. Then he goes to preschool with our carpool  
40
178560
6640
lo spingo fuori sull'altalena, è la sua cosa preferita. Poi lui va all'asilo con i nostri
03:05
friends, and I put our baby down for a nap, and my  day begins. All right, question number two, "How  
41
185200
7120
amici del carpool, io metto giù il nostro bambino per un pisolino e la mia giornata inizia. Va bene, domanda numero due: "Come
03:12
has your morning routine changed now that you have  three kids?" What hasn't changed is the question.
42
192320
7440
è cambiata la tua routine mattutina ora che hai tre figli?" Ciò che non è cambiato è la domanda.
03:19
Dan: Well,  
43
199760
760
Dan: Beh,
03:20
the biggest thing is school, for me. We  never had to get ready for school before,  
44
200520
5440
la cosa più importante per me è la scuola. Non abbiamo mai dovuto prepararci per andare a scuola prima
03:25
and I work at the school too. So pretty  much everything has changed about the  
45
205960
4640
e anch'io lavoro a scuola. Quindi praticamente tutto è cambiato nella
03:30
morning routine because of the children.  But as far as three children go, I mean-
46
210600
6400
routine mattutina a causa dei bambini. Ma per quanto riguarda tre figli, intendo-
03:37
Vanessa: Two, three-
47
217000
2200
Vanessa: Due, tre-
03:39
Dan: Yeah.  
48
219200
960
Dan: Sì. Il
03:40
Our third baby's so easy. She doesn't  really count as far as a lot of work yet.
49
220160
5620
nostro terzo bambino è così facile. Per quanto riguarda il lavoro, non conta ancora.
03:45
Vanessa: Yeah, I feel like the routine changing was more  
50
225780
3500
Vanessa: Sì, mi sembra che il cambiamento di routine sia stato più
03:49
no kids or kids. When you don't have kids, your  morning routine is really different, we just spent  
51
229280
5000
nessun bambino o ragazzino. Quando non hai figli, la tua routine mattutina è molto diversa, semplicemente passavamo
03:54
more time, it was quieter. I don't even know what  life was like... drank my tea quietly. But now,  
52
234280
6400
più tempo ed era più tranquillo. Non so nemmeno come fosse la vita... ho bevuto il tè in silenzio. Ma ora,
04:00
you're always multitasking, I'm reading a book,  nursing a baby, and drinking my tea at the same  
53
240680
6160
sei sempre multitasking, io leggo un libro, allatto un bambino e bevo il tè allo stesso
04:06
time. There's just more going on all the time.  Yeah, I'd say that's the biggest thing for me.  
54
246840
5600
tempo. C'è semplicemente altro da fare in ogni momento. Sì, direi che è la cosa più importante per me.
04:12
All right. Next question, "What is the best part  of your daily routine that you really enjoy?"
55
252440
6720
Va bene. Domanda successiva: "Qual è la parte migliore della tua routine quotidiana che ti piace davvero?"
04:19
Dan: Coffee.
56
259160
2360
Dan: caffè.
04:21
Vanessa: It doesn't have  
57
261520
560
Vanessa: Non deve
04:22
to be morning routine. It could be like-
58
262080
1634
essere routine mattutina. Potrebbe essere come-
04:23
Dan: I thought you said morning routine?
59
263714
806
Dan: Pensavo avessi detto routine mattutina?
04:24
Vanessa: Daily routine.  
60
264520
1080
Vanessa: Routine quotidiana.
04:27
That's the thing that's changed  the most since having three kids.
61
267760
4000
Questa è la cosa che è cambiata di più da quando abbiamo tre figli.
04:31
Dan: The most about-
62
271760
1140
Dan: La cosa più importante è...
04:32
Vanessa: Anything that routinely  
63
272900
1860
Vanessa: Tutto ciò che accade di routine
04:34
happens in your day is considered your daily  routine. So something that happens regularly.
64
274760
3980
nella tua giornata è considerato la tua routine quotidiana. Quindi qualcosa che accade regolarmente.
04:38
Dan: It might still be coffee. Yeah,  
65
278740
3860
Dan: Potrebbe essere ancora caffè. Sì,
04:42
I don't know. I have a morning coffee and an  afternoon coffee, and try to cling to those  
66
282600
5400
non lo so. Prendo un caffè al mattino e uno al pomeriggio e cerco di aggrapparmi a quei
04:48
moments when I can. Yeah, I also like lunchtime.  Food and drink are really nice. It's routine,  
67
288000
8000
momenti in cui posso. Sì, mi piace anche l'ora di pranzo. Il cibo e le bevande sono davvero carini. È routine,
04:56
it's like, this is what I do every day. The  ride to and from school is nice as well,  
68
296000
6280
è come se questo fosse ciò che faccio ogni giorno. Anche il viaggio da e per la scuola è piacevole,
05:02
because I usually listen to something  with my son, either music or an audiobook,  
69
302280
5800
perché di solito ascolto qualcosa con mio figlio, che sia musica o un audiolibro,
05:08
and we chat together as well. And so that's  a nice routine that we have going every day.
70
308080
6860
e chiacchieriamo anche insieme. E quindi questa è una bella routine che seguiamo ogni giorno.
05:14
Vanessa: Yeah, some quality time together. Yeah.
71
314940
2420
Vanessa: Sì, un po' di tempo di qualità insieme. Sì.
05:17
Dan: And how about you?
72
317360
1160
Dan: E tu?
05:19
Vanessa: 
73
319320
760
Vanessa:
05:20
Well, I had the privilege of reading these  questions in advance, so I had a moment to think  
74
320080
4120
Beh, ho avuto il privilegio di leggere queste domande in anticipo, quindi ho avuto un momento per
05:24
about them. I think one of the parts of my day  that I enjoy the most is, at the end of the day,  
75
324200
8200
pensarci . Penso che uno dei momenti della mia giornata che mi piace di più sia, alla fine della giornata,
05:32
when we sit at the table and we eat dinner, we  often ask each other a very simple question,  
76
332400
7320
quando ci sediamo a tavola e ceniamo, spesso ci poniamo una domanda molto semplice:
05:39
"What was the best part of your day?" Sometimes we  also ask, "What was the most challenging part of  
77
339720
4840
"Qual è stata la parte migliore?" della tua giornata?" A volte chiediamo anche: "Qual è stata la parte più impegnativa della
05:44
your day?" If a day was particularly challenging,  or just if we remember it. And it's interesting  
78
344560
5040
tua giornata?" Se una giornata è stata particolarmente impegnativa o semplicemente se la ricordiamo. Ed è interessante
05:49
to hear what everyone has to say. For our kids,  sometimes it's this meal right now. They only  
79
349600
7680
sentire cosa hanno da dire tutti. Per i nostri figli, a volte è questo pasto in questo momento. Vivono solo
05:57
live in the moment, they don't remember  what happened 10 minutes ago. It's just,  
80
357280
4880
nel momento, non ricordano cosa è successo 10 minuti fa. È solo:
06:02
"What was the best part of your day?" "Right now."  So I like that, kind of a moment together. Yeah,  
81
362160
7200
"Qual è stata la parte migliore della tua giornata?" "Proprio adesso." Quindi mi piace, una specie di momento insieme. Sì,
06:09
I think that's something that I look forward  to, coming together at the end of the day. Next  
82
369360
4040
penso che sia qualcosa che non vedo l'ora  di riunirci alla fine della giornata. La
06:13
question is, "What do you do at night when you are  going to sleep?" So what's your nighttime routine?
83
373400
8320
domanda successiva è: "Cosa fai la sera quando vai a dormire?" Allora, qual è la tua routine notturna?
06:21
Dan: A nighttime routine  
84
381720
2160
Dan: Una routine notturna
06:23
for me? I don't really think I have much of a  nighttime routine... I mean, I brush my teeth.
85
383880
6800
per me? Non credo di avere una vera routine notturna... voglio dire, mi lavo i denti.
06:30
Vanessa: Good.
86
390680
1230
Vanessa: Bene.
06:31
Dan: And sometimes,  
87
391910
1850
Dan: E a volte
06:33
I shower. These are things I sometimes do every  night, or most nights. Yeah. But other than that,  
88
393760
9000
faccio la doccia. Queste sono cose che a volte faccio ogni notte, o quasi tutte le sere. Sì. Ma a parte questo,
06:42
I am the kind of guy who just hits the pillow  and falls asleep pretty quickly. Before kids,  
89
402760
8440
sono il tipo di persona che si appoggia sul cuscino e si addormenta abbastanza velocemente. Prima dei bambini,
06:51
I had trouble going to sleep, and wouldn't  fall asleep. But now that I have children,  
90
411200
6000
avevo difficoltà ad addormentarmi e non  mi addormentavo. Ma ora che ho figli,
06:57
when I go to bed, I'm just  going to sleep, typically.
91
417200
2680
quando vado a letto, di solito vado a dormire.
06:59
Vanessa: You're just really tired.
92
419880
1000
Vanessa: Sei solo davvero stanco.
07:00
Dan: Yeah, not too much of a bedtime routine. I've  
93
420880
2280
Dan: Sì, non è una routine della buonanotte. Ho
07:03
tried to throw some stuff in there before, like  trying to do breathing exercises and meditation,  
94
423160
6800
già provato a inserire alcune cose, come provare a fare esercizi di respirazione e meditazione,
07:09
but I would say, I'm not consistent enough in  those practices to say it's a routine, as of now.
95
429960
6080
ma direi che non sono abbastanza coerente in quelle pratiche per dire che è una routine, al momento.
07:16
Vanessa: Okay. All right. Well,  
96
436040
1240
Vanessa: va bene. Va bene. Beh,
07:17
that's maybe the goal in the future at some point.
97
437280
2520
questo potrebbe essere l'obiettivo futuro prima o poi.
07:19
Dan: Yes. And for you?
98
439800
1840
Dan: sì. E per voi?
07:21
Vanessa: Nighttime routine,  
99
441640
2200
Vanessa: Routine notturna,
07:23
what do you do at night when you're going to  sleep? I think, usually, after the kids go to bed,  
100
443840
5080
cosa fai la sera quando vai a dormire? Penso che, di solito, dopo che i bambini vanno a letto,   metto in ordine
07:28
I tidy up a little bit, like you do the  dishes a little bit, I read a book usually,  
101
448920
8200
un po', come si lava un po' i piatti, di solito leggo un libro,
07:37
or sometimes lately, I've been listening to a  book, very exciting. And usually, like Dan said,  
102
457120
7600
o qualche volta ultimamente, ascolto un libro, molto emozionante. E di solito, come ha detto Dan,
07:44
I'm zonked by the end of the day, and brush my  teeth, maybe take a shower, and go to sleep.
103
464720
7760
a fine giornata sono ubriaco, mi lavo i denti, magari faccio una doccia e vado a dormire.
07:52
Dan: Maybe take a shower.
104
472480
1220
Dan: Magari fatti una doccia.
07:53
Vanessa: Maybe take a shower,  
105
473700
1220
Vanessa: Magari farmi una doccia,
07:54
I don't know. They say it's not  healthy to take a shower every day-
106
474920
4400
non lo so. Dicono che non sia salutare farsi la doccia tutti i giorni-
07:59
Dan: Somebody says that.
107
479320
1760
Dan: Qualcuno lo dice.
08:01
Vanessa: That's what we're going with.  
108
481080
1920
Vanessa: Questo è ciò che intendiamo fare.
08:03
But I feel like that's pretty much it. Nighttime  is a little bit more relaxed than mornings,  
109
483000
6760
Ma sento che praticamente è tutto. La notte è un po' più rilassata della mattina,
08:09
because in the morning, you're trying to manage  multiple people and get started in the day,  
110
489760
3600
perché al mattino cerchi di gestire più persone e iniziare la giornata,
08:13
and there's more energy. So the end of the  day is just kind of more... All right. The  
111
493360
6720
e c'è più energia. Quindi la fine della giornata è semplicemente qualcosa di più... Va bene. La
08:20
question we touched on just a second ago, "Who  helps you?" So I think they're talking about me,  
112
500080
6440
domanda a cui abbiamo accennato solo un secondo fa, "Chi ti aiuta?" Quindi penso che stiano parlando di me:
08:26
"Who helps me in your daily chores?" So  let's talk about what chores means first,  
113
506520
6240
"Chi mi aiuta nelle tue faccende quotidiane?" Quindi parliamo prima di cosa significa "lavori domestici"
08:32
and then we can talk about who does daily chores.
114
512760
2680
e poi possiamo parlare di chi svolge le faccende quotidiane.
08:35
Dan: 
115
515440
520
08:35
The chores are any work that you have to do to  make the household run. So the classic example  
116
515960
7520
Dan:
Le faccende domestiche sono qualsiasi lavoro che devi svolgere per mantenere la gestione della casa. Quindi l'esempio classico
08:43
is laundry and dishes. Doing the dishes,  that's my job. I don't know if it's 50/50,  
117
523480
8440
riguarda il bucato e le stoviglie. Lavare i piatti, questo è il mio lavoro. Non so se è 50/50,
08:51
but we split the chores. We try to be relatively  even about it. So yeah, I do the dishes and-
118
531920
7280
ma dividiamo i compiti. Cerchiamo di essere relativamente equilibrati al riguardo. Quindi sì, lavo i piatti e...
08:59
Vanessa: I do the laundry.
119
539200
1000
Vanessa: faccio il bucato.
09:00
Dan: You do the laundry. Those are  
120
540200
1240
Dan: Tu fai il bucato. Quelli sono
09:01
the big ones. There's a lot of kid chores, you got  to give them a bath, you got to put them to bed-
121
541440
5520
quelli più grandi. Ci sono un sacco di lavoretti da fare ai bambini, devi far loro il bagno, devi metterli a letto...
09:06
Vanessa: You make breakfast.
122
546960
1240
Vanessa: Prepara tu la colazione.
09:08
Dan: Those are chores.
123
548200
820
Dan: Quelli sono compiti.
09:09
Vanessa: I make lunch.
124
549020
940
09:09
Dan: Oh, cooking as well. Yeah.
125
549960
1160
Vanessa: Preparo il pranzo.
Dan: Oh, anche cucinare. Sì.
09:11
Vanessa: And then we both make dinner. I  
126
551120
3680
Vanessa: E poi prepariamo la cena entrambi.
09:14
think instead of saying, "Every other day we make  dinner," it's more that there's specific meals  
127
554800
5720
Penso che invece di dire "A giorni alterni prepariamo la cena", penso più che ci siano pasti specifici
09:20
that I cook and specific meals that you cook. And  depending on what we've scheduled for the week,  
128
560520
6080
che cucino io e pasti specifici che cucini tu. E a seconda di ciò che abbiamo programmato per la settimana,
09:26
we try to schedule two weeks of meal plans. And  that way, we know Monday... We have different  
129
566600
5960
proviamo a programmare due settimane di piani pasto. E in questo modo conosciamo il lunedì... Abbiamo
09:32
days, miso Monday, taco Tuesday, soup Saturday,  stuff like this, fish Friday. And that way,  
130
572560
7920
giorni diversi, lunedì miso, martedì taco, sabato zuppa, cose come questa, venerdì pesce. E in questo modo,
09:40
we have some routine about food, because when  you have kids, especially when you have kids,  
131
580480
5640
abbiamo una certa routine riguardo al cibo, perché  quando si hanno figli, soprattutto quando si hanno bambini,
09:46
just feeding them can feel really overwhelming  because they're always hungry, there's always  
132
586120
5920
solo dar loro da mangiare può sembrare davvero travolgente, perché sono sempre affamati, c'è sempre
09:52
something more to make. And then you're also  trying to spend time with them while you're  
133
592040
3280
qualcosa in più da preparare. E poi cerchi anche di trascorrere del tempo con loro mentre
09:55
cooking, and sometimes they want to help,  and that is good, but it's also chaotic. 
134
595320
5120
cucini, e a volte loro vogliono aiutarti, e questo è positivo, ma è anche caotico.
10:00
So I think having that routine for what you're  going to eat, when you're going to eat it,  
135
600440
4720
Quindi penso che avere quella routine per quello che mangerai, quando lo mangerai,
10:05
who's going to make it, I think that's  really important. And I would say one  
136
605160
4520
chi lo preparerà, penso che sia davvero importante. E vorrei dire
10:09
more thing about sharing chores. The  way that our lives work... we both work,  
137
609680
5400
ancora una cosa sulla condivisione dei compiti. Il modo in cui funzionano le nostre vite... entrambi lavoriamo,
10:15
we both have a job, and we also are parents.  So our professional and personal lives are  
138
615080
8760
entrambi abbiamo un lavoro e siamo anche genitori. Quindi la nostra vita professionale e quella personale sono
10:23
very similar. I have some friends who, for  example, their husband works, and the mother,  
139
623840
6680
molto simili. Ho alcuni amici che, ad esempio, il marito lavora e la madre, il
10:30
her 100% job is the home and the children. So  she cooks every meal because that is her job,  
140
630520
7080
suo lavoro al 100% è la casa e i bambini. Quindi cucina ogni pasto perché questo è il suo lavoro,
10:37
that is her professional job to do that.  And it's a lot, it's very difficult.
141
637600
4900
è il suo compito professionale farlo. Ed è molto, è molto difficile.
10:42
Dan: A lot of times,  
142
642500
900
Dan: Molte volte,
10:43
it's harder than a real job, "a real job."
143
643400
2700
è più difficile di un vero lavoro, "un vero lavoro".
10:46
Vanessa: A moneymaking  
144
646100
1100
Vanessa: Un lavoro per guadagnare soldi
10:48
job is usually easier than taking care of the  home and the children. So in that situation,  
145
648120
6080
di solito è più facile che prendersi cura della casa e dei bambini. Quindi, in quella situazione,   i
10:54
their roles would be a little bit different,  
146
654200
1960
loro ruoli sarebbero un po' diversi,
10:56
but for us, we can split it a little more evenly  because our lives are just set up like that.
147
656160
6060
ma per noi possiamo dividerli in modo un po' più equo, perché le nostre vite sono impostate in questo modo.
11:02
Dan: Yep. You are home more now,  
148
662220
2260
Dan: sì. Adesso sei più spesso a casa,
11:04
so you probably pick up more little stuff than I  do. Literally, picking up little stuff everywhere.
149
664480
7186
quindi probabilmente raccogli più piccole cose di me . Letteralmente, raccogliendo piccole cose ovunque.
11:11
Vanessa: Yeah, that's a good phrase. It means you also  
150
671666
1774
Vanessa: Sì, è una bella frase. Vuol dire che anche tu
11:13
do more things, but also, in the home, you have  to tidy up a lot. So you have to pick up books,  
151
673440
5240
fai più cose, ma anche, in casa, devi mettere molto ordine. Quindi devi raccogliere libri,
11:18
and toys, and I don't know what... raisins on  the floor. Anyway, let's go to our next question.
152
678680
5640
e giocattoli, e non so cosa... uvetta sul pavimento. Comunque, passiamo alla nostra prossima domanda.
11:24
Dan: Raisins.
153
684320
810
Dan: Uvetta.
11:25
Vanessa: There's a  
154
685130
630
11:25
lot of raisins on the floor. This is  the last one for daily routine and  
155
685760
4280
Vanessa: C'è un
sacco di uvetta sul pavimento. Questo è l'ultimo momento della routine quotidiana e
11:30
then we'll go to food. The question is,  "How much TV do your kids watch per day?"
156
690040
6680
poi passeremo al cibo. La domanda è: "Quanta TV guardano i tuoi figli al giorno?"
11:36
Dan: 
157
696720
2480
Dan:
11:39
So our children don't watch any TV if they are  going to school. So they don't watch any TV that  
158
699200
6840
Quindi i nostri figli non guardano la TV se vanno a scuola. Quindi non guardano la TV quel
11:46
day, because they've had enough stimulation at  school and they don't need anymore after that.  
159
706040
5520
giorno, perché hanno ricevuto abbastanza stimoli a scuola e dopo non ne hanno più bisogno.
11:51
And we usually just read a book to them,  or do something outside for the evening-
160
711560
3988
E di solito leggiamo loro semplicemente un libro, o facciamo qualcosa fuori la sera-
11:55
Vanessa: And they get home late,  
161
715548
1332
Vanessa: E tornano a casa tardi,
11:56
and I don't want them to just watch TV and  then go to bed. There's not much time together.
162
716880
4540
e non voglio che guardino solo la TV e poi vadano a letto. Non c'è molto tempo insieme.
12:01
Dan: Yeah. And because  
163
721420
1180
Dan: sì. E poiché
12:02
it's not a habit for them during school days, they  don't really beg for it, which is what you want.
164
722600
5700
non è un'abitudine per loro durante i giorni di scuola, non lo implorano, che è quello che vuoi.
12:08
Vanessa: They're also young,  
165
728300
980
Vanessa: Anche loro sono giovani,
12:09
six years old and three years old, so they don't  know. Maybe later when they get older, they'll  
166
729280
4640
sei e tre anni, quindi non  lo sanno. Magari più tardi, quando saranno più grandi,
12:14
beg, "Please, I want to do this, I want to watch  this." So I don't know what the future holds.  
167
734560
4200
imploreranno: "Per favore, voglio farlo, voglio guardarlo". Quindi non so cosa ci riservi il futuro.
12:18
Maybe they'll do that in the future, but for right  now, this is the routine and they're okay with it.
168
738760
5280
Forse lo faranno in futuro, ma per ora questa è la routine e a loro va bene.
12:24
Dan: Yes. And then  
169
744040
1600
Dan: sì. E poi,
12:25
so on non-school days, they're allowed to watch  30 minutes, and maybe an hour on one day a week,  
170
745640
7280
nei giorni non scolastici, possono guardare 30 minuti e forse un'ora in un giorno alla settimana,
12:32
like Sunday, we let them watch a little more.  But typically, it's no more than 30 minutes.
171
752920
6140
come la domenica, lasciamo che guardino un po' di più. Ma in genere non sono più di 30 minuti.
12:39
Vanessa: Usually, I would say it's an hour, because  
172
759060
2180
Vanessa: Di solito, direi che dura un'ora, perché
12:44
they each get to choose one show. And I think the  important thing for us with TV is choosing which  
173
764520
6840
ciascuno può scegliere uno spettacolo. E penso che la cosa importante per noi con la TV sia scegliere quali
12:51
shows are okay. Because there's a lot of shows  that they say they're for kids, but it's just  
174
771360
5560
programmi vanno bene. Perché ci sono molti programmi che dicono siano per bambini, ma semplicemente
12:56
not good for kids. It's too fast, it's too much  violence, or bad attitudes, or bad role models,  
175
776920
7160
non vanno bene per i bambini. È troppo veloce, c'è troppa violenza, cattivi atteggiamenti, cattivi modelli di comportamento,
13:04
or whatever it might be. So we want to make  sure our kids are being exposed to good stuff.
176
784080
6700
o qualunque cosa possa essere. Vogliamo quindi assicurarci che i nostri figli siano esposti a cose buone.
13:10
Dan: Our children watch educational cartoons.
177
790780
2940
Dan: I nostri figli guardano i cartoni animati educativi.
13:13
Vanessa: Well, it can be entertaining too,  
178
793720
2520
Vanessa: Beh, può anche essere divertente,
13:16
but they each get to choose one thing, so 20  minutes, 20 minutes. And I think not watching  
179
796240
5800
ma ognuno di loro può scegliere una cosa, quindi 20 minuti, 20 minuti. E penso che non
13:22
it on school days has been a really good routine  for us, because they get home from school... And  
180
802040
6000
guardarlo nei giorni di scuola sia stata davvero una buona routine per noi, perché tornano a casa da scuola... E
13:28
for me, when I've had a really busy day, I need  to decompress and process what's happened. And if  
181
808040
8000
per me, quando ho avuto una giornata davvero impegnativa, ho bisogno di decomprimermi ed elaborare quello che è successo. E se
13:36
I jump into just media and watching a movie, or  TV, or looking at my phone, I just don't feel as  
182
816040
9720
mi lancio solo nei media e guardo un film, o la TV o guardo il telefono, non mi sento così
13:45
calm. It doesn't help. And I don't want my kids  to learn that the way that you can decompress at  
183
825760
6440
calmo. Non aiuta. E non voglio che i miei figli imparino che il modo in cui puoi rilassarti
13:52
the end of the day is by watching TV. I think  it's better to connect with them, at least at  
184
832200
4760
alla fine della giornata è guardare la TV. Penso che sia meglio entrare in contatto con loro, almeno a
13:56
this young age, when they're still okay with  that. I understand when Theo is 13 years old,  
185
836960
6280
questa giovane età, quando sono ancora d'accordo . Capisco che quando Theo avrà 13 anni,
14:03
he's not going to say, "Mom, let's read a story  together." That would be nice, but that's okay,  
186
843240
5280
non dirà: "Mamma, leggiamo una storia insieme". Sarebbe carino, ma va bene,
14:08
I understand it won't happen. So while they're  young, I think that's important to focus on  
187
848520
5360
capisco che non accadrà. Quindi, finché sono giovani, penso che sia importante concentrarsi sul
14:13
connecting with them at the end of the day. All right, next category. Questions about  
188
853880
5520
collegamento con loro alla fine della giornata. Va bene, prossima categoria. Domande sul
14:19
food. We talked a little bit about who  cooks what, but this is, "What kind of  
189
859400
5640
cibo. Abbiamo parlato un po' di chi cucina cosa, ma questo è: "Che tipo di
14:25
meals specifically for breakfast, specifically  for lunch, and for dinner, do you cook for  
190
865040
5600
pasti specificamente per la colazione, specificamente per il pranzo e per la cena, cucini per
14:30
your family?" So let's start with breakfast.  What kind of things do we eat for breakfast?
191
870640
3460
la tua famiglia?" Allora cominciamo con la colazione. Che tipo di cose mangiamo a colazione?
14:34
Dan: Okay, well-
192
874100
1660
Dan: Okay, beh...
14:35
Vanessa: Breakfast man.
193
875760
840
Vanessa: Colazione, amico.
14:36
Dan: When the chickens  
194
876600
1200
Dan: Quando le galline
14:37
were laying eggs, because we have chickens, and  they've stopped laying eggs because it got cold,  
195
877800
4600
deponevano le uova, perché noi abbiamo le galline, e hanno smesso di deporre le uova perché faceva freddo,
14:42
and they molted, and whatnot. So now, we're  getting one egg every two days. Anyway,  
196
882400
8800
e hanno fatto la muta, e cose del genere. Quindi ora riceviamo un uovo ogni due giorni. Comunque,
14:51
but before that, I cooked eggs every single day.  I would make either scrambled eggs, or fried eggs,  
197
891200
4920
ma prima cucinavo le uova tutti i giorni. Io preparerei uova strapazzate o fritte
14:56
and a piece of toast with some jam. And then  if not that, then I make oatmeal. And those  
198
896120
7560
e una fetta di pane tostato con un po' di marmellata. E poi, se non quello, allora preparo la farina d'avena. E quelle
15:03
are the two breakfasts, works every time. Then  for lunch, I'll make a sandwich of some kind-
199
903680
6960
sono le due colazioni, funzionano sempre. Poi per pranzo preparo un panino di qualche tipo-
15:10
Vanessa: Especially on the school day-
200
910640
1480
Vanessa: Soprattutto durante il giorno di scuola-
15:12
Dan: ... or I'll bring leftovers  
201
912120
1840
Dan: ... oppure porto gli avanzi
15:13
from home, which is probably what I prefer. But  sandwiches are good too. Classic American meals.
202
913960
6400
da casa, che probabilmente è quello che preferisco. Ma anche i panini sono buoni. Piatti americani classici.
15:20
Vanessa: Yeah,  
203
920360
600
Vanessa: Sì,
15:21
when I make lunch for Freddy, or when we're  all home, like on a vacation, for lunch,  
204
921760
5560
quando preparo il pranzo per Freddy, o quando siamo tutti a casa, come in vacanza, a pranzo,
15:27
because I usually make lunches if we're all home,  some type of bread, some type of spread or dip,  
205
927320
8800
perché di solito preparo il pranzo se siamo tutti a casa, un tipo di pane, qualche tipo di crema spalmabile o salsa ,
15:36
so maybe it's peanut butter, or almond butter  bread, or hummus, and olives, and carrots,  
206
936120
8200
quindi forse è burro di arachidi, o pane al burro di mandorle, o hummus, e olive, carote,
15:44
and apples, stuff like that, like little  munchies, little things like that, usually.
207
944320
4100
e mele, cose del genere, come piccoli snack, piccole cose del genere, di solito.
15:48
Dan: She is the queen of munchy lunch, that's for sure.
208
948420
2640
Dan: Lei è la regina del pranzo sgranocchiato, questo è sicuro.
15:51
Vanessa: Yeah, just one big  
209
951060
1220
Vanessa: Sì, solo un grande
15:52
plate with lots of stuff on it and everyone eats  it. It doesn't have to be anything spectacular,  
210
952280
5880
piatto con un sacco di roba sopra e tutti lo mangiano. Non deve essere niente di spettacolare,
15:58
but you just choose what you want. Little  pieces of cheese cut up, whatever it might be,  
211
958160
3800
ma scegli semplicemente quello che desideri. Piccoli pezzetti di formaggio tagliato, qualunque esso sia, lo
16:01
you just eat it. I think for dinner, usually,  we have, like I said, a meal plan. So we have  
212
961960
9240
mangi e basta. Penso che per la cena, di solito, abbiamo, come ho detto, un programma alimentare. Quindi abbiamo
16:11
specific things that we make. So every Monday, Dan  is miso man, miso soup, we have fish-based miso,  
213
971200
7720
cose specifiche che realizziamo. Quindi ogni lunedì, Dan è l'uomo del miso, zuppa di miso, abbiamo miso a base di pesce,
16:18
and then there's a beef-based miso. So there's  a couple of different types. We make tacos  
214
978920
5480
e poi c'è un miso a base di manzo. Quindi ce ne sono un paio di tipi diversi.
16:24
on Tuesdays. They're not really Mexican  tacos, they're just Vanessa style tacos.
215
984400
4500
Il martedì prepariamo i tacos. Non sono veri e propri tacos messicani, sono solo tacos in stile Vanessa.
16:28
Dan: I like Taco Tuesday.
216
988900
1140
Dan: Mi piace Taco Tuesday.
16:30
Vanessa: So we make  
217
990040
960
Vanessa: Allora prepariamo i
16:31
breakfast tacos with sausage, and eggs, and  potatoes. There's beef tacos, fish tacos,  
218
991000
8520
tacos per colazione con salsiccia, uova e patate. Ci sono tacos di manzo, tacos di pesce,
16:39
I'm sure I've made sweet potato tacos, tons  of different types. We make lots of soup.  
219
999520
5680
sono sicuro di aver preparato tacos di patate dolci, tonnellate di tipi diversi. Facciamo un sacco di zuppe.
16:45
Some salads, depending on if it's the summertime,  and we have a lot of fresh stuff in our garden.
220
1005200
5360
Alcune insalate, a seconda che sia estate, e abbiamo un sacco di cose fresche nel nostro giardino.
16:50
Dan: Borscht.
221
1010560
660
Dan: Borsch.
16:51
Vanessa: Oh, we made borscht yesterday. Yeah,  
222
1011220
4100
Vanessa: Oh, ieri abbiamo preparato il borscht. Sì,
16:55
lots of different things. I think in the US, it's  unusual because we don't have "American cuisine,"  
223
1015320
6600
molte cose diverse. Penso che negli Stati Uniti sia insolito perché non abbiamo la "cucina americana",
17:01
we don't have a long history of the same type  of food. So I know that when we lived in Korea-
224
1021920
5580
non abbiamo una lunga storia dello stesso tipo di cibo. Quindi so che quando vivevamo in Corea-
17:07
Dan: Sure we do, it's called hot dogs and hamburgers.
225
1027500
2720
Dan: Certo, si chiamano hot dog e hamburger.
17:10
Vanessa: But our ancestors 100 years ago, were  
226
1030220
3780
Vanessa: Ma i nostri antenati 100 anni fa
17:14
not eating that. It's not like something that's  been passed down. So when we lived in Korea-
227
1034000
5640
non lo mangiavano. Non è qualcosa che viene tramandato. Quindi quando vivevamo in Corea...
17:19
Dan: I got some German heritage.
228
1039640
1320
Dan: Ho ereditato alcune origini tedesche.
17:20
Vanessa: Okay, maybe they've been  
229
1040960
1280
Vanessa: Okay, forse
17:22
eating sausage for a long time. They ate Korean  food at every meal, and there's no question.
230
1042240
6160
mangiano salsicce da molto tempo. Mangiavano cibo coreano ad ogni pasto e non ci sono dubbi.
17:28
Dan: Yeah, it's very different.
231
1048400
592
17:28
Vanessa: "Are we going to eat  
232
1048992
1848
Dan: Sì, è molto diverso.
Vanessa: "Mangeremo
17:30
tacos today? Are we going to eat..." I don't know-
233
1050840
4538
tacos oggi? Mangeremo..." Non lo so-
17:35
Dan: Miso soup.
234
1055378
14
17:35
Vanessa: "Miso soup. What are we going to eat?" No,  
235
1055392
2728
Dan: Zuppa di miso.
Vanessa: "Zuppa di miso. Cosa mangeremo?" No,
17:38
it was always Korean food. So there's that food  tradition. And so I think in the US, that's a  
236
1058120
5440
era sempre cibo coreano. Quindi c'è quella tradizione culinaria. E quindi penso che negli Stati Uniti sia un
17:43
pro and a con, that people often struggle with  knowing, "What should I eat? What should I make?"  
237
1063560
6560
pro e uno contro, che le persone spesso hanno difficoltà a sapere: "Cosa dovrei mangiare? Cosa dovrei fare?"
17:50
And also, maybe not having that food tradition  makes people, this is my theory, more susceptible  
238
1070120
6600
E inoltre, forse non avere quella tradizione alimentare rende le persone, questa è la mia teoria, più suscettibili
17:56
to fad diets, because they don't have a strong  culture of, oh yeah, wheat, rice and kimchi,  
239
1076720
9720
alle diete alla moda, perché non hanno una forte cultura di, oh sì, grano, riso e kimchi
18:06
and seaweed every day for breakfast. You're more  susceptible to being, "I'm going to eat four  
240
1086440
7440
e alghe ogni giorno a colazione. Sei più propenso a pensare: "Mangerò quattro
18:13
pounds of watermelon for breakfast because that's  the new diet." Okay, well, that's not healthy.
241
1093880
5280
chili di anguria a colazione perché è la nuova dieta". Ok, beh, non è salutare.
18:19
Dan: That's Vanessa diet for sure.
242
1099160
2500
Dan: Questa è sicuramente la dieta di Vanessa.
18:21
Vanessa: Well, I do love watermelon,  
243
1101660
1300
Vanessa: Beh, adoro l'anguria,
18:22
that was an example. But anyway, so that's  stuff that we make. And I think we spend a  
244
1102960
5560
quello era un esempio. In ogni caso, è roba che facciamo noi. E penso che passiamo
18:28
lot of time cooking, but we try to include our  kids, and we try to prioritize healthy food,  
245
1108520
6280
molto tempo a cucinare, ma cerchiamo di includere i nostri figli e di dare priorità al cibo sano,
18:34
eating together. It seems hectic  sometimes, but trying to slow  
246
1114800
6040
mangiando insieme. A volte sembra frenetico, ma cercare di
18:40
down and prioritize those essentials in  life, especially when our kids are young,
247
1120840
4280
rallentare e dare priorità a quegli elementi essenziali della vita, soprattutto quando i nostri figli sono piccoli,
18:45
Dan: You try to include the kids.
248
1125120
1480
Dan: cerchi di includere i bambini.
18:46
Vanessa: I try to include kids.
249
1126600
1300
Vanessa: Cerco di includere i bambini.
18:47
Dan: I'm like,  
250
1127900
1300
Dan: Io dico,
18:49
"No, I need to be able to chop something  without cutting off a finger or whatnot."
251
1129200
4640
"No, devo essere in grado di tagliare qualcosa senza tagliarmi un dito o cose del genere."
18:53
Vanessa: Yeah. It is definitely  
252
1133840
1880
Vanessa: sì. È sicuramente
18:56
a specific task to try to cook with children.  You have to manage them, it's not a solo quiet-
253
1136360
5580
un compito specifico provare a cucinare con i bambini. Devi gestirli, non è una cosa tranquilla da solista.
19:01
Dan: On your average day,  
254
1141940
1140
Dan: Nella tua giornata tipo,
19:03
it's not something I want to do just because  it's the end of the day kind of thing.
255
1143080
5340
non è qualcosa che voglio fare solo perché è una cosa da fine giornata.
19:08
Vanessa: Yeah, that makes  
256
1148420
860
Vanessa: Sì, ha
19:09
sense. All right, let's go to the next question,  this is a fun one, "What meals make your family  
257
1149280
5920
senso. Va bene, passiamo alla domanda successiva, questa è divertente: "Quali pasti fanno dire alla tua famiglia  di
19:15
say that they think they've died and gone to  heaven?" So what's our family's favorite meals?
258
1155200
5880
credere di essere morti e andati in paradiso?" Allora quali sono i piatti preferiti della nostra famiglia?
19:21
Dan: For Theo and Freddy, it's half  
259
1161080
2480
Dan: Per Theo e Freddy, è la metà
19:23
of them. They'll be like, "This is amazing.  This is the greatest thing I've ever had."
260
1163560
4060
. Diranno: "È fantastico. Questa è la cosa più bella che abbia mai avuto".
19:27
Vanessa: They love food.
261
1167620
1200
Vanessa: Amano il cibo.
19:28
Dan: Yeah, they are very good, non-picky eaters.
262
1168820
3260
Dan: Sì, sono dei mangiatori molto buoni e non schizzinosi.
19:32
Vanessa: Yeah,  
263
1172080
720
19:32
I think there's a term we often say for kids  that they're good eaters. If a kid is not picky,  
264
1172800
4680
Vanessa: Sì,
penso che ci sia un termine che usiamo spesso per definire i bambini che dicono che sono buoni mangiatori. Se un bambino non è schizzinoso,
19:37
we'd say, "Oh, they're such good eaters. I'm so  grateful." And that's true for our kids. They  
265
1177480
3840
diremmo: "Oh, sono dei bravissimi mangiatori. Sono così grato". E questo vale per i nostri ragazzi.
19:41
ate everything. We made borsch yesterday, and they  said, "This is so good. I love this." And I think-
266
1181320
8640
Mangiarono tutto. Ieri abbiamo preparato il borsch e loro hanno detto: "È così buono. Lo adoro". E penso...
19:49
Dan: I'm trying  
267
1189960
600
Dan: Sto cercando
19:50
to remember the last thing they were  like, "This is the best thing ever."
268
1190560
3080
di ricordare l'ultima cosa che hanno detto, "Questa è la cosa migliore di sempre".
19:53
Vanessa: I think the  
269
1193640
760
Vanessa: Penso che gli
19:54
only meals they don't like...  Theo doesn't like fried rice.
270
1194400
3833
unici piatti che non gli piacciono... A Theo non piace il riso fritto.
19:58
Dan: He doesn't like shiitake mushrooms.
271
1198233
319
19:58
Vanessa: He doesn't like shiitake mushrooms-
272
1198552
1768
Dan: Non gli piacciono i funghi shiitake.
Vanessa: Non gli piacciono i funghi shiitake-
20:00
Dan: ... or  
273
1200320
1320
Dan: ... o   i
20:01
mushrooms in general. Oh,  they really like my pizza.
274
1201640
2740
funghi in generale. Oh, gli piace davvero la mia pizza.
20:04
Vanessa: Yeah, your pizza-
275
1204380
1240
Vanessa: Sì, la tua pizza-
20:05
Dan: Hard not to like that.
276
1205620
1448
Dan: Difficile che non mi piaccia.
20:07
Vanessa: ... they love miso,  
277
1207068
1412
Vanessa: ... amano il miso,
20:08
they love tacos, they love soups, and  salads, and they'll grab handfuls of  
278
1208480
6200
amano i tacos, amano le zuppe e le insalate, e prenderanno manciate di
20:14
anything in the garden, like raw kale and  cabbage. They'll just grab it and eat it.
279
1214680
4680
qualsiasi cosa presente nell'orto, come cavoli crudi e cavoli. Lo prenderanno e lo mangeranno.
20:19
Dan: Yeah, they enjoy  
280
1219360
680
Dan: Sì, si divertono
20:20
it a lot more if they pick it themselves.
281
1220040
1400
molto di più se lo scelgono da soli.
20:21
Vanessa: Yeah. And they say, "Oh, there's a bug on  
282
1221440
1320
Vanessa: sì. E loro dicono: "Oh, c'è un bug
20:22
it. Okay, it doesn't really matter." Yeah, they're  really not picky. And I think for us too, we enjoy  
283
1222760
6680
. Okay, non ha molta importanza". Sì, non sono davvero schizzinosi. E penso che anche a noi piace il
20:29
food. So whenever we go on a date, something  that we like to do is go to a restaurant that  
284
1229440
4800
cibo. Quindi, ogni volta che andiamo ad un appuntamento, qualcosa che ci piace fare è andare in un ristorante in cui
20:34
we enjoy the food. It's special food, food that  we don't cook at home, because we cook a lot of  
285
1234240
4280
ci piace il cibo. È cibo speciale, cibo che non cuciniamo a casa, perché cuciniamo molti
20:38
special food at home. So something that's unique  and different, and that's an interest for us as  
286
1238520
5720
cibi speciali a casa. Quindi qualcosa che sia unico e diverso e che sia di nostro interesse come
20:44
adults. So I think it's something fun to share  with our kids that, "Oh, we're excited to try  
287
1244240
4520
adulti. Quindi penso che sia qualcosa di divertente da condividere con i nostri figli: "Oh, siamo entusiasti di
20:48
this." And they're actually excited too. That's  nice. So we'll see for our baby. Hopefully, she's  
288
1248760
4640
provarlo". E in realtà sono anche eccitati. Bello. Quindi vedremo per il nostro bambino. Speriamo che
20:53
not picky too. Hopefully, she loves food. We'll  see. All right, let's go to the next one. This is  
289
1253400
5400
anche lei non sia schizzinosa. Si spera che adori il cibo. Vedremo. Va bene, passiamo a quello successivo. Questa è
20:58
the last question about food. It is, "What is your  favorite type/style of coffee to drink daily?"
290
1258800
8040
l'ultima domanda sul cibo. Si tratta di "Qual è il tuo tipo/stile di caffè preferito da bere ogni giorno?"
21:06
Dan: Oh, coffee.
291
1266840
860
Dan: Oh, caffè.
21:07
Vanessa: This is for you.
292
1267700
600
Vanessa: Questo è per te.
21:08
Dan: We're going to coffee.
293
1268300
800
Dan: Andiamo a prendere un caffè.
21:09
Vanessa: Yeah. What kind  
294
1269100
620
21:09
of coffee, type or style of coffee do you like?
295
1269720
4200
Vanessa: sì. Che tipo
di caffè, tipo o stile di caffè ti piace?
21:13
Dan: So I like a medium roast coffee. Yeah,  
296
1273920
6520
Dan: Quindi mi piace un caffè dalla tostatura media. Sì,
21:20
right in the middle. And I like Colombian  coffees. It's a very cliche kind of coffee.
297
1280440
5720
proprio nel mezzo. E mi piacciono i caffè colombiani. È un tipo di caffè molto cliché.
21:26
Vanessa: For reference, if someone doesn't know anything  
298
1286160
2200
Vanessa: Per riferimento, se qualcuno non sa nulla
21:28
about any of those, what would you label Starbucks  as? Because most people are familiar with-
299
1288360
4080
di nessuno di questi, come etichetteresti Starbucks ? Perché la maggior parte delle persone ha familiarità con...
21:32
Dan: Burnt. They just... over roasted. Yeah.
300
1292440
4320
Dan: Burnt. Sono appena... troppo arrostiti. Sì.
21:36
Vanessa: Okay. So it's like dark, dark, dark, roast.
301
1296760
2440
Vanessa: va bene. Quindi è come scuro, scuro, scuro, arrosto.
21:39
Dan: They have a couple that are okay, but for  
302
1299200
2440
Dan: Ne hanno un paio che vanno bene, ma
21:41
the most part, if you want to make Starbucks taste  any good, you got to put a bunch of stuff in it.
303
1301640
4280
nella maggior parte dei casi, se vuoi che Starbucks abbia un buon sapore, devi metterci un sacco di cose.
21:45
Vanessa: That's what people usually do.
304
1305920
1236
Vanessa: Questo è quello che di solito fanno le persone.
21:47
Dan: And that's what a lot of  
305
1307156
564
21:47
people who go to Starbucks do. Although  there are some people who like dark roast  
306
1307720
4560
Dan: Ed è quello che
fanno molte   persone che vanno a Starbucks. Anche se ci sono alcune persone a cui piace l'arrosto scuro
21:52
and they just... I don't know. Like my dad,  his taste buds have been burnt for ages,  
307
1312280
9080
e semplicemente... non lo so. Come mio padre, le sue papille gustative sono bruciate da anni,
22:01
and so he'll drink just about any coffee and be  like, "Yeah, it's coffee." I feel a little bit  
308
1321360
4880
quindi beve praticamente qualsiasi caffè e dice: "Sì, è caffè". Anch'io mi sento un po'
22:06
like that sometimes too. Coffee drinkers, if you  need coffee, you just go and get coffee, right?
309
1326240
7280
così a volte. Bevitori di caffè, se hai bisogno di un caffè, vai a prenderlo e basta, giusto?
22:13
Vanessa: I've definitely  
310
1333520
760
Vanessa: Ti ho già
22:14
seen you drink gas station coffee before on a-
311
1334280
2746
visto bere il caffè alla stazione di servizio prima d'una-
22:17
Dan: Yeah, and I like it  
312
1337026
614
22:17
too. But I pictured gas station coffee  like it's been made in a lab somewhere,  
313
1337640
6400
Dan: Sì, e piace
anche a me. Ma ho immaginato il caffè della stazione di servizio come se fosse stato preparato in un laboratorio da qualche parte,
22:24
and they're like, "How can we make this a  little more appealing to the truck drivers?"  
314
1344040
3920
e loro dicevano: "Come possiamo renderlo un po' più attraente per i camionisti?"
22:29
They drop in a little something. It has  that flavor to it. Gas station coffee.
315
1349200
5300
Inseriscono qualcosina. Ha quel sapore. Caffè della stazione di servizio.
22:34
Vanessa: Well, I don't like coffee, so that's it.
316
1354500
2980
Vanessa: Beh, non mi piace il caffè, quindi è tutto.
22:37
Dan: But at home, I like a  
317
1357480
1880
Dan: Ma a casa, mi piace una
22:39
variety, but yeah, I like typically Colombian  coffee, classic nutty, roasty, chocolatey.
318
1359360
8460
varietà, ma sì, mi piace il caffè tipicamente colombiano , classico alla nocciola, tostato, cioccolatoso.
22:47
Vanessa: If any of  
319
1367820
740
Vanessa: Se qualcuno di
22:48
you are from Columbia and you want to send Dan  whole roasted coffee beans, he would love that.
320
1368560
8400
voi viene dalla Columbia e vuole inviare a Dan i chicchi di caffè tostati interi, gli farebbe molto piacere.
22:56
Dan: 
321
1376960
520
Dan:
22:57
Actually, the coffee from Costa Rica  was very good too. You even liked that.
322
1377480
3360
In realtà, anche il caffè della Costa Rica era molto buono. Ti è piaciuto anche quello.
23:00
Vanessa: Yeah. I was going to say,  
323
1380840
1040
Vanessa: sì. Stavo per dire,
23:01
the only time I've ever liked coffee and  drank a full cup of coffee, because in the US,  
324
1381880
5320
l'unica volta che mi è piaciuto il caffè e ho bevuto una tazza piena di caffè, perché negli Stati Uniti,
23:07
we don't just have little espresso shots  of coffee, we have full cups of coffee-
325
1387200
4590
non beviamo solo piccoli bicchierini di caffè espresso,  abbiamo tazze piene di caffè-
23:11
Dan: Well, people do the little K-cup things.
326
1391790
1930
Dan: Beh , le persone fanno le piccole cose della Coppa K.
23:13
Vanessa: Well,  
327
1393720
760
Vanessa: Beh,   però
23:14
it becomes a big cup though in the end. It becomes  a mug of coffee. I'm thinking about how in Italy,  
328
1394480
6960
alla fine diventa una coppa importante. Diventa una tazza di caffè. Sto pensando a come in Italia,
23:21
there's just a little tiny espresso,  and that's your coffee for the day.
329
1401440
2980
c'è solo un piccolo espresso, e quello è il tuo caffè per la giornata.
23:24
Dan: That drove me nuts.  
330
1404420
1420
Dan: Questo mi ha fatto impazzire.
23:25
In Italy, it's like, "I want  coffee. Can I have a coffee?  
331
1405840
2200
In Italia è come: "Voglio un caffè. Posso avere un caffè?
23:28
Can I get your biggest coffee?" And it'd  be like, this is their biggest coffee.
332
1408040
3560
Posso avere il tuo caffè più grande?" E sarebbe come se questo fosse il loro caffè più grande.
23:31
Vanessa: It's like the most American thing ever.
333
1411600
1680
Vanessa: E' la cosa più americana di sempre.
23:33
Dan: Yeah, I was very American. Yes.
334
1413280
1940
Dan: Sì, ero molto americano. SÌ.
23:35
Vanessa: Well,  
335
1415220
740
23:35
at the farm we stayed at in Costa  Rica, they grew their own coffee beans,  
336
1415960
4480
Vanessa: Beh,
nella fattoria in cui siamo stati in Costa Rica, coltivavano i chicchi di caffè,
23:40
and something about it was just perfect,  it was smooth, it wasn't bitter.
337
1420440
4780
e qualcosa era semplicemente perfetto, era morbido, non era amaro.
23:45
Dan: Not too acidic.
338
1425220
1100
Dan: Non troppo acido.
23:46
Vanessa: Not too acidic, I think that's  
339
1426320
1440
Vanessa: Non troppo acido, penso che sia questa
23:47
the big thing. And I don't like the way that  coffee makes me feel. The amount of caffeine is  
340
1427760
5600
la cosa importante. E non mi piace il modo in cui mi fa sentire il caffè. La quantità di caffeina è
23:53
just too much for me. I drink tea, I drink black  tea, and that has caffeine in it. But coffee on  
341
1433360
5960
semplicemente eccessiva per me. Bevo tè, bevo tè nero e contiene caffeina. Ma il caffè, preso
23:59
a regular basis, makes me feel too jittery and  anxious. And I've met other people like this,  
342
1439320
5520
regolarmente, mi fa sentire troppo nervoso e ansioso. E ho incontrato altre persone così,
24:04
and it's like my soulmates, we just understand  that feeling. Because a lot of people that drink  
343
1444840
5280
ed è come se le mie anime gemelle capissero quella sensazione. Perché molte persone che bevono
24:10
coffee regularly, like you, you're like, "I don't  know what that feels like. What do you mean?"
344
1450120
3960
caffè regolarmente, come te, pensano: "Non so come ci si sente. Cosa intendi?"
24:14
Dan: I'm very acclimated, I guess.
345
1454080
2020
Dan: Sono molto acclimatato, immagino.
24:16
Vanessa: Yeah, I think so. So anyway,  
346
1456100
2380
Vanessa: Sì, penso di sì. Ad ogni modo, la
24:18
that's my answer is, only the coffee from  a specific farm in Costa Rica, otherwise-
347
1458480
5680
mia risposta è: solo il caffè proveniente da una specifica fattoria in Costa Rica, altrimenti...
24:24
Dan: Must be grown in your backyard in Costa Rica.
348
1464160
2780
Dan: Deve essere coltivato nel tuo giardino in Costa Rica.
24:26
Vanessa: Yes,  
349
1466940
900
Vanessa: Sì,
24:27
I'm the pickiest of all. All right,  let's go to our next category,  
350
1467840
3520
sono la più esigente di tutte. Va bene, passiamo alla categoria successiva,
24:31
which are questions about hobbies and activities.  The first question is, "Do you have much time  
351
1471360
7800
che comprende domande su hobby e attività. La prima domanda è: "Hai molto tempo
24:39
for reading?" What goes along with that is,  "What's the last book you read?" And there's  
352
1479160
4080
per leggere?" Ciò che ne consegue è: "Qual è l'ultimo libro che hai letto?" E ce ne sono
24:43
a couple others that are just questions for me.  Yeah. Do you have much time for reading, Dan?
353
1483240
6340
un paio altre che per me sono solo domande. Sì. Hai molto tempo per leggere, Dan?
24:49
Dan: Yeah, technically, I do.
354
1489580
2360
Dan: Sì, tecnicamente sì.
24:51
Vanessa: What was the last book you read?
355
1491940
1900
Vanessa: Qual è stato l'ultimo libro che hai letto?
24:53
Dan: 
356
1493840
1360
Dan:
24:55
Oh, goodness, it's probably a nonfiction book  of some kind. I don't know, I haven't finished  
357
1495200
4760
Oh mio Dio, probabilmente è un libro di saggistica di qualche tipo. Non lo so, è
24:59
a book in a long time, honestly. I start a lot of  books, and then I scan the footnotes and all that.
358
1499960
6560
da molto tempo che non finisco un libro, a dire il vero. Inizio un sacco di libri, poi scannerizzo le note a piè di pagina e tutto il resto.
25:06
Vanessa: That's okay. I read enough for four people.
359
1506520
2740
Vanessa: Va bene. Ho letto abbastanza per quattro persone.
25:09
Dan: Yeah. Honestly, I don't read that much,  
360
1509260
4620
Dan: sì. Onestamente non leggo molto,
25:13
but I like reading when I do, I just don't. I  just tend to watch videos and do other stuff.
361
1513880
7680
ma mi piace leggere quando lo faccio, semplicemente non lo faccio. Tendo solo a guardare video e a fare altre cose.
25:21
Vanessa: Yeah. Yeah. Take care of kids.
362
1521560
1800
Vanessa: sì. Sì. Prenditi cura dei bambini.
25:23
Dan: 
363
1523360
520
25:23
Well, yeah, there's that too. I listen  to audiobooks, children's audiobooks,  
364
1523880
4800
Dan:
Beh, sì, c'è anche quello. Ascolto audiolibri, audiolibri per bambini,
25:29
with my son. And I read a lot of stories to  them, but these are children's books. Yeah,  
365
1529360
7480
con mio figlio. E leggo loro un sacco di storie , ma questi sono libri per bambini. Sì,
25:36
I don't really even remember the last book I  read. But I am going in blind on these questions.
366
1536840
5240
non ricordo nemmeno l'ultimo libro che  ho letto. Ma vado alla cieca su queste domande.
25:42
Vanessa: If you think of it later, let us know.
367
1542080
2020
Vanessa: Se ci pensi più tardi, faccelo sapere.
25:44
Dan: Okay. But  
368
1544100
1340
Dan: Ok. Ma
25:45
I do know somebody who reads  a lot, and that's my wife.
369
1545440
2420
conosco qualcuno che legge molto, e quella è mia moglie.
25:47
Vanessa: That's me.  
370
1547860
1540
Vanessa: Quella sono io.
25:49
So I think at any given time, I'm  probably reading three books. Right now,  
371
1549400
6840
Quindi penso che in ogni momento probabilmente sto leggendo tre libri. In questo momento,
25:56
I just finished listening to one of the most  amazing books that I've ever listened to.
372
1556240
4880
ho appena finito di ascoltare uno dei libri più sorprendenti che abbia mai ascoltato.
26:01
Dan: Oh, yeah,  
373
1561120
520
26:01
she tells me all about them too,  so I don't need to read them.
374
1561640
2666
Dan: Oh sì,
anche lei mi racconta tutto, quindi non ho bisogno di leggerli.
26:04
Vanessa: Yeah, he reads vicariously  
375
1564306
1014
Vanessa: Sì, legge indirettamente
26:05
through me. So this book is actually one that I  want to listen to together. It's called Endurance,  
376
1565320
8200
attraverso di me. Quindi questo è in realtà il libro che voglio ascoltare insieme. Si chiama Endurance
26:13
and it's about Earnest Shackleton's failed  Antarctic exploration. And it's considered  
377
1573520
6920
e parla della fallita esplorazione antartica di Earnest Shackleton . Ed è considerata
26:20
the greatest survival story of all time, and it  is so incredibly unbelievable. It is 100% true.  
378
1580440
8480
la più grande storia di sopravvivenza di tutti i tempi ed è incredibilmente incredibile. È vero al 100%.
26:28
It includes so many of their diary segments,  so their individual thoughts, and their words,  
379
1588920
6880
Include moltissimi segmenti del loro diario, quindi i loro pensieri individuali, le loro parole,
26:35
and the way that the guy reads it, he's such a  good reader. I think reading the book yourself  
380
1595800
5440
e il modo in cui il ragazzo lo legge, è un bravissimo lettore. Penso che leggere il libro da solo
26:41
would be nice, but the way that his voice... he  has a different accent for each of the people  
381
1601240
6480
sarebbe carino, ma il modo in cui la sua voce... ha un accento diverso per ciascuna delle persone
26:47
because they're from a lot of different British  Isles countries, another guy's from Australia  
382
1607720
5120
perché provengono da molti paesi diversi delle Isole britanniche, un altro ragazzo è australiano
26:52
in the story. So he just reads it so well. So if  you have, for example, like an Audible account,  
383
1612840
6280
nella storia. Quindi lo legge così bene. Quindi , se ad esempio hai un account Audible,
26:59
I highly recommend listening to Endurance,  about Ernest Shackleton. It's so good.
384
1619120
5116
ti consiglio vivamente di ascoltare Endurance, su Ernest Shackleton. È così buona.
27:04
Dan: So you're  
385
1624236
644
27:04
counting that as reading, even  though you listened to it?
386
1624880
3340
Dan: Quindi
lo consideri come letto, anche se lo hai ascoltato?
27:08
Vanessa: Yes, it is consuming a book, not just short form  
387
1628220
3220
Vanessa: Sì, significa consumare un libro, non solo contenuti in forma breve
27:11
content, like an article or something like that.  Yeah, I read a lot. I feel like the times that I  
388
1631440
7600
, come un articolo o qualcosa del genere. Sì, ho letto molto. Ho la sensazione che i momenti in cui
27:19
read a lot are when I'm nursing. Because I have a  small baby, so I nurse her a lot, and oftentimes,  
389
1639040
8800
leggo molto siano quelli in cui allatto. Perché ho una bambina piccola, quindi la allatto molto e spesso,
27:27
while I'm nursing her, she's almost asleep.  So if the other children are taken care of,  
390
1647840
5520
mentre la allatto, è quasi addormentata. Quindi, se mi prendo cura degli altri bambini,
27:33
and I'm not trying to nurse her and take care  of them, if I'm in the quiet of the bedroom,  
391
1653360
4520
e non sto cercando di allattare lei e di prendermi cura di loro, se sono nel silenzio della camera da letto,
27:37
I have a Kindle, which is great, it has a little  light. So I can read on my Kindle and I have 30  
392
1657880
5760
ho un Kindle, che è fantastico, ha un po' di luce . Quindi posso leggere sul mio Kindle e ho 30
27:43
minutes, maybe 15 minutes sometimes, and I  can read my book, or I deleted social media  
393
1663640
8440
minuti, forse 15 minuti a volte, e posso  leggere il mio libro, oppure ho eliminato i contenuti dei social media
27:52
stuff off of my phone. So that really helped. I  upped my reading when I did that because I found  
394
1672080
7120
dal mio telefono. Quindi questo ha davvero aiutato. Quando l'ho fatto, ho migliorato le mie letture perché
27:59
myself just in those spare moments, especially  because my life is so busy, there's just always  
395
1679200
6280
mi sono ritrovata  solo in quei momenti liberi, soprattutto perché la mia vita è così impegnata, ci sono sempre
28:05
kids and there's work, and then there's our house. There's always something demanding my attention,  
396
1685480
6960
bambini e c'è lavoro, e poi c'è la nostra casa. C'è sempre qualcosa che richiede la mia attenzione,
28:12
that in those precious free moments, my animal  brain just wanted a hit of dopamine. Like,  
397
1692440
8200
che in quei preziosi momenti liberi, il mio cervello  animale voleva solo una dose di dopamina. Ad esempio,
28:20
"Oh, watch a YouTube video." "Oh, look at social  media." And it was difficult to resist. So I had  
398
1700640
7520
"Oh, guarda un video di YouTube". "Oh, guarda i social media." Ed era difficile resistere. Quindi ho avuto
28:28
an interesting conversation with my sister, and we  both decided just to delete all social media off  
399
1708160
6400
una conversazione interessante con mia sorella ed entrambi abbiamo deciso di eliminare tutti i social media dai
28:34
our phones. And both of us since then have read so  much. It was like as if this veil had been lifted,  
400
1714560
9360
nostri telefoni. E da allora entrambi abbiamo letto così tanto. Era come se questo velo fosse stato sollevato
28:43
and all of a sudden, you have more time than  you think you do. So if you're feeling like  
401
1723920
3800
e all'improvviso avessi più tempo di quanto pensi di avere. Quindi, se ritieni di
28:47
you don't have much time to learn English, maybe  you do, just delete social media off your phone,  
402
1727720
5680
non avere molto tempo per imparare l'inglese, forse sì , elimina i social media dal telefono
28:53
and watch my YouTube videos on your  computer, on a laptop, and something that's-
403
1733400
5460
e guarda i miei video di YouTube sul tuo computer, su un laptop e qualcosa che sia...
28:58
Dan: Have YouTube somewhere.
404
1738860
1100
Dan: Avere YouTube da qualche parte.
28:59
Vanessa: Something that's not instantly accessible,  
405
1739960
4560
Vanessa: Qualcosa che non è immediatamente accessibile,
29:04
something where you have to consciously choose  to sit down and open it up. I think the phone is  
406
1744520
5280
qualcosa in cui devi scegliere consapevolmente di sederti e aprirlo. Penso che il telefono sia
29:09
the dangerous part, that has helped me so much to  have time to read, and I read so many books now.  
407
1749800
6040
la parte pericolosa, che mi ha aiutato così tanto ad avere tempo per leggere e ora leggo così tanti libri.
29:15
I'm also reading another book called Braiding  Sweetgrass. I'm reading another book called The  
408
1755840
5000
Sto leggendo anche un altro libro intitolato Braiding Sweetgrass. Sto leggendo un altro libro intitolato La
29:20
Highly Sensitive Person, which is a psychology  book. A lot going on. And depending on, "Oh,  
409
1760840
7000
persona altamente sensibile, che è un libro di psicologia. Stanno succedendo molte cose. E a seconda di: "Oh,
29:27
I feel like reading this now. I feel like  reading this." I've got lots of options.
410
1767840
3100
ho voglia di leggerlo adesso. Ho voglia  di leggerlo". Ho molte opzioni.
29:30
Dan: Well, if we're counting audiobooks,  
411
1770940
2700
Dan: Beh, se contiamo gli audiolibri,
29:34
the last impactful audiobook I listened to  with Theo was Little House on the Prairie.
412
1774320
5700
l'ultimo audiolibro di grande impatto che ho ascoltato con Theo è stato La casa nella prateria.
29:40
Vanessa: Classic.
413
1780020
820
29:40
Dan: Yeah. And we  
414
1780840
1320
Vanessa: Classico.
Dan: sì. E abbiamo
29:42
started Anne of Green Gables too, but that one  was a little bit over his head. Very verbose.
415
1782160
6000
iniziato anche Anne of Green Gables, ma quella era un po' sopra la sua testa. Molto prolisso.
29:48
Vanessa: Yeah,  
416
1788160
960
Vanessa: Sì,
29:49
it's probably better for a  10-year-old than a 6-year-old.
417
1789120
2820
probabilmente è meglio per un bambino di 10 anni che di 6.
29:51
Dan: Yeah.  
418
1791940
540
Dan: sì.
29:52
But Little House on the Prairie, that was  very entertaining for an adult, I think.
419
1792480
3880
Ma La casa nella prateria, credo sia stato molto divertente per un adulto.
29:56
Vanessa: Yeah, I love those books.
420
1796360
960
Vanessa: Sì, adoro quei libri.
29:57
Dan: Very  
421
1797320
640
29:57
historically interesting, and all  that. So yeah, that was great.
422
1797960
3200
Dan: Molto
interessante dal punto di vista storico e tutto il resto. Quindi sì, è stato fantastico.
30:01
Vanessa: There's a  
423
1801160
520
Vanessa: C'è una
30:02
part two to this question, which  is talking about reading. It says,  
424
1802240
3760
seconda parte di questa domanda, che parla della lettura. Dice:
30:06
"Do you have time to read your students' comments?  Do you consider this distracting or extra work?"
425
1806000
7080
"Hai tempo per leggere i commenti dei tuoi studenti? Consideri questo una distrazione o un lavoro extra?"
30:13
Dan: I don't.
426
1813080
680
30:13
Vanessa: You don't read the comments. I  
427
1813760
3120
Dan: Non lo so.
Vanessa: Tu non leggi i commenti. Ho
30:16
feel like reading YouTube comments, I generally  read the comments on the most recent videos,  
428
1816880
6760
voglia di leggere i commenti di YouTube, generalmente leggo i commenti sui video più recenti,
30:23
and I don't read 100% of the comments, but I  read most of them and respond to some of them-
429
1823640
5396
e non leggo il 100% dei commenti, ma  ne leggo la maggior parte e rispondo ad alcuni di essi-
30:29
Dan: I have noticed,  
430
1829036
644
30:29
going to some videos, I see your  responses more than your average YouTuber.
431
1829680
4700
Dan: Ho notato,
andando ad alcuni video, vedo le tue risposte più del tuo YouTuber medio.
30:34
Vanessa: Yeah. I try to  
432
1834380
1100
Vanessa: sì. Provo a
30:35
respond to 10 comments or so for all the videos.  And yeah, I enjoy reading them. I don't read them  
433
1835480
7920
rispondere a circa 10 commenti per tutti i video. E sì, mi piace leggerli. Non li leggo
30:43
for hours every day. And it says, "Do you consider  it distracting or extra work?" I try to consider  
434
1843400
5880
per ore ogni giorno. E dice: " Lo consideri una distrazione o un lavoro extra?" Cerco di considerare
30:49
everything related to my job to be work, and it  doesn't mean it has to be annoying or difficult  
435
1849280
6880
tutto ciò che riguarda il mio lavoro come lavoro, e ciò non significa che debba essere un lavoro fastidioso o difficile
30:56
work, but I try my best. I don't always succeed.  I try to separate my personal life from my work.  
436
1856160
7160
, ma faccio del mio meglio. Non sempre ci riesco. Cerco di separare la mia vita personale dal mio lavoro.
31:03
So when I'm spending time with my kids, I'm not  looking at the YouTube comments on my video,  
437
1863320
4880
Pertanto, quando trascorro del tempo con i miei figli, non guardo i commenti di YouTube sul mio video
31:08
or when I'm cooking, I'm not spending time looking  at the comments on YouTube, or if I'm waiting to  
438
1868200
5000
o quando cucino, non passo il tempo a guardare i commenti su YouTube o se sto aspettando andare a
31:13
pick up my kid from school, I'm not looking at  the comments. I only do that during my work time. 
439
1873200
5760
prendere mio figlio a scuola, non guardo i commenti. Lo faccio solo durante il mio orario di lavoro.
31:18
And I think that really helps me to just feel more  at ease. Because I'm really good at multitasking,  
440
1878960
6520
E penso che questo mi aiuti davvero a sentirmi più a mio agio. Perché sono davvero bravo nel multitasking,
31:25
but after I multitask, I feel really  totally beat, just really drained of  
441
1885480
7960
ma dopo averlo fatto, mi sento davvero completamente esausto, semplicemente prosciugato di
31:33
energy. Because I've been working so hard  to multitask and do all these things,  
442
1893440
3800
energia. Perché ho lavorato così duramente per essere multitasking e fare tutte queste cose,
31:37
so it's better for me, and I think  it's better for the people around me,  
443
1897240
3960
quindi è meglio per me, e penso che sia meglio per le persone intorno a me,
31:41
if I focus on one thing instead of trying to do  it all at the same time. So if that makes sense.
444
1901200
5460
se mi concentro su una cosa invece di provare a fare tutto allo stesso tempo . Quindi, se ha senso.
31:46
Dan: Yeah. I would say, Vanessa probably has less  
445
1906660
5780
Dan: sì. Direi che Vanessa probabilmente ha meno
31:52
interest in YouTube comments than probably your  average YouTuber. You don't seem to really care  
446
1912440
7040
interesse per i commenti su YouTube rispetto al tuo YouTuber medio. Non sembra che ti importi
31:59
that much about what people say, positively. She's  not looking for praise is what I'm trying to say.
447
1919480
6460
molto di ciò che la gente dice, in positivo. Non sta cercando elogi, è quello che sto cercando di dire.
32:05
Vanessa: I feel like I try not to base my worth,  
448
1925940
7020
Vanessa: Sento che cerco di non basare il mio valore, il
32:12
my individual personal worth, on the comments  and other people's opinions. I appreciate when  
449
1932960
7880
mio valore personale, sui commenti e sulle opinioni degli altri. Apprezzo quando
32:20
people write nice comments... and especially my  favorite types of comments are when people say,  
450
1940840
6440
le persone scrivono commenti carini... e soprattutto i miei tipi di commenti preferiti sono quando le persone dicono,
32:27
"I've been watching your videos and my English has  improved," that is my goal as a teacher, I want  
451
1947280
5400
"Ho guardato i tuoi video e il mio inglese è migliorato", questo è il mio obiettivo come insegnante, voglio   che
32:32
you to improve. So when I see that kind of change  and the dedication of watching and studying,  
452
1952680
6960
tu migliori . Quindi, quando vedo questo tipo di cambiamento e la dedizione nel guardare e studiare,
32:39
and that something that I provided actually helped  you, that makes me feel really good. So I think  
453
1959640
6280
e che qualcosa che ti ho fornito ti ha effettivamente aiutato , mi fa sentire davvero bene. Quindi penso
32:45
that detailed personal type of comment is really  important to me. But it is true, I try not to-
454
1965920
5320
che quel tipo di commento personale e dettagliato sia davvero importante per me. Ma è vero, cerco di non-
32:51
Dan: I don't  
455
1971240
520
32:51
want to make it sound like you don't care at all.
456
1971760
1680
Dan: Non
voglio far sembrare che non ti interessi affatto.
32:53
Vanessa: Yeah. I'm not  
457
1973440
880
Vanessa: sì. Non sono
32:54
the kind of person that's like,  "Oh, we got 3000 likes, yay."
458
1974320
2720
il tipo di persona che dice: "Oh, abbiamo 3000 Mi piace, evvai".
32:57
Dan: That's what I mean.
459
1977640
1660
Dan: Questo è ciò che intendo.
32:59
Vanessa: Yeah. Those  
460
1979300
740
Vanessa: sì. Questi
33:00
kinds of social media markers don't matter  to me as much, but personal change, that's  
461
1980040
6320
tipi di indicatori dei social media non contano molto  per me, ma il cambiamento personale è
33:06
really special. So please keep sharing things  like that. The next question is mainly for me,  
462
1986360
5760
davvero speciale. Quindi, per favore, continua a condividere cose del genere. La domanda successiva riguarda principalmente me:
33:12
"How do you have time to prepare videos  and still be present with your family?"
463
1992120
4120
"Come trovi il tempo per preparare i video e allo stesso tempo essere presente con la tua famiglia?"
33:16
Dan: I ask that all the time, honestly.
464
1996240
2460
Dan: Me lo chiedo continuamente, onestamente.
33:18
Vanessa: So the question is, how is your work  
465
1998700
3940
Vanessa: Quindi la domanda è: com'è il tuo
33:22
life balance? How do you work and have a family?  I think the only way that my job still exists with  
466
2002640
9880
equilibrio tra lavoro e vita privata? Come lavori e hai una famiglia? Penso che l'unico modo in cui il mio lavoro esiste ancora con   l'
33:32
having kids is that there's other people on my  team who help to make that happen. So there's  
467
2012520
8280
avere figli è che ci siano altre persone nel mio team che aiutano a realizzarlo. Quindi c'è
33:40
someone who helps with my emails, there's someone  who helps to edit the PDFs that are downloaded for  
468
2020800
7720
qualcuno che mi aiuta con le mie email, c'è qualcuno che aiuta a modificare i PDF che vengono scaricati
33:48
free for you, you can download today's free  PDF, there's someone who helps to edit these  
469
2028520
4600
gratuitamente per te, puoi scaricare il PDF gratuito di oggi , c'è qualcuno che aiuta a modificare questi
33:53
videos. All of that makes it possible because  I don't have 40 hours every day to do it all.
470
2033120
7880
video. Tutto ciò lo rende possibile perché non ho 40 ore ogni giorno per fare tutto.
34:01
Dan: Yeah.  
471
2041000
1200
Dan: sì. Il
34:02
Her team used to be me, but since we've  changed that, it's gotten better actually.
472
2042200
5860
suo team ero io, ma da quando abbiamo cambiato la situazione, in realtà è migliorata.
34:08
Vanessa: Well,  
473
2048060
540
34:08
I've certainly been able to diversify. Different  people can specialize in different types of  
474
2048600
5720
Vanessa: Beh,
sono stata sicuramente in grado di diversificare. Persone diverse possono specializzarsi in tipi diversi di
34:14
jobs. So that really helps everything to  run smoothly. Before this school year,  
475
2054320
6600
lavori. Questo aiuta davvero a far sì che tutto funzioni senza intoppi. Prima di quest'anno scolastico, il
34:20
my three-year-old went to preschool this year  for the first time. So he's at school from nine  
476
2060920
5440
mio bambino di tre anni è andato all'asilo per la prima volta quest'anno. Quindi è a scuola dalle nove
34:26
to one o'clock. Before that, we had a babysitter  come over to our house for three mornings a week,  
477
2066360
8640
all'una. Prima di ciò, avevamo una babysitter che veniva a casa nostra per tre mattine a settimana,  dalle
34:35
9 o'clock to 12 o'clock for three mornings a week.  So I had, what is that, nine hours? Nine hours to  
478
2075000
6320
9:00 alle 12:00, per tre mattine a settimana. Quindi avevo, cosa sono, nove ore? Nove ore di
34:41
work every week. Sometimes it wasn't exactly  nine hours, sometimes it was like seven hours.
479
2081320
6920
lavoro ogni settimana. A volte non erano esattamente nove ore, a volte erano circa sette ore.
34:48
Dan: Well, that's  
480
2088240
640
34:48
not including anything in the evening that you do.
481
2088880
2460
Dan: Beh, questo
non include ciò che fai la sera.
34:51
Vanessa: Yeah. My goal is to  
482
2091340
1180
Vanessa: sì. Il mio obiettivo è
34:52
try to not work in the evening after the kids go  to bed, but sometimes I would be pressed to have  
483
2092520
4720
cercare di non lavorare la sera dopo che i bambini sono andati a letto, ma a volte mi sento obbligato a
34:57
to do that. And now, I try to delegate tasks. That  means give tasks to other people so that I'm not  
484
2097240
8640
farlo. E ora provo a delegare i compiti. Ciò significa affidare compiti ad altre persone in modo da non
35:05
feeling too overwhelmed, or stressed, and I can  focus on the things that I do best, like making  
485
2105880
5280
sentirmi troppo sopraffatto o stressato e potermi concentrare sulle cose che so fare meglio, come realizzare
35:11
these videos for you. The next question goes also  with managing, but it involves you, "With managing  
486
2111160
6640
questi video per te. La domanda successiva riguarda anche la gestione, ma riguarda te: "Con la gestione
35:17
your house, YouTube channel, your teaching  job, and kids, do you have time to work out?"
487
2117800
7280
della casa, del canale YouTube, del lavoro di insegnante e dei bambini, hai tempo per allenarti?"
35:25
Dan: Oh, work out,  
488
2125080
2680
Dan: Oh, allenati,
35:27
huh? Actually, yes. So lately, I have  been running, which is pretty new for me.
489
2127760
10320
eh? Attualmente si. Ultimamente ho iniziato a correre, il che è abbastanza nuovo per me.
35:38
Vanessa: It's been a couple of months.
490
2138080
1680
Vanessa: Sono passati un paio di mesi.
35:39
Dan: Yeah, I've slacked a bit lately, but-
491
2139760
3300
Dan: Sì, ho rallentato un po' ultimamente, ma-
35:43
Vanessa: When the  
492
2143060
1020
Vanessa: Quando il
35:44
time changed and it got dark early,  that made it really hard for you.
493
2144080
3820
tempo è cambiato e si è fatto buio presto, questo ha reso le cose davvero difficili per te.
35:47
Dan: Yeah. I  
494
2147900
580
Dan: sì.
35:48
don't like running in the pitch black, but-
495
2148480
2480
Non mi piace correre al buio, ma...
35:50
Vanessa: There's a lot of bears where we live.
496
2150960
1430
Vanessa: Ci sono molti orsi dove viviamo.
35:52
Dan: Yeah, I have time for sure. It's  
497
2152390
2650
Dan: Sì, ho tempo di sicuro. È
35:55
obviously hard to find the motivation sometimes  after a long day. That's the main thing. But I  
498
2155040
7040
ovviamente difficile trovare la motivazione a volte dopo una lunga giornata. Questa è la cosa principale. Ma ho
36:02
found that if I go for a run and I just start,  it actually feels good. Especially if I'm like,  
499
2162080
5720
scoperto che se vado a correre e inizio,  mi sento davvero bene. Soprattutto se dico,
36:07
"I'm going to put on some headphones," or  even if just to get some fresh air and-
500
2167800
4780
"Mi metto delle cuffie", o anche solo per prendere una boccata d'aria fresca e-
36:12
Vanessa: You're actually alone.
501
2172580
936
Vanessa: In realtà sei sola.
36:13
Dan: I don't  
502
2173516
1764
Dan: Non   voglio che
36:15
want this to sound like I want to  be away from my kids, but sometimes,  
503
2175280
3240
questo suoni come se volessi stare lontano dai miei figli, ma a volte,
36:18
when you go for a run and they're not  there, it's kind of nice. So, yeah.
504
2178520
4700
quando vai a correre e loro non sono presenti, è piuttosto carino. Quindi sì.
36:23
Vanessa: That's how I feel about going to the  
505
2183220
1500
Vanessa: È così che mi sento quando vado in
36:24
gym. So last year, I was pregnant for the whole  year. And then when our baby was born in June,  
506
2184720
8200
palestra. Quindi l'anno scorso sono rimasta incinta per tutto l'anno. E poi, quando il nostro bambino è nato a giugno,
36:32
I had some recovery time over the summer. And then  at the end of the summer, I started going to the  
507
2192920
5000
ho avuto un po' di tempo per riprendermi durante l'estate. E poi, alla fine dell'estate, ho iniziato ad andare in
36:37
gym a couple of times a week. I got sick for a  little bit and had to take a pause. But I think  
508
2197920
7040
palestra un paio di volte a settimana. Mi sono ammalato per un po' e ho dovuto prendermi una pausa. Ma penso   che
36:44
this same idea of doing something by yourself...  When you're surrounded by people a lot-
509
2204960
7920
questa stessa idea di fare qualcosa da solo... Quando sei circondato da molte persone- Dan
36:52
Dan: When you're a parent-
510
2212880
1468
: Quando sei un genitore-
36:54
Vanessa: ... or your job  
511
2214348
772
Vanessa: ... o il tuo lavoro
36:55
is teaching with lots of kids, and your  responsibilities are just pulling at you all  
512
2215120
4720
è insegnare con molti bambini, e il tuo le responsabilità ti impegnano
36:59
the time, going to the gym and just listening  to music, or an audiobook, like I like to do,  
513
2219840
6640
continuamente, andare in palestra e ascoltare semplicemente musica o un audiolibro, come mi piace fare,
37:06
and running or lifting some weights, it  feels actually pretty calming, like a break-
514
2226480
4436
e correre o sollevare pesi, in realtà è piuttosto rilassante, come una pausa. Dan
37:10
Dan: You might go to the gym  
515
2230916
1004
: Tu potrebbe andare in palestra
37:11
and find Vanessa just punching a punching  bag. I didn't know she had that in her.
516
2231920
5320
e trovare Vanessa che sta prendendo a pugni un sacco da boxe. Non sapevo che avesse questo in lei.
37:17
Vanessa: It feels  
517
2237240
1120
Vanessa: È
37:18
really good to just be... especially at night  when it's dark outside and I go to the gym,  
518
2238360
4800
davvero bello essere semplicemente... soprattutto di notte, quando fuori è buio e vado in palestra,
37:23
it's just around the corner from our house,  and I see other people out, and I think, "Oh,  
519
2243160
4960
è proprio dietro l'angolo di casa nostra, e vedo altre persone fuori e penso: "Oh,
37:28
it's only eight o'clock, but other people's  days is not ending. It's going still." Yeah,  
520
2248120
6160
è sono solo le otto, ma i giorni degli altri non finiscono. Stanno immobile." Sì,
37:34
it's really nice, I think, to be able to do  something like that, especially when you're  
521
2254280
4640
è davvero bello, credo, poter fare qualcosa del genere, soprattutto quando sei
37:38
around a lot of people all day. All right, next  question. "What kind of weather do you like?"
522
2258920
6040
in mezzo a molte persone tutto il giorno. Va bene, prossima domanda. "Che genere di tempo ti piace?"
37:44
Dan: Sunny weather. I mean, really.
523
2264960
3900
Dan: Tempo soleggiato. Voglio dire, davvero.
37:48
Vanessa: Yeah. Where we live,  
524
2268860
1220
Vanessa: sì. Dove viviamo, il clima
37:50
it's really mild. So our summers are hot,  but one hour south from where we live,  
525
2270080
7960
è davvero mite. Quindi le nostre estati sono calde, ma a un'ora a sud da dove viviamo,
37:58
in South Carolina where I grew up, it's like  10 degrees hotter all the time, in Fahrenheit.
526
2278040
4393
nella Carolina del Sud, dove sono cresciuto, fa sempre  circa 10 gradi più caldo, in gradi Fahrenheit.
38:02
Dan: It feels significant. Yeah.
527
2282433
1327
Dan: Sembra significativo. Sì.
38:03
Vanessa: Yeah. So here, it's pretty mild.  
528
2283760
1760
Vanessa: sì. Quindi qui è piuttosto mite.
38:05
We get a couple of days of snow in the winter,  but it's pretty good. You get a couple of weeks  
529
2285520
5320
In inverno nevica per un paio di giorni, ma è abbastanza bello. Ci sono un paio di settimane
38:10
where it feels like spring in the middle of winter  too, so it's not unbearable, where you get snow  
530
2290840
6160
in cui sembra primavera anche in pieno inverno , quindi non è insopportabile, in cui nevica
38:17
in October and the snow doesn't melt until May.  We don't live somewhere like that, thankfully.
531
2297000
5800
a ottobre e la neve non si scioglie fino a maggio. Per fortuna non viviamo in un posto del genere.
38:22
Dan: Yeah. To  
532
2302800
2520
Dan: sì. Per
38:25
put a little more detail on it, I like  mild weather. I don't like anything too  
533
2305320
4880
dirla un po' più in dettaglio, mi piace il clima mite. Non mi piace niente di troppo
38:30
hot or too cold. Although a nice snowy day  is fun, but it's only fun twice. But yeah,  
534
2310200
7400
caldo o troppo freddo. Anche se una bella giornata di neve è divertente, ma è divertente solo due volte. Ma sì,
38:37
a little bit of clouds in the sky to  give you some shade every now and then.
535
2317600
3480
un po' di nuvole in cielo per darti un po' d'ombra ogni tanto.
38:41
Vanessa: Yeah. Nice little breeze.
536
2321080
1480
Vanessa: sì. Bella brezza.
38:42
Dan: Breezy.
537
2322560
780
Dan: Allegro.
38:43
Vanessa: Yeah, not too many mosquitoes.
538
2323340
1440
Vanessa: Sì, non troppe zanzare.
38:44
Dan: No mosquitoes yet.
539
2324780
1940
Dan: Ancora nessuna zanzara.
38:46
Vanessa: Basically,  
540
2326720
1000
Vanessa: Fondamentalmente,
38:47
perfect, that would be nice. All right,  next question. Going from outside to inside,  
541
2327720
6000
perfetto, sarebbe carino. Va bene, prossima domanda. Passando dall'esterno all'interno,
38:53
"What kind of movies do you watch?" This is  what kind of movies do you watch on Netflix,  
542
2333720
4320
"Che tipo di film guardi?" Questo è che tipo di film guardi su Netflix,
38:58
but what kind of movies do you watch,  TV shows do you watch? Stuff like that.
543
2338040
4480
ma che tipo di film guardi, programmi TV guardi? Roba del genere.
39:02
Dan: Oh, TV shows too?
544
2342520
1260
Dan: Oh, anche i programmi TV?
39:03
Vanessa: Movies, TV shows, media.
545
2343780
1580
Vanessa: Film, programmi TV, media.
39:05
Dan: Yeah, we don't really watch movies.
546
2345360
2760
Dan: Sì, non guardiamo davvero i film.
39:08
Vanessa: I was trying  
547
2348120
840
39:08
to think of the last movie that we saw.
548
2348960
1840
Vanessa: Stavo cercando
di pensare all'ultimo film che abbiamo visto.
39:10
Dan: Man. Well,  
549
2350800
1240
Dan: Amico. Beh,
39:12
so I'm not the most fun person to watch a movie  with, I think. I tend to have trouble not making  
550
2352040
8440
quindi non sono la persona più divertente con cui guardare un film , credo. Tendo ad avere difficoltà a non fare
39:20
comments during the movie, especially  one-on-one with... Sometimes it's fun.
551
2360480
5040
commenti durante il film, soprattutto faccia a faccia con... A volte è divertente.
39:25
Vanessa: 
552
2365520
920
Vanessa:
39:26
Yeah. I can't remember the last movie  that we watched. Probably a kids movie.
553
2366440
3236
Sì. Non riesco a ricordare l'ultimo film che abbiamo visto. Probabilmente un film per bambini.
39:29
Dan: Oh, I know what it was, it was the Bohemian  
554
2369676
3204
Dan: Oh, so cos'era, era Bohemian
39:32
Rhapsody one, the Freddie Mercury one. And I was  quiet for it, I didn't make too many comments.
555
2372880
5660
Rhapsody, Freddie Mercury. E per questo sono rimasto tranquillo, non ho fatto troppi commenti.
39:38
Vanessa: How did you enjoy it?
556
2378540
1260
Vanessa: Come ti è piaciuto?
39:39
Dan: It was okay.
557
2379800
960
Dan: Andava bene.
39:40
Vanessa: Okay. All right. That's a glowing review from Dan.
558
2380760
3276
Vanessa: va bene. Va bene. Questa è una recensione brillante da parte di Dan.
39:44
Dan: I'm a bit of a  
559
2384036
524
39:44
tough critic, except for silly humor. So we  watched Bob's Burgers, a silly cartoon on-
560
2384560
8413
Dan: Sono un
critico un po' duro, a parte l'umorismo sciocco. Quindi abbiamo guardato Bob's Burgers, uno stupido cartone animato su...
39:52
Vanessa: We watched the Great British baking show.
561
2392973
49
Vanessa: Abbiamo guardato il Great British Bakery Show.
39:53
Dan: ... Hulu, and we watched The  
562
2393022
578
39:53
Great British baking show.
563
2393600
1280
Dan: ... Hulu, e abbiamo guardato il
Great British Bakery Show.
39:55
Vanessa: It's a tongue twister.
564
2395840
4880
Vanessa: E' uno scioglilingua.
40:00
Dan: Yeah.  
565
2400720
1160
Dan: sì.
40:01
And that's just fun. I don't  know, I like stuff like that.
566
2401880
2360
E questo è semplicemente divertente. Non lo so, mi piacciono cose del genere.
40:04
Vanessa: Yeah, I think we don't really-
567
2404240
1505
Vanessa: Sì, penso che in realtà non...
40:05
Dan: Let's have a little more low  
568
2405745
735
Dan: Cerchiamo anche di avere un impegno un po' più basso
40:06
commitment too. You don't have to  watch a movie a really long movie.
569
2406480
4900
. Non è necessario guardare un film, un film davvero lungo.
40:11
Vanessa: Yeah. Especially at the end of the day,  
570
2411380
2340
Vanessa: sì. Soprattutto alla fine della giornata,
40:13
when our kids go to bed and it's eight o'clock,  a movie's like two hours. I don't want to watch  
571
2413720
6680
quando i nostri bambini vanno a letto e sono le otto, un film dura circa due ore. Non voglio guardare
40:20
something for two hours. So I think when our  kids get older and they want to watch movies, I  
572
2420400
6760
qualcosa per due ore. Quindi penso che quando i nostri figli cresceranno e vorranno guardare film, mi
40:27
will enjoy watching movies with them. But at this  point, they don't watch movies, so it's kind of-
573
2427160
6350
divertirò a guardarli con loro. Ma a questo punto non guardano film, quindi è una specie di...
40:33
Dan: Yeah, unless it's Thomas the Tank Engine.
574
2433510
1810
Dan: Sì, a meno che non sia Thomas the Tank Engine.
40:35
Vanessa: It's not  
575
2435320
760
Vanessa: Non è
40:36
really a movie movie. So I feel like,  yeah, we don't really watch an awful lot  
576
2436080
6120
proprio un film. Quindi penso che sì, non guardiamo
40:42
of movies or TV shows, but I do watch  YouTube videos and stuff like that.
577
2442200
3800
moltissimi film o programmi TV, ma guardo video di YouTube e cose del genere.
40:46
Dan: Yeah. I also don't  
578
2446000
2240
Dan: sì. Inoltre non mi
40:48
like modern Hollywood movies. I just don't like  how they feel. I don't like the way the action...  
579
2448240
6480
piacciono i film moderni di Hollywood. È solo che non mi piace come si sentono. Non mi piace il modo in cui si svolge l'azione...
40:55
Something happens and it's not explained, and it's  too much... I don't know, it's not a clear vision.
580
2455840
5800
Succede qualcosa e non viene spiegato, ed è troppo... non lo so, non è una visione chiara.
41:01
Vanessa: Well,  
581
2461640
600
Vanessa: Bene,
41:02
I have a recommendation for you, or a request  for you. If you have a movie that you love,  
582
2462240
5360
ho una raccomandazione per te, o una richiesta per te. Se hai un film che ami,
41:07
let us know in the comments, and maybe  it's a movie that we could watch-
583
2467600
3000
faccelo sapere nei commenti, e forse è un film che potremmo guardare-
41:10
Dan: And just disregard my opinion.
584
2470600
1588
Dan: E ignora la mia opinione.
41:12
Vanessa: ... and we could  
585
2472188
532
41:12
enjoy. So if there's something that you think  we should watch, let us know in the comments  
586
2472720
4600
Vanessa: ... e potremmo
divertirci. Quindi, se c'è qualcosa che pensi dovremmo guardare, faccelo sapere nei commenti
41:17
because we're not the experts when it comes  to movies and TV shows. I think most of the  
587
2477320
3200
perché non siamo gli esperti quando si tratta di film e programmi TV. Penso che la maggior parte dei
41:20
movies that I like are not ones that I watch  regularly, but classic movies that I like,  
588
2480520
6360
film che mi piacciono non siano quelli che guardo regolarmente, ma i film classici che mi piacciono,
41:26
I don't know, like Forrest Gump, or Shawshank  Redemption, stuff like that. That's classics.
589
2486880
4540
non so, come Forrest Gump o Shawshank Redemption, cose del genere. Sono classici.
41:31
Dan: Yeah. The  
590
2491420
700
Dan: sì. L'
41:32
last time I went through a movie phase, the  movie Eternal Sunshine of the Spotless Mind-
591
2492120
5540
ultima volta che ho attraversato una fase cinematografica, il film Eternal Sunshine of the Spotless Mind -
41:37
Vanessa: In college?
592
2497660
760
Vanessa: Al college?
41:38
Dan: Yeah.
593
2498420
580
Dan: sì.
41:39
Vanessa: 15 years ago.
594
2499000
1040
Vanessa: 15 anni fa.
41:40
Dan: Was  
595
2500040
640
Dan: Era
41:41
like a semi modern movie that  I thought was cool and I liked.
596
2501320
3680
come un film semimoderno che pensavo fosse bello e mi piacesse.
41:45
Vanessa: Yeah, I enjoyed watching that. We watched that  
597
2505000
1720
Vanessa: Sì, mi è piaciuto guardarlo. Lo guardavamo
41:46
one a lot in college. All right, let's go to our  next question, which is... oh, we only have two  
598
2506720
6080
spesso al college. Va bene, passiamo alla domanda successiva, ovvero... oh, abbiamo solo
41:52
more questions, we're almost there. "What do you  do in your free time with the kids?" So there's a  
599
2512800
6480
altre due domande, ci siamo quasi. "Cosa fai nel tempo libero con i bambini?" Quindi c'è un
41:59
little bit of a weirdness to this question because  it doesn't feel like free time when you're with  
600
2519280
4640
po' di stranezza in questa domanda perché non ti sembra di avere tempo libero quando sei con
42:03
the kids. Free time is when it's quiet and you're  by yourself, and you can do whatever you want. But  
601
2523920
5560
i bambini. Il tempo libero è quando è tranquillo, sei da solo e puoi fare quello che vuoi. Ma
42:09
I understand, it means when you're not cooking,  or taking them to school, and stuff like that.
602
2529480
3956
capisco, significa quando non cucini, o non li porti a scuola e cose del genere.
42:13
Dan: When you're just having fun with your kids.
603
2533436
1484
Dan: Quando ti diverti con i tuoi figli.
42:14
Vanessa: What do we do  
604
2534920
760
Vanessa: Cosa facciamo
42:15
as a family? What kind of free  time things do we do as a family?
605
2535680
3760
come famiglia? Che tipo di cose nel tempo libero facciamo come famiglia?
42:19
Dan: Yeah. Well, for my children,  
606
2539440
2680
Dan: sì. Bene, per i miei figli,
42:22
even when you're having free time with them,  a lot of times it's child management. Like  
607
2542120
6480
anche quando hai del tempo libero con loro, molte volte si tratta della gestione dei bambini. Come  il
42:28
my youngest son, he needs some physical time, so  I'll wrestle with him, I'll throw him on the bed,  
608
2548600
6160
mio figlio più piccolo, ha bisogno di un po' di tempo fisico, quindi lotterò con lui, lo getterò sul letto,
42:35
and whatnot. So he needs a little bit of that. And  Theo will jump in sometimes too. But Theo's a lot  
609
2555520
5480
e cose del genere. Quindi ne ha bisogno un po'. E anche Theo a volte interviene. Ma Theo è molto
42:41
more crafty. So he likes to do puzzles, and play  board games, and stuff like that... and color,  
610
2561000
7080
più astuto. Quindi gli piace fare puzzle, giocare a giochi da tavolo e cose del genere... e colorare,
42:48
color, color, color. And so I'll sit down and do  that with him a lot of times. Although you usually  
611
2568080
5840
colorare, colorare, colorare. E quindi mi siederò e lo farò con lui molte volte. Anche se di solito
42:53
do that with him because the other one needs some  action, or he might go a little crazy on you.
612
2573920
5500
lo fai con lui perché l'altro ha bisogno di un po' di azione, altrimenti potrebbe impazzire per te.
42:59
Vanessa: So usually, Dan is throwing  
613
2579420
1460
Vanessa: Quindi di solito Dan getta
43:00
Freddie on the bed while I am coloring with Theo.  I would say, also, we do lots of, I would say,  
614
2580880
9800
Freddie sul letto mentre io coloro con Theo. Direi anche che facciamo un sacco di cose, direi,
43:10
dirt stuff, like digging in the dirt, planting  things, pulling weeds, walking in the woods,  
615
2590680
5960
sporche, come scavare nella terra, piantare cose, estirpare le erbacce, camminare nei boschi
43:16
and uncovering things under the leaves, this kind  of earthy play. Which is also, it's something that  
616
2596640
7880
e scoprire cose sotto le foglie, questo tipo di giochi terreni. Inoltre, è qualcosa che
43:24
we like to do, but I think that that is usually  when we go outside and we try to be outside,  
617
2604520
6200
ci piace fare, ma penso che di solito sia quando usciamo e proviamo a stare fuori,
43:30
like 80% of the day at home, we're outside a  lot. And we're really lucky, we have a nice  
618
2610720
6480
come l'80% della giornata a casa, stiamo fuori molto. E siamo davvero fortunati, abbiamo un bel
43:37
yard and area that we can play in. The last couple  of days, our kids spent hours digging a trench and  
619
2617200
9560
cortile e un'area in cui possiamo giocare. Negli ultimi due giorni, i nostri bambini hanno passato ore a scavare una trincea e a
43:46
filling it with water, and pulling up the mud,  and making a mud wall. And at the same time,  
620
2626760
5720
riempirla d'acqua, a sollevare il fango e a costruire un muro di fango. . E allo stesso tempo,
43:52
I was weeding the garden, pulling up weeds  and preparing it for the winter. And you were-
621
2632480
7000
estirpavo il giardino, strappavo le erbacce e lo preparavo per l'inverno. E tu eri-
43:59
Dan: Sometimes, they help us a little bit.
622
2639480
1840
Dan: A volte, ci aiutano un po'.
44:01
Vanessa: Yeah, it's like being together in the same area-
623
2641320
2796
Vanessa: Sì, è come stare insieme nella stessa zona-
44:04
Dan: It improves their mood to be outside as well.
624
2644116
2124
Dan: Migliora anche il loro umore stare fuori.
44:06
Vanessa: Yeah. Yeah. I think  
625
2646240
1200
Vanessa: sì. Sì. Penso che
44:07
when I want to do something fun with the kids,  usually, we'll go to a park that has nature,  
626
2647440
5640
quando voglio fare qualcosa di divertente con i bambini, di solito, andiamo in un parco immerso nella natura,
44:13
so like a creek, and you'll skip rocks,  and the kids will splash in the creek,  
627
2653080
4800
quindi simile a un ruscello, e tu salti le rocce, e i bambini sguazzeranno nel torrente,
44:17
and I'll be with the baby, or you'll  be with the baby, and we'll play.
628
2657880
2750
e io' starò con il bambino, oppure sarai tu con il bambino e giocheremo.
44:20
Dan: Yeah. They love  
629
2660630
530
Dan: sì. Amano
44:21
going to a creek, playing in water, in general.
630
2661160
2800
andare al torrente, giocare nell'acqua, in generale.
44:23
Vanessa: Yeah. I think it's not really my favorite thing to  
631
2663960
4240
Vanessa: sì. Penso che non sia proprio la mia cosa preferita
44:28
do kid specific things, like go to a kid's museum,  or go to... I don't know, even a playground  
632
2668200
9480
fare cose specifiche per i bambini, come andare in un museo per bambini, o andare a... non lo so, anche un parco giochi
44:37
is okay. Our kids don't really playgrounds  that much, I think they're more into go see-
633
2677680
4840
va bene. I nostri bambini non frequentano molto i parchi giochi , penso che siano più interessati ad andare a vedere-
44:42
Dan: They go all around  
634
2682520
1120
Dan: Vanno in giro
44:43
where the other stuff around the playground.
635
2683640
1708
dove c'è l'altra roba nel parco giochi.
44:45
Vanessa: ... go see the ducks by the lake.
636
2685348
1712
Vanessa: ... vai a vedere le anatre in riva al lago.
44:47
Dan: They like swings a lot, though.
637
2687060
1172
Dan: A loro piacciono molto gli swing, però.
44:48
Vanessa: Swings are okay. Yeah,  
638
2688232
1368
Vanessa: Le altalene vanno bene. Sì,
44:49
I think that those really busy type of  places where there's just so many activities,  
639
2689600
6360
penso che in quei posti molto affollati dove ci sono così tante attività,
44:55
you could do painting here, and then  there's light shine things here,  
640
2695960
2800
potresti dipingere qui, e poi  qui ci sono cose che illuminano la luce,
44:58
and there's animal puppets here, like kids  museums, I feel overwhelmed, my kids feel  
641
2698760
6720
e qui ci sono pupazzi di animali, come musei per bambini, mi sento sopraffatto, i miei figli si sentono
45:05
overwhelmed... Can you guess why I'm reading  the book The Highly Sensitive Person? And yeah,  
642
2705480
6840
sopraffatti ... Riesci a indovinare perché sto leggendo il libro La persona altamente sensibile? E sì,
45:12
afterwards, they just cry, or fuss, and it's no  good. That's not fun for anyone. So generally,  
643
2712960
7560
dopo piangono o si agitano e non va bene. Non è divertente per nessuno. Quindi in genere,
45:20
the slower activities, invite a friend to go on  a hike with us, that type of stuff is generally  
644
2720520
6680
le attività più lente, invitare un amico a fare un'escursione con noi, questo tipo di cose è generalmente
45:27
what I prefer to do. Yeah, that's about it.  All right, are you ready for the last question?
645
2727200
5620
ciò che preferisco fare. Sì, questo è tutto. Va bene, sei pronto per l'ultima domanda?
45:32
Dan: I'm ready.
646
2732820
740
Dan: sono pronto.
45:33
Vanessa: Drum roll...  
647
2733560
4000
Vanessa: Rullo di tamburi...
45:37
"Do you feel like you're a different  woman after having three children?"
648
2737560
3860
"Ti senti una donna diversa dopo aver avuto tre figli?"
45:41
Dan: Oh,  
649
2741420
940
Dan: Oh,
45:42
yes I do, as a matter of fact. After the  third, I finally became a woman. Yes.
650
2742360
6160
sì, è un dato di fatto. Dopo il terzo, finalmente sono diventata una donna. SÌ.
45:48
Vanessa: This question is obviously for me,  
651
2748520
2880
Vanessa: Questa domanda è ovviamente per me,
45:51
but they gave some very specific things here.  "Do you feel like you're a different woman after  
652
2751400
3600
ma qui hanno dato alcune cose molto specifiche. "Ti senti una donna diversa dopo
45:55
having three kids, more mature, more empathetic,  changes in your hobbies, media, daily decisions-
653
2755000
6740
aver avuto tre figli, più matura, più empatica, cambiamenti nei tuoi hobby, nei media, nelle decisioni quotidiane -
46:01
Dan: Estrogen levels."
654
2761740
2380
Dan: Livelli di estrogeni."
46:04
Vanessa: It is true  
655
2764120
1240
Vanessa: È vero
46:05
that they say that when a man is near  a baby, or you're around children,  
656
2765360
7520
che si dice che quando un uomo è vicino  a un bambino, o sei vicino a bambini,   i
46:12
that your testosterone levels go down, and  you thus become more caring and tender.
657
2772880
6960
tuoi livelli di testosterone scendono,   e quindi diventi più premuroso e tenero.
46:19
Dan: One might say, womanly.
658
2779840
2560
Dan: Si potrebbe dire femminile.
46:22
Vanessa: Ooh. All right. So yes,  
659
2782400
2720
Vanessa: ohh. Va bene. Quindi sì,
46:25
the answer is obviously, yes, I am a different  woman after having three kids. But I think  
660
2785120
4640
la risposta è ovviamente sì, sono una donna diversa dopo aver avuto tre figli. Ma penso che
46:29
there's a really beautiful, I don't know if  it's a proverb, or a phrase that I've heard,  
661
2789760
4920
ci sia una cosa davvero bella, non so se sia un proverbio o una frase che ho sentito,
46:34
that when a baby is born, a mother is born too. So  it's like this page turning event. And I remember,  
662
2794680
9000
che quando nasce un bambino nasce anche una madre. Quindi è come questo evento che gira pagina. E ricordo che,
46:43
when we were taking a birth class for our first  son, when I was pregnant with our first son,  
663
2803680
6920
quando stavamo seguendo un corso sulla nascita del nostro primo figlio, quando ero incinta del nostro primo figlio,
46:50
the teacher, she gave this idea of thinking about  your life, different events that you felt were a  
664
2810600
8920
l'insegnante mi ha dato l'idea di pensare alla tua vita, ai diversi eventi che sentivi fossero un
46:59
before and after. So maybe it was like your first  day of school was really impressionable for you,  
665
2819520
6000
prima e un dopo. Quindi forse è stato come se il tuo primo giorno di scuola fosse stato davvero impressionabile per te,
47:05
and you felt like that was a big change for you,  or maybe when you first went to high school,  
666
2825520
6320
e sentivi che quello fosse un grande cambiamento per te, o forse quando sei andato per la prima volta al liceo,
47:11
you thought, "I have my little friends and  it's fine." Then you went to high school,  
667
2831840
2760
hai pensato: "Ho i miei piccoli amici e va tutto bene ." Poi sei andato al liceo,
47:14
and there was a big school and you just felt  really different, or you move to a new city.  
668
2834600
5320
c'era una scuola grande e ti sei sentito davvero diverso, oppure ti sei trasferito in una nuova città.
47:19
Those are kind of these page turning events. And she framed it as, when you have,  
669
2839920
5880
Quelli sono una specie di questi eventi che girano le pagine. E lo ha inquadrato come se, quando si ha,
47:25
especially your first child, a page has been  turned. And there's no going back, there's no  
670
2845800
5080
soprattutto con il primo figlio, una pagina sia stata girata. E non si può tornare indietro, non si può
47:30
changing. There's a lot of obviously physical  changes, and emotional, and hormonal changes,  
671
2850880
6120
cambiare. Ci sono ovviamente molti cambiamenti fisici, emotivi e ormonali,
47:37
but it's also just you're a different person. You  are still you, but this page has turned, and you  
672
2857000
8160
ma è anche solo che sei una persona diversa. Sei ancora tu, ma questa pagina è cambiata e tu
47:45
are Vanessa, the mother. So yeah, I think that's  the positive way to look at your life is not the  
673
2865160
7760
sei Vanessa, la madre. Quindi sì, penso che il modo positivo di guardare alla tua vita non sia lo
47:52
same, you are not the same, but there's a lot of  these instances in life that change you, and it's  
674
2872920
6160
stesso, non sei lo stesso, ma ci sono molti di questi casi nella vita che ti cambiano, ed è una
47:59
your choice if they will change you for the better  or the worse, and so you try to make the most of  
675
2879080
6120
tua scelta se ti cambieranno in meglio o il peggio, e quindi cerchi di trarne il massimo
48:05
it. So yes, I would say I'm a different person.  I'm still me, but I am a different flavor of me.  
676
2885200
10520
. Quindi sì, direi che sono una persona diversa. Sono ancora me stesso, ma ho un sapore diverso di me stesso.
48:15
Yeah. Do you think that I am a different woman  after having three kids, or just kids in general?
677
2895720
6080
Sì. Pensi che io sia una donna diversa dopo aver avuto tre figli, o solo bambini in generale?
48:21
Dan: Certainly, kids. Yeah. After the third... Well,  
678
2901800
6240
Dan: Certamente, ragazzi. Sì. Dopo il terzo... Beh,
48:28
because pregnancy is so difficult for you, I  think you just seem like you have a burden lifted.
679
2908040
4620
poiché la gravidanza è così difficile per te, penso che tu abbia l'impressione che tu abbia sollevato un peso.
48:32
Vanessa: Yeah, not being pregnant is great.
680
2912660
2120
Vanessa: Sì, non essere incinta è fantastico.
48:34
Dan: Yeah. But  
681
2914780
1300
Dan: sì. Ma
48:36
as far as a third child... I don't know.  I can only speak for myself because it  
682
2916080
6720
per quanto riguarda il terzo figlio... non lo so. Posso parlare solo per me stesso perché
48:42
just feels like our family's complete. She's  like the little cherry on top to our family.
683
2922800
4344
sembra che la nostra famiglia sia completa. È come la ciliegina sulla torta della nostra famiglia.
48:47
Vanessa: Oh, our baby.
684
2927144
276
48:47
Dan: Yeah, she's  
685
2927420
860
Vanessa: Oh, il nostro bambino.
Dan: Sì, è
48:48
really sweet. But yeah, I can't say for the third  child that I've noticed a huge change in you.
686
2928280
9560
davvero dolce. Ma sì, non posso dire per il terzo figlio di aver notato un enorme cambiamento in te.
48:57
Vanessa: Yeah. I think the biggest change is having  
687
2937840
1920
Vanessa: sì. Penso che il cambiamento più grande sia avere
48:59
your first kid. Just going from not being a mother  to being a mother, that's the biggest change.
688
2939760
4980
il tuo primo figlio. Passare dal non essere madre all'essere madre è il cambiamento più grande.
49:04
Dan: Yeah, for sure.
689
2944740
1260
Dan: Sì, certo.
49:06
Vanessa: All right,  
690
2946000
960
49:06
well thank you so much for joining  me for all of these questions.
691
2946960
2460
Vanessa: Va bene,
grazie mille per esserti unito a me per tutte queste domande.
49:09
Dan: You're welcome.
692
2949420
720
Dan: Non c'è di che.
49:10
Vanessa: If you have other questions that  
693
2950140
1940
Vanessa: Se hai altre domande a cui
49:12
we have not answered, this is your challenge, in  the comments, ask us a question about daily life,  
694
2952080
6400
non abbiamo risposto, questa è la tua sfida, nei commenti, facci una domanda sulla vita quotidiana,   sulla
49:18
daily routines. Maybe you have questions about  life in the US, maybe you have questions about  
695
2958480
5640
routine quotidiana. Forse hai domande sulla vita negli Stati Uniti, forse hai domande su di
49:24
us personally that we can answer from our own  personal experiences. Leave that in the comments,  
696
2964120
5440
noi personalmente a cui possiamo rispondere in base alle nostre esperienze personali. Lascialo nei commenti
49:29
and maybe we'll make another video like this.  And there will be a vocabulary version of this  
697
2969560
5080
e magari realizzeremo un altro video come questo. E tra qualche settimana uscirà una versione con il vocabolario di questo
49:34
video coming out in a few weeks. So all of  the expressions that you saw come up here,  
698
2974640
4840
video. Quindi tutte le espressioni che hai visto sono apparse qui e
49:39
I will be explaining those in that vocabulary  video. So make sure you subscribe to the Speak  
699
2979480
5720
le spiegherò in quel video sul vocabolario. Assicurati quindi di iscriverti al
49:45
English with Vanessa YouTube channel so that  you can get a notification when that video  
700
2985200
5200
canale YouTube di Parla   inglese con Vanessa in modo  da poter ricevere una notifica quando il video
49:50
goes live. Boost your vocabulary, your skills,  have great conversation skills, you can do it. 
701
2990400
6400
verrà pubblicato. Migliora il tuo vocabolario, le tue abilità, acquisisci ottime capacità di conversazione, puoi farcela.
49:56
And don't forget to download the free PDF  worksheet, here on Dan's face, with all of  
702
2996800
5360
E non dimenticare di scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito, qui sul volto di Dan, con tutte le
50:02
the great questions that you all asked today,  the vocabulary, the definitions, extra sample  
703
3002160
5440
domande interessanti che tutti voi avete posto oggi, il vocabolario, le definizioni e frasi campione extra
50:07
sentences so that you can use them yourself. And  at the bottom of this free PDF worksheet, you can  
704
3007600
5680
in modo da poterle usare tu stesso. E in fondo a questo foglio di lavoro PDF gratuito puoi
50:13
answer Vanessa's challenge question, so that you  never forget what you've learned. You can click on  
705
3013280
5640
rispondere alla domanda di sfida di Vanessa, in modo da non dimenticare mai ciò che hai imparato. Puoi fare clic sul
50:18
the link in the description to download that free  PDF worksheet today. Well, thank you so much, Dan.
706
3018920
5040
collegamento nella descrizione per scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito oggi stesso. Beh, grazie mille, Dan.
50:23
Dan: You're welcome.
707
3023960
540
Dan: Non c'è di che.
50:24
Vanessa: We've been on a journey today.
708
3024500
1420
Vanessa: Abbiamo fatto un viaggio oggi.
50:25
Dan: Yes. It was fun. I liked going in blind.
709
3025920
3220
Dan: sì. È stato divertente. Mi piaceva andare alla cieca.
50:29
Vanessa: Oh,  
710
3029140
700
50:29
yeah. Okay. Well, maybe we'll do this  again, let us know. Thanks so much,  
711
3029840
3760
Vanessa: Oh,
sì. Va bene. Beh, forse lo rifaremo , faccelo sapere. Grazie mille,
50:33
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
712
3033600
5280
e ci vediamo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao.
50:38
Dan: Bye.
713
3038880
570
Dan: Ciao.
50:39
Vanessa: But wait, do you want more? I  
714
3039450
2030
Vanessa: Ma aspetta, ne vuoi di più?
50:41
recommend watching this video next, a conversation  with Dan about education. Do you know why Dan did  
715
3041480
6840
Successivamente ti consiglio di guardare questo video, una conversazione con Dan sull'istruzione. Sai perché Dan
50:48
not go to school until he was 13 years old?  Find out in that video and I'll see you there.
716
3048320
7120
non è andato a scuola fino all'età di 13 anni? Scoprilo in quel video e ci vediamo lì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7