Advanced English Conversation: Daily Routine English

386,409 views ・ 2024-01-05

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Vanessa: Today's lesson was created by you, I  
0
0
3040
Vanessa: Dzisiejszą lekcję przygotowałeś ty.
00:03
asked you to ask us your top questions about daily  routines. So today, I'm here with my husband, Dan.
1
3040
6020
Poprosiłam Cię, abyś zadał nam najważniejsze pytania dotyczące codziennych czynności. Więc dzisiaj jestem tu z moim mężem Danem.
00:09
Dan: Hello.
2
9060
520
00:09
Vanessa: And we're going to be answering your questions.  
3
9580
2820
Dan: Witam.
Vanessa: I będziemy odpowiadać na twoje pytania.
00:12
Will your question be featured in today's lesson?  I don't know. We'll watch to find out. Hi,  
4
12400
5880
Czy Twoje pytanie pojawi się na dzisiejszej lekcji? Nie wiem. Będziemy oglądać, żeby się dowiedzieć. Cześć,
00:18
I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com. And  like always, I have created a free PDF worksheet,  
5
18280
6760
Jestem Vanessa z Speakenglishwithvanessa.com. I jak zawsze stworzyłem bezpłatny arkusz w formacie PDF,
00:25
which is here over Dan's face. And it is going  to include all of the wonderful questions,  
6
25040
6600
który znajduje się tutaj, nad twarzą Dana. Będzie zawierać wszystkie wspaniałe pytania,
00:31
all of the vocabulary that we're going to use  today, definitions, extra sample sentences so that  
7
31640
5520
całe słownictwo, którego będziemy dzisiaj używać, definicje, dodatkowe przykładowe zdania, dzięki którym
00:37
you can use this vocabulary yourself. Because the  goal of today's lesson is to help you understand  
8
37160
5520
możesz samodzielnie używać tego słownictwa. Ponieważ celem dzisiejszej lekcji jest pomoc w zrozumieniu
00:42
real conversations, but also be able to have  real conversations yourself. So please download  
9
42680
5840
prawdziwych rozmów, ale także umożliwienie samodzielnego prowadzenia prawdziwych rozmów. Dlatego pobierz
00:48
this free worksheet, expand your vocabulary  and your speaking skills so that you can go  
10
48520
5440
ten bezpłatny arkusz ćwiczeń, poszerz swoje słownictwo i umiejętności mówienia, abyś mógł
00:53
into the world with confidence. You can click on  the link in the description to download that free  
11
53960
4880
śmiało ruszać w świat. Możesz już dziś kliknąć link w opisie, aby pobrać bezpłatny
00:58
PDF worksheet today. All right, are you ready to  get started with our first category of questions?
12
58840
4720
arkusz w formacie PDF. W porządku, czy jesteś gotowy, aby zacząć od naszej pierwszej kategorii pytań?
01:03
Dan: I'm  
13
63560
640
Dan: Jestem
01:04
ready. I'm coming in blind too,  so this should be interesting.
14
64200
2780
gotowy. Ja też przychodzę w ciemno, więc to powinno być interesujące.
01:06
Vanessa: Yeah. Dan has  
15
66980
780
Vanessa: Tak. Dan
01:07
no idea what these questions are. The first  category are questions about daily routine.  
16
67760
5120
nie ma pojęcia, jakie są te pytania. Pierwszą kategorią są pytania dotyczące codziennych zajęć.
01:12
The second category are questions about  food, and the third category are questions  
17
72880
4240
Druga kategoria to pytania dotyczące jedzenia, a trzecia kategoria to pytania
01:17
about activities or hobbies. And there  are a lot of questions, so we're going to  
18
77120
4560
dotyczące zajęć lub hobby. Jest wiele pytań, więc
01:21
try to whip through these lightning speed,  and just see what happens. Are you ready?
19
81680
5140
spróbujemy przebić się przez tę błyskawiczną prędkość i po prostu zobaczyć, co się stanie. Jesteś gotowy?
01:26
Dan: I'm ready.
20
86820
520
Dan: Jestem gotowy.
01:27
Vanessa: All right. Questions  
21
87340
1100
Vanessa: W porządku. Pytania
01:28
about daily routine. The first question  is, "What is your routine every morning?"
22
88440
5180
dotyczące codziennych zajęć. Pierwsze pytanie brzmi: „Jaka jest Twoja rutyna każdego ranka?”
01:33
Dan: My routine every morning. Well,  
23
93620
2780
Dan: Moja codzienna rutyna. No cóż,
01:36
as you know, I get out of bed, I look in the  mirror for two seconds, and I go like this.
24
96400
4600
jak wiadomo, wstaję z łóżka, patrzę przez dwie sekundy w lustro i idę tak.
01:41
Vanessa: And I always laugh  
25
101000
1280
Vanessa: I zawsze się śmieję,
01:42
because I think that is such a non-woman way to  get ready in the morning. Just, "Okay, I'm good."
26
102280
7360
bo uważam, że to niekobiecy sposób na poranne przygotowanie się. Po prostu: „OK, wszystko w porządku”.
01:49
Dan: Yeah, okay, nothing on my face, all right,  
27
109640
1920
Dan: Tak, OK, nie mam nic na twarzy, w porządku,
01:51
go. And then maybe brush my teeth sometimes, and  then go make breakfast. So I make breakfast for  
28
111560
10200
idź. A potem może czasami umyj zęby, a potem idź zrobić śniadanie. Więc robię śniadanie dla
02:01
both my kids, but not you, because you like to eat  later. And then I pack my son a lunch, and myself  
29
121760
7040
obojga moich dzieci, ale nie dla ciebie, bo lubisz jeść później. A potem pakuję drugie śniadanie synowi i sobie
02:08
a lunch. And then we go to school, we drive to  school together. So gather all this stuff and go.
30
128800
6420
. A potem idziemy do szkoły, razem jedziemy do szkoły. Więc zbierz to wszystko i idź.
02:15
Vanessa: Yep, that's a morning routine.
31
135220
1540
Vanessa: Tak, to poranna rutyna.
02:16
Dan: How about you?
32
136760
1520
Dan: A ty?
02:18
Vanessa: Well, while Dan is making breakfast,  
33
138280
2920
Vanessa: Cóż, kiedy Dan robi śniadanie, budzę się
02:21
I wake up, I nurse our baby, and walk into the  kitchen, try to spend a little time with our  
34
141200
7520
, karmię nasze dziecko i idę do kuchni, próbując spędzić trochę czasu z naszymi
02:28
kids. I make some tea, we eat breakfast together,  and I help our oldest get out the door with Dan.
35
148720
8680
dziećmi. Robię herbatę, jemy razem śniadanie i pomagam najstarszemu wyjść z Danem.
02:37
Dan: That could be a challenge.
36
157400
1380
Dan: To może być wyzwanie.
02:38
Vanessa: And then I spend some time with our three-year-old  
37
158780
4780
Vanessa: A potem spędzam trochę czasu z naszym trzyletnim dzieckiem,
02:43
before we go to preschool. So our carpool friends  pick him up to take him to preschool, about 30  
38
163560
8400
zanim pójdziemy do przedszkola. Dlatego nasi przyjaciele z carpoolingu odbierają go i zawożą do przedszkola, około 30
02:51
minutes after they leave. So we have a nice 30  minutes of quality time together. And usually, I  
39
171960
6600
minut po ich wyjściu. Dzięki temu spędzimy razem miłe 30 minut wartościowego czasu. I zazwyczaj
02:58
push him on the swing outside, that's his favorite  thing. Then he goes to preschool with our carpool  
40
178560
6640
popycham go na huśtawkę na zewnątrz, to jego ulubiona czynność. Potem on idzie do przedszkola z naszymi
03:05
friends, and I put our baby down for a nap, and my  day begins. All right, question number two, "How  
41
185200
7120
przyjaciółmi, ja kładę dziecko na drzemkę i zaczyna się mój dzień. No dobrze, pytanie numer dwa: „Jak
03:12
has your morning routine changed now that you have  three kids?" What hasn't changed is the question.
42
192320
7440
zmieniła się Twoja poranna rutyna teraz, gdy masz trójkę dzieci?” To, co się nie zmieniło, to pytanie.
03:19
Dan: Well,  
43
199760
760
Dan: Cóż,
03:20
the biggest thing is school, for me. We  never had to get ready for school before,  
44
200520
5440
dla mnie najważniejsza jest szkoła. Nigdy wcześniej nie musieliśmy przygotowywać się do szkoły,
03:25
and I work at the school too. So pretty  much everything has changed about the  
45
205960
4640
a ja też w tej szkole pracuję. Tak więc prawie wszystko zmieniło się w
03:30
morning routine because of the children.  But as far as three children go, I mean-
46
210600
6400
porannych czynnościach ze względu na dzieci. Ale jeśli chodzi o trójkę dzieci, mam na myśli...
03:37
Vanessa: Two, three-
47
217000
2200
Vanessa: Dwa, trzy...
03:39
Dan: Yeah.  
48
219200
960
Dan: Tak.
03:40
Our third baby's so easy. She doesn't  really count as far as a lot of work yet.
49
220160
5620
Nasze trzecie dziecko jest takie proste. Ona nie liczy się jeszcze z tak dużą ilością pracy.
03:45
Vanessa: Yeah, I feel like the routine changing was more  
50
225780
3500
Vanessa: Tak, mam wrażenie, że rutynowe przebieranie raczej
03:49
no kids or kids. When you don't have kids, your  morning routine is really different, we just spent  
51
229280
5000
nie dotyczyło dzieci ani dzieci. Kiedy nie masz dzieci, Twoja poranna rutyna jest zupełnie inna, po prostu spędziliśmy
03:54
more time, it was quieter. I don't even know what  life was like... drank my tea quietly. But now,  
52
234280
6400
więcej czasu, było ciszej. Nawet nie wiem, jak wyglądało życie… Po cichu piłem herbatę. Ale teraz
04:00
you're always multitasking, I'm reading a book,  nursing a baby, and drinking my tea at the same  
53
240680
6160
ty zawsze jesteś wielozadaniowy, ja czytam książkę, karmię dziecko i jednocześnie piję herbatę
04:06
time. There's just more going on all the time.  Yeah, I'd say that's the biggest thing for me.  
54
246840
5600
. Po prostu cały czas dzieje się więcej. Tak, powiedziałbym, że to dla mnie najważniejsza rzecz.
04:12
All right. Next question, "What is the best part  of your daily routine that you really enjoy?"
55
252440
6720
W porządku. Następne pytanie: „Jaka jest najlepsza część Twojej codziennej rutyny, która naprawdę sprawia Ci przyjemność?”
04:19
Dan: Coffee.
56
259160
2360
Dan: Kawa.
04:21
Vanessa: It doesn't have  
57
261520
560
Vanessa: To nie musi
04:22
to be morning routine. It could be like-
58
262080
1634
być poranna rutyna. To mogłoby wyglądać...
04:23
Dan: I thought you said morning routine?
59
263714
806
Dan: Myślałem, że powiedziałeś poranna rutyna?
04:24
Vanessa: Daily routine.  
60
264520
1080
Vanessa: Codzienna rutyna.
04:27
That's the thing that's changed  the most since having three kids.
61
267760
4000
To jest to, co zmieniło się najbardziej, odkąd mam trójkę dzieci.
04:31
Dan: The most about-
62
271760
1140
Dan: Najbardziej...
04:32
Vanessa: Anything that routinely  
63
272900
1860
Vanessa: Wszystko, co rutynowo
04:34
happens in your day is considered your daily  routine. So something that happens regularly.
64
274760
3980
zdarza się w twoim dniu, jest uważane za twoją codzienną rutynę. Czyli coś, co dzieje się regularnie.
04:38
Dan: It might still be coffee. Yeah,  
65
278740
3860
Dan: To wciąż może być kawa. Tak,
04:42
I don't know. I have a morning coffee and an  afternoon coffee, and try to cling to those  
66
282600
5400
nie wiem. Piję poranną i popołudniową kawę i staram się trzymać tych
04:48
moments when I can. Yeah, I also like lunchtime.  Food and drink are really nice. It's routine,  
67
288000
8000
chwil, kiedy tylko mogę. Tak, ja też lubię porę lunchu. Jedzenie i napoje są naprawdę miłe. To rutyna,   to jest
04:56
it's like, this is what I do every day. The  ride to and from school is nice as well,  
68
296000
6280
to, co robię każdego dnia. Podróż do i ze szkoły też jest przyjemna,
05:02
because I usually listen to something  with my son, either music or an audiobook,  
69
302280
5800
ponieważ zazwyczaj słucham z synem czegoś, muzyki lub audiobooka,
05:08
and we chat together as well. And so that's  a nice routine that we have going every day.
70
308080
6860
a także rozmawiamy razem. Jest to więc przyjemna rutyna, którą wykonujemy każdego dnia.
05:14
Vanessa: Yeah, some quality time together. Yeah.
71
314940
2420
Vanessa: Tak, trochę czasu razem. Tak.
05:17
Dan: And how about you?
72
317360
1160
Dan: A co z tobą?
05:19
Vanessa: 
73
319320
760
Vanessa:
05:20
Well, I had the privilege of reading these  questions in advance, so I had a moment to think  
74
320080
4120
Cóż, miałam zaszczyt przeczytać te pytania wcześniej, więc miałam chwilę, aby się
05:24
about them. I think one of the parts of my day  that I enjoy the most is, at the end of the day,  
75
324200
8200
nad nimi zastanowić. Myślę, że jedną z części mojego dnia, którą najbardziej lubię, jest to, że pod koniec dnia,
05:32
when we sit at the table and we eat dinner, we  often ask each other a very simple question,  
76
332400
7320
gdy siadamy przy stole i jemy kolację, często zadajemy sobie nawzajem bardzo proste pytanie:
05:39
"What was the best part of your day?" Sometimes we  also ask, "What was the most challenging part of  
77
339720
4840
„Co było najlepsze twojego dnia?” Czasami pytamy też: „Jaka była najtrudniejsza część
05:44
your day?" If a day was particularly challenging,  or just if we remember it. And it's interesting  
78
344560
5040
Twojego dnia?” Jeśli dzień był szczególnie trudny lub po prostu go pamiętamy. Interesujące jest
05:49
to hear what everyone has to say. For our kids,  sometimes it's this meal right now. They only  
79
349600
7680
słuchanie, co każdy ma do powiedzenia. W przypadku naszych dzieci czasami jest to właśnie ten posiłek. Żyją tylko
05:57
live in the moment, they don't remember  what happened 10 minutes ago. It's just,  
80
357280
4880
chwilą, nie pamiętają tego, co wydarzyło się 10 minut temu. To po prostu:
06:02
"What was the best part of your day?" "Right now."  So I like that, kind of a moment together. Yeah,  
81
362160
7200
„Jaka była najlepsza część twojego dnia?” "Już teraz." Podoba mi się to, taka chwila razem. Tak,
06:09
I think that's something that I look forward  to, coming together at the end of the day. Next  
82
369360
4040
Myślę, że to coś, na co nie mogę się doczekać spotkania pod koniec dnia. Następne
06:13
question is, "What do you do at night when you are  going to sleep?" So what's your nighttime routine?
83
373400
8320
pytanie brzmi: „Co robisz w nocy, kiedy kładziesz się spać?” Jaka jest zatem Twoja wieczorna rutyna?
06:21
Dan: A nighttime routine  
84
381720
2160
Dan: Nocna rutyna
06:23
for me? I don't really think I have much of a  nighttime routine... I mean, I brush my teeth.
85
383880
6800
dla mnie? Nie sądzę, że mam zbyt wiele wieczornych zajęć… To znaczy myję zęby.
06:30
Vanessa: Good.
86
390680
1230
Vanessa: Dobrze.
06:31
Dan: And sometimes,  
87
391910
1850
Dan: I czasami   biorę
06:33
I shower. These are things I sometimes do every  night, or most nights. Yeah. But other than that,  
88
393760
9000
prysznic. To są rzeczy, które czasami robię każdej nocy lub przez większość nocy. Tak. Ale poza tym
06:42
I am the kind of guy who just hits the pillow  and falls asleep pretty quickly. Before kids,  
89
402760
8440
jestem typem faceta, który po prostu kładzie się na poduszkę i dość szybko zasypia. Przed dziećmi
06:51
I had trouble going to sleep, and wouldn't  fall asleep. But now that I have children,  
90
411200
6000
miałam problemy z zasypianiem i nie mogłam zasnąć. Ale teraz, kiedy mam dzieci,
06:57
when I go to bed, I'm just  going to sleep, typically.
91
417200
2680
kiedy idę do łóżka, zazwyczaj po prostu idę spać.
06:59
Vanessa: You're just really tired.
92
419880
1000
Vanessa: Jesteś po prostu bardzo zmęczony.
07:00
Dan: Yeah, not too much of a bedtime routine. I've  
93
420880
2280
Dan: Tak, niezbyt typowa rutyna przed snem.
07:03
tried to throw some stuff in there before, like  trying to do breathing exercises and meditation,  
94
423160
6800
Próbowałem już wcześniej dorzucić do tego pewne rzeczy, na przykład ćwiczenia oddechowe i medytację,
07:09
but I would say, I'm not consistent enough in  those practices to say it's a routine, as of now.
95
429960
6080
ale powiedziałbym, że nie jestem na tyle konsekwentny w tych praktykach, aby na razie powiedzieć, że jest to rutyna.
07:16
Vanessa: Okay. All right. Well,  
96
436040
1240
Vanessa: OK. W porządku. Cóż,
07:17
that's maybe the goal in the future at some point.
97
437280
2520
być może będzie to cel na przyszłość.
07:19
Dan: Yes. And for you?
98
439800
1840
Dan: Tak. I dla Ciebie?
07:21
Vanessa: Nighttime routine,  
99
441640
2200
Vanessa: Nocna rutyna.
07:23
what do you do at night when you're going to  sleep? I think, usually, after the kids go to bed,  
100
443840
5080
Co robisz w nocy, kiedy kładziesz się spać? Myślę, że zwykle, gdy dzieci idą spać,
07:28
I tidy up a little bit, like you do the  dishes a little bit, I read a book usually,  
101
448920
8200
ja trochę sprzątam, tak jak ty zmywasz trochę naczyń, zazwyczaj czytam książkę,
07:37
or sometimes lately, I've been listening to a  book, very exciting. And usually, like Dan said,  
102
457120
7600
a czasami ostatnio słucham książki, bardzo ekscytujące. I zwykle, jak powiedział Dan, pod
07:44
I'm zonked by the end of the day, and brush my  teeth, maybe take a shower, and go to sleep.
103
464720
7760
koniec dnia jestem wykończony, myję zęby, może biorę prysznic i idę spać.
07:52
Dan: Maybe take a shower.
104
472480
1220
Dan: Może weź prysznic.
07:53
Vanessa: Maybe take a shower,  
105
473700
1220
Vanessa: Może weź prysznic,
07:54
I don't know. They say it's not  healthy to take a shower every day-
106
474920
4400
nie wiem. Mówią, że codzienne branie prysznica nie jest zdrowe.
07:59
Dan: Somebody says that.
107
479320
1760
Dan: Ktoś tak mówi.
08:01
Vanessa: That's what we're going with.  
108
481080
1920
Vanessa: Właśnie o to nam chodzi.
08:03
But I feel like that's pretty much it. Nighttime  is a little bit more relaxed than mornings,  
109
483000
6760
Ale czuję, że to w zasadzie tyle. Noc jest trochę bardziej zrelaksowana niż poranek,
08:09
because in the morning, you're trying to manage  multiple people and get started in the day,  
110
489760
3600
ponieważ rano próbujesz zarządzać wieloma osobami i rozpocząć dzień,
08:13
and there's more energy. So the end of the  day is just kind of more... All right. The  
111
493360
6720
a wtedy masz więcej energii. Więc koniec dnia jest po prostu czymś więcej... W porządku.
08:20
question we touched on just a second ago, "Who  helps you?" So I think they're talking about me,  
112
500080
6440
Pytanie, które poruszyliśmy sekundę temu: „Kto ci pomaga?” Myślę więc, że mówią o mnie:
08:26
"Who helps me in your daily chores?" So  let's talk about what chores means first,  
113
506520
6240
„Kto pomaga mi w codziennych obowiązkach?” Porozmawiajmy więc najpierw o tym, co oznaczają obowiązki domowe,
08:32
and then we can talk about who does daily chores.
114
512760
2680
a potem porozmawiajmy o tym, kto wykonuje codzienne obowiązki.
08:35
Dan: 
115
515440
520
08:35
The chores are any work that you have to do to  make the household run. So the classic example  
116
515960
7520
Dan:
Obowiązki domowe to każda praca, którą musisz wykonać, aby dom mógł działać. Klasycznym przykładem
08:43
is laundry and dishes. Doing the dishes,  that's my job. I don't know if it's 50/50,  
117
523480
8440
jest więc pranie i naczynia. Zmywanie naczyń, to moja praca. Nie wiem, czy to 50/50,
08:51
but we split the chores. We try to be relatively  even about it. So yeah, I do the dishes and-
118
531920
7280
ale podzieliliśmy się obowiązkami. Staramy się podchodzić do tego w miarę równomiernie. Więc tak, zmywam naczynia i...
08:59
Vanessa: I do the laundry.
119
539200
1000
Vanessa: Robię pranie.
09:00
Dan: You do the laundry. Those are  
120
540200
1240
Dan: Ty robisz pranie. To są te
09:01
the big ones. There's a lot of kid chores, you got  to give them a bath, you got to put them to bed-
121
541440
5520
największe. Dzieci mają mnóstwo obowiązków, trzeba je wykąpać, położyć do łóżka.
09:06
Vanessa: You make breakfast.
122
546960
1240
Vanessa: Ty robisz śniadanie.
09:08
Dan: Those are chores.
123
548200
820
Dan: To są obowiązki.
09:09
Vanessa: I make lunch.
124
549020
940
09:09
Dan: Oh, cooking as well. Yeah.
125
549960
1160
Vanessa: Robię lunch.
Dan: Och, gotowanie też. Tak.
09:11
Vanessa: And then we both make dinner. I  
126
551120
3680
Vanessa: A potem oboje robimy kolację.
09:14
think instead of saying, "Every other day we make  dinner," it's more that there's specific meals  
127
554800
5720
Myślę, że zamiast mówić: „Co drugi dzień robimy obiad”, chodzi raczej o to, że istnieją konkretne posiłki,
09:20
that I cook and specific meals that you cook. And  depending on what we've scheduled for the week,  
128
560520
6080
które gotuję ja i konkretne posiłki, które gotujesz ty. I w zależności od tego, co zaplanowaliśmy na tydzień,
09:26
we try to schedule two weeks of meal plans. And  that way, we know Monday... We have different  
129
566600
5960
staramy się zaplanować dwutygodniowe plany posiłków. I w ten sposób wiemy, że poniedziałek... Mamy różne
09:32
days, miso Monday, taco Tuesday, soup Saturday,  stuff like this, fish Friday. And that way,  
130
572560
7920
dni, poniedziałek miso, wtorek taco, sobota zupa i takie rzeczy, piątek rybny. W ten sposób
09:40
we have some routine about food, because when  you have kids, especially when you have kids,  
131
580480
5640
mamy pewną rutynę dotyczącą jedzenia, ponieważ kiedy masz dzieci, zwłaszcza gdy je masz, samo
09:46
just feeding them can feel really overwhelming  because they're always hungry, there's always  
132
586120
5920
karmienie ich może być naprawdę przytłaczające, ponieważ dziecko zawsze jest głodne i zawsze jest
09:52
something more to make. And then you're also  trying to spend time with them while you're  
133
592040
3280
coś więcej do zrobienia. A potem próbujesz spędzać z nimi czas podczas
09:55
cooking, and sometimes they want to help,  and that is good, but it's also chaotic. 
134
595320
5120
gotowania, a czasami chcą pomóc, i to jest dobre, ale jest też chaotyczne.
10:00
So I think having that routine for what you're  going to eat, when you're going to eat it,  
135
600440
4720
Dlatego myślę, że ustalenie rutyny dotyczącej tego, co i kiedy zjesz,
10:05
who's going to make it, I think that's  really important. And I would say one  
136
605160
4520
kto to zrobi, jest naprawdę ważne. Powiedziałbym
10:09
more thing about sharing chores. The  way that our lives work... we both work,  
137
609680
5400
jeszcze jedną rzecz na temat dzielenia się obowiązkami. Sposób, w jaki toczy się nasze życie… oboje pracujemy,
10:15
we both have a job, and we also are parents.  So our professional and personal lives are  
138
615080
8760
oboje mamy pracę i też jesteśmy rodzicami. Zatem nasze życie zawodowe i osobiste jest
10:23
very similar. I have some friends who, for  example, their husband works, and the mother,  
139
623840
6680
bardzo podobne. Mam znajomych, którzy np. mąż pracuje, a matka,
10:30
her 100% job is the home and the children. So  she cooks every meal because that is her job,  
140
630520
7080
jej 100% pracą jest dom i dzieci. Więc gotowa każdy posiłek, ponieważ to jest jej praca,
10:37
that is her professional job to do that.  And it's a lot, it's very difficult.
141
637600
4900
to jest jej profesjonalna praca. A to dużo, bardzo trudne.
10:42
Dan: A lot of times,  
142
642500
900
Dan: Często
10:43
it's harder than a real job, "a real job."
143
643400
2700
jest to trudniejsze niż prawdziwa praca, „prawdziwa praca”.
10:46
Vanessa: A moneymaking  
144
646100
1100
Vanessa:
10:48
job is usually easier than taking care of the  home and the children. So in that situation,  
145
648120
6080
Zarabianie pieniędzy jest zwykle łatwiejsze niż zajmowanie się domem i dziećmi. Zatem w tej sytuacji
10:54
their roles would be a little bit different,  
146
654200
1960
ich role byłyby nieco inne,
10:56
but for us, we can split it a little more evenly  because our lives are just set up like that.
147
656160
6060
ale w naszym przypadku możemy podzielić je nieco bardziej równomiernie, ponieważ nasze życie jest po prostu tak ułożone.
11:02
Dan: Yep. You are home more now,  
148
662220
2260
Dan: Tak. Jesteś teraz częściej w domu,
11:04
so you probably pick up more little stuff than I  do. Literally, picking up little stuff everywhere.
149
664480
7186
więc prawdopodobnie podnosisz więcej drobiazgów niż ja . Dosłownie, zbieranie małych rzeczy zewsząd.
11:11
Vanessa: Yeah, that's a good phrase. It means you also  
150
671666
1774
Vanessa: Tak, to dobre określenie. Oznacza to, że
11:13
do more things, but also, in the home, you have  to tidy up a lot. So you have to pick up books,  
151
673440
5240
robisz więcej rzeczy, ale także w domu musisz dużo sprzątać. Trzeba więc pozbierać książki,
11:18
and toys, and I don't know what... raisins on  the floor. Anyway, let's go to our next question.
152
678680
5640
zabawki i nie wiem po co... rodzynki na podłodze. W każdym razie przejdźmy do następnego pytania.
11:24
Dan: Raisins.
153
684320
810
Dan: Rodzynki.
11:25
Vanessa: There's a  
154
685130
630
11:25
lot of raisins on the floor. This is  the last one for daily routine and  
155
685760
4280
Vanessa:
Na podłodze jest dużo rodzynek. To już ostatnia część codziennych zajęć i
11:30
then we'll go to food. The question is,  "How much TV do your kids watch per day?"
156
690040
6680
wtedy przejdziemy do jedzenia. Pytanie brzmi: „Ile telewizji dziennie oglądają Twoje dzieci?”
11:36
Dan: 
157
696720
2480
Dan:
11:39
So our children don't watch any TV if they are  going to school. So they don't watch any TV that  
158
699200
6840
Więc nasze dzieci nie oglądają telewizji, kiedy idą do szkoły. Dlatego tego dnia nie oglądają żadnej telewizji
11:46
day, because they've had enough stimulation at  school and they don't need anymore after that.  
159
706040
5520
, ponieważ miały dość stymulacji w szkole i nie potrzebują już więcej.
11:51
And we usually just read a book to them,  or do something outside for the evening-
160
711560
3988
I zwykle po prostu czytamy im książkę lub wieczorem robimy coś na zewnątrz.
11:55
Vanessa: And they get home late,  
161
715548
1332
Vanessa: I wracają do domu późno,
11:56
and I don't want them to just watch TV and  then go to bed. There's not much time together.
162
716880
4540
a ja nie chcę, żeby tylko oglądali telewizję, a potem szli spać. Nie ma zbyt wiele czasu razem.
12:01
Dan: Yeah. And because  
163
721420
1180
Dan: Tak. A ponieważ
12:02
it's not a habit for them during school days, they  don't really beg for it, which is what you want.
164
722600
5700
nie ma to w zwyczaju w czasie zajęć szkolnych, tak naprawdę o to nie błagają, a tego właśnie chcesz.
12:08
Vanessa: They're also young,  
165
728300
980
Vanessa: Oni też są młodzi,
12:09
six years old and three years old, so they don't  know. Maybe later when they get older, they'll  
166
729280
4640
mają sześć i trzy lata, więc nie wiedzą. Może później, gdy podrosną, będą
12:14
beg, "Please, I want to do this, I want to watch  this." So I don't know what the future holds.  
167
734560
4200
błagać: „Proszę, chcę to zrobić, chcę to obejrzeć”. Nie wiem więc, co przyniesie przyszłość.
12:18
Maybe they'll do that in the future, but for right  now, this is the routine and they're okay with it.
168
738760
5280
Być może zrobią to w przyszłości, ale na razie jest to rutyna i nie przeszkadza im to.
12:24
Dan: Yes. And then  
169
744040
1600
Dan: Tak. A potem  więc
12:25
so on non-school days, they're allowed to watch  30 minutes, and maybe an hour on one day a week,  
170
745640
7280
w dni wolne od zajęć szkolnych mogą oglądać 30 minut, a może godzinę w jeden dzień w tygodniu,
12:32
like Sunday, we let them watch a little more.  But typically, it's no more than 30 minutes.
171
752920
6140
np. w niedzielę, pozwalamy im oglądać trochę więcej. Ale zazwyczaj nie jest to więcej niż 30 minut.
12:39
Vanessa: Usually, I would say it's an hour, because  
172
759060
2180
Vanessa: Zwykle powiedziałabym, że jest to godzina, ponieważ
12:44
they each get to choose one show. And I think the  important thing for us with TV is choosing which  
173
764520
6840
każdy z nich może wybrać jeden program. Myślę, że dla nas w telewizji najważniejszą rzeczą jest wybór
12:51
shows are okay. Because there's a lot of shows  that they say they're for kids, but it's just  
174
771360
5560
programów, które są w porządku. Ponieważ jest wiele programów, o których mówi się, że są dla dzieci, ale one po prostu
12:56
not good for kids. It's too fast, it's too much  violence, or bad attitudes, or bad role models,  
175
776920
7160
nie są dla nich dobre. Jest za szybko, jest za dużo przemocy, złego nastawienia, złych wzorców do naśladowania,
13:04
or whatever it might be. So we want to make  sure our kids are being exposed to good stuff.
176
784080
6700
czy cokolwiek to może być. Dlatego chcemy mieć pewność, że nasze dzieci mają kontakt z dobrymi rzeczami.
13:10
Dan: Our children watch educational cartoons.
177
790780
2940
Dan: Nasze dzieci oglądają edukacyjne kreskówki.
13:13
Vanessa: Well, it can be entertaining too,  
178
793720
2520
Vanessa: Cóż, to też może być zabawne,
13:16
but they each get to choose one thing, so 20  minutes, 20 minutes. And I think not watching  
179
796240
5800
ale każde z nich może wybrać jedną rzecz, czyli 20 minut, 20 minut. I myślę, że nieoglądanie
13:22
it on school days has been a really good routine  for us, because they get home from school... And  
180
802040
6000
tego w dni szkolne było dla nas naprawdę dobrą rutyną , ponieważ wracają ze szkoły do ​​domu... A
13:28
for me, when I've had a really busy day, I need  to decompress and process what's happened. And if  
181
808040
8000
ja, kiedy mam naprawdę pracowity dzień, muszę się zdekompresować i przetworzyć to, co się stało. A jeśli
13:36
I jump into just media and watching a movie, or  TV, or looking at my phone, I just don't feel as  
182
816040
9720
wskoczę po prostu do multimediów i obejrzę film, telewizję lub spojrzę na telefon, po prostu nie czuję się tak
13:45
calm. It doesn't help. And I don't want my kids  to learn that the way that you can decompress at  
183
825760
6440
spokojnie. To nie pomaga. Nie chcę też, żeby moje dzieci uczyły się, że sposobem na dekompresję pod
13:52
the end of the day is by watching TV. I think  it's better to connect with them, at least at  
184
832200
4760
koniec dnia jest oglądanie telewizji. Myślę, że lepiej jest nawiązać z nimi kontakt, przynajmniej w
13:56
this young age, when they're still okay with  that. I understand when Theo is 13 years old,  
185
836960
6280
tak młodym wieku, kiedy jeszcze nie przeszkadza im to. Rozumiem, że gdy Theo będzie miał 13 lat,
14:03
he's not going to say, "Mom, let's read a story  together." That would be nice, but that's okay,  
186
843240
5280
nie powie: „Mamo, przeczytajmy razem bajkę”. Byłoby miło, ale nie ma problemu.
14:08
I understand it won't happen. So while they're  young, I think that's important to focus on  
187
848520
5360
Rozumiem, że tak się nie stanie. Dlatego uważam, że dopóki są młodzi, ważne jest, aby
14:13
connecting with them at the end of the day. All right, next category. Questions about  
188
853880
5520
pod koniec dnia skupić się na nawiązywaniu z nimi kontaktu. Dobra, następna kategoria. Pytania dotyczące
14:19
food. We talked a little bit about who  cooks what, but this is, "What kind of  
189
859400
5640
jedzenia. Rozmawialiśmy trochę o tym, kto co gotuje, ale oto pytanie: „Jakie
14:25
meals specifically for breakfast, specifically  for lunch, and for dinner, do you cook for  
190
865040
5600
posiłki konkretnie na śniadanie, konkretnie na lunch i na kolację gotujesz dla
14:30
your family?" So let's start with breakfast.  What kind of things do we eat for breakfast?
191
870640
3460
swojej rodziny?” Zacznijmy więc od śniadania. Jakie rzeczy jemy na śniadanie?
14:34
Dan: Okay, well-
192
874100
1660
Dan: OK, cóż...
14:35
Vanessa: Breakfast man.
193
875760
840
Vanessa: Człowiek od śniadania.
14:36
Dan: When the chickens  
194
876600
1200
Dan: Kiedy kury
14:37
were laying eggs, because we have chickens, and  they've stopped laying eggs because it got cold,  
195
877800
4600
składały jaja, bo mamy kury, i przestały znosić jaja, bo zrobiło się zimno
14:42
and they molted, and whatnot. So now, we're  getting one egg every two days. Anyway,  
196
882400
8800
, i linieły i tak dalej. Więc teraz dostajemy jedno jajko co dwa dni. W każdym razie,
14:51
but before that, I cooked eggs every single day.  I would make either scrambled eggs, or fried eggs,  
197
891200
4920
ale wcześniej codziennie gotowałam jajka. Robiłam albo jajecznicę, albo jajka sadzone
14:56
and a piece of toast with some jam. And then  if not that, then I make oatmeal. And those  
198
896120
7560
i kawałek tostu z odrobiną dżemu. A jeśli nie to, to robię płatki owsiane. A to
15:03
are the two breakfasts, works every time. Then  for lunch, I'll make a sandwich of some kind-
199
903680
6960
są dwa śniadania, sprawdzają się za każdym razem. Potem na lunch zrobię jakąś kanapkę-
15:10
Vanessa: Especially on the school day-
200
910640
1480
Vanessa: Zwłaszcza w dzień szkolny-
15:12
Dan: ... or I'll bring leftovers  
201
912120
1840
Dan: ...albo przyniosę resztki
15:13
from home, which is probably what I prefer. But  sandwiches are good too. Classic American meals.
202
913960
6400
z domu, co chyba wolę. Ale kanapki też są dobre. Klasyczne amerykańskie dania.
15:20
Vanessa: Yeah,  
203
920360
600
Vanessa: Tak,
15:21
when I make lunch for Freddy, or when we're  all home, like on a vacation, for lunch,  
204
921760
5560
kiedy robię lunch dla Freddy’ego lub kiedy wszyscy jesteśmy w domu, jak na wakacjach, na lunch,
15:27
because I usually make lunches if we're all home,  some type of bread, some type of spread or dip,  
205
927320
8800
ponieważ zazwyczaj robię obiady, jeśli wszyscy jesteśmy w domu, jakiś rodzaj chleba, jakiś rodzaj smarowidła lub dipu ,
15:36
so maybe it's peanut butter, or almond butter  bread, or hummus, and olives, and carrots,  
206
936120
8200
więc może to być masło orzechowe, chleb z masłem migdałowym, albo hummus, oliwki, marchewki,
15:44
and apples, stuff like that, like little  munchies, little things like that, usually.
207
944320
4100
i jabłka i takie tam, jak małe przekąski, zwykle takie małe rzeczy.
15:48
Dan: She is the queen of munchy lunch, that's for sure.
208
948420
2640
Dan: Jest królową chrupiącego lunchu, to pewne.
15:51
Vanessa: Yeah, just one big  
209
951060
1220
Vanessa: Tak, tylko jeden duży
15:52
plate with lots of stuff on it and everyone eats  it. It doesn't have to be anything spectacular,  
210
952280
5880
talerz z mnóstwem rzeczy i wszyscy to jedzą. Nie musi to być nic spektakularnego,
15:58
but you just choose what you want. Little  pieces of cheese cut up, whatever it might be,  
211
958160
3800
ale po prostu wybieraj, co chcesz. Pokrojone małe kawałki sera, cokolwiek by to nie było,
16:01
you just eat it. I think for dinner, usually,  we have, like I said, a meal plan. So we have  
212
961960
9240
po prostu je zjadasz. Myślę, że na kolację zwykle mamy, tak jak mówiłem, plan posiłków. Mamy więc
16:11
specific things that we make. So every Monday, Dan  is miso man, miso soup, we have fish-based miso,  
213
971200
7720
konkretne rzeczy, które tworzymy. Więc w każdy poniedziałek Dan je miso man, zupę miso, mamy miso na bazie ryb,
16:18
and then there's a beef-based miso. So there's  a couple of different types. We make tacos  
214
978920
5480
a potem jest miso na bazie wołowiny. Istnieje kilka różnych typów. Robimy tacos
16:24
on Tuesdays. They're not really Mexican  tacos, they're just Vanessa style tacos.
215
984400
4500
we wtorki. To nie są tak naprawdę meksykańskie tacos, to po prostu tacos w stylu Vanessy.
16:28
Dan: I like Taco Tuesday.
216
988900
1140
Dan: Lubię Taco we wtorek.
16:30
Vanessa: So we make  
217
990040
960
Vanessa: Więc robimy
16:31
breakfast tacos with sausage, and eggs, and  potatoes. There's beef tacos, fish tacos,  
218
991000
8520
śniadaniowe tacos z kiełbasą, jajkami i ziemniakami. Są tacos z wołowiną, tacos z rybą,
16:39
I'm sure I've made sweet potato tacos, tons  of different types. We make lots of soup.  
219
999520
5680
jestem pewien, że robiłem tacos ze słodkich ziemniaków, mnóstwo różnych rodzajów. Robimy dużo zupy.
16:45
Some salads, depending on if it's the summertime,  and we have a lot of fresh stuff in our garden.
220
1005200
5360
Trochę sałatek, w zależności od tego, czy jest lato, a w ogrodzie mamy dużo świeżych produktów.
16:50
Dan: Borscht.
221
1010560
660
Dan: Barszcz.
16:51
Vanessa: Oh, we made borscht yesterday. Yeah,  
222
1011220
4100
Vanessa: Och, wczoraj zrobiliśmy barszcz. Tak,
16:55
lots of different things. I think in the US, it's  unusual because we don't have "American cuisine,"  
223
1015320
6600
wiele różnych rzeczy. Myślę, że w USA jest to niezwykłe, ponieważ nie mamy „kuchni amerykańskiej” –
17:01
we don't have a long history of the same type  of food. So I know that when we lived in Korea-
224
1021920
5580
nie mamy długiej historii tego samego typu jedzenia. Więc wiem, że kiedy mieszkaliśmy w Korei.
17:07
Dan: Sure we do, it's called hot dogs and hamburgers.
225
1027500
2720
Dan: Jasne, że tak, nazywa się to hot dogami i hamburgerami.
17:10
Vanessa: But our ancestors 100 years ago, were  
226
1030220
3780
Vanessa: Ale nasi przodkowie 100 lat temu
17:14
not eating that. It's not like something that's  been passed down. So when we lived in Korea-
227
1034000
5640
tego nie jedli. To nie jest coś, co zostało przekazane z pokolenia na pokolenie. Więc kiedy mieszkaliśmy w Korei...
17:19
Dan: I got some German heritage.
228
1039640
1320
Dan: Mam pewne niemieckie dziedzictwo.
17:20
Vanessa: Okay, maybe they've been  
229
1040960
1280
Vanessa: OK, może
17:22
eating sausage for a long time. They ate Korean  food at every meal, and there's no question.
230
1042240
6160
jedli kiełbasę przez długi czas. Do każdego posiłku jedli koreańskie jedzenie i nie ma co do tego wątpliwości.
17:28
Dan: Yeah, it's very different.
231
1048400
592
17:28
Vanessa: "Are we going to eat  
232
1048992
1848
Dan: Tak, jest zupełnie inaczej.
Vanessa: „Czy będziemy
17:30
tacos today? Are we going to eat..." I don't know-
233
1050840
4538
dzisiaj jeść tacos? Czy będziemy jeść…” Nie wiem.
17:35
Dan: Miso soup.
234
1055378
14
17:35
Vanessa: "Miso soup. What are we going to eat?" No,  
235
1055392
2728
Dan: Zupa Miso.
Vanessa: „Zupa miso. Co będziemy jeść?” Nie,
17:38
it was always Korean food. So there's that food  tradition. And so I think in the US, that's a  
236
1058120
5440
to zawsze było koreańskie jedzenie. Istnieje więc tradycja kulinarna. Dlatego myślę, że w USA to
17:43
pro and a con, that people often struggle with  knowing, "What should I eat? What should I make?"  
237
1063560
6560
zaleta i wada, z którą ludzie często zmagają się, wiedząc: „Co powinienem zjeść? Co powinienem zrobić?”
17:50
And also, maybe not having that food tradition  makes people, this is my theory, more susceptible  
238
1070120
6600
A poza tym może brak tej tradycji żywieniowej sprawia, że ​​ludzie – to moja teoria – są bardziej podatni
17:56
to fad diets, because they don't have a strong  culture of, oh yeah, wheat, rice and kimchi,  
239
1076720
9720
na modne diety, ponieważ nie mają silnej kultury dotyczącej, o tak, pszenicy, ryżu i kimchi
18:06
and seaweed every day for breakfast. You're more  susceptible to being, "I'm going to eat four  
240
1086440
7440
oraz wodorostów codziennie na śniadanie. Jesteś bardziej podatny na stwierdzenie: „Zjem
18:13
pounds of watermelon for breakfast because that's  the new diet." Okay, well, that's not healthy.
241
1093880
5280
na śniadanie cztery funty arbuza, bo taka jest nowa dieta”. OK, cóż, to nie jest zdrowe.
18:19
Dan: That's Vanessa diet for sure.
242
1099160
2500
Dan: To z pewnością dieta Vanessy.
18:21
Vanessa: Well, I do love watermelon,  
243
1101660
1300
Vanessa: Cóż, uwielbiam arbuza,
18:22
that was an example. But anyway, so that's  stuff that we make. And I think we spend a  
244
1102960
5560
to był przykład. Ale tak czy inaczej, to są rzeczy, które tworzymy. Myślę, że spędzamy
18:28
lot of time cooking, but we try to include our  kids, and we try to prioritize healthy food,  
245
1108520
6280
dużo czasu na gotowaniu, ale staramy się włączać w to nasze dzieci i staramy się stawiać na zdrową żywność, czyli
18:34
eating together. It seems hectic  sometimes, but trying to slow  
246
1114800
6040
wspólne jedzenie. Czasami wydaje się to gorączkowe , ale próbując
18:40
down and prioritize those essentials in  life, especially when our kids are young,
247
1120840
4280
zwolnić i nadać priorytet najważniejszym rzeczom w życiu, zwłaszcza gdy nasze dzieci są małe,
18:45
Dan: You try to include the kids.
248
1125120
1480
Dan: Starasz się włączać dzieci.
18:46
Vanessa: I try to include kids.
249
1126600
1300
Vanessa: Staram się włączać dzieci.
18:47
Dan: I'm like,  
250
1127900
1300
Dan: Mówię sobie :
18:49
"No, I need to be able to chop something  without cutting off a finger or whatnot."
251
1129200
4640
„Nie, muszę móc coś posiekać bez odcinania palca czy coś takiego”.
18:53
Vanessa: Yeah. It is definitely  
252
1133840
1880
Vanessa: Tak.
18:56
a specific task to try to cook with children.  You have to manage them, it's not a solo quiet-
253
1136360
5580
Gotowanie z dziećmi z pewnością jest specyficznym zadaniem. Musisz sobie z nimi poradzić, to nie jest cisza w pojedynkę.
19:01
Dan: On your average day,  
254
1141940
1140
Dan: W przeciętny dzień nie
19:03
it's not something I want to do just because  it's the end of the day kind of thing.
255
1143080
5340
jest to coś, co chcę robić tylko dlatego, że to koniec dnia.
19:08
Vanessa: Yeah, that makes  
256
1148420
860
Vanessa: Tak, to ma
19:09
sense. All right, let's go to the next question,  this is a fun one, "What meals make your family  
257
1149280
5920
sens. W porządku, przejdźmy do następnego pytania. To jest zabawne: „Jakie posiłki sprawiają, że Twoja rodzina
19:15
say that they think they've died and gone to  heaven?" So what's our family's favorite meals?
258
1155200
5880
twierdzi, że myśli, że umarła i poszła do nieba?” Jakie są więc ulubione dania naszej rodziny?
19:21
Dan: For Theo and Freddy, it's half  
259
1161080
2480
Dan: Dla Theo i Freddy’ego to połowa
19:23
of them. They'll be like, "This is amazing.  This is the greatest thing I've ever had."
260
1163560
4060
z nich. Pomyślą: „To jest niesamowite. To najwspanialsza rzecz, jaką kiedykolwiek przeżyłem”.
19:27
Vanessa: They love food.
261
1167620
1200
Vanessa: Uwielbiają jedzenie.
19:28
Dan: Yeah, they are very good, non-picky eaters.
262
1168820
3260
Dan: Tak, są bardzo dobrymi, niewybrednymi zjadaczami.
19:32
Vanessa: Yeah,  
263
1172080
720
19:32
I think there's a term we often say for kids  that they're good eaters. If a kid is not picky,  
264
1172800
4680
Vanessa: Tak,
Myślę, że często używamy określenia, że ​​dzieci dobrze jedzą. Jeśli dziecko nie jest wybredne,
19:37
we'd say, "Oh, they're such good eaters. I'm so  grateful." And that's true for our kids. They  
265
1177480
3840
powiedzielibyśmy: „Och, one świetnie jedzą. Jestem bardzo wdzięczny”. I to dotyczy naszych dzieci.
19:41
ate everything. We made borsch yesterday, and they  said, "This is so good. I love this." And I think-
266
1181320
8640
Zjedli wszystko. Wczoraj zrobiliśmy barszcz i powiedzieli: „To jest takie dobre. Uwielbiam to”. I myślę...
19:49
Dan: I'm trying  
267
1189960
600
Dan: Próbuję sobie
19:50
to remember the last thing they were  like, "This is the best thing ever."
268
1190560
3080
przypomnieć ostatnią rzecz, jaką powiedzieli: „To najlepsza rzecz na świecie”.
19:53
Vanessa: I think the  
269
1193640
760
Vanessa: Myślę, że
19:54
only meals they don't like...  Theo doesn't like fried rice.
270
1194400
3833
jedyne posiłki, których nie lubią... Theo nie lubi smażonego ryżu.
19:58
Dan: He doesn't like shiitake mushrooms.
271
1198233
319
19:58
Vanessa: He doesn't like shiitake mushrooms-
272
1198552
1768
Dan: Nie lubi grzybów shiitake.
Vanessa: On nie lubi grzybów shiitake.
20:00
Dan: ... or  
273
1200320
1320
Dan: ... ani
20:01
mushrooms in general. Oh,  they really like my pizza.
274
1201640
2740
ogólnie grzybów. Och, naprawdę lubią moją pizzę.
20:04
Vanessa: Yeah, your pizza-
275
1204380
1240
Vanessa: Tak, twoja pizza.
20:05
Dan: Hard not to like that.
276
1205620
1448
Dan: Trudno tego nie lubić.
20:07
Vanessa: ... they love miso,  
277
1207068
1412
Vanessa: ... uwielbiają miso,
20:08
they love tacos, they love soups, and  salads, and they'll grab handfuls of  
278
1208480
6200
kochają tacos, uwielbiają zupy i sałatki, a garściami chwytają wszystko, co jest
20:14
anything in the garden, like raw kale and  cabbage. They'll just grab it and eat it.
279
1214680
4680
w ogrodzie, na przykład surowy jarmuż i kapustę. Po prostu to złapią i zjedzą.
20:19
Dan: Yeah, they enjoy  
280
1219360
680
Dan: Tak, sprawia im
20:20
it a lot more if they pick it themselves.
281
1220040
1400
to dużo większą przyjemność, jeśli sami je wybierają.
20:21
Vanessa: Yeah. And they say, "Oh, there's a bug on  
282
1221440
1320
Vanessa: Tak. A oni mówią: „Och, jest w
20:22
it. Okay, it doesn't really matter." Yeah, they're  really not picky. And I think for us too, we enjoy  
283
1222760
6680
tym błąd. OK, to nie ma większego znaczenia”. Tak, naprawdę nie są wybredni. Myślę, że my też lubimy
20:29
food. So whenever we go on a date, something  that we like to do is go to a restaurant that  
284
1229440
4800
jedzenie. Dlatego zawsze, gdy idziemy na randkę, lubimy pójść do restauracji, w której
20:34
we enjoy the food. It's special food, food that  we don't cook at home, because we cook a lot of  
285
1234240
4280
smakuje nam jedzenie. To wyjątkowe jedzenie, którego nie gotujemy w domu, ponieważ gotujemy dużo
20:38
special food at home. So something that's unique  and different, and that's an interest for us as  
286
1238520
5720
specjalnego jedzenia w domu. A więc coś wyjątkowego i innego, co interesuje nas,
20:44
adults. So I think it's something fun to share  with our kids that, "Oh, we're excited to try  
287
1244240
4520
dorosłych. Dlatego myślę, że fajnie jest podzielić się z dziećmi słowami: „Och, cieszymy się, że możemy
20:48
this." And they're actually excited too. That's  nice. So we'll see for our baby. Hopefully, she's  
288
1248760
4640
tego spróbować”. I oni też są podekscytowani. To miłe. Zobaczymy co z naszym dzieckiem. Miejmy nadzieję, że ona
20:53
not picky too. Hopefully, she loves food. We'll  see. All right, let's go to the next one. This is  
289
1253400
5400
też nie jest wybredna. Mamy nadzieję, że kocha jedzenie. Zobaczymy. W porządku, przejdźmy do następnego. To
20:58
the last question about food. It is, "What is your  favorite type/style of coffee to drink daily?"
290
1258800
8040
ostatnie pytanie dotyczące jedzenia. Pytanie brzmi: „Jaki jest Twój ulubiony rodzaj/styl kawy, którą pijesz codziennie?”
21:06
Dan: Oh, coffee.
291
1266840
860
Dan: Och, kawa.
21:07
Vanessa: This is for you.
292
1267700
600
Vanessa: To dla ciebie.
21:08
Dan: We're going to coffee.
293
1268300
800
Dan: Idziemy na kawę.
21:09
Vanessa: Yeah. What kind  
294
1269100
620
21:09
of coffee, type or style of coffee do you like?
295
1269720
4200
Vanessa: Tak. Jaki rodzaj
kawy, rodzaj lub styl kawy lubisz?
21:13
Dan: So I like a medium roast coffee. Yeah,  
296
1273920
6520
Dan: Więc lubię średnio paloną kawę. Tak,
21:20
right in the middle. And I like Colombian  coffees. It's a very cliche kind of coffee.
297
1280440
5720
w samym środku. A ja lubię kolumbijskie kawy. To bardzo banalny rodzaj kawy.
21:26
Vanessa: For reference, if someone doesn't know anything  
298
1286160
2200
Vanessa: Dla porównania, jeśli ktoś nic nie wie
21:28
about any of those, what would you label Starbucks  as? Because most people are familiar with-
299
1288360
4080
o którymkolwiek z nich, jak nazwałbyś Starbucks ? Ponieważ większość ludzi zna...
21:32
Dan: Burnt. They just... over roasted. Yeah.
300
1292440
4320
Dan: Spalony. Są po prostu... przesmażone. Tak.
21:36
Vanessa: Okay. So it's like dark, dark, dark, roast.
301
1296760
2440
Vanessa: OK. Więc to jest jak ciemne, ciemne, ciemne, pieczone.
21:39
Dan: They have a couple that are okay, but for  
302
1299200
2440
Dan: Mają kilka, które są w porządku, ale w
21:41
the most part, if you want to make Starbucks taste  any good, you got to put a bunch of stuff in it.
303
1301640
4280
większości przypadków, jeśli chcesz, żeby Starbucks smakował dobrze, musisz włożyć do niego mnóstwo rzeczy.
21:45
Vanessa: That's what people usually do.
304
1305920
1236
Vanessa: Ludzie zwykle tak robią.
21:47
Dan: And that's what a lot of  
305
1307156
564
21:47
people who go to Starbucks do. Although  there are some people who like dark roast  
306
1307720
4560
Dan: I tak właśnie robi wiele
osób, które chodzą do Starbucks. Chociaż są ludzie, którzy lubią ciemną pieczeń
21:52
and they just... I don't know. Like my dad,  his taste buds have been burnt for ages,  
307
1312280
9080
i po prostu... Nie wiem. Podobnie jak mój tata, jego kubki smakowe zostały spalone od wieków,
22:01
and so he'll drink just about any coffee and be  like, "Yeah, it's coffee." I feel a little bit  
308
1321360
4880
więc wypije każdą kawę i powie: „Tak, to kawa”.
22:06
like that sometimes too. Coffee drinkers, if you  need coffee, you just go and get coffee, right?
309
1326240
7280
Czasem też się tak czuję. Pijący kawę, jeśli potrzebujesz kawy, po prostu idź i ją napij się, prawda?
22:13
Vanessa: I've definitely  
310
1333520
760
Vanessa: Zdecydowanie
22:14
seen you drink gas station coffee before on a-
311
1334280
2746
widziałam już wcześniej, jak pijesz kawę na stacji benzynowej...
22:17
Dan: Yeah, and I like it  
312
1337026
614
22:17
too. But I pictured gas station coffee  like it's been made in a lab somewhere,  
313
1337640
6400
Dan: Tak, też mi się to podoba
. Ale wyobraziłem sobie kawę na stacji benzynowej, jakby przygotowywaną gdzieś w laboratorium,
22:24
and they're like, "How can we make this a  little more appealing to the truck drivers?"  
314
1344040
3920
a oni pytali: „Jak możemy uczynić ją bardziej atrakcyjną dla kierowców ciężarówek?”
22:29
They drop in a little something. It has  that flavor to it. Gas station coffee.
315
1349200
5300
Wrzucają coś małego. Ma ten smak. Kawa na stacji benzynowej.
22:34
Vanessa: Well, I don't like coffee, so that's it.
316
1354500
2980
Vanessa: Cóż, nie lubię kawy i tyle.
22:37
Dan: But at home, I like a  
317
1357480
1880
Dan: Ale w domu lubię
22:39
variety, but yeah, I like typically Colombian  coffee, classic nutty, roasty, chocolatey.
318
1359360
8460
różnorodność, ale tak, lubię typowo kolumbijską kawę, klasycznie orzechową, paloną, czekoladową.
22:47
Vanessa: If any of  
319
1367820
740
Vanessa: Jeśli ktoś z
22:48
you are from Columbia and you want to send Dan  whole roasted coffee beans, he would love that.
320
1368560
8400
Was jest z Kolumbii i chce wysłać Danowi całe palone ziarna kawy, będzie mu bardzo miło.
22:56
Dan: 
321
1376960
520
Dan:
22:57
Actually, the coffee from Costa Rica  was very good too. You even liked that.
322
1377480
3360
Właściwie kawa z Kostaryki też była bardzo dobra. Nawet ci się to podobało.
23:00
Vanessa: Yeah. I was going to say,  
323
1380840
1040
Vanessa: Tak. Chciałem powiedzieć:
23:01
the only time I've ever liked coffee and  drank a full cup of coffee, because in the US,  
324
1381880
5320
jedyny raz, kiedy lubiłem kawę i wypiłem pełną filiżankę kawy, ponieważ w USA
23:07
we don't just have little espresso shots  of coffee, we have full cups of coffee-
325
1387200
4590
nie pijemy tylko małych filiżanek espresso , mamy pełne filiżanki kawy-
23:11
Dan: Well, people do the little K-cup things.
326
1391790
1930
Dan: Cóż , ludzie robią małe rzeczy w kształcie K.
23:13
Vanessa: Well,  
327
1393720
760
Vanessa: Cóż,  ale
23:14
it becomes a big cup though in the end. It becomes  a mug of coffee. I'm thinking about how in Italy,  
328
1394480
6960
w końcu staje się to dużą filiżanką. Staje się kubkiem kawy. Myślę o tym, jak we Włoszech
23:21
there's just a little tiny espresso,  and that's your coffee for the day.
329
1401440
2980
jest tylko małe espresso i to jest kawa na dany dzień.
23:24
Dan: That drove me nuts.  
330
1404420
1420
Dan: To doprowadziło mnie do szału.
23:25
In Italy, it's like, "I want  coffee. Can I have a coffee?  
331
1405840
2200
We Włoszech jest tak: „Chcę kawy. Czy mogę napić się kawy? Czy
23:28
Can I get your biggest coffee?" And it'd  be like, this is their biggest coffee.
332
1408040
3560
mogę dostać twoją największą kawę?” I to by było tak, jakby to była ich największa kawa.
23:31
Vanessa: It's like the most American thing ever.
333
1411600
1680
Vanessa: To najbardziej amerykańska rzecz w historii.
23:33
Dan: Yeah, I was very American. Yes.
334
1413280
1940
Dan: Tak, byłem bardzo amerykański. Tak.
23:35
Vanessa: Well,  
335
1415220
740
23:35
at the farm we stayed at in Costa  Rica, they grew their own coffee beans,  
336
1415960
4480
Vanessa: Cóż,
na farmie, na której mieszkaliśmy w Kostaryce, uprawiali własne ziarna kawy
23:40
and something about it was just perfect,  it was smooth, it wasn't bitter.
337
1420440
4780
i było w niej coś po prostu idealnego, było gładkie, nie było gorzkie.
23:45
Dan: Not too acidic.
338
1425220
1100
Dan: Niezbyt kwaśny.
23:46
Vanessa: Not too acidic, I think that's  
339
1426320
1440
Vanessa: Nie za kwaśny, myślę, że to
23:47
the big thing. And I don't like the way that  coffee makes me feel. The amount of caffeine is  
340
1427760
5600
najważniejsze. I nie podoba mi się to, jak się czuję po kawie. Ilość kofeiny jest
23:53
just too much for me. I drink tea, I drink black  tea, and that has caffeine in it. But coffee on  
341
1433360
5960
dla mnie po prostu za duża. Piję herbatę, piję czarną herbatę i zawiera ona kofeinę. Ale
23:59
a regular basis, makes me feel too jittery and  anxious. And I've met other people like this,  
342
1439320
5520
regularna kawa powoduje, że jestem zbyt roztrzęsiony i niespokojny. Poznałem innych takich ludzi
24:04
and it's like my soulmates, we just understand  that feeling. Because a lot of people that drink  
343
1444840
5280
i to jest jak moja bratnia dusza, po prostu rozumiemy to uczucie. Ponieważ wiele osób
24:10
coffee regularly, like you, you're like, "I don't  know what that feels like. What do you mean?"
344
1450120
3960
regularnie pijących kawę, tak jak Ty, myślisz: „Nie wiem, jakie to uczucie. Co masz na myśli?”
24:14
Dan: I'm very acclimated, I guess.
345
1454080
2020
Dan: Chyba jestem bardzo zaaklimatyzowany.
24:16
Vanessa: Yeah, I think so. So anyway,  
346
1456100
2380
Vanessa: Tak, myślę, że tak. W każdym razie
24:18
that's my answer is, only the coffee from  a specific farm in Costa Rica, otherwise-
347
1458480
5680
moja odpowiedź brzmi: tylko kawa z określonej farmy w Kostaryce, w przeciwnym razie…
24:24
Dan: Must be grown in your backyard in Costa Rica.
348
1464160
2780
Dan: Musi być uprawiana na twoim podwórku w Kostaryce.
24:26
Vanessa: Yes,  
349
1466940
900
Vanessa: Tak,
24:27
I'm the pickiest of all. All right,  let's go to our next category,  
350
1467840
3520
Jestem najbardziej wybredna ze wszystkich. W porządku, przejdźmy do kolejnej kategorii,
24:31
which are questions about hobbies and activities.  The first question is, "Do you have much time  
351
1471360
7800
którą są pytania dotyczące zainteresowań i zajęć. Pierwsze pytanie brzmi: „Czy masz dużo czasu
24:39
for reading?" What goes along with that is,  "What's the last book you read?" And there's  
352
1479160
4080
na czytanie?” Towarzyszy temu pytanie: „Jaka jest ostatnia książka, którą przeczytałeś?” Jest jeszcze
24:43
a couple others that are just questions for me.  Yeah. Do you have much time for reading, Dan?
353
1483240
6340
kilka innych, które dla mnie to tylko pytania. Tak. Masz dużo czasu na czytanie, Dan?
24:49
Dan: Yeah, technically, I do.
354
1489580
2360
Dan: Tak, technicznie rzecz biorąc, tak.
24:51
Vanessa: What was the last book you read?
355
1491940
1900
Vanessa: Jaka była ostatnia książka, którą przeczytałeś?
24:53
Dan: 
356
1493840
1360
Dan:
24:55
Oh, goodness, it's probably a nonfiction book  of some kind. I don't know, I haven't finished  
357
1495200
4760
O Boże, to prawdopodobnie jakiś rodzaj literatury faktu. Nie wiem,
24:59
a book in a long time, honestly. I start a lot of  books, and then I scan the footnotes and all that.
358
1499960
6560
szczerze mówiąc, dawno nie skończyłem żadnej książki. Zaczynam pisać wiele książek, potem przeglądam przypisy i tak dalej.
25:06
Vanessa: That's okay. I read enough for four people.
359
1506520
2740
Vanessa: W porządku. Czytam wystarczająco dla czterech osób.
25:09
Dan: Yeah. Honestly, I don't read that much,  
360
1509260
4620
Dan: Tak. Szczerze mówiąc, nie czytam zbyt dużo,
25:13
but I like reading when I do, I just don't. I  just tend to watch videos and do other stuff.
361
1513880
7680
ale lubię czytać, kiedy to robię, po prostu tego nie robię. Zwykle oglądam filmy i robię inne rzeczy.
25:21
Vanessa: Yeah. Yeah. Take care of kids.
362
1521560
1800
Vanessa: Tak. Tak. Opiekuj się dziećmi.
25:23
Dan: 
363
1523360
520
25:23
Well, yeah, there's that too. I listen  to audiobooks, children's audiobooks,  
364
1523880
4800
Dan:
Cóż, tak, to też jest to. Słucham audiobooków, audiobooków dla dzieci,
25:29
with my son. And I read a lot of stories to  them, but these are children's books. Yeah,  
365
1529360
7480
z synem. I czytam im mnóstwo opowiadań , ale to są książki dla dzieci. Tak,
25:36
I don't really even remember the last book I  read. But I am going in blind on these questions.
366
1536840
5240
Nie pamiętam nawet ostatniej książki, którą przeczytałem. Ale podchodzę do tych pytań w ciemno.
25:42
Vanessa: If you think of it later, let us know.
367
1542080
2020
Vanessa: Jeśli pomyślisz o tym później, daj nam znać.
25:44
Dan: Okay. But  
368
1544100
1340
Dan: OK. Ale
25:45
I do know somebody who reads  a lot, and that's my wife.
369
1545440
2420
znam kogoś, kto dużo czyta i jest to moja żona.
25:47
Vanessa: That's me.  
370
1547860
1540
Vanessa: To ja.
25:49
So I think at any given time, I'm  probably reading three books. Right now,  
371
1549400
6840
Myślę więc, że w danym momencie prawdopodobnie czytam trzy książki. Właśnie
25:56
I just finished listening to one of the most  amazing books that I've ever listened to.
372
1556240
4880
skończyłem słuchać jednej z najbardziej niesamowitych książek, jakie kiedykolwiek słyszałem.
26:01
Dan: Oh, yeah,  
373
1561120
520
26:01
she tells me all about them too,  so I don't need to read them.
374
1561640
2666
Dan: O tak,
ona też mi o nich wszystko opowiada, więc nie muszę ich czytać.
26:04
Vanessa: Yeah, he reads vicariously  
375
1564306
1014
Vanessa: Tak, on czyta
26:05
through me. So this book is actually one that I  want to listen to together. It's called Endurance,  
376
1565320
8200
mnie zastępczo. Zatem tej książki właściwie chcę słuchać razem. Nazywa się „Wytrzymałość”
26:13
and it's about Earnest Shackleton's failed  Antarctic exploration. And it's considered  
377
1573520
6920
i opowiada o nieudanej eksploracji Antarktyki przez Earnesta Shackletona. Jest ona uważana za
26:20
the greatest survival story of all time, and it  is so incredibly unbelievable. It is 100% true.  
378
1580440
8480
najwspanialszą historię przetrwania wszechczasów i jest niesamowicie niewiarygodna. To jest w 100% prawda.
26:28
It includes so many of their diary segments,  so their individual thoughts, and their words,  
379
1588920
6880
Zawiera tak wiele fragmentów ich pamiętnika, więc ich indywidualne przemyślenia i słowa
26:35
and the way that the guy reads it, he's such a  good reader. I think reading the book yourself  
380
1595800
5440
oraz sposób, w jaki facet to czyta, jest takim dobrym czytelnikiem. Myślę, że fajnie byłoby przeczytać tę książkę samodzielnie
26:41
would be nice, but the way that his voice... he  has a different accent for each of the people  
381
1601240
6480
, ale sposób, w jaki jego głos… ma inny akcent dla każdej z osób,
26:47
because they're from a lot of different British  Isles countries, another guy's from Australia  
382
1607720
5120
ponieważ pochodzą z wielu różnych krajów Wysp Brytyjskich, a inny facet z Australii jest
26:52
in the story. So he just reads it so well. So if  you have, for example, like an Audible account,  
383
1612840
6280
w tej historii. Więc po prostu dobrze to czyta. Jeśli więc masz na przykład konto Audible,
26:59
I highly recommend listening to Endurance,  about Ernest Shackleton. It's so good.
384
1619120
5116
gorąco polecam wysłuchanie Endurance o Erneście Shackletonie. To jest takie dobre.
27:04
Dan: So you're  
385
1624236
644
27:04
counting that as reading, even  though you listened to it?
386
1624880
3340
Dan: Więc
liczysz to jako przeczytanie, mimo że tego słuchałeś?
27:08
Vanessa: Yes, it is consuming a book, not just short form  
387
1628220
3220
Vanessa: Tak, pochłania książkę, a nie tylko krótką
27:11
content, like an article or something like that.  Yeah, I read a lot. I feel like the times that I  
388
1631440
7600
treść, taką jak artykuł czy coś w tym rodzaju. Tak, dużo czytam. Mam wrażenie, że
27:19
read a lot are when I'm nursing. Because I have a  small baby, so I nurse her a lot, and oftentimes,  
389
1639040
8800
dużo czytam w okresie karmienia piersią. Ponieważ mam małe dziecko, więc często ją karmię i często,
27:27
while I'm nursing her, she's almost asleep.  So if the other children are taken care of,  
390
1647840
5520
gdy ją karmię, ona prawie śpi. Więc jeśli opiekuję się innymi dziećmi,
27:33
and I'm not trying to nurse her and take care  of them, if I'm in the quiet of the bedroom,  
391
1653360
4520
a ja nie próbuję jej karmić i opiekować się nimi, jeśli jestem w ciszy sypialni,
27:37
I have a Kindle, which is great, it has a little  light. So I can read on my Kindle and I have 30  
392
1657880
5760
mam Kindle’a, który jest świetny, ma trochę światła . Mogę więc czytać na Kindle i mam 30
27:43
minutes, maybe 15 minutes sometimes, and I  can read my book, or I deleted social media  
393
1663640
8440
minut, czasem może 15 minut, i mogę przeczytać książkę lub usunąć
27:52
stuff off of my phone. So that really helped. I  upped my reading when I did that because I found  
394
1672080
7120
z telefonu treści z mediów społecznościowych. To naprawdę pomogło. Kiedy to zrobiłem, zwiększyłem swoją liczbę czytań, ponieważ znajdowałem
27:59
myself just in those spare moments, especially  because my life is so busy, there's just always  
395
1679200
6280
się tylko w tych wolnych chwilach, zwłaszcza że moje życie jest bardzo zajęte, zawsze są
28:05
kids and there's work, and then there's our house. There's always something demanding my attention,  
396
1685480
6960
dzieci i jest praca, a potem jest nasz dom. Zawsze jest coś, co wymaga mojej uwagi,
28:12
that in those precious free moments, my animal  brain just wanted a hit of dopamine. Like,  
397
1692440
8200
że w tych cennych, wolnych chwilach mój zwierzęcy mózg po prostu potrzebował zastrzyku dopaminy. Na przykład:
28:20
"Oh, watch a YouTube video." "Oh, look at social  media." And it was difficult to resist. So I had  
398
1700640
7520
„Och, obejrzyj film w YouTube”. „Och, spójrz na media społecznościowe”. I trudno było się temu oprzeć. Odbyłam więc
28:28
an interesting conversation with my sister, and we  both decided just to delete all social media off  
399
1708160
6400
interesującą rozmowę z moją siostrą i oboje postanowiliśmy po prostu usunąć wszystkie media społecznościowe z
28:34
our phones. And both of us since then have read so  much. It was like as if this veil had been lifted,  
400
1714560
9360
naszych telefonów. I od tego czasu oboje wiele przeczytaliśmy . To było tak, jak gdyby ta zasłona została podniesiona
28:43
and all of a sudden, you have more time than  you think you do. So if you're feeling like  
401
1723920
3800
i nagle masz więcej czasu, niż myślisz. Jeśli więc czujesz, że
28:47
you don't have much time to learn English, maybe  you do, just delete social media off your phone,  
402
1727720
5680
nie masz zbyt wiele czasu na naukę angielskiego, może masz, po prostu usuń media społecznościowe z telefonu
28:53
and watch my YouTube videos on your  computer, on a laptop, and something that's-
403
1733400
5460
i oglądaj moje filmy z YouTube na swoim komputerze, laptopie i czymś, co...
28:58
Dan: Have YouTube somewhere.
404
1738860
1100
Dan: Miej Gdzieś na YouTubie.
28:59
Vanessa: Something that's not instantly accessible,  
405
1739960
4560
Vanessa: Coś, co nie jest od razu dostępne,
29:04
something where you have to consciously choose  to sit down and open it up. I think the phone is  
406
1744520
5280
coś, przy czym musisz świadomie zdecydować się usiąść i otworzyć to. Myślę, że telefon jest
29:09
the dangerous part, that has helped me so much to  have time to read, and I read so many books now.  
407
1749800
6040
niebezpieczną częścią, która bardzo pomogła mi znaleźć czas na czytanie, a teraz czytam tak wiele książek.
29:15
I'm also reading another book called Braiding  Sweetgrass. I'm reading another book called The  
408
1755840
5000
Czytam też inną książkę zatytułowaną Braiding Sweetgrass. Czytam inną książkę zatytułowaną The
29:20
Highly Sensitive Person, which is a psychology  book. A lot going on. And depending on, "Oh,  
409
1760840
7000
Highly Sensitive Person, która jest książką psychologiczną. Dużo się dzieje. I w zależności od: „Och, mam
29:27
I feel like reading this now. I feel like  reading this." I've got lots of options.
410
1767840
3100
ochotę to teraz przeczytać. Mam ochotę to przeczytać”. Mam wiele opcji.
29:30
Dan: Well, if we're counting audiobooks,  
411
1770940
2700
Dan: Cóż, jeśli liczyć audiobooki,
29:34
the last impactful audiobook I listened to  with Theo was Little House on the Prairie.
412
1774320
5700
ostatnim robiącym wrażenie audiobookiem, którego słuchałem z Theo, był Little House on the Prairie.
29:40
Vanessa: Classic.
413
1780020
820
29:40
Dan: Yeah. And we  
414
1780840
1320
Vanessa: Klasyczny.
Dan: Tak.
29:42
started Anne of Green Gables too, but that one  was a little bit over his head. Very verbose.
415
1782160
6000
Zaczęliśmy też pracować nad Anią z Zielonego Wzgórza, ale to trochę go przerosło. Bardzo szczegółowe.
29:48
Vanessa: Yeah,  
416
1788160
960
Vanessa: Tak,
29:49
it's probably better for a  10-year-old than a 6-year-old.
417
1789120
2820
to prawdopodobnie lepsze dla 10-latka niż 6-latka.
29:51
Dan: Yeah.  
418
1791940
540
Dan: Tak.
29:52
But Little House on the Prairie, that was  very entertaining for an adult, I think.
419
1792480
3880
Ale Mały Domek na prerii był, jak sądzę, bardzo zabawny dla osoby dorosłej.
29:56
Vanessa: Yeah, I love those books.
420
1796360
960
Vanessa: Tak, uwielbiam te książki.
29:57
Dan: Very  
421
1797320
640
29:57
historically interesting, and all  that. So yeah, that was great.
422
1797960
3200
Dan: Bardzo
historycznie interesujące i tak dalej. Więc tak, to było świetne.
30:01
Vanessa: There's a  
423
1801160
520
Vanessa: Jest
30:02
part two to this question, which  is talking about reading. It says,  
424
1802240
3760
druga część tego pytania, która dotyczy czytania. Mówi:
30:06
"Do you have time to read your students' comments?  Do you consider this distracting or extra work?"
425
1806000
7080
„Czy masz czas na czytanie komentarzy swoich uczniów? Czy uważasz to za rozpraszające czy dodatkową pracę?”
30:13
Dan: I don't.
426
1813080
680
30:13
Vanessa: You don't read the comments. I  
427
1813760
3120
Dan: Nie.
Vanessa: Nie czytasz komentarzy. Mam ochotę
30:16
feel like reading YouTube comments, I generally  read the comments on the most recent videos,  
428
1816880
6760
czytać komentarze na YouTube, zazwyczaj czytam komentarze do najnowszych filmów,
30:23
and I don't read 100% of the comments, but I  read most of them and respond to some of them-
429
1823640
5396
i nie czytam 100% komentarzy, ale czytam większość z nich i na niektóre odpowiadam-
30:29
Dan: I have noticed,  
430
1829036
644
30:29
going to some videos, I see your  responses more than your average YouTuber.
431
1829680
4700
Dan: Zauważyłem,
w przypadku niektórych filmów widzę Twoje reakcje częściej niż przeciętny YouTuber.
30:34
Vanessa: Yeah. I try to  
432
1834380
1100
Vanessa: Tak. Staram się
30:35
respond to 10 comments or so for all the videos.  And yeah, I enjoy reading them. I don't read them  
433
1835480
7920
odpowiadać na około 10 komentarzy do wszystkich filmów. I tak, lubię je czytać. Nie czytam ich
30:43
for hours every day. And it says, "Do you consider  it distracting or extra work?" I try to consider  
434
1843400
5880
codziennie godzinami. I jest tam napisane: „Czy uważasz to za rozpraszające czy za dodatkową pracę?” Staram się uważać
30:49
everything related to my job to be work, and it  doesn't mean it has to be annoying or difficult  
435
1849280
6880
wszystko, co jest związane z moją pracą, za pracę i nie oznacza to, że musi to być irytująca lub trudna
30:56
work, but I try my best. I don't always succeed.  I try to separate my personal life from my work.  
436
1856160
7160
praca, ale staram się, jak mogę. Nie zawsze mi się to udaje. Staram się oddzielać życie osobiste od pracy.
31:03
So when I'm spending time with my kids, I'm not  looking at the YouTube comments on my video,  
437
1863320
4880
Kiedy więc spędzam czas z dziećmi, nie patrzę na komentarze w YouTube pod moim filmem
31:08
or when I'm cooking, I'm not spending time looking  at the comments on YouTube, or if I'm waiting to  
438
1868200
5000
ani gdy gotuję, nie tracę czasu na przeglądanie komentarzy w YouTube ani czekam żeby
31:13
pick up my kid from school, I'm not looking at  the comments. I only do that during my work time. 
439
1873200
5760
odebrać dziecko ze szkoły, nie patrzę na komentarze. Robię to tylko w czasie pracy.
31:18
And I think that really helps me to just feel more  at ease. Because I'm really good at multitasking,  
440
1878960
6520
Myślę, że to naprawdę pomaga mi czuć się bardziej swobodnie. Ponieważ jestem naprawdę dobry w wielozadaniowości,
31:25
but after I multitask, I feel really  totally beat, just really drained of  
441
1885480
7960
ale kiedy już to zrobię, czuję się naprawdę totalnie wyczerpany, po prostu pozbawiony
31:33
energy. Because I've been working so hard  to multitask and do all these things,  
442
1893440
3800
energii. Ponieważ tak ciężko pracowałem, aby wykonywać wiele zadań jednocześnie i robić te wszystkie rzeczy,
31:37
so it's better for me, and I think  it's better for the people around me,  
443
1897240
3960
więc będzie to lepsze dla mnie i myślę, że będzie lepiej dla ludzi wokół mnie,
31:41
if I focus on one thing instead of trying to do  it all at the same time. So if that makes sense.
444
1901200
5460
jeśli skoncentruję się na jednej rzeczy, zamiast próbować robić to wszystko w tym samym czasie . Więc jeśli to ma sens.
31:46
Dan: Yeah. I would say, Vanessa probably has less  
445
1906660
5780
Dan: Tak. Powiedziałbym, że Vanessa prawdopodobnie mniej
31:52
interest in YouTube comments than probably your  average YouTuber. You don't seem to really care  
446
1912440
7040
interesuje się komentarzami w YouTube niż przeciętny YouTuber. Wygląda na to, że nie przejmujesz się
31:59
that much about what people say, positively. She's  not looking for praise is what I'm trying to say.
447
1919480
6460
zbytnio tym, co ludzie mówią, pozytywnie. Próbuję powiedzieć, że ona nie szuka pochwał.
32:05
Vanessa: I feel like I try not to base my worth,  
448
1925940
7020
Vanessa: Czuję, że staram się nie opierać swojej wartości,
32:12
my individual personal worth, on the comments  and other people's opinions. I appreciate when  
449
1932960
7880
mojej indywidualnej wartości, na komentarzach i opiniach innych ludzi. Doceniam, kiedy
32:20
people write nice comments... and especially my  favorite types of comments are when people say,  
450
1940840
6440
ludzie piszą miłe komentarze... a szczególnie moje ulubione typy komentarzy to takie, gdy ludzie mówią:
32:27
"I've been watching your videos and my English has  improved," that is my goal as a teacher, I want  
451
1947280
5400
„Oglądałem twoje filmy i mój angielski się poprawił” – to jest mój cel jako nauczyciela. Chcę   abyś się
32:32
you to improve. So when I see that kind of change  and the dedication of watching and studying,  
452
1952680
6960
poprawił . Kiedy więc widzę tego rodzaju zmianę i zaangażowanie w obserwowanie i studiowanie
32:39
and that something that I provided actually helped  you, that makes me feel really good. So I think  
453
1959640
6280
oraz to, że coś, co zapewniłem, faktycznie ci pomogło, czuję się naprawdę dobrze. Dlatego uważam,
32:45
that detailed personal type of comment is really  important to me. But it is true, I try not to-
454
1965920
5320
że szczegółowy, osobisty komentarz jest dla mnie naprawdę ważny. Ale to prawda, staram się tego nie robić…
32:51
Dan: I don't  
455
1971240
520
32:51
want to make it sound like you don't care at all.
456
1971760
1680
Dan: Nie
chcę, żeby zabrzmiało, jakby cię to w ogóle nie obchodziło.
32:53
Vanessa: Yeah. I'm not  
457
1973440
880
Vanessa: Tak. Nie jestem
32:54
the kind of person that's like,  "Oh, we got 3000 likes, yay."
458
1974320
2720
osobą, która myśli: „Och, mamy 3000 polubień, hurra”.
32:57
Dan: That's what I mean.
459
1977640
1660
Dan: Właśnie to mam na myśli.
32:59
Vanessa: Yeah. Those  
460
1979300
740
Vanessa: Tak. Tego
33:00
kinds of social media markers don't matter  to me as much, but personal change, that's  
461
1980040
6320
rodzaju znaczniki w mediach społecznościowych nie mają dla mnie większego znaczenia, ale osobista zmiana jest
33:06
really special. So please keep sharing things  like that. The next question is mainly for me,  
462
1986360
5760
naprawdę wyjątkowa. Dlatego proszę, udostępniaj dalej takie rzeczy. Następne pytanie jest skierowane głównie do mnie:
33:12
"How do you have time to prepare videos  and still be present with your family?"
463
1992120
4120
„Jak znajdujesz czas na przygotowywanie filmów, a jednocześnie jesteś obecny z rodziną?”
33:16
Dan: I ask that all the time, honestly.
464
1996240
2460
Dan: Szczerze mówiąc, cały czas o to pytam.
33:18
Vanessa: So the question is, how is your work  
465
1998700
3940
Vanessa: Pytanie brzmi: jaka jest Twoja
33:22
life balance? How do you work and have a family?  I think the only way that my job still exists with  
466
2002640
9880
równowaga między życiem zawodowym a prywatnym? Jak pracujesz i masz rodzinę? Myślę, że jedyną szansą na to, że moja praca związana z
33:32
having kids is that there's other people on my  team who help to make that happen. So there's  
467
2012520
8280
posiadaniem dzieci nadal istnieje, jest to, że w moim zespole są inne osoby, które pomagają w tym. Jest więc
33:40
someone who helps with my emails, there's someone  who helps to edit the PDFs that are downloaded for  
468
2020800
7720
ktoś, kto pomaga z moimi e-mailami, jest ktoś, kto pomaga edytować pliki PDF, które są pobierane
33:48
free for you, you can download today's free  PDF, there's someone who helps to edit these  
469
2028520
4600
bezpłatnie dla Ciebie, możesz pobrać dzisiejszy darmowy plik PDF, jest ktoś, kto pomaga edytować te
33:53
videos. All of that makes it possible because  I don't have 40 hours every day to do it all.
470
2033120
7880
filmy. To wszystko sprawia, że ​​jest to możliwe, ponieważ nie mam codziennie 40 godzin na zrobienie tego wszystkiego.
34:01
Dan: Yeah.  
471
2041000
1200
Dan: Tak.
34:02
Her team used to be me, but since we've  changed that, it's gotten better actually.
472
2042200
5860
Jej zespołem kiedyś byłem ja, ale odkąd to zmieniliśmy, faktycznie jest lepiej.
34:08
Vanessa: Well,  
473
2048060
540
34:08
I've certainly been able to diversify. Different  people can specialize in different types of  
474
2048600
5720
Vanessa: Cóż,
Z pewnością udało mi się dokonać dywersyfikacji. Różni ludzie mogą specjalizować się w różnych typach
34:14
jobs. So that really helps everything to  run smoothly. Before this school year,  
475
2054320
6600
zawodów. To naprawdę pomaga, aby wszystko działało sprawnie. Przed tym rokiem szkolnym
34:20
my three-year-old went to preschool this year  for the first time. So he's at school from nine  
476
2060920
5440
moja trzylatka poszła w tym roku po raz pierwszy do przedszkola. Więc jest w szkole od dziewiątej
34:26
to one o'clock. Before that, we had a babysitter  come over to our house for three mornings a week,  
477
2066360
8640
do pierwszej. Wcześniej przez trzy poranki w tygodniu do naszego domu przychodziła opiekunka do dziecka, trzy razy w
34:35
9 o'clock to 12 o'clock for three mornings a week.  So I had, what is that, nine hours? Nine hours to  
478
2075000
6320
tygodniu w godzinach od 9:00 do 12:00. Więc miałem, ile to jest dziewięć godzin? Dziewięć godzin
34:41
work every week. Sometimes it wasn't exactly  nine hours, sometimes it was like seven hours.
479
2081320
6920
pracy tygodniowo. Czasami nie było to dokładnie dziewięć godzin, czasami było to około siedem godzin.
34:48
Dan: Well, that's  
480
2088240
640
34:48
not including anything in the evening that you do.
481
2088880
2460
Dan: Cóż,
nie obejmuje to niczego, co robisz wieczorem.
34:51
Vanessa: Yeah. My goal is to  
482
2091340
1180
Vanessa: Tak. Moim celem jest
34:52
try to not work in the evening after the kids go  to bed, but sometimes I would be pressed to have  
483
2092520
4720
nie pracować wieczorem, gdy dzieci pójdą spać, ale czasami jestem zmuszona
34:57
to do that. And now, I try to delegate tasks. That  means give tasks to other people so that I'm not  
484
2097240
8640
to zrobić. A teraz staram się delegować zadania. Oznacza to powierzanie zadań innym osobom, żebym nie
35:05
feeling too overwhelmed, or stressed, and I can  focus on the things that I do best, like making  
485
2105880
5280
czuł się zbyt przytłoczony ani zestresowany, i żebym mógł skupić się na tym, co robię najlepiej, np. na tworzeniu
35:11
these videos for you. The next question goes also  with managing, but it involves you, "With managing  
486
2111160
6640
dla Ciebie tych filmów. Następne pytanie dotyczy również zarządzania, ale dotyczy Ciebie: „Czy zarządzając
35:17
your house, YouTube channel, your teaching  job, and kids, do you have time to work out?"
487
2117800
7280
domem, kanałem YouTube, pracą nauczyciela i dziećmi, znajdujesz czas na ćwiczenia?”
35:25
Dan: Oh, work out,  
488
2125080
2680
Dan: Och, poćwicz,
35:27
huh? Actually, yes. So lately, I have  been running, which is pretty new for me.
489
2127760
10320
co? Aktualnie tak. Ostatnio biegam, co jest dla mnie całkiem nowością.
35:38
Vanessa: It's been a couple of months.
490
2138080
1680
Vanessa: Minęło kilka miesięcy.
35:39
Dan: Yeah, I've slacked a bit lately, but-
491
2139760
3300
Dan: Tak, ostatnio trochę zwolniłem, ale...
35:43
Vanessa: When the  
492
2143060
1020
Vanessa: Kiedy
35:44
time changed and it got dark early,  that made it really hard for you.
493
2144080
3820
zmienił się czas i wcześnie zrobiło się ciemno, było to dla ciebie naprawdę trudne.
35:47
Dan: Yeah. I  
494
2147900
580
Dan: Tak.
35:48
don't like running in the pitch black, but-
495
2148480
2480
Nie lubię biegać w ciemnościach, ale...
35:50
Vanessa: There's a lot of bears where we live.
496
2150960
1430
Vanessa: Tam, gdzie żyjemy, jest dużo niedźwiedzi.
35:52
Dan: Yeah, I have time for sure. It's  
497
2152390
2650
Dan: Tak, na pewno mam czas.
35:55
obviously hard to find the motivation sometimes  after a long day. That's the main thing. But I  
498
2155040
7040
Oczywiście czasami po długim dniu trudno jest znaleźć motywację. To najważniejsze. Ale
36:02
found that if I go for a run and I just start,  it actually feels good. Especially if I'm like,  
499
2162080
5720
odkryłem, że jeśli pójdę pobiegać i od razu zacznę, to naprawdę czuję się dobrze. Zwłaszcza, jeśli mówię:
36:07
"I'm going to put on some headphones," or  even if just to get some fresh air and-
500
2167800
4780
„Założę słuchawki” lub nawet jeśli po prostu zaczerpnę świeżego powietrza i...
36:12
Vanessa: You're actually alone.
501
2172580
936
Vanessa: Właściwie jesteś sam.
36:13
Dan: I don't  
502
2173516
1764
Dan: Nie
36:15
want this to sound like I want to  be away from my kids, but sometimes,  
503
2175280
3240
chcę, żeby to zabrzmiało, jakbym chciał być z dala od moich dzieci, ale czasami,
36:18
when you go for a run and they're not  there, it's kind of nice. So, yeah.
504
2178520
4700
gdy idziesz pobiegać, a ich tam nie ma, jest to całkiem miłe. Więc tak.
36:23
Vanessa: That's how I feel about going to the  
505
2183220
1500
Vanessa: Właśnie tak się czuję, gdy chodzę na
36:24
gym. So last year, I was pregnant for the whole  year. And then when our baby was born in June,  
506
2184720
8200
siłownię. Tak więc w zeszłym roku byłam w ciąży przez cały rok. A kiedy w czerwcu urodziło się nasze dziecko,
36:32
I had some recovery time over the summer. And then  at the end of the summer, I started going to the  
507
2192920
5000
latem miałam trochę czasu na regenerację. A potem pod koniec lata zacząłem chodzić na
36:37
gym a couple of times a week. I got sick for a  little bit and had to take a pause. But I think  
508
2197920
7040
siłownię kilka razy w tygodniu. Trochę zachorowałem i musiałem zrobić sobie przerwę. Ale myślę
36:44
this same idea of doing something by yourself...  When you're surrounded by people a lot-
509
2204960
7920
ten sam pomysł zrobienia czegoś samemu... Kiedy jesteś często otoczony ludźmi-
36:52
Dan: When you're a parent-
510
2212880
1468
Dan: Kiedy jesteś rodzicem-
36:54
Vanessa: ... or your job  
511
2214348
772
Vanessa: ... lub twoją pracą
36:55
is teaching with lots of kids, and your  responsibilities are just pulling at you all  
512
2215120
4720
jest nauczanie z dużą liczbą dzieci, a twoja obowiązki po prostu ciągną cię przez cały
36:59
the time, going to the gym and just listening  to music, or an audiobook, like I like to do,  
513
2219840
6640
czas, chodzenie na siłownię i po prostu słuchanie muzyki lub audiobooka, tak jak lubię,
37:06
and running or lifting some weights, it  feels actually pretty calming, like a break-
514
2226480
4436
oraz bieganie lub podnoszenie ciężarów. To właściwie działa uspokajająco, jak przerwa-
37:10
Dan: You might go to the gym  
515
2230916
1004
Dan: Ty może pójść na siłownię
37:11
and find Vanessa just punching a punching  bag. I didn't know she had that in her.
516
2231920
5320
i znaleźć Vanessę uderzającą w worek treningowy. Nie wiedziałem, że ona to ma w sobie.
37:17
Vanessa: It feels  
517
2237240
1120
Vanessa: Czuję   się
37:18
really good to just be... especially at night  when it's dark outside and I go to the gym,  
518
2238360
4800
naprawdę dobrze po prostu być… zwłaszcza w nocy , kiedy na zewnątrz jest ciemno i chodzę na siłownię,
37:23
it's just around the corner from our house,  and I see other people out, and I think, "Oh,  
519
2243160
4960
to jest tuż za rogiem naszego domu, widzę innych ludzi na zewnątrz i myślę: „Och,
37:28
it's only eight o'clock, but other people's  days is not ending. It's going still." Yeah,  
520
2248120
6160
to jest dopiero ósma, ale dni innych ludzi się nie kończą. Wciąż trwa. Tak,
37:34
it's really nice, I think, to be able to do  something like that, especially when you're  
521
2254280
4640
myślę, że to naprawdę miło móc zrobić coś takiego, zwłaszcza gdy
37:38
around a lot of people all day. All right, next  question. "What kind of weather do you like?"
522
2258920
6040
przez cały dzień przebywa się w towarzystwie wielu ludzi. W porządku, następne pytanie. "Jaką lubisz pogodę?"
37:44
Dan: Sunny weather. I mean, really.
523
2264960
3900
Dan: Słoneczna pogoda. Mam na myśli, naprawdę.
37:48
Vanessa: Yeah. Where we live,  
524
2268860
1220
Vanessa: Tak. Tam, gdzie mieszkamy,
37:50
it's really mild. So our summers are hot,  but one hour south from where we live,  
525
2270080
7960
jest naprawdę łagodnie. Lata są więc gorące, ale godzinę drogi na południe od miejsca, w którym mieszkamy,
37:58
in South Carolina where I grew up, it's like  10 degrees hotter all the time, in Fahrenheit.
526
2278040
4393
w Południowej Karolinie, gdzie dorastałem, jest cały czas jakieś 10 stopni cieplej, w stopniach Fahrenheita.
38:02
Dan: It feels significant. Yeah.
527
2282433
1327
Dan: To wydaje się znaczące. Tak.
38:03
Vanessa: Yeah. So here, it's pretty mild.  
528
2283760
1760
Vanessa: Tak. Więc tutaj jest dość łagodnie.
38:05
We get a couple of days of snow in the winter,  but it's pretty good. You get a couple of weeks  
529
2285520
5320
Zimą pada śnieg przez kilka dni, ale jest całkiem nieźle. Masz kilka tygodni, w
38:10
where it feels like spring in the middle of winter  too, so it's not unbearable, where you get snow  
530
2290840
6160
których czujesz się jak wiosna w środku zimy , więc nie jest to nie do zniesienia, kiedy pada śnieg
38:17
in October and the snow doesn't melt until May.  We don't live somewhere like that, thankfully.
531
2297000
5800
w październiku, a śnieg topnieje dopiero w maju. Na szczęście nie mieszkamy w takim miejscu.
38:22
Dan: Yeah. To  
532
2302800
2520
Dan: Tak.
38:25
put a little more detail on it, I like  mild weather. I don't like anything too  
533
2305320
4880
Mówiąc bardziej szczegółowo, lubię łagodną pogodę. Nie lubię niczego, co jest zbyt
38:30
hot or too cold. Although a nice snowy day  is fun, but it's only fun twice. But yeah,  
534
2310200
7400
gorące lub zbyt zimne. Chociaż ładny, śnieżny dzień jest fajny, ale jest zabawny tylko dwa razy. Ale tak,
38:37
a little bit of clouds in the sky to  give you some shade every now and then.
535
2317600
3480
trochę chmur na niebie, aby od czasu do czasu dać ci trochę cienia.
38:41
Vanessa: Yeah. Nice little breeze.
536
2321080
1480
Vanessa: Tak. Miły, mały wietrzyk.
38:42
Dan: Breezy.
537
2322560
780
Dan: Przewiewnie.
38:43
Vanessa: Yeah, not too many mosquitoes.
538
2323340
1440
Vanessa: Tak, niezbyt dużo komarów.
38:44
Dan: No mosquitoes yet.
539
2324780
1940
Dan: Nie ma jeszcze komarów.
38:46
Vanessa: Basically,  
540
2326720
1000
Vanessa: W zasadzie
38:47
perfect, that would be nice. All right,  next question. Going from outside to inside,  
541
2327720
6000
idealnie, byłoby miło. OK, następne pytanie. Przechodząc od zewnątrz do wewnątrz,
38:53
"What kind of movies do you watch?" This is  what kind of movies do you watch on Netflix,  
542
2333720
4320
„Jakie filmy oglądasz?” Oto, jakie filmy oglądasz w serwisie Netflix,
38:58
but what kind of movies do you watch,  TV shows do you watch? Stuff like that.
543
2338040
4480
ale jakie filmy i programy telewizyjne oglądasz? Takie rzeczy.
39:02
Dan: Oh, TV shows too?
544
2342520
1260
Dan: Och, programy telewizyjne też?
39:03
Vanessa: Movies, TV shows, media.
545
2343780
1580
Vanessa: Filmy, programy telewizyjne, media.
39:05
Dan: Yeah, we don't really watch movies.
546
2345360
2760
Dan: Tak, tak naprawdę nie oglądamy filmów.
39:08
Vanessa: I was trying  
547
2348120
840
39:08
to think of the last movie that we saw.
548
2348960
1840
Vanessa: Próbowałam
przypomnieć sobie ostatni film, który widzieliśmy.
39:10
Dan: Man. Well,  
549
2350800
1240
Dan: Człowieku. Cóż,
39:12
so I'm not the most fun person to watch a movie  with, I think. I tend to have trouble not making  
550
2352040
8440
więc myślę, że nie jestem najfajniejszą osobą do oglądania filmów . Zwykle mam problemy z powstrzymywaniem się od
39:20
comments during the movie, especially  one-on-one with... Sometimes it's fun.
551
2360480
5040
komentowania podczas filmu, zwłaszcza w rozmowie jeden na jednego z... Czasami jest to zabawne.
39:25
Vanessa: 
552
2365520
920
Vanessa:
39:26
Yeah. I can't remember the last movie  that we watched. Probably a kids movie.
553
2366440
3236
Tak. Nie pamiętam ostatniego filmu, który oglądaliśmy. Pewnie film dla dzieci.
39:29
Dan: Oh, I know what it was, it was the Bohemian  
554
2369676
3204
Dan: Och, wiem, co to było, to był Bohemian
39:32
Rhapsody one, the Freddie Mercury one. And I was  quiet for it, I didn't make too many comments.
555
2372880
5660
Rhapsody i Freddie Mercury. I milczałem, nie wyraziłem zbyt wielu komentarzy.
39:38
Vanessa: How did you enjoy it?
556
2378540
1260
Vanessa: Jak ci się podobało?
39:39
Dan: It was okay.
557
2379800
960
Dan: Było w porządku.
39:40
Vanessa: Okay. All right. That's a glowing review from Dan.
558
2380760
3276
Vanessa: OK. W porządku. To świetna recenzja Dana.
39:44
Dan: I'm a bit of a  
559
2384036
524
39:44
tough critic, except for silly humor. So we  watched Bob's Burgers, a silly cartoon on-
560
2384560
8413
Dan: Jestem dość
surowym krytykiem, jeśli nie liczyć głupiego humoru. Więc obejrzeliśmy Bob's Burgers, głupią kreskówkę.
39:52
Vanessa: We watched the Great British baking show.
561
2392973
49
Vanessa: Oglądaliśmy brytyjski program o pieczeniu.
39:53
Dan: ... Hulu, and we watched The  
562
2393022
578
39:53
Great British baking show.
563
2393600
1280
Dan: ... Hulu i oglądaliśmy
Wielki brytyjski program o pieczeniu.
39:55
Vanessa: It's a tongue twister.
564
2395840
4880
Vanessa: To łamanie językowe.
40:00
Dan: Yeah.  
565
2400720
1160
Dan: Tak.
40:01
And that's just fun. I don't  know, I like stuff like that.
566
2401880
2360
I to jest po prostu zabawa. Nie wiem, lubię takie rzeczy.
40:04
Vanessa: Yeah, I think we don't really-
567
2404240
1505
Vanessa: Tak, myślę, że tak naprawdę nie...
40:05
Dan: Let's have a little more low  
568
2405745
735
Dan: Miejmy też trochę mniejsze
40:06
commitment too. You don't have to  watch a movie a really long movie.
569
2406480
4900
zaangażowanie. Nie musisz oglądać filmu, naprawdę długiego filmu.
40:11
Vanessa: Yeah. Especially at the end of the day,  
570
2411380
2340
Vanessa: Tak. Zwłaszcza pod koniec dnia,
40:13
when our kids go to bed and it's eight o'clock,  a movie's like two hours. I don't want to watch  
571
2413720
6680
kiedy nasze dzieci idą spać i jest ósma, film trwa jak dwie godziny. Nie chcę oglądać
40:20
something for two hours. So I think when our  kids get older and they want to watch movies, I  
572
2420400
6760
czegoś przez dwie godziny. Myślę więc, że kiedy nasze dzieci podrosną i zaczną oglądać filmy, mnie
40:27
will enjoy watching movies with them. But at this  point, they don't watch movies, so it's kind of-
573
2427160
6350
będzie się podobało oglądanie filmów z nimi. Ale w tym momencie nie oglądają filmów, więc to coś w rodzaju…
40:33
Dan: Yeah, unless it's Thomas the Tank Engine.
574
2433510
1810
Dan: Tak, chyba że to Thomas the Tank Engine.
40:35
Vanessa: It's not  
575
2435320
760
Vanessa: To nie jest
40:36
really a movie movie. So I feel like,  yeah, we don't really watch an awful lot  
576
2436080
6120
tak naprawdę film. Mam więc wrażenie, że tak, nie oglądamy zbyt wielu
40:42
of movies or TV shows, but I do watch  YouTube videos and stuff like that.
577
2442200
3800
filmów ani programów telewizyjnych, ale oglądam filmy na YouTube i tym podobne.
40:46
Dan: Yeah. I also don't  
578
2446000
2240
Dan: Tak. Nie
40:48
like modern Hollywood movies. I just don't like  how they feel. I don't like the way the action...  
579
2448240
6480
lubię też współczesnych filmów z Hollywood. Po prostu nie podoba mi się to, jak się czują. Nie podoba mi się sposób działania...
40:55
Something happens and it's not explained, and it's  too much... I don't know, it's not a clear vision.
580
2455840
5800
Coś się dzieje i nie jest to wyjaśnione, i tego jest za dużo... Nie wiem, to nie jest jasna wizja.
41:01
Vanessa: Well,  
581
2461640
600
Vanessa: Cóż,
41:02
I have a recommendation for you, or a request  for you. If you have a movie that you love,  
582
2462240
5360
mam dla ciebie rekomendację lub prośbę . Jeśli masz film, który Ci się podoba,
41:07
let us know in the comments, and maybe  it's a movie that we could watch-
583
2467600
3000
daj nam znać w komentarzach, a może jest to film, który moglibyśmy obejrzeć.
41:10
Dan: And just disregard my opinion.
584
2470600
1588
Dan: I po prostu zignoruj ​​moją opinię.
41:12
Vanessa: ... and we could  
585
2472188
532
41:12
enjoy. So if there's something that you think  we should watch, let us know in the comments  
586
2472720
4600
Vanessa: ...i moglibyśmy się
cieszyć. Jeśli więc uważasz, że jest coś, co powinniśmy obejrzeć, daj nam znać w komentarzach,
41:17
because we're not the experts when it comes  to movies and TV shows. I think most of the  
587
2477320
3200
ponieważ nie jesteśmy ekspertami, jeśli chodzi o filmy i programy telewizyjne. Myślę, że większość
41:20
movies that I like are not ones that I watch  regularly, but classic movies that I like,  
588
2480520
6360
filmów, które lubię, to nie te, które oglądam regularnie, ale klasyczne filmy, które lubię,
41:26
I don't know, like Forrest Gump, or Shawshank  Redemption, stuff like that. That's classics.
589
2486880
4540
nie wiem, jak Forrest Gump czy Skazani na Shawshank i tym podobne. To klasyka.
41:31
Dan: Yeah. The  
590
2491420
700
Dan: Tak.
41:32
last time I went through a movie phase, the  movie Eternal Sunshine of the Spotless Mind-
591
2492120
5540
Ostatnim razem, gdy przechodziłam przez fazę filmową, był to film „Eternal Sunshine of the Spotless Mind” –
41:37
Vanessa: In college?
592
2497660
760
Vanessa: Na studiach?
41:38
Dan: Yeah.
593
2498420
580
Dan: Tak.
41:39
Vanessa: 15 years ago.
594
2499000
1040
Vanessa: 15 lat temu.
41:40
Dan: Was  
595
2500040
640
Dan:
41:41
like a semi modern movie that  I thought was cool and I liked.
596
2501320
3680
Przypominał trochę współczesny film, który uważałem za fajny i który mi się podobał.
41:45
Vanessa: Yeah, I enjoyed watching that. We watched that  
597
2505000
1720
Vanessa: Tak, podobało mi się to oglądanie. Często oglądaliśmy ten
41:46
one a lot in college. All right, let's go to our  next question, which is... oh, we only have two  
598
2506720
6080
film na studiach. W porządku, przejdźmy do następnego pytania, które brzmi… och, mamy jeszcze tylko dwa
41:52
more questions, we're almost there. "What do you  do in your free time with the kids?" So there's a  
599
2512800
6480
pytania, już prawie gotowe. „Co robisz w wolnym czasie z dziećmi?” Więc to
41:59
little bit of a weirdness to this question because  it doesn't feel like free time when you're with  
600
2519280
4640
pytanie jest trochę dziwne, bo nie ma to jak wolny czas, kiedy jesteś z
42:03
the kids. Free time is when it's quiet and you're  by yourself, and you can do whatever you want. But  
601
2523920
5560
dziećmi. Czas wolny to czas, kiedy jest cicho, jesteś sam i możesz robić, co chcesz. Ale
42:09
I understand, it means when you're not cooking,  or taking them to school, and stuff like that.
602
2529480
3956
Rozumiem, to znaczy, kiedy nie gotujesz,  nie zabierasz dzieci do szkoły i tym podobne.
42:13
Dan: When you're just having fun with your kids.
603
2533436
1484
Dan: Kiedy po prostu dobrze się bawisz ze swoimi dziećmi.
42:14
Vanessa: What do we do  
604
2534920
760
Vanessa: Co robimy
42:15
as a family? What kind of free  time things do we do as a family?
605
2535680
3760
jako rodzina? Jakie zajęcia w wolnym czasie robimy jako rodzina?
42:19
Dan: Yeah. Well, for my children,  
606
2539440
2680
Dan: Tak. Cóż, w przypadku moich dzieci,
42:22
even when you're having free time with them,  a lot of times it's child management. Like  
607
2542120
6480
nawet gdy spędzasz z nimi wolny czas, często jest to kwestia zarządzania dziećmi. Podobnie jak
42:28
my youngest son, he needs some physical time, so  I'll wrestle with him, I'll throw him on the bed,  
608
2548600
6160
mój najmłodszy syn, potrzebuje trochę czasu fizycznie, więc się z nim mocuję, rzucę go na łóżko
42:35
and whatnot. So he needs a little bit of that. And  Theo will jump in sometimes too. But Theo's a lot  
609
2555520
5480
i tak dalej. Więc trochę tego potrzebuje. I Theo też czasami się wtrąci. Ale Theo jest o wiele
42:41
more crafty. So he likes to do puzzles, and play  board games, and stuff like that... and color,  
610
2561000
7080
bardziej przebiegły. Lubi więc układać puzzle, grać w gry planszowe i tym podobne... i kolor,
42:48
color, color, color. And so I'll sit down and do  that with him a lot of times. Although you usually  
611
2568080
5840
kolor, kolor, kolor. Dlatego siadam i robię to z nim wiele razy. Chociaż zwykle
42:53
do that with him because the other one needs some  action, or he might go a little crazy on you.
612
2573920
5500
tak z nim robisz, bo ten drugi potrzebuje jakiegoś działania, bo inaczej może na twoim punkcie trochę oszaleć.
42:59
Vanessa: So usually, Dan is throwing  
613
2579420
1460
Vanessa: Zwykle Dan rzuca
43:00
Freddie on the bed while I am coloring with Theo.  I would say, also, we do lots of, I would say,  
614
2580880
9800
Freddiego na łóżko, a ja koloruję z Theo. Powiedziałbym też, że robimy mnóstwo, powiedziałbym,
43:10
dirt stuff, like digging in the dirt, planting  things, pulling weeds, walking in the woods,  
615
2590680
5960
brudnych rzeczy, jak kopanie w ziemi, sadzenie , wyrywanie chwastów, spacery po lesie
43:16
and uncovering things under the leaves, this kind  of earthy play. Which is also, it's something that  
616
2596640
7880
i odkrywanie rzeczy pod liśćmi – tego rodzaju ziemskie zabawy. Oznacza to również, że
43:24
we like to do, but I think that that is usually  when we go outside and we try to be outside,  
617
2604520
6200
lubimy to robić, ale myślę, że zwykle dzieje się tak, gdy wychodzimy na zewnątrz i staramy się przebywać na zewnątrz,
43:30
like 80% of the day at home, we're outside a  lot. And we're really lucky, we have a nice  
618
2610720
6480
np. przez 80% dnia w domu jesteśmy dużo na zewnątrz . I jesteśmy naprawdę szczęśliwi, mamy ładne
43:37
yard and area that we can play in. The last couple  of days, our kids spent hours digging a trench and  
619
2617200
9560
podwórko i teren, na którym możemy się bawić. Przez ostatnie kilka dni nasze dzieci spędziły godziny na kopaniu rowu i
43:46
filling it with water, and pulling up the mud,  and making a mud wall. And at the same time,  
620
2626760
5720
napełnianiu go wodą, wyciąganiu błota i robieniu ściany z błota . A w tym samym czasie
43:52
I was weeding the garden, pulling up weeds  and preparing it for the winter. And you were-
621
2632480
7000
odchwaszczałam ogród, wyrywałam chwasty i przygotowywałam go do zimy. A ty byłeś...
43:59
Dan: Sometimes, they help us a little bit.
622
2639480
1840
Dan: Czasami nam trochę pomagają.
44:01
Vanessa: Yeah, it's like being together in the same area-
623
2641320
2796
Vanessa: Tak, to jak bycie razem w tym samym miejscu.
44:04
Dan: It improves their mood to be outside as well.
624
2644116
2124
Dan: Poprawia im też nastrój przebywanie na zewnątrz.
44:06
Vanessa: Yeah. Yeah. I think  
625
2646240
1200
Vanessa: Tak. Tak. Myślę, że
44:07
when I want to do something fun with the kids,  usually, we'll go to a park that has nature,  
626
2647440
5640
kiedy chcę zrobić coś fajnego z dziećmi, zwykle idziemy do parku z przyrodą,
44:13
so like a creek, and you'll skip rocks,  and the kids will splash in the creek,  
627
2653080
4800
taką jak strumień, a ty będziesz skakać po skałach, a dzieci będą pluskać się w strumieniu,
44:17
and I'll be with the baby, or you'll  be with the baby, and we'll play.
628
2657880
2750
i ja będziesz z dzieckiem, albo ty będziesz z dzieckiem i będziemy się bawić.
44:20
Dan: Yeah. They love  
629
2660630
530
Dan: Tak. Uwielbiają
44:21
going to a creek, playing in water, in general.
630
2661160
2800
chodzić nad strumień i ogólnie bawić się w wodzie.
44:23
Vanessa: Yeah. I think it's not really my favorite thing to  
631
2663960
4240
Vanessa: Tak. Myślę, że nie jest moją ulubioną rzeczą
44:28
do kid specific things, like go to a kid's museum,  or go to... I don't know, even a playground  
632
2668200
9480
robienie rzeczy specyficznych dla dzieci, na przykład chodzenie do muzeum dla dzieci albo chodzenie do… nie wiem, nawet plac zabaw
44:37
is okay. Our kids don't really playgrounds  that much, I think they're more into go see-
633
2677680
4840
jest w porządku. Nasze dzieci nie chodzą zbyt często na place zabaw. Myślę, że bardziej lubią zwiedzać.
44:42
Dan: They go all around  
634
2682520
1120
Dan: Chodzą wszędzie tam,
44:43
where the other stuff around the playground.
635
2683640
1708
gdzie inne rzeczy są wokół placu zabaw.
44:45
Vanessa: ... go see the ducks by the lake.
636
2685348
1712
Vanessa: ...idź zobaczyć kaczki nad jeziorem.
44:47
Dan: They like swings a lot, though.
637
2687060
1172
Dan: Ale oni bardzo lubią huśtawki.
44:48
Vanessa: Swings are okay. Yeah,  
638
2688232
1368
Vanessa: Huśtawki są w porządku. Tak,
44:49
I think that those really busy type of  places where there's just so many activities,  
639
2689600
6360
Myślę, że w tych naprawdę ruchliwych miejscach, gdzie jest tak wiele zajęć,
44:55
you could do painting here, and then  there's light shine things here,  
640
2695960
2800
możesz tu malować, a potem są tu rzeczy świecące światłem,
44:58
and there's animal puppets here, like kids  museums, I feel overwhelmed, my kids feel  
641
2698760
6720
i są tu kukiełki ze zwierzętami, jak muzea dla dzieci. Czuję się przytłoczony, moje dzieci czują się
45:05
overwhelmed... Can you guess why I'm reading  the book The Highly Sensitive Person? And yeah,  
642
2705480
6840
przytłoczone ... Czy domyślacie się, dlaczego czytam książkę „Wysoko wrażliwa osoba”? I tak,
45:12
afterwards, they just cry, or fuss, and it's no  good. That's not fun for anyone. So generally,  
643
2712960
7560
potem po prostu płaczą lub robią zamieszanie i to nie jest dobre. To nie jest zabawne dla nikogo. Ogólnie rzecz biorąc, w przypadku
45:20
the slower activities, invite a friend to go on  a hike with us, that type of stuff is generally  
644
2720520
6680
wolniejszych zajęć, zaproś przyjaciela na wycieczkę z nami, tego typu rzeczy są zazwyczaj tym, co
45:27
what I prefer to do. Yeah, that's about it.  All right, are you ready for the last question?
645
2727200
5620
wolę robić. Tak, to tyle. W porządku, jesteś gotowy na ostatnie pytanie?
45:32
Dan: I'm ready.
646
2732820
740
Dan: Jestem gotowy.
45:33
Vanessa: Drum roll...  
647
2733560
4000
Vanessa: Werble...
45:37
"Do you feel like you're a different  woman after having three children?"
648
2737560
3860
„Czy czujesz, że po urodzeniu trójki dzieci jesteś inną kobietą?”
45:41
Dan: Oh,  
649
2741420
940
Dan: Och,
45:42
yes I do, as a matter of fact. After the  third, I finally became a woman. Yes.
650
2742360
6160
tak, rzeczywiście. Po trzeciej wreszcie stałam się kobietą. Tak.
45:48
Vanessa: This question is obviously for me,  
651
2748520
2880
Vanessa: To pytanie jest oczywiście skierowane do mnie,  ,
45:51
but they gave some very specific things here.  "Do you feel like you're a different woman after  
652
2751400
3600
ale podali tutaj kilka bardzo konkretnych rzeczy. „Czy czujesz, że po
45:55
having three kids, more mature, more empathetic,  changes in your hobbies, media, daily decisions-
653
2755000
6740
urodzeniu trójki dzieci jesteś inną kobietą, bardziej dojrzałą, bardziej empatyczną, zmianami w hobby, mediach, codziennych decyzjach?
46:01
Dan: Estrogen levels."
654
2761740
2380
Dan: Poziom estrogenów.”
46:04
Vanessa: It is true  
655
2764120
1240
Vanessa: To prawda,
46:05
that they say that when a man is near  a baby, or you're around children,  
656
2765360
7520
że ​​mówi się, że kiedy mężczyzna jest blisko dziecka lub gdy jesteś w pobliżu dzieci,
46:12
that your testosterone levels go down, and  you thus become more caring and tender.
657
2772880
6960
poziom testosteronu spada, a przez to stajesz się bardziej opiekuńczy i czuły.
46:19
Dan: One might say, womanly.
658
2779840
2560
Dan: Można powiedzieć, że kobieco.
46:22
Vanessa: Ooh. All right. So yes,  
659
2782400
2720
Vanessa: Ooch. W porządku. Więc tak,
46:25
the answer is obviously, yes, I am a different  woman after having three kids. But I think  
660
2785120
4640
odpowiedź brzmi oczywiście: tak, po urodzeniu trójki dzieci jestem inną kobietą. Ale myślę, że
46:29
there's a really beautiful, I don't know if  it's a proverb, or a phrase that I've heard,  
661
2789760
4920
jest takie piękne, nie wiem, czy to przysłowie, czy zdanie, które słyszałam,
46:34
that when a baby is born, a mother is born too. So  it's like this page turning event. And I remember,  
662
2794680
9000
że kiedy rodzi się dziecko, rodzi się też matka. To jest jak to wydarzenie, które zmienia stronę. I pamiętam,
46:43
when we were taking a birth class for our first  son, when I was pregnant with our first son,  
663
2803680
6920
kiedy braliśmy udział w zajęciach z rodzenia naszego pierwszego syna, kiedy byłam w ciąży z naszym pierwszym synem,
46:50
the teacher, she gave this idea of thinking about  your life, different events that you felt were a  
664
2810600
8920
nauczycielka podsunęła mi pomysł myślenia o swoim życiu, różnych wydarzeniach, które Twoim zdaniem były
46:59
before and after. So maybe it was like your first  day of school was really impressionable for you,  
665
2819520
6000
przed i po. Więc może to było tak, że twój pierwszy dzień w szkole wywarł na tobie duże wrażenie
47:05
and you felt like that was a big change for you,  or maybe when you first went to high school,  
666
2825520
6320
i czułeś, że to dla ciebie duża zmiana, a może kiedy po raz pierwszy poszedłeś do szkoły średniej,
47:11
you thought, "I have my little friends and  it's fine." Then you went to high school,  
667
2831840
2760
pomyślałeś: „Mam moich małych przyjaciół i jest w porządku .” Potem poszedłeś do szkoły średniej,
47:14
and there was a big school and you just felt  really different, or you move to a new city.  
668
2834600
5320
a tam była duża szkoła i po prostu poczułeś się zupełnie inaczej, albo przeprowadziłeś się do nowego miasta.
47:19
Those are kind of these page turning events. And she framed it as, when you have,  
669
2839920
5880
To są takie wydarzenia, które przewracają strony. I ujęła to w następujący sposób: kiedy masz,
47:25
especially your first child, a page has been  turned. And there's no going back, there's no  
670
2845800
5080
zwłaszcza przy pierwszym dziecku, strona została przewrócona. I nie ma odwrotu, nie ma
47:30
changing. There's a lot of obviously physical  changes, and emotional, and hormonal changes,  
671
2850880
6120
zmiany. Jest wiele oczywiście zmian fizycznych, emocjonalnych i hormonalnych,
47:37
but it's also just you're a different person. You  are still you, but this page has turned, and you  
672
2857000
8160
ale po prostu jesteś inną osobą. Nadal jesteś sobą, ale ta strona się odwróciła i
47:45
are Vanessa, the mother. So yeah, I think that's  the positive way to look at your life is not the  
673
2865160
7760
jesteś Vanessą, matką. Więc tak, myślę, że to pozytywne spojrzenie na swoje życie. To nie to
47:52
same, you are not the same, but there's a lot of  these instances in life that change you, and it's  
674
2872920
6160
samo, nie jesteś taki sam, ale jest wiele takich przypadków w życiu, które Cię zmieniają i to
47:59
your choice if they will change you for the better  or the worse, and so you try to make the most of  
675
2879080
6120
Twój wybór, czy zmienią Cię na lepsze lub gorzej, więc starasz się jak najlepiej
48:05
it. So yes, I would say I'm a different person.  I'm still me, but I am a different flavor of me.  
676
2885200
10520
to wykorzystać. Więc tak, powiedziałbym, że jestem inną osobą. Nadal jestem sobą, ale mam inny smak.
48:15
Yeah. Do you think that I am a different woman  after having three kids, or just kids in general?
677
2895720
6080
Tak. Czy myślisz, że po urodzeniu trójki dzieci jestem inną kobietą, czy po prostu dzieci w ogóle?
48:21
Dan: Certainly, kids. Yeah. After the third... Well,  
678
2901800
6240
Dan: Jasne, dzieci. Tak. Po trzecim... No cóż,
48:28
because pregnancy is so difficult for you, I  think you just seem like you have a burden lifted.
679
2908040
4620
ponieważ ciąża jest dla Ciebie bardzo trudna, wydaje mi się, że po prostu dźwigasz ciężar.
48:32
Vanessa: Yeah, not being pregnant is great.
680
2912660
2120
Vanessa: Tak, nie bycie w ciąży jest wspaniałe.
48:34
Dan: Yeah. But  
681
2914780
1300
Dan: Tak. Ale
48:36
as far as a third child... I don't know.  I can only speak for myself because it  
682
2916080
6720
jeśli chodzi o trzecie dziecko… nie wiem. Mogę mówić tylko za siebie, ponieważ
48:42
just feels like our family's complete. She's  like the little cherry on top to our family.
683
2922800
4344
czuję, że nasza rodzina jest kompletna. Jest jak mała wisienka na szczycie naszej rodziny.
48:47
Vanessa: Oh, our baby.
684
2927144
276
48:47
Dan: Yeah, she's  
685
2927420
860
Vanessa: Och, nasze dziecko.
Dan: Tak, jest
48:48
really sweet. But yeah, I can't say for the third  child that I've noticed a huge change in you.
686
2928280
9560
naprawdę słodka. Ale tak, nie mogę powiedzieć, że przy trzecim dziecku zauważyłam ogromną zmianę w Tobie.
48:57
Vanessa: Yeah. I think the biggest change is having  
687
2937840
1920
Vanessa: Tak. Myślę, że największą zmianą jest urodzenie
48:59
your first kid. Just going from not being a mother  to being a mother, that's the biggest change.
688
2939760
4980
pierwszego dziecka. Samo przejście od niebycia matką do bycia matką to największa zmiana.
49:04
Dan: Yeah, for sure.
689
2944740
1260
Dan: Tak, na pewno.
49:06
Vanessa: All right,  
690
2946000
960
49:06
well thank you so much for joining  me for all of these questions.
691
2946960
2460
Vanessa: W porządku,
dziękuję bardzo, że przyłączyłeś się do mnie i odpowiedziałeś na wszystkie te pytania.
49:09
Dan: You're welcome.
692
2949420
720
Dan: Nie ma za co.
49:10
Vanessa: If you have other questions that  
693
2950140
1940
Vanessa: Jeśli masz inne pytania, na które
49:12
we have not answered, this is your challenge, in  the comments, ask us a question about daily life,  
694
2952080
6400
nie odpowiedzieliśmy, to jest Twoje wyzwanie. W komentarzach zadaj nam pytanie dotyczące życia codziennego,
49:18
daily routines. Maybe you have questions about  life in the US, maybe you have questions about  
695
2958480
5640
codziennych zajęć. Być może masz pytania dotyczące życia w USA, a może masz pytania dotyczące
49:24
us personally that we can answer from our own  personal experiences. Leave that in the comments,  
696
2964120
5440
nas osobiście, na które możemy odpowiedzieć na podstawie naszych osobistych doświadczeń. Zostaw to w komentarzach,  ,
49:29
and maybe we'll make another video like this.  And there will be a vocabulary version of this  
697
2969560
5080
a może nakręcimy kolejny taki film.
49:34
video coming out in a few weeks. So all of  the expressions that you saw come up here,  
698
2974640
4840
Za kilka tygodni ukaże się słownikowa wersja tego filmu. Zatem wszystkie wyrażenia, które tu widziałeś,
49:39
I will be explaining those in that vocabulary  video. So make sure you subscribe to the Speak  
699
2979480
5720
wyjaśnię je w tym filmie ze słownictwem. Dlatego pamiętaj, aby zasubskrybować
49:45
English with Vanessa YouTube channel so that  you can get a notification when that video  
700
2985200
5200
kanał „Mów po angielsku z Vanessą” w YouTube, aby otrzymać powiadomienie, gdy film
49:50
goes live. Boost your vocabulary, your skills,  have great conversation skills, you can do it. 
701
2990400
6400
będzie dostępny. Wzbogać swoje słownictwo i umiejętności, posiadaj świetne umiejętności konwersacji, możesz to zrobić.
49:56
And don't forget to download the free PDF  worksheet, here on Dan's face, with all of  
702
2996800
5360
I nie zapomnij pobrać bezpłatnego arkusza ćwiczeń w formacie PDF, znajdującego się tutaj, na twarzy Dana, zawierającego wszystkie
50:02
the great questions that you all asked today,  the vocabulary, the definitions, extra sample  
703
3002160
5440
najważniejsze pytania, które wszyscy dzisiaj zadaliście, słownictwo, definicje i dodatkowe przykładowe
50:07
sentences so that you can use them yourself. And  at the bottom of this free PDF worksheet, you can  
704
3007600
5680
zdania, do wykorzystania samodzielnie. Na dole tego bezpłatnego arkusza ćwiczeń w formacie PDF możesz
50:13
answer Vanessa's challenge question, so that you  never forget what you've learned. You can click on  
705
3013280
5640
odpowiedzieć na pytanie kontrolne Vanessy, dzięki czemu nigdy nie zapomnisz, czego się nauczyłeś. Możesz już dziś kliknąć
50:18
the link in the description to download that free  PDF worksheet today. Well, thank you so much, Dan.
706
3018920
5040
link w opisie, aby pobrać bezpłatny arkusz w formacie PDF. Dziękuję bardzo, Dan.
50:23
Dan: You're welcome.
707
3023960
540
Dan: Nie ma za co.
50:24
Vanessa: We've been on a journey today.
708
3024500
1420
Vanessa: Byliśmy dzisiaj w podróży.
50:25
Dan: Yes. It was fun. I liked going in blind.
709
3025920
3220
Dan: Tak. To była zabawa. Lubiłem chodzić w ciemno.
50:29
Vanessa: Oh,  
710
3029140
700
50:29
yeah. Okay. Well, maybe we'll do this  again, let us know. Thanks so much,  
711
3029840
3760
Vanessa: Och,
tak. Dobra. Może zrobimy to jeszcze raz, daj nam znać. Dziękuję bardzo  . Do
50:33
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
712
3033600
5280
zobaczenia ponownie w przyszły piątek na nowej lekcji na moim kanale YouTube. Do widzenia.
50:38
Dan: Bye.
713
3038880
570
Dan: Cześć.
50:39
Vanessa: But wait, do you want more? I  
714
3039450
2030
Vanessa: Ale czekaj, chcesz więcej? W
50:41
recommend watching this video next, a conversation  with Dan about education. Do you know why Dan did  
715
3041480
6840
następnej kolejności polecam obejrzeć ten film, rozmowę z Danem na temat edukacji. Czy wiesz, dlaczego Dan
50:48
not go to school until he was 13 years old?  Find out in that video and I'll see you there.
716
3048320
7120
poszedł do szkoły dopiero w wieku 13 lat? Dowiesz się z tego filmu i do zobaczenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7