Advanced English Conversation: Daily Routine English

365,884 views ・ 2024-01-05

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: Today's lesson was created by you, I  
0
0
3040
Vanessa: A lição de hoje foi criada por você.
00:03
asked you to ask us your top questions about daily  routines. So today, I'm here with my husband, Dan.
1
3040
6020
pedi que nos perguntasse suas principais dúvidas sobre rotinas diárias. Então, hoje estou aqui com meu marido, Dan.
00:09
Dan: Hello.
2
9060
520
00:09
Vanessa: And we're going to be answering your questions.  
3
9580
2820
Dan: Olá.
Vanessa: E responderemos suas perguntas.
00:12
Will your question be featured in today's lesson?  I don't know. We'll watch to find out. Hi,  
4
12400
5880
Sua pergunta será apresentada na lição de hoje? Não sei. Vamos observar para descobrir. Olá,
00:18
I'm Vanessa from speakenglishwithvanessa.com. And  like always, I have created a free PDF worksheet,  
5
18280
6760
sou Vanessa, do speakenglishwithvanessa.com. E como sempre, criei uma planilha em PDF gratuita,
00:25
which is here over Dan's face. And it is going  to include all of the wonderful questions,  
6
25040
6600
que está aqui na cara do Dan. E incluirá todas as perguntas maravilhosas,
00:31
all of the vocabulary that we're going to use  today, definitions, extra sample sentences so that  
7
31640
5520
todo o vocabulário que usaremos hoje, definições, exemplos de frases extras para que
00:37
you can use this vocabulary yourself. Because the  goal of today's lesson is to help you understand  
8
37160
5520
você mesmo possa usar esse vocabulário. Porque o objetivo da lição de hoje é ajudar você a entender
00:42
real conversations, but also be able to have  real conversations yourself. So please download  
9
42680
5840
conversas reais, mas também ser capaz de ter conversas reais por conta própria. Então, baixe
00:48
this free worksheet, expand your vocabulary  and your speaking skills so that you can go  
10
48520
5440
esta planilha gratuita, expanda seu vocabulário e suas habilidades de conversação para que você possa sair
00:53
into the world with confidence. You can click on  the link in the description to download that free  
11
53960
4880
pelo mundo com confiança. Você pode clicar no link na descrição para baixar a
00:58
PDF worksheet today. All right, are you ready to  get started with our first category of questions?
12
58840
4720
planilha em PDF gratuita hoje mesmo. Tudo bem, você está pronto para começar com nossa primeira categoria de perguntas?
01:03
Dan: I'm  
13
63560
640
Dan: Estou
01:04
ready. I'm coming in blind too,  so this should be interesting.
14
64200
2780
pronto. Também estou entrando às cegas, então isso deve ser interessante.
01:06
Vanessa: Yeah. Dan has  
15
66980
780
Vanessa: Sim. Dan
01:07
no idea what these questions are. The first  category are questions about daily routine.  
16
67760
5120
não tem ideia de quais são essas perguntas. A primeira categoria são perguntas sobre a rotina diária.
01:12
The second category are questions about  food, and the third category are questions  
17
72880
4240
A segunda categoria são perguntas sobre alimentação e a terceira categoria são perguntas
01:17
about activities or hobbies. And there  are a lot of questions, so we're going to  
18
77120
4560
sobre atividades ou hobbies. E há muitas perguntas, então vamos
01:21
try to whip through these lightning speed,  and just see what happens. Are you ready?
19
81680
5140
tentar lidar com elas na velocidade da luz e ver o que acontece. Você está pronto?
01:26
Dan: I'm ready.
20
86820
520
Dan: Estou pronto.
01:27
Vanessa: All right. Questions  
21
87340
1100
Wanessa: Tudo bem. Perguntas
01:28
about daily routine. The first question  is, "What is your routine every morning?"
22
88440
5180
sobre a rotina diária. A primeira pergunta é: "Qual é sua rotina todas as manhãs?"
01:33
Dan: My routine every morning. Well,  
23
93620
2780
Dan: Minha rotina todas as manhãs. Bem,
01:36
as you know, I get out of bed, I look in the  mirror for two seconds, and I go like this.
24
96400
4600
como você sabe, eu saio da cama, me olho no espelho por dois segundos e vou assim.
01:41
Vanessa: And I always laugh  
25
101000
1280
Vanessa: E eu sempre rio
01:42
because I think that is such a non-woman way to  get ready in the morning. Just, "Okay, I'm good."
26
102280
7360
porque acho que essa é uma maneira nada feminina de se arrumar de manhã. Apenas, "Ok, estou bem."
01:49
Dan: Yeah, okay, nothing on my face, all right,  
27
109640
1920
Dan: Sim, ok, nada na minha cara, tudo bem,
01:51
go. And then maybe brush my teeth sometimes, and  then go make breakfast. So I make breakfast for  
28
111560
10200
vá. E então talvez escovar os dentes às vezes e depois ir tomar o café da manhã. Então eu preparo o café da manhã para
02:01
both my kids, but not you, because you like to eat  later. And then I pack my son a lunch, and myself  
29
121760
7040
meus dois filhos, mas não para você, porque você gosta de comer mais tarde. E então preparo um almoço para meu filho e para mim
02:08
a lunch. And then we go to school, we drive to  school together. So gather all this stuff and go.
30
128800
6420
um almoço. E então vamos para a escola, dirigimos juntos para a escola. Então junte todas essas coisas e vá embora.
02:15
Vanessa: Yep, that's a morning routine.
31
135220
1540
Vanessa: Sim, essa é uma rotina matinal.
02:16
Dan: How about you?
32
136760
1520
Dan: E você?
02:18
Vanessa: Well, while Dan is making breakfast,  
33
138280
2920
Vanessa: Bem, enquanto Dan está preparando o café da manhã,
02:21
I wake up, I nurse our baby, and walk into the  kitchen, try to spend a little time with our  
34
141200
7520
eu acordo, amamentei nosso bebê e entro na cozinha, tento passar um tempinho com nossos
02:28
kids. I make some tea, we eat breakfast together,  and I help our oldest get out the door with Dan.
35
148720
8680
filhos. Faço um chá, tomamos café da manhã juntos e ajudo nosso filho mais velho a sair com Dan.
02:37
Dan: That could be a challenge.
36
157400
1380
Dan: Isso pode ser um desafio.
02:38
Vanessa: And then I spend some time with our three-year-old  
37
158780
4780
Vanessa: E depois passo algum tempo com nosso filho de três anos
02:43
before we go to preschool. So our carpool friends  pick him up to take him to preschool, about 30  
38
163560
8400
antes de irmos para a pré-escola. Então, nossos amigos de carona o buscaram para levá-lo à pré-escola, cerca de 30
02:51
minutes after they leave. So we have a nice 30  minutes of quality time together. And usually, I  
39
171960
6600
minutos depois de saírem. Assim, teremos bons 30 minutos de tempo de qualidade juntos. E geralmente eu
02:58
push him on the swing outside, that's his favorite  thing. Then he goes to preschool with our carpool  
40
178560
6640
o empurro no balanço do lado de fora, essa é a coisa favorita dele . Então ele vai para a pré-escola com nossos
03:05
friends, and I put our baby down for a nap, and my  day begins. All right, question number two, "How  
41
185200
7120
amigos de carona, e eu coloco nosso bebê para tirar uma soneca e meu dia começa. Certo, pergunta número dois: "Como
03:12
has your morning routine changed now that you have  three kids?" What hasn't changed is the question.
42
192320
7440
sua rotina matinal mudou agora que você tem três filhos?" O que não mudou foi a questão.
03:19
Dan: Well,  
43
199760
760
Dan: Bem,
03:20
the biggest thing is school, for me. We  never had to get ready for school before,  
44
200520
5440
para mim o mais importante é a escola. Nunca tivemos que nos preparar para a escola antes,
03:25
and I work at the school too. So pretty  much everything has changed about the  
45
205960
4640
e eu também trabalho na escola. Então, praticamente tudo mudou na
03:30
morning routine because of the children.  But as far as three children go, I mean-
46
210600
6400
rotina matinal por causa das crianças. Mas no que diz respeito a três filhos, quero dizer-
03:37
Vanessa: Two, three-
47
217000
2200
Vanessa: Dois, três-
03:39
Dan: Yeah.  
48
219200
960
Dan: Sim.
03:40
Our third baby's so easy. She doesn't  really count as far as a lot of work yet.
49
220160
5620
Nosso terceiro bebê é tão fácil. Ela realmente não conta com muito trabalho ainda.
03:45
Vanessa: Yeah, I feel like the routine changing was more  
50
225780
3500
Vanessa: Sim, sinto que a mudança de rotina foi mais
03:49
no kids or kids. When you don't have kids, your  morning routine is really different, we just spent  
51
229280
5000
sem filhos ou crianças. Quando você não tem filhos, sua rotina matinal é bem diferente, só passamos
03:54
more time, it was quieter. I don't even know what  life was like... drank my tea quietly. But now,  
52
234280
6400
mais tempo, era mais tranquilo. Eu nem sei como era a vida... tomei meu chá tranquilamente. Mas agora,
04:00
you're always multitasking, I'm reading a book,  nursing a baby, and drinking my tea at the same  
53
240680
6160
você está sempre realizando várias tarefas ao mesmo tempo, estou lendo um livro, amamentando um bebê e tomando meu chá ao mesmo
04:06
time. There's just more going on all the time.  Yeah, I'd say that's the biggest thing for me.  
54
246840
5600
tempo  . Há mais coisas acontecendo o tempo todo. Sim, eu diria que isso é o mais importante para mim.
04:12
All right. Next question, "What is the best part  of your daily routine that you really enjoy?"
55
252440
6720
Tudo bem. Próxima pergunta: "Qual é a melhor parte da sua rotina diária que você realmente gosta?"
04:19
Dan: Coffee.
56
259160
2360
Dan: Café.
04:21
Vanessa: It doesn't have  
57
261520
560
Vanessa: Não precisa
04:22
to be morning routine. It could be like-
58
262080
1634
ser uma rotina matinal. Poderia ser como-
04:23
Dan: I thought you said morning routine?
59
263714
806
Dan: Achei que você tivesse dito rotina matinal?
04:24
Vanessa: Daily routine.  
60
264520
1080
Vanessa: Rotina diária.
04:27
That's the thing that's changed  the most since having three kids.
61
267760
4000
Isso é o que mais mudou desde que tive três filhos.
04:31
Dan: The most about-
62
271760
1140
Dan: O mais sobre-
04:32
Vanessa: Anything that routinely  
63
272900
1860
Vanessa: Qualquer coisa que
04:34
happens in your day is considered your daily  routine. So something that happens regularly.
64
274760
3980
aconteça rotineiramente no seu dia é considerada sua rotina diária. Então, algo que acontece regularmente.
04:38
Dan: It might still be coffee. Yeah,  
65
278740
3860
Dan: Ainda pode ser café. Sim,
04:42
I don't know. I have a morning coffee and an  afternoon coffee, and try to cling to those  
66
282600
5400
não sei. Tomo um café da manhã e um café da tarde, e tento me agarrar a esses
04:48
moments when I can. Yeah, I also like lunchtime.  Food and drink are really nice. It's routine,  
67
288000
8000
momentos quando posso. Sim, também gosto da hora do almoço. Comida e bebida são muito boas. É rotina,
04:56
it's like, this is what I do every day. The  ride to and from school is nice as well,  
68
296000
6280
é assim, é isso que eu faço todos os dias. O trajeto de ida e volta para a escola também é bom,
05:02
because I usually listen to something  with my son, either music or an audiobook,  
69
302280
5800
porque costumo ouvir alguma coisa com meu filho, seja música ou um audiolivro,
05:08
and we chat together as well. And so that's  a nice routine that we have going every day.
70
308080
6860
e conversamos juntos também. E essa é uma rotina legal que temos todos os dias.
05:14
Vanessa: Yeah, some quality time together. Yeah.
71
314940
2420
Vanessa: Sim, algum tempo de qualidade juntos. Sim.
05:17
Dan: And how about you?
72
317360
1160
Dan: E você?
05:19
Vanessa: 
73
319320
760
Vanessa:
05:20
Well, I had the privilege of reading these  questions in advance, so I had a moment to think  
74
320080
4120
Bem, tive o privilégio de ler essas perguntas com antecedência, então tive um momento para pensar
05:24
about them. I think one of the parts of my day  that I enjoy the most is, at the end of the day,  
75
324200
8200
sobre elas. Acho que uma das partes do meu dia que mais gosto é, no final do dia,
05:32
when we sit at the table and we eat dinner, we  often ask each other a very simple question,  
76
332400
7320
quando nos sentamos à mesa e jantamos, muitas vezes fazemos uma pergunta muito simples um ao outro:
05:39
"What was the best part of your day?" Sometimes we  also ask, "What was the most challenging part of  
77
339720
4840
"Qual foi a melhor parte do seu dia?" Às vezes também perguntamos: "Qual foi a parte mais desafiadora do
05:44
your day?" If a day was particularly challenging,  or just if we remember it. And it's interesting  
78
344560
5040
seu dia?" Se um dia foi particularmente desafiador ou apenas se nos lembramos dele. E é interessante
05:49
to hear what everyone has to say. For our kids,  sometimes it's this meal right now. They only  
79
349600
7680
ouvir o que todos têm a dizer. Para nossos filhos, às vezes é esta refeição agora. Eles apenas
05:57
live in the moment, they don't remember  what happened 10 minutes ago. It's just,  
80
357280
4880
vivem o momento, não se lembram  do que aconteceu há 10 minutos. É só:
06:02
"What was the best part of your day?" "Right now."  So I like that, kind of a moment together. Yeah,  
81
362160
7200
"Qual foi a melhor parte do seu dia?" "Agora mesmo." Então eu gosto disso, de um momento juntos. Sim,
06:09
I think that's something that I look forward  to, coming together at the end of the day. Next  
82
369360
4040
acho que é algo que estou ansioso para nos reunirmos no final do dia. A próxima
06:13
question is, "What do you do at night when you are  going to sleep?" So what's your nighttime routine?
83
373400
8320
pergunta é: "O que você faz à noite quando vai dormir?" Então, qual é a sua rotina noturna?
06:21
Dan: A nighttime routine  
84
381720
2160
Dan: Uma rotina noturna
06:23
for me? I don't really think I have much of a  nighttime routine... I mean, I brush my teeth.
85
383880
6800
para mim? Eu realmente não acho que tenho uma rotina noturna... Quer dizer, eu escovo os dentes.
06:30
Vanessa: Good.
86
390680
1230
Vanessa: Bom.
06:31
Dan: And sometimes,  
87
391910
1850
Dan: E às vezes
06:33
I shower. These are things I sometimes do every  night, or most nights. Yeah. But other than that,  
88
393760
9000
eu tomo banho. Essas são coisas que às vezes faço todas as noites ou quase todas as noites. Sim. Mas fora isso,
06:42
I am the kind of guy who just hits the pillow  and falls asleep pretty quickly. Before kids,  
89
402760
8440
sou o tipo de cara que simplesmente bate no travesseiro e adormece rapidamente. Antes de ter filhos,
06:51
I had trouble going to sleep, and wouldn't  fall asleep. But now that I have children,  
90
411200
6000
eu tinha dificuldade para dormir e não adormecia. Mas agora que tenho filhos,
06:57
when I go to bed, I'm just  going to sleep, typically.
91
417200
2680
quando vou para a cama, normalmente vou apenas dormir.
06:59
Vanessa: You're just really tired.
92
419880
1000
Vanessa: Você está muito cansada.
07:00
Dan: Yeah, not too much of a bedtime routine. I've  
93
420880
2280
Dan: Sim, não há muita rotina na hora de dormir. Eu
07:03
tried to throw some stuff in there before, like  trying to do breathing exercises and meditation,  
94
423160
6800
tentei incluir algumas coisas nisso antes, como tentar fazer exercícios respiratórios e meditação,
07:09
but I would say, I'm not consistent enough in  those practices to say it's a routine, as of now.
95
429960
6080
mas eu diria que não sou consistente o suficiente nessas práticas para dizer que é uma rotina, a partir de agora.
07:16
Vanessa: Okay. All right. Well,  
96
436040
1240
Vanessa: Ok. Tudo bem. Bem,
07:17
that's maybe the goal in the future at some point.
97
437280
2520
esse talvez seja o objetivo no futuro em algum momento.
07:19
Dan: Yes. And for you?
98
439800
1840
Dan: Sim. E para você?
07:21
Vanessa: Nighttime routine,  
99
441640
2200
Vanessa: Rotina noturna,
07:23
what do you do at night when you're going to  sleep? I think, usually, after the kids go to bed,  
100
443840
5080
o que você faz à noite quando vai dormir? Eu acho que, geralmente, depois que as crianças vão para a cama,
07:28
I tidy up a little bit, like you do the  dishes a little bit, I read a book usually,  
101
448920
8200
eu arrumo um pouco, como você lava um pouco a louça, eu leio um livro normalmente,
07:37
or sometimes lately, I've been listening to a  book, very exciting. And usually, like Dan said,  
102
457120
7600
ou às vezes ultimamente, tenho ouvido um livro, muito emocionante. E geralmente, como Dan disse,   fico no sono no
07:44
I'm zonked by the end of the day, and brush my  teeth, maybe take a shower, and go to sleep.
103
464720
7760
final do dia, escovo os dentes, talvez tomo um banho e vou dormir.
07:52
Dan: Maybe take a shower.
104
472480
1220
Dan: Talvez tome um banho.
07:53
Vanessa: Maybe take a shower,  
105
473700
1220
Vanessa: Talvez tomar um banho,
07:54
I don't know. They say it's not  healthy to take a shower every day-
106
474920
4400
não sei. Dizem que não é saudável tomar banho todos os dias-
07:59
Dan: Somebody says that.
107
479320
1760
Dan: Alguém disse isso.
08:01
Vanessa: That's what we're going with.  
108
481080
1920
Vanessa: É com isso que vamos.
08:03
But I feel like that's pretty much it. Nighttime  is a little bit more relaxed than mornings,  
109
483000
6760
Mas sinto que é basicamente isso. A noite é um pouco mais relaxada do que as manhãs,
08:09
because in the morning, you're trying to manage  multiple people and get started in the day,  
110
489760
3600
porque de manhã, você está tentando gerenciar várias pessoas e começar o dia,
08:13
and there's more energy. So the end of the  day is just kind of more... All right. The  
111
493360
6720
e há mais energia. Então o final do dia é mais ou menos... Tudo bem. A
08:20
question we touched on just a second ago, "Who  helps you?" So I think they're talking about me,  
112
500080
6440
pergunta que abordamos há pouco, "Quem ajuda você?" Então acho que eles estão falando de mim:
08:26
"Who helps me in your daily chores?" So  let's talk about what chores means first,  
113
506520
6240
"Quem me ajuda nas suas tarefas diárias?" Então vamos falar primeiro sobre o que significam tarefas domésticas
08:32
and then we can talk about who does daily chores.
114
512760
2680
e depois podemos falar sobre quem faz as tarefas diárias.
08:35
Dan: 
115
515440
520
08:35
The chores are any work that you have to do to  make the household run. So the classic example  
116
515960
7520
Dan:
As tarefas domésticas são qualquer trabalho que você precise fazer para manter a casa funcionando. Portanto, o exemplo clássico
08:43
is laundry and dishes. Doing the dishes,  that's my job. I don't know if it's 50/50,  
117
523480
8440
é lavanderia e louças. Lavar a louça é meu trabalho. Não sei se é 50/50,
08:51
but we split the chores. We try to be relatively  even about it. So yeah, I do the dishes and-
118
531920
7280
mas dividimos as tarefas. Tentamos ser relativamente equilibrados sobre isso. Então sim, eu lavo a louça e-
08:59
Vanessa: I do the laundry.
119
539200
1000
Vanessa: eu lavo a roupa.
09:00
Dan: You do the laundry. Those are  
120
540200
1240
Dan: Você lava a roupa. Esses são
09:01
the big ones. There's a lot of kid chores, you got  to give them a bath, you got to put them to bed-
121
541440
5520
os grandes. Tem muitas tarefas infantis, você tem que dar banho neles, você tem que colocá-los na cama-
09:06
Vanessa: You make breakfast.
122
546960
1240
Vanessa: Você faz o café da manhã.
09:08
Dan: Those are chores.
123
548200
820
Dan: Essas são tarefas.
09:09
Vanessa: I make lunch.
124
549020
940
09:09
Dan: Oh, cooking as well. Yeah.
125
549960
1160
Vanessa: Eu faço o almoço.
Dan: Ah, cozinhar também. Sim.
09:11
Vanessa: And then we both make dinner. I  
126
551120
3680
Vanessa: E então nós dois fazemos o jantar. Eu
09:14
think instead of saying, "Every other day we make  dinner," it's more that there's specific meals  
127
554800
5720
acho que em vez de dizer: "Todos os dias fazemos  o jantar", é mais porque há refeições específicas
09:20
that I cook and specific meals that you cook. And  depending on what we've scheduled for the week,  
128
560520
6080
que eu preparo e refeições específicas que você prepara. E dependendo do que programamos para a semana,
09:26
we try to schedule two weeks of meal plans. And  that way, we know Monday... We have different  
129
566600
5960
tentamos agendar planos de refeições para duas semanas. E assim, sabemos que segunda-feira... Temos
09:32
days, miso Monday, taco Tuesday, soup Saturday,  stuff like this, fish Friday. And that way,  
130
572560
7920
dias diferentes, segunda-feira de missô, terça-feira de taco, sábado de sopa, coisas assim, sexta-feira de peixe. E assim,
09:40
we have some routine about food, because when  you have kids, especially when you have kids,  
131
580480
5640
temos alguma rotina em relação à alimentação, porque quando você tem filhos, principalmente quando tem filhos,
09:46
just feeding them can feel really overwhelming  because they're always hungry, there's always  
132
586120
5920
apenas alimentá-los pode ser muito cansativo porque eles estão sempre com fome, sempre há
09:52
something more to make. And then you're also  trying to spend time with them while you're  
133
592040
3280
algo mais para fazer. E então você também tenta passar mais tempo com eles enquanto
09:55
cooking, and sometimes they want to help,  and that is good, but it's also chaotic. 
134
595320
5120
cozinha, e às vezes eles querem ajudar, e isso é bom, mas também é caótico.
10:00
So I think having that routine for what you're  going to eat, when you're going to eat it,  
135
600440
4720
Então, acho que ter essa rotina sobre o que você vai comer, quando vai comer,
10:05
who's going to make it, I think that's  really important. And I would say one  
136
605160
4520
quem vai fazer, acho que isso é muito importante. E eu diria
10:09
more thing about sharing chores. The  way that our lives work... we both work,  
137
609680
5400
mais uma coisa sobre compartilhar tarefas. A maneira como nossas vidas funcionam... nós dois trabalhamos,
10:15
we both have a job, and we also are parents.  So our professional and personal lives are  
138
615080
8760
ambos temos um emprego e também somos pais. Portanto, nossas vidas profissionais e pessoais são
10:23
very similar. I have some friends who, for  example, their husband works, and the mother,  
139
623840
6680
muito semelhantes. Tenho algumas amigas que, por exemplo, o marido trabalha, e a mãe,
10:30
her 100% job is the home and the children. So  she cooks every meal because that is her job,  
140
630520
7080
seu trabalho 100% é a casa e os filhos. Então ela cozinha todas as refeições porque esse é o trabalho dela,
10:37
that is her professional job to do that.  And it's a lot, it's very difficult.
141
637600
4900
esse é o trabalho profissional dela fazer isso. E é muito, é muito difícil.
10:42
Dan: A lot of times,  
142
642500
900
Dan: Muitas vezes,
10:43
it's harder than a real job, "a real job."
143
643400
2700
é mais difícil do que um trabalho de verdade, "um trabalho de verdade".
10:46
Vanessa: A moneymaking  
144
646100
1100
Vanessa: Um
10:48
job is usually easier than taking care of the  home and the children. So in that situation,  
145
648120
6080
trabalho lucrativo geralmente é mais fácil do que cuidar da casa e dos filhos. Então, nessa situação,
10:54
their roles would be a little bit different,  
146
654200
1960
seus papéis seriam um pouco diferentes,
10:56
but for us, we can split it a little more evenly  because our lives are just set up like that.
147
656160
6060
mas para nós, podemos dividir isso de maneira um pouco mais uniforme porque nossas vidas são configuradas assim.
11:02
Dan: Yep. You are home more now,  
148
662220
2260
Dan: Sim. Você fica mais tempo em casa agora,
11:04
so you probably pick up more little stuff than I  do. Literally, picking up little stuff everywhere.
149
664480
7186
então provavelmente pega mais pequenas coisas do que eu . Literalmente, pegando coisinhas em todos os lugares.
11:11
Vanessa: Yeah, that's a good phrase. It means you also  
150
671666
1774
Vanessa: Sim, é uma boa frase. Significa que você também
11:13
do more things, but also, in the home, you have  to tidy up a lot. So you have to pick up books,  
151
673440
5240
faz mais coisas, mas também, em casa, você tem  que arrumar muita coisa. Então você tem que pegar livros
11:18
and toys, and I don't know what... raisins on  the floor. Anyway, let's go to our next question.
152
678680
5640
e brinquedos, e não sei o que... passas no chão. De qualquer forma, vamos para a nossa próxima pergunta.
11:24
Dan: Raisins.
153
684320
810
Dan: Passas.
11:25
Vanessa: There's a  
154
685130
630
11:25
lot of raisins on the floor. This is  the last one for daily routine and  
155
685760
4280
Vanessa: Tem
muitas passas no chão. Este é o último da rotina diária e
11:30
then we'll go to food. The question is,  "How much TV do your kids watch per day?"
156
690040
6680
depois iremos para a alimentação. A pergunta é: "Quanta TV seus filhos assistem por dia?"
11:36
Dan: 
157
696720
2480
Dan:
11:39
So our children don't watch any TV if they are  going to school. So they don't watch any TV that  
158
699200
6840
Portanto, nossos filhos não assistem TV se vão para a escola. Então, eles não assistem TV naquele
11:46
day, because they've had enough stimulation at  school and they don't need anymore after that.  
159
706040
5520
dia, porque tiveram estímulo suficiente na escola e não precisam mais depois disso.
11:51
And we usually just read a book to them,  or do something outside for the evening-
160
711560
3988
E geralmente apenas lemos um livro para eles ou fazemos algo fora à noite...
11:55
Vanessa: And they get home late,  
161
715548
1332
Vanessa: E eles chegam tarde em casa,
11:56
and I don't want them to just watch TV and  then go to bed. There's not much time together.
162
716880
4540
e não quero que apenas assistam TV e depois vão para a cama. Não há muito tempo juntos.
12:01
Dan: Yeah. And because  
163
721420
1180
Dan: Sim. E porque
12:02
it's not a habit for them during school days, they  don't really beg for it, which is what you want.
164
722600
5700
não é um hábito para eles durante os dias letivos, eles não imploram por isso, que é o que você quer.
12:08
Vanessa: They're also young,  
165
728300
980
Vanessa: Eles também são jovens,
12:09
six years old and three years old, so they don't  know. Maybe later when they get older, they'll  
166
729280
4640
têm seis e três anos, então não sabem. Talvez mais tarde, quando ficarem mais velhos, eles
12:14
beg, "Please, I want to do this, I want to watch  this." So I don't know what the future holds.  
167
734560
4200
implorem: "Por favor, quero fazer isso, quero assistir isso." Então não sei o que o futuro reserva.
12:18
Maybe they'll do that in the future, but for right  now, this is the routine and they're okay with it.
168
738760
5280
Talvez eles façam isso no futuro, mas por enquanto, essa é a rotina e eles concordam com isso.
12:24
Dan: Yes. And then  
169
744040
1600
Dan: Sim. E
12:25
so on non-school days, they're allowed to watch  30 minutes, and maybe an hour on one day a week,  
170
745640
7280
então   em dias fora da escola, eles podem assistir 30 minutos, e talvez uma hora em um dia da semana,
12:32
like Sunday, we let them watch a little more.  But typically, it's no more than 30 minutes.
171
752920
6140
como domingo, nós os deixamos assistir um pouco mais. Mas normalmente não leva mais que 30 minutos.
12:39
Vanessa: Usually, I would say it's an hour, because  
172
759060
2180
Vanessa: Normalmente, eu diria que leva uma hora, porque
12:44
they each get to choose one show. And I think the  important thing for us with TV is choosing which  
173
764520
6840
cada um deles escolhe um programa. E acho que o importante para nós com a TV é escolher quais
12:51
shows are okay. Because there's a lot of shows  that they say they're for kids, but it's just  
174
771360
5560
programas são adequados. Porque há muitos programas que dizem que são para crianças, mas simplesmente
12:56
not good for kids. It's too fast, it's too much  violence, or bad attitudes, or bad role models,  
175
776920
7160
não são bons para crianças. É muito rápido, há muita violência, ou más atitudes, ou maus modelos,
13:04
or whatever it might be. So we want to make  sure our kids are being exposed to good stuff.
176
784080
6700
ou o que quer que seja. Por isso, queremos ter certeza de que nossos filhos sejam expostos a coisas boas.
13:10
Dan: Our children watch educational cartoons.
177
790780
2940
Dan: Nossos filhos assistem desenhos educativos.
13:13
Vanessa: Well, it can be entertaining too,  
178
793720
2520
Vanessa: Bem, pode ser divertido também,
13:16
but they each get to choose one thing, so 20  minutes, 20 minutes. And I think not watching  
179
796240
5800
mas cada um deles pode escolher uma coisa, então 20 minutos, 20 minutos. E acho que não assistir
13:22
it on school days has been a really good routine  for us, because they get home from school... And  
180
802040
6000
nos dias de aula tem sido uma rotina muito boa para nós, porque eles chegam da escola... E
13:28
for me, when I've had a really busy day, I need  to decompress and process what's happened. And if  
181
808040
8000
para mim, quando tenho um dia muito ocupado, preciso descomprimir e processar o que aconteceu. E se
13:36
I jump into just media and watching a movie, or  TV, or looking at my phone, I just don't feel as  
182
816040
9720
eu pular apenas para mídia e assistir a um filme, ou TV, ou olhar para meu telefone, simplesmente não me sinto tão
13:45
calm. It doesn't help. And I don't want my kids  to learn that the way that you can decompress at  
183
825760
6440
calmo. Isso não ajuda. E não quero que meus filhos aprendam que a maneira de descomprimir
13:52
the end of the day is by watching TV. I think  it's better to connect with them, at least at  
184
832200
4760
no final do dia é assistindo TV. Acho que é melhor se conectar com eles, pelo menos
13:56
this young age, when they're still okay with  that. I understand when Theo is 13 years old,  
185
836960
6280
nessa idade, quando eles ainda aceitam isso. Entendo que quando Theo tiver 13 anos,
14:03
he's not going to say, "Mom, let's read a story  together." That would be nice, but that's okay,  
186
843240
5280
ele não dirá: "Mãe, vamos ler uma história juntos." Isso seria bom, mas tudo bem,
14:08
I understand it won't happen. So while they're  young, I think that's important to focus on  
187
848520
5360
entendo que isso não vai acontecer. Então, embora eles sejam jovens, acho importante focar em
14:13
connecting with them at the end of the day. All right, next category. Questions about  
188
853880
5520
conectar-se com eles no final do dia. Tudo bem, próxima categoria. Perguntas sobre
14:19
food. We talked a little bit about who  cooks what, but this is, "What kind of  
189
859400
5640
comida. Conversamos um pouco sobre quem cozinha o quê, mas isto é: "Que tipo de
14:25
meals specifically for breakfast, specifically  for lunch, and for dinner, do you cook for  
190
865040
5600
refeições especificamente para o café da manhã, especificamente para o almoço e para o jantar, você cozinha para
14:30
your family?" So let's start with breakfast.  What kind of things do we eat for breakfast?
191
870640
3460
sua família?" Então vamos começar com o café da manhã. Que tipo de coisas comemos no café da manhã?
14:34
Dan: Okay, well-
192
874100
1660
Dan: Ok, bem-
14:35
Vanessa: Breakfast man.
193
875760
840
Vanessa: Cara do café da manhã.
14:36
Dan: When the chickens  
194
876600
1200
Dan: Quando as galinhas
14:37
were laying eggs, because we have chickens, and  they've stopped laying eggs because it got cold,  
195
877800
4600
estavam botando ovos, porque temos galinhas, e elas pararam de botar ovos porque ficou frio
14:42
and they molted, and whatnot. So now, we're  getting one egg every two days. Anyway,  
196
882400
8800
,   e elas mudaram e outras coisas. Então agora estamos recebendo um ovo a cada dois dias. De qualquer forma,
14:51
but before that, I cooked eggs every single day.  I would make either scrambled eggs, or fried eggs,  
197
891200
4920
mas antes disso eu cozinhava ovos todos os dias. Eu faria ovos mexidos ou ovos fritos
14:56
and a piece of toast with some jam. And then  if not that, then I make oatmeal. And those  
198
896120
7560
e uma torrada com geleia. E então, se não for isso, então eu faço aveia. E esses
15:03
are the two breakfasts, works every time. Then  for lunch, I'll make a sandwich of some kind-
199
903680
6960
são os dois cafés da manhã, funciona sempre. Então para o almoço, farei algum tipo de sanduíche-
15:10
Vanessa: Especially on the school day-
200
910640
1480
Vanessa: Principalmente no dia de aula-
15:12
Dan: ... or I'll bring leftovers  
201
912120
1840
Dan: ... ou trarei sobras
15:13
from home, which is probably what I prefer. But  sandwiches are good too. Classic American meals.
202
913960
6400
de casa, que provavelmente é o que eu prefiro. Mas sanduíches também são bons. Refeições americanas clássicas.
15:20
Vanessa: Yeah,  
203
920360
600
Vanessa: Sim,
15:21
when I make lunch for Freddy, or when we're  all home, like on a vacation, for lunch,  
204
921760
5560
quando preparo o almoço para Freddy, ou quando estamos todos em casa, como nas férias, para almoçar,
15:27
because I usually make lunches if we're all home,  some type of bread, some type of spread or dip,  
205
927320
8800
porque costumo fazer almoços se estivermos todos em casa, algum tipo de pão, algum tipo de pasta ou molho ,
15:36
so maybe it's peanut butter, or almond butter  bread, or hummus, and olives, and carrots,  
206
936120
8200
então talvez seja manteiga de amendoim, ou pão com manteiga de amêndoa , ou hummus, e azeitonas, e cenouras,
15:44
and apples, stuff like that, like little  munchies, little things like that, usually.
207
944320
4100
e maçãs, coisas assim, como larica , coisinhas assim, geralmente.
15:48
Dan: She is the queen of munchy lunch, that's for sure.
208
948420
2640
Dan: Ela é a rainha do almoço saboroso, isso é certo.
15:51
Vanessa: Yeah, just one big  
209
951060
1220
Vanessa: Sim, apenas um
15:52
plate with lots of stuff on it and everyone eats  it. It doesn't have to be anything spectacular,  
210
952280
5880
prato grande com muitas coisas e todo mundo come . Não precisa ser nada espetacular,
15:58
but you just choose what you want. Little  pieces of cheese cut up, whatever it might be,  
211
958160
3800
mas você só escolhe o que quer. Pedacinhos de queijo cortados, seja lá o que for,
16:01
you just eat it. I think for dinner, usually,  we have, like I said, a meal plan. So we have  
212
961960
9240
você simplesmente come. Acho que para o jantar, normalmente, temos, como eu disse, um plano de refeições. Portanto, temos
16:11
specific things that we make. So every Monday, Dan  is miso man, miso soup, we have fish-based miso,  
213
971200
7720
coisas específicas que fazemos. Então, toda segunda-feira, Dan come missô, sopa de missô, temos missô à base de peixe
16:18
and then there's a beef-based miso. So there's  a couple of different types. We make tacos  
214
978920
5480
e depois há missô à base de carne. Portanto, há alguns tipos diferentes. Fazemos tacos
16:24
on Tuesdays. They're not really Mexican  tacos, they're just Vanessa style tacos.
215
984400
4500
às terças-feiras. Na verdade, não são tacos mexicanos, são apenas tacos estilo Vanessa.
16:28
Dan: I like Taco Tuesday.
216
988900
1140
Dan: Eu gosto do Taco terça-feira.
16:30
Vanessa: So we make  
217
990040
960
Vanessa: Então fazemos
16:31
breakfast tacos with sausage, and eggs, and  potatoes. There's beef tacos, fish tacos,  
218
991000
8520
tacos de café da manhã com salsicha, ovos e batatas. Há tacos de carne, tacos de peixe,
16:39
I'm sure I've made sweet potato tacos, tons  of different types. We make lots of soup.  
219
999520
5680
tenho certeza que fiz tacos de batata-doce, vários tipos diferentes. Fazemos muita sopa.
16:45
Some salads, depending on if it's the summertime,  and we have a lot of fresh stuff in our garden.
220
1005200
5360
Algumas saladas, dependendo se for verão, e temos muitas coisas frescas em nossa horta.
16:50
Dan: Borscht.
221
1010560
660
Dan: Borsch.
16:51
Vanessa: Oh, we made borscht yesterday. Yeah,  
222
1011220
4100
Vanessa: Ah, fizemos borscht ontem. Sim,
16:55
lots of different things. I think in the US, it's  unusual because we don't have "American cuisine,"  
223
1015320
6600
muitas coisas diferentes. Acho que nos EUA é incomum porque não temos "culinária americana",
17:01
we don't have a long history of the same type  of food. So I know that when we lived in Korea-
224
1021920
5580
não temos uma longa história do mesmo tipo de comida. Então eu sei que quando morávamos na Coreia-
17:07
Dan: Sure we do, it's called hot dogs and hamburgers.
225
1027500
2720
Dan: Claro que sim, chama-se cachorro-quente e hambúrguer.
17:10
Vanessa: But our ancestors 100 years ago, were  
226
1030220
3780
Vanessa: Mas nossos ancestrais, há 100 anos,
17:14
not eating that. It's not like something that's  been passed down. So when we lived in Korea-
227
1034000
5640
não comiam isso. Não é algo que foi transmitido. Então, quando moramos na Coréia...
17:19
Dan: I got some German heritage.
228
1039640
1320
Dan: Eu tenho alguma herança alemã.
17:20
Vanessa: Okay, maybe they've been  
229
1040960
1280
Vanessa: Ok, talvez eles já
17:22
eating sausage for a long time. They ate Korean  food at every meal, and there's no question.
230
1042240
6160
comam salsicha há muito tempo. Eles comiam comida coreana em todas as refeições, e não há dúvida.
17:28
Dan: Yeah, it's very different.
231
1048400
592
17:28
Vanessa: "Are we going to eat  
232
1048992
1848
Dan: Sim, é muito diferente.
Vanessa: "Vamos comer
17:30
tacos today? Are we going to eat..." I don't know-
233
1050840
4538
tacos hoje? Vamos comer..." Não sei-
17:35
Dan: Miso soup.
234
1055378
14
17:35
Vanessa: "Miso soup. What are we going to eat?" No,  
235
1055392
2728
Dan: Sopa de missô.
Vanessa: "Sopa de missô. O que vamos comer?" Não,
17:38
it was always Korean food. So there's that food  tradition. And so I think in the US, that's a  
236
1058120
5440
sempre foi comida coreana. Então existe essa tradição alimentar. E então eu acho que nos EUA isso é uma
17:43
pro and a con, that people often struggle with  knowing, "What should I eat? What should I make?"  
237
1063560
6560
pró e uma desvantagem, que as pessoas muitas vezes têm dificuldade em saber: "O que devo comer? O que devo fazer?"
17:50
And also, maybe not having that food tradition  makes people, this is my theory, more susceptible  
238
1070120
6600
E também, talvez não ter essa tradição alimentar torne as pessoas, esta é a minha teoria, mais suscetíveis
17:56
to fad diets, because they don't have a strong  culture of, oh yeah, wheat, rice and kimchi,  
239
1076720
9720
a dietas da moda, porque elas não têm uma cultura forte de, ah, sim, trigo, arroz e kimchi,
18:06
and seaweed every day for breakfast. You're more  susceptible to being, "I'm going to eat four  
240
1086440
7440
e algas marinhas todos os dias no café da manhã. Você fica mais suscetível a dizer: "Vou comer dois
18:13
pounds of watermelon for breakfast because that's  the new diet." Okay, well, that's not healthy.
241
1093880
5280
quilos de melancia no café da manhã porque essa é a nova dieta". Ok, bem, isso não é saudável.
18:19
Dan: That's Vanessa diet for sure.
242
1099160
2500
Dan: Essa é a dieta de Vanessa, com certeza.
18:21
Vanessa: Well, I do love watermelon,  
243
1101660
1300
Vanessa: Bem, eu adoro melancia,
18:22
that was an example. But anyway, so that's  stuff that we make. And I think we spend a  
244
1102960
5560
esse foi um exemplo. Mas de qualquer forma, isso é algo que fazemos. E acho que passamos
18:28
lot of time cooking, but we try to include our  kids, and we try to prioritize healthy food,  
245
1108520
6280
muito tempo cozinhando, mas tentamos incluir nossos filhos e tentamos priorizar alimentos saudáveis,
18:34
eating together. It seems hectic  sometimes, but trying to slow  
246
1114800
6040
comendo juntos. Às vezes parece agitado, mas tentar
18:40
down and prioritize those essentials in  life, especially when our kids are young,
247
1120840
4280
desacelerar e priorizar os aspectos essenciais da vida, especialmente quando nossos filhos são pequenos,
18:45
Dan: You try to include the kids.
248
1125120
1480
Dan: Você tenta incluir as crianças.
18:46
Vanessa: I try to include kids.
249
1126600
1300
Vanessa: Tento incluir crianças.
18:47
Dan: I'm like,  
250
1127900
1300
Dan: Eu digo,
18:49
"No, I need to be able to chop something  without cutting off a finger or whatnot."
251
1129200
4640
"Não, preciso ser capaz de cortar algo sem cortar um dedo ou algo assim."
18:53
Vanessa: Yeah. It is definitely  
252
1133840
1880
Vanessa: Sim. Definitivamente, é
18:56
a specific task to try to cook with children.  You have to manage them, it's not a solo quiet-
253
1136360
5580
uma tarefa específica tentar cozinhar com crianças. Você tem que gerenciá-los, não é um silêncio solitário-
19:01
Dan: On your average day,  
254
1141940
1140
Dan: Em um dia normal,
19:03
it's not something I want to do just because  it's the end of the day kind of thing.
255
1143080
5340
não é algo que eu queira fazer só porque é o tipo de coisa do fim do dia.
19:08
Vanessa: Yeah, that makes  
256
1148420
860
Vanessa: Sim, isso faz
19:09
sense. All right, let's go to the next question,  this is a fun one, "What meals make your family  
257
1149280
5920
sentido. Tudo bem, vamos para a próxima pergunta. Esta é divertida: "Que refeições fazem sua família
19:15
say that they think they've died and gone to  heaven?" So what's our family's favorite meals?
258
1155200
5880
dizer que pensam que morreram e foram para o céu?" Então, quais são as refeições favoritas da nossa família?
19:21
Dan: For Theo and Freddy, it's half  
259
1161080
2480
Dan: Para Theo e Freddy, é metade
19:23
of them. They'll be like, "This is amazing.  This is the greatest thing I've ever had."
260
1163560
4060
deles. Eles dirão: "Isso é incrível. Esta é a melhor coisa que já tive."
19:27
Vanessa: They love food.
261
1167620
1200
Vanessa: Eles adoram comida.
19:28
Dan: Yeah, they are very good, non-picky eaters.
262
1168820
3260
Dan: Sim, eles comem muito bem e não são exigentes.
19:32
Vanessa: Yeah,  
263
1172080
720
19:32
I think there's a term we often say for kids  that they're good eaters. If a kid is not picky,  
264
1172800
4680
Vanessa: Sim,
acho que há um termo que costumamos dizer para as crianças que elas comem bem. Se uma criança não for exigente,
19:37
we'd say, "Oh, they're such good eaters. I'm so  grateful." And that's true for our kids. They  
265
1177480
3840
diríamos: "Ah, eles comem muito bem. Estou muito grato". E isso é verdade para nossos filhos. Eles
19:41
ate everything. We made borsch yesterday, and they  said, "This is so good. I love this." And I think-
266
1181320
8640
comeram tudo. Fizemos borsch ontem e eles disseram: "Isso é tão bom. Adoro isso." E eu acho-
19:49
Dan: I'm trying  
267
1189960
600
Dan: Estou tentando   me
19:50
to remember the last thing they were  like, "This is the best thing ever."
268
1190560
3080
lembrar da última coisa que eles disseram : "Esta é a melhor coisa de todas."
19:53
Vanessa: I think the  
269
1193640
760
Vanessa: Acho que as
19:54
only meals they don't like...  Theo doesn't like fried rice.
270
1194400
3833
únicas refeições que eles não gostam... Theo não gosta de arroz frito.
19:58
Dan: He doesn't like shiitake mushrooms.
271
1198233
319
19:58
Vanessa: He doesn't like shiitake mushrooms-
272
1198552
1768
Dan: Ele não gosta de cogumelos shiitake.
Vanessa: Ele não gosta de cogumelos shiitake-
20:00
Dan: ... or  
273
1200320
1320
Dan: ... ou
20:01
mushrooms in general. Oh,  they really like my pizza.
274
1201640
2740
cogumelos em geral. Ah, eles realmente gostam da minha pizza.
20:04
Vanessa: Yeah, your pizza-
275
1204380
1240
Vanessa: Sim, sua pizza-
20:05
Dan: Hard not to like that.
276
1205620
1448
Dan: É difícil não gostar disso.
20:07
Vanessa: ... they love miso,  
277
1207068
1412
Vanessa: ... eles adoram missô,
20:08
they love tacos, they love soups, and  salads, and they'll grab handfuls of  
278
1208480
6200
adoram tacos, adoram sopas e saladas, e pegam punhados de
20:14
anything in the garden, like raw kale and  cabbage. They'll just grab it and eat it.
279
1214680
4680
qualquer coisa que tenha no jardim, como couve crua e repolho. Eles simplesmente pegarão e comerão.
20:19
Dan: Yeah, they enjoy  
280
1219360
680
Dan: Sim, eles gostam
20:20
it a lot more if they pick it themselves.
281
1220040
1400
muito mais se escolherem eles mesmos.
20:21
Vanessa: Yeah. And they say, "Oh, there's a bug on  
282
1221440
1320
Vanessa: Sim. E eles dizem: "Ah, há um bug
20:22
it. Okay, it doesn't really matter." Yeah, they're  really not picky. And I think for us too, we enjoy  
283
1222760
6680
nisso. Ok, isso realmente não importa." Sim, eles não são exigentes. E acho que nós também gostamos de
20:29
food. So whenever we go on a date, something  that we like to do is go to a restaurant that  
284
1229440
4800
comida. Então, sempre que vamos a um encontro, algo que gostamos de fazer é ir a um restaurante onde
20:34
we enjoy the food. It's special food, food that  we don't cook at home, because we cook a lot of  
285
1234240
4280
gostamos da comida. É uma comida especial, comida que a gente não cozinha em casa, porque a gente cozinha muita
20:38
special food at home. So something that's unique  and different, and that's an interest for us as  
286
1238520
5720
comida especial em casa. Então, algo que seja único e diferente, e que seja do interesse de nós como
20:44
adults. So I think it's something fun to share  with our kids that, "Oh, we're excited to try  
287
1244240
4520
adultos. Então, acho que é algo divertido compartilhar com nossos filhos: "Ah, estamos entusiasmados em tentar
20:48
this." And they're actually excited too. That's  nice. So we'll see for our baby. Hopefully, she's  
288
1248760
4640
isso." E eles estão realmente animados também. Muito legal. Então veremos para o nosso bebê. Felizmente, ela
20:53
not picky too. Hopefully, she loves food. We'll  see. All right, let's go to the next one. This is  
289
1253400
5400
também não é exigente. Felizmente, ela adora comida. Veremos. Tudo bem, vamos para o próximo. Esta é
20:58
the last question about food. It is, "What is your  favorite type/style of coffee to drink daily?"
290
1258800
8040
a última pergunta sobre comida. É: "Qual é o seu tipo/estilo de café favorito para beber diariamente?"
21:06
Dan: Oh, coffee.
291
1266840
860
Dan: Ah, café.
21:07
Vanessa: This is for you.
292
1267700
600
Wanessa: Isso é para você.
21:08
Dan: We're going to coffee.
293
1268300
800
Dan: Vamos tomar café.
21:09
Vanessa: Yeah. What kind  
294
1269100
620
21:09
of coffee, type or style of coffee do you like?
295
1269720
4200
Vanessa: Sim. Que tipo
de café, tipo ou estilo de café você gosta?
21:13
Dan: So I like a medium roast coffee. Yeah,  
296
1273920
6520
Dan: Então eu gosto de um café de torra média. Sim,
21:20
right in the middle. And I like Colombian  coffees. It's a very cliche kind of coffee.
297
1280440
5720
bem no meio. E gosto de cafés colombianos. É um tipo de café muito clichê.
21:26
Vanessa: For reference, if someone doesn't know anything  
298
1286160
2200
Vanessa: Para referência, se alguém não souber nada
21:28
about any of those, what would you label Starbucks  as? Because most people are familiar with-
299
1288360
4080
sobre algum desses itens, como você rotularia a Starbucks ? Porque a maioria das pessoas está familiarizada com-
21:32
Dan: Burnt. They just... over roasted. Yeah.
300
1292440
4320
Dan: Queimado. Eles apenas...assaram demais. Sim.
21:36
Vanessa: Okay. So it's like dark, dark, dark, roast.
301
1296760
2440
Vanessa: Ok. Então é como escuro, escuro, escuro, assado.
21:39
Dan: They have a couple that are okay, but for  
302
1299200
2440
Dan: Eles têm alguns que são bons, mas
21:41
the most part, if you want to make Starbucks taste  any good, you got to put a bunch of stuff in it.
303
1301640
4280
na maioria das vezes, se você quiser deixar o Starbucks com um sabor bom, você precisa colocar um monte de coisas nele.
21:45
Vanessa: That's what people usually do.
304
1305920
1236
Vanessa: Isso é o que as pessoas costumam fazer.
21:47
Dan: And that's what a lot of  
305
1307156
564
21:47
people who go to Starbucks do. Although  there are some people who like dark roast  
306
1307720
4560
Dan: E é isso que muitas
pessoas que vão ao Starbucks fazem. Embora há algumas pessoas que gostam de assado escuro
21:52
and they just... I don't know. Like my dad,  his taste buds have been burnt for ages,  
307
1312280
9080
e elas simplesmente... eu não sei. Assim como meu pai, suas papilas gustativas estão queimadas há muito tempo,
22:01
and so he'll drink just about any coffee and be  like, "Yeah, it's coffee." I feel a little bit  
308
1321360
4880
então ele bebe qualquer café e diz: "Sim, é café." Às vezes também me sinto um pouco
22:06
like that sometimes too. Coffee drinkers, if you  need coffee, you just go and get coffee, right?
309
1326240
7280
assim. Quem toma café, se precisa de café, é só ir tomar café, certo?
22:13
Vanessa: I've definitely  
310
1333520
760
Vanessa: Eu definitivamente
22:14
seen you drink gas station coffee before on a-
311
1334280
2746
vi você tomar café em posto de gasolina antes em-
22:17
Dan: Yeah, and I like it  
312
1337026
614
22:17
too. But I pictured gas station coffee  like it's been made in a lab somewhere,  
313
1337640
6400
Dan: Sim, e eu
também gosto  . Mas imaginei o café do posto de gasolina como se tivesse sido feito em um laboratório em algum lugar,
22:24
and they're like, "How can we make this a  little more appealing to the truck drivers?"  
314
1344040
3920
e eles disseram: "Como podemos tornar isso um pouco mais atraente para os motoristas de caminhão?"
22:29
They drop in a little something. It has  that flavor to it. Gas station coffee.
315
1349200
5300
Eles colocam alguma coisinha. Tem esse sabor. Café no posto de gasolina.
22:34
Vanessa: Well, I don't like coffee, so that's it.
316
1354500
2980
Vanessa: Bem, eu não gosto de café, então é isso.
22:37
Dan: But at home, I like a  
317
1357480
1880
Dan: Mas em casa, gosto de uma
22:39
variety, but yeah, I like typically Colombian  coffee, classic nutty, roasty, chocolatey.
318
1359360
8460
variedade, mas sim, gosto de café tipicamente colombiano , clássico com nozes, torrado e achocolatado.
22:47
Vanessa: If any of  
319
1367820
740
Vanessa: Se algum de
22:48
you are from Columbia and you want to send Dan  whole roasted coffee beans, he would love that.
320
1368560
8400
vocês for de Columbia e quiser enviar grãos de café torrados inteiros para Dan, ele adoraria.
22:56
Dan: 
321
1376960
520
Dan:
22:57
Actually, the coffee from Costa Rica  was very good too. You even liked that.
322
1377480
3360
Na verdade, o café da Costa Rica também era muito bom. Você até gostou disso.
23:00
Vanessa: Yeah. I was going to say,  
323
1380840
1040
Vanessa: Sim. Eu ia dizer,
23:01
the only time I've ever liked coffee and  drank a full cup of coffee, because in the US,  
324
1381880
5320
a única vez que gostei de café e bebi uma xícara cheia de café, porque nos EUA,
23:07
we don't just have little espresso shots  of coffee, we have full cups of coffee-
325
1387200
4590
não tomamos apenas pequenas doses de café expresso, temos xícaras cheias de café-
23:11
Dan: Well, people do the little K-cup things.
326
1391790
1930
Dan: Bem , as pessoas fazem pequenas coisas K-cup.
23:13
Vanessa: Well,  
327
1393720
760
Vanessa: Bem,
23:14
it becomes a big cup though in the end. It becomes  a mug of coffee. I'm thinking about how in Italy,  
328
1394480
6960
no final, torna-se uma xícara grande. Torna-se uma caneca de café. Estou pensando em como, na Itália,
23:21
there's just a little tiny espresso,  and that's your coffee for the day.
329
1401440
2980
há apenas um pequeno expresso, e esse é o seu café do dia.
23:24
Dan: That drove me nuts.  
330
1404420
1420
Dan: Isso me deixou louco.
23:25
In Italy, it's like, "I want  coffee. Can I have a coffee?  
331
1405840
2200
Na Itália, é como: "Quero café. Posso tomar um café?
23:28
Can I get your biggest coffee?" And it'd  be like, this is their biggest coffee.
332
1408040
3560
Posso pegar o seu maior café?" E seria assim: este é o maior café deles.
23:31
Vanessa: It's like the most American thing ever.
333
1411600
1680
Vanessa: É a coisa mais americana de todas.
23:33
Dan: Yeah, I was very American. Yes.
334
1413280
1940
Dan: Sim, eu era muito americano. Sim.
23:35
Vanessa: Well,  
335
1415220
740
23:35
at the farm we stayed at in Costa  Rica, they grew their own coffee beans,  
336
1415960
4480
Vanessa: Bem,
na fazenda em que ficamos na Costa Rica, eles cultivavam seus próprios grãos de café,
23:40
and something about it was just perfect,  it was smooth, it wasn't bitter.
337
1420440
4780
e algo nele era simplesmente perfeito, era suave, não era amargo.
23:45
Dan: Not too acidic.
338
1425220
1100
Dan: Não muito ácido.
23:46
Vanessa: Not too acidic, I think that's  
339
1426320
1440
Vanessa: Não muito ácido, acho que isso é
23:47
the big thing. And I don't like the way that  coffee makes me feel. The amount of caffeine is  
340
1427760
5600
o importante. E não gosto da maneira como o café me faz sentir. A quantidade de cafeína é
23:53
just too much for me. I drink tea, I drink black  tea, and that has caffeine in it. But coffee on  
341
1433360
5960
demais para mim. Eu bebo chá, bebo chá preto, e ele contém cafeína. Mas tomar café
23:59
a regular basis, makes me feel too jittery and  anxious. And I've met other people like this,  
342
1439320
5520
regularmente me deixa muito nervoso e ansioso. E eu conheci outras pessoas assim,
24:04
and it's like my soulmates, we just understand  that feeling. Because a lot of people that drink  
343
1444840
5280
e são como minhas almas gêmeas, nós simplesmente entendemos esse sentimento. Porque muitas pessoas que bebem
24:10
coffee regularly, like you, you're like, "I don't  know what that feels like. What do you mean?"
344
1450120
3960
café regularmente, como você, pensam: "Não sei como é isso. O que você quer dizer?"
24:14
Dan: I'm very acclimated, I guess.
345
1454080
2020
Dan: Estou muito acostumado, eu acho.
24:16
Vanessa: Yeah, I think so. So anyway,  
346
1456100
2380
Vanessa: Sim, acho que sim. De qualquer forma,
24:18
that's my answer is, only the coffee from  a specific farm in Costa Rica, otherwise-
347
1458480
5680
minha resposta é: apenas o café de uma fazenda específica na Costa Rica, caso contrário-
24:24
Dan: Must be grown in your backyard in Costa Rica.
348
1464160
2780
Dan: Deve ser cultivado em seu quintal na Costa Rica.
24:26
Vanessa: Yes,  
349
1466940
900
Vanessa: Sim,
24:27
I'm the pickiest of all. All right,  let's go to our next category,  
350
1467840
3520
sou a mais exigente de todas. Tudo bem, vamos para a próxima categoria,
24:31
which are questions about hobbies and activities.  The first question is, "Do you have much time  
351
1471360
7800
que são perguntas sobre hobbies e atividades. A primeira pergunta é: "Você tem muito tempo
24:39
for reading?" What goes along with that is,  "What's the last book you read?" And there's  
352
1479160
4080
para ler?" O que vem junto com isso é: "Qual foi o último livro que você leu?" E há
24:43
a couple others that are just questions for me.  Yeah. Do you have much time for reading, Dan?
353
1483240
6340
algumas outras que são apenas perguntas para mim. Sim. Você tem muito tempo para ler, Dan?
24:49
Dan: Yeah, technically, I do.
354
1489580
2360
Dan: Sim, tecnicamente, sim.
24:51
Vanessa: What was the last book you read?
355
1491940
1900
Vanessa: Qual foi o último livro que você leu?
24:53
Dan: 
356
1493840
1360
Dan:
24:55
Oh, goodness, it's probably a nonfiction book  of some kind. I don't know, I haven't finished  
357
1495200
4760
Oh, meu Deus, provavelmente é algum tipo de livro de não ficção. Não sei, faz
24:59
a book in a long time, honestly. I start a lot of  books, and then I scan the footnotes and all that.
358
1499960
6560
muito tempo que não termino  um livro, sinceramente. Começo muitos livros e depois leio as notas de rodapé e tudo mais.
25:06
Vanessa: That's okay. I read enough for four people.
359
1506520
2740
Vanessa: Tudo bem. Li o suficiente para quatro pessoas.
25:09
Dan: Yeah. Honestly, I don't read that much,  
360
1509260
4620
Dan: Sim. Honestamente, não leio muito,
25:13
but I like reading when I do, I just don't. I  just tend to watch videos and do other stuff.
361
1513880
7680
mas gosto de ler quando leio, simplesmente não gosto. Eu apenas costumo assistir a vídeos e fazer outras coisas.
25:21
Vanessa: Yeah. Yeah. Take care of kids.
362
1521560
1800
Vanessa: Sim. Sim. Cuide das crianças.
25:23
Dan: 
363
1523360
520
25:23
Well, yeah, there's that too. I listen  to audiobooks, children's audiobooks,  
364
1523880
4800
Dan:
Bem, sim, tem isso também. Eu ouço audiolivros, audiolivros infantis,
25:29
with my son. And I read a lot of stories to  them, but these are children's books. Yeah,  
365
1529360
7480
com meu filho. E eu li muitas histórias para eles, mas são livros infantis. Sim,
25:36
I don't really even remember the last book I  read. But I am going in blind on these questions.
366
1536840
5240
nem me lembro do último livro que li. Mas estou indo às cegas nessas questões.
25:42
Vanessa: If you think of it later, let us know.
367
1542080
2020
Vanessa: Se você pensar nisso depois, avise-nos.
25:44
Dan: Okay. But  
368
1544100
1340
Dan: Ok. Mas
25:45
I do know somebody who reads  a lot, and that's my wife.
369
1545440
2420
conheço alguém que lê muito, e essa pessoa é minha esposa.
25:47
Vanessa: That's me.  
370
1547860
1540
Vanessa: Essa sou eu.
25:49
So I think at any given time, I'm  probably reading three books. Right now,  
371
1549400
6840
Então, acho que, a qualquer momento, provavelmente estarei lendo três livros. No momento,
25:56
I just finished listening to one of the most  amazing books that I've ever listened to.
372
1556240
4880
acabei de ouvir um dos livros mais incríveis que já ouvi.
26:01
Dan: Oh, yeah,  
373
1561120
520
26:01
she tells me all about them too,  so I don't need to read them.
374
1561640
2666
Dan: Ah, sim,
ela também me conta tudo sobre eles, então não preciso lê-los.
26:04
Vanessa: Yeah, he reads vicariously  
375
1564306
1014
Vanessa: Sim, ele lê indiretamente
26:05
through me. So this book is actually one that I  want to listen to together. It's called Endurance,  
376
1565320
8200
através de mim. Então, este livro é realmente um livro que quero ouvir juntos. Chama-se Endurance
26:13
and it's about Earnest Shackleton's failed  Antarctic exploration. And it's considered  
377
1573520
6920
e é sobre a fracassada exploração da Antártica por Earnest Shackleton. E é considerada
26:20
the greatest survival story of all time, and it  is so incredibly unbelievable. It is 100% true.  
378
1580440
8480
a maior história de sobrevivência de todos os tempos, e é incrivelmente inacreditável. É 100% verdade.
26:28
It includes so many of their diary segments,  so their individual thoughts, and their words,  
379
1588920
6880
Inclui muitos dos segmentos de seu diário, seus pensamentos individuais e suas palavras,
26:35
and the way that the guy reads it, he's such a  good reader. I think reading the book yourself  
380
1595800
5440
e a maneira como o cara lê, ele é um bom leitor. Acho que ler o livro você mesmo
26:41
would be nice, but the way that his voice... he  has a different accent for each of the people  
381
1601240
6480
seria legal, mas a maneira como a voz dele... ele tem um sotaque diferente para cada uma das pessoas
26:47
because they're from a lot of different British  Isles countries, another guy's from Australia  
382
1607720
5120
porque elas são de vários países diferentes das Ilhas Britânicas, outro cara é da Austrália
26:52
in the story. So he just reads it so well. So if  you have, for example, like an Audible account,  
383
1612840
6280
na história. Então ele lê muito bem. Então, se você tem, por exemplo, uma conta Audible,
26:59
I highly recommend listening to Endurance,  about Ernest Shackleton. It's so good.
384
1619120
5116
recomendo fortemente ouvir Endurance, sobre Ernest Shackleton. É tão bom.
27:04
Dan: So you're  
385
1624236
644
27:04
counting that as reading, even  though you listened to it?
386
1624880
3340
Dan: Então você está
contando isso como leitura, mesmo  tendo ouvido?
27:08
Vanessa: Yes, it is consuming a book, not just short form  
387
1628220
3220
Vanessa: Sim, é consumir um livro, não apenas um
27:11
content, like an article or something like that.  Yeah, I read a lot. I feel like the times that I  
388
1631440
7600
conteúdo  resumido, como um artigo ou algo parecido. Sim, eu leio muito. Sinto que os momentos em que
27:19
read a lot are when I'm nursing. Because I have a  small baby, so I nurse her a lot, and oftentimes,  
389
1639040
8800
leio muito são quando estou amamentando. Porque eu tenho um bebê pequeno, então eu cuido muito dele e, muitas vezes,
27:27
while I'm nursing her, she's almost asleep.  So if the other children are taken care of,  
390
1647840
5520
enquanto estou amamentando, ela está quase dormindo. Então, se as outras crianças estão sendo cuidadas,
27:33
and I'm not trying to nurse her and take care  of them, if I'm in the quiet of the bedroom,  
391
1653360
4520
e eu não estou tentando amamentá-la e cuidar delas, se estou no silêncio do quarto,
27:37
I have a Kindle, which is great, it has a little  light. So I can read on my Kindle and I have 30  
392
1657880
5760
eu tenho um Kindle, o que é ótimo, tem um pouco de luz . Então, posso ler no meu Kindle e tenho 30
27:43
minutes, maybe 15 minutes sometimes, and I  can read my book, or I deleted social media  
393
1663640
8440
minutos, talvez 15 minutos às vezes, e posso ler meu livro ou excluí coisas de mídia social
27:52
stuff off of my phone. So that really helped. I  upped my reading when I did that because I found  
394
1672080
7120
do meu telefone. Então isso realmente ajudou. Eu aumentei minha leitura quando fiz isso porque
27:59
myself just in those spare moments, especially  because my life is so busy, there's just always  
395
1679200
6280
me encontrei   apenas nesses momentos de folga, especialmente porque minha vida é muito ocupada, sempre há
28:05
kids and there's work, and then there's our house. There's always something demanding my attention,  
396
1685480
6960
filhos e há trabalho, e depois há nossa casa. Sempre há algo exigindo minha atenção,
28:12
that in those precious free moments, my animal  brain just wanted a hit of dopamine. Like,  
397
1692440
8200
que naqueles preciosos momentos livres, meu cérebro animal só queria uma dose de dopamina. Tipo,
28:20
"Oh, watch a YouTube video." "Oh, look at social  media." And it was difficult to resist. So I had  
398
1700640
7520
"Ah, assista a um vídeo do YouTube." "Ah, olhe para as mídias sociais." E foi difícil resistir. Então, tive
28:28
an interesting conversation with my sister, and we  both decided just to delete all social media off  
399
1708160
6400
uma conversa interessante com minha irmã e nós duas decidimos excluir todas as redes sociais de
28:34
our phones. And both of us since then have read so  much. It was like as if this veil had been lifted,  
400
1714560
9360
nossos telefones. E desde então nós dois lemos muito. Foi como se esse véu tivesse sido levantado
28:43
and all of a sudden, you have more time than  you think you do. So if you're feeling like  
401
1723920
3800
e, de repente, você tivesse mais tempo do que imagina. Então, se você sente que
28:47
you don't have much time to learn English, maybe  you do, just delete social media off your phone,  
402
1727720
5680
não tem muito tempo para aprender inglês, talvez tenha, apenas exclua as redes sociais do seu telefone
28:53
and watch my YouTube videos on your  computer, on a laptop, and something that's-
403
1733400
5460
e assista aos meus vídeos do YouTube no seu computador, em um laptop e algo que seja-
28:58
Dan: Have YouTube somewhere.
404
1738860
1100
Dan: Tenho YouTube em algum lugar.
28:59
Vanessa: Something that's not instantly accessible,  
405
1739960
4560
Vanessa: Algo que não é acessível instantaneamente,
29:04
something where you have to consciously choose  to sit down and open it up. I think the phone is  
406
1744520
5280
algo em que você precisa escolher conscientemente sentar e abrir. Acho que o telefone é
29:09
the dangerous part, that has helped me so much to  have time to read, and I read so many books now.  
407
1749800
6040
a parte perigosa, que me ajudou muito a ter tempo para ler, e leio muitos livros agora.
29:15
I'm also reading another book called Braiding  Sweetgrass. I'm reading another book called The  
408
1755840
5000
Também estou lendo outro livro chamado Braiding Sweetgrass. Estou lendo outro livro chamado The
29:20
Highly Sensitive Person, which is a psychology  book. A lot going on. And depending on, "Oh,  
409
1760840
7000
Highly Sensitive Person, que é um livro de psicologia. Muita coisa acontecendo. E dependendo de: "Ah,
29:27
I feel like reading this now. I feel like  reading this." I've got lots of options.
410
1767840
3100
estou com vontade de ler isso agora. Estou com vontade de ler isso." Eu tenho muitas opções.
29:30
Dan: Well, if we're counting audiobooks,  
411
1770940
2700
Dan: Bem, se contarmos os audiolivros,
29:34
the last impactful audiobook I listened to  with Theo was Little House on the Prairie.
412
1774320
5700
o último audiolivro impactante que ouvi com Theo foi Little House on the Prairie.
29:40
Vanessa: Classic.
413
1780020
820
29:40
Dan: Yeah. And we  
414
1780840
1320
Vanessa: Clássico.
Dan: Sim. E nós
29:42
started Anne of Green Gables too, but that one  was a little bit over his head. Very verbose.
415
1782160
6000
começamos Anne of Green Gables também, mas isso foi um pouco demais para ele. Muito detalhado.
29:48
Vanessa: Yeah,  
416
1788160
960
Vanessa: Sim,
29:49
it's probably better for a  10-year-old than a 6-year-old.
417
1789120
2820
provavelmente é melhor para uma criança de 10 anos do que para uma criança de 6 anos.
29:51
Dan: Yeah.  
418
1791940
540
Dan: Sim.
29:52
But Little House on the Prairie, that was  very entertaining for an adult, I think.
419
1792480
3880
Mas Little House on the Prairie foi muito divertido para um adulto, eu acho.
29:56
Vanessa: Yeah, I love those books.
420
1796360
960
Vanessa: Sim, adoro esses livros.
29:57
Dan: Very  
421
1797320
640
29:57
historically interesting, and all  that. So yeah, that was great.
422
1797960
3200
Dan: Muito
historicamente interessante e tudo mais. Então, sim, isso foi ótimo.
30:01
Vanessa: There's a  
423
1801160
520
Vanessa: Há uma
30:02
part two to this question, which  is talking about reading. It says,  
424
1802240
3760
parte dois nesta pergunta, que fala sobre leitura. Diz:
30:06
"Do you have time to read your students' comments?  Do you consider this distracting or extra work?"
425
1806000
7080
"Você tem tempo para ler os comentários dos seus alunos? Você considera isso uma distração ou um trabalho extra?"
30:13
Dan: I don't.
426
1813080
680
30:13
Vanessa: You don't read the comments. I  
427
1813760
3120
Dan: Eu não.
Vanessa: Você não lê os comentários.
30:16
feel like reading YouTube comments, I generally  read the comments on the most recent videos,  
428
1816880
6760
Tenho   vontade de ler os comentários do YouTube, geralmente leio os comentários dos vídeos mais recentes
30:23
and I don't read 100% of the comments, but I  read most of them and respond to some of them-
429
1823640
5396
e não leio 100% dos comentários, mas leio a maioria deles e respondo a alguns deles-
30:29
Dan: I have noticed,  
430
1829036
644
30:29
going to some videos, I see your  responses more than your average YouTuber.
431
1829680
4700
Dan: Percebi,
vou em alguns vídeos, vejo mais respostas do que um YouTuber comum.
30:34
Vanessa: Yeah. I try to  
432
1834380
1100
Vanessa: Sim. Tento
30:35
respond to 10 comments or so for all the videos.  And yeah, I enjoy reading them. I don't read them  
433
1835480
7920
responder a cerca de 10 comentários em todos os vídeos. E sim, gosto de lê-los. Não os leio
30:43
for hours every day. And it says, "Do you consider  it distracting or extra work?" I try to consider  
434
1843400
5880
por horas todos os dias. E diz: "Você considera isso uma distração ou um trabalho extra?" Tento considerar
30:49
everything related to my job to be work, and it  doesn't mean it has to be annoying or difficult  
435
1849280
6880
tudo relacionado ao meu trabalho como trabalho, e isso não significa que deva ser um trabalho chato ou difícil
30:56
work, but I try my best. I don't always succeed.  I try to separate my personal life from my work.  
436
1856160
7160
, mas dou o meu melhor. Nem sempre consigo. Tento separar minha vida pessoal do meu trabalho.
31:03
So when I'm spending time with my kids, I'm not  looking at the YouTube comments on my video,  
437
1863320
4880
Então, quando estou com meus filhos, não vejo os comentários do meu vídeo no YouTube,
31:08
or when I'm cooking, I'm not spending time looking  at the comments on YouTube, or if I'm waiting to  
438
1868200
5000
ou quando estou cozinhando, não gasto tempo olhando os comentários no YouTube, ou se estou esperando para
31:13
pick up my kid from school, I'm not looking at  the comments. I only do that during my work time. 
439
1873200
5760
buscar meu filho na escola, não estou olhando os comentários. Só faço isso durante meu horário de trabalho.
31:18
And I think that really helps me to just feel more  at ease. Because I'm really good at multitasking,  
440
1878960
6520
E acho que isso realmente me ajuda a me sentir mais à vontade. Porque sou muito bom em multitarefa,
31:25
but after I multitask, I feel really  totally beat, just really drained of  
441
1885480
7960
mas depois de fazer multitarefa, me sinto realmente totalmente esgotado, realmente sem
31:33
energy. Because I've been working so hard  to multitask and do all these things,  
442
1893440
3800
energia. Como tenho trabalhado muito para realizar várias tarefas ao mesmo tempo e fazer todas essas coisas,
31:37
so it's better for me, and I think  it's better for the people around me,  
443
1897240
3960
é melhor para mim, e acho que é melhor para as pessoas ao meu redor,
31:41
if I focus on one thing instead of trying to do  it all at the same time. So if that makes sense.
444
1901200
5460
se eu me concentrar em uma coisa em vez de tentar fazer tudo ao mesmo tempo . Então, se isso faz sentido.
31:46
Dan: Yeah. I would say, Vanessa probably has less  
445
1906660
5780
Dan: Sim. Eu diria que Vanessa provavelmente tem menos
31:52
interest in YouTube comments than probably your  average YouTuber. You don't seem to really care  
446
1912440
7040
interesse nos comentários do YouTube do que um YouTuber comum. Você não parece se importar
31:59
that much about what people say, positively. She's  not looking for praise is what I'm trying to say.
447
1919480
6460
muito com o que as pessoas dizem, de forma positiva. Ela não está procurando elogios, é o que estou tentando dizer.
32:05
Vanessa: I feel like I try not to base my worth,  
448
1925940
7020
Vanessa: Sinto que tento não basear meu valor,
32:12
my individual personal worth, on the comments  and other people's opinions. I appreciate when  
449
1932960
7880
meu valor pessoal individual, nos comentários e nas opiniões de outras pessoas. Eu aprecio quando   as
32:20
people write nice comments... and especially my  favorite types of comments are when people say,  
450
1940840
6440
pessoas escrevem comentários legais... e especialmente meus tipos favoritos de comentários são quando as pessoas dizem:
32:27
"I've been watching your videos and my English has  improved," that is my goal as a teacher, I want  
451
1947280
5400
"Tenho assistido seus vídeos e meu inglês melhorou", esse é meu objetivo como professor, quero que
32:32
you to improve. So when I see that kind of change  and the dedication of watching and studying,  
452
1952680
6960
você melhore . Então, quando vejo esse tipo de mudança e a dedicação de assistir e estudar,
32:39
and that something that I provided actually helped  you, that makes me feel really good. So I think  
453
1959640
6280
e que algo que eu forneci realmente ajudou você, isso me faz sentir muito bem. Então, acho
32:45
that detailed personal type of comment is really  important to me. But it is true, I try not to-
454
1965920
5320
que esse tipo de comentário pessoal detalhado é realmente importante para mim. Mas é verdade, tento não...
32:51
Dan: I don't  
455
1971240
520
32:51
want to make it sound like you don't care at all.
456
1971760
1680
Dan: Não
quero fazer parecer que você não se importa nem um pouco.
32:53
Vanessa: Yeah. I'm not  
457
1973440
880
Vanessa: Sim. Não sou
32:54
the kind of person that's like,  "Oh, we got 3000 likes, yay."
458
1974320
2720
o tipo de pessoa que diz: "Ah, conseguimos 3.000 curtidas, sim."
32:57
Dan: That's what I mean.
459
1977640
1660
Dan: É isso que quero dizer.
32:59
Vanessa: Yeah. Those  
460
1979300
740
Vanessa: Sim. Esses
33:00
kinds of social media markers don't matter  to me as much, but personal change, that's  
461
1980040
6320
tipos de marcadores de mídia social não importam tanto para mim, mas a mudança pessoal é
33:06
really special. So please keep sharing things  like that. The next question is mainly for me,  
462
1986360
5760
realmente especial. Então continue compartilhando coisas assim. A próxima pergunta é principalmente para mim:
33:12
"How do you have time to prepare videos  and still be present with your family?"
463
1992120
4120
"Como você tem tempo para preparar vídeos e ainda estar presente com sua família?"
33:16
Dan: I ask that all the time, honestly.
464
1996240
2460
Dan: Eu pergunto isso o tempo todo, honestamente.
33:18
Vanessa: So the question is, how is your work  
465
1998700
3940
Vanessa: Então a questão é: como está seu
33:22
life balance? How do you work and have a family?  I think the only way that my job still exists with  
466
2002640
9880
equilíbrio entre trabalho e vida pessoal? Como você trabalha e tem família? Acho que a única maneira de meu trabalho ainda existir com
33:32
having kids is that there's other people on my  team who help to make that happen. So there's  
467
2012520
8280
ter filhos é que haja outras pessoas em minha equipe que ajudem a fazer isso acontecer. Então tem
33:40
someone who helps with my emails, there's someone  who helps to edit the PDFs that are downloaded for  
468
2020800
7720
alguém que ajuda com meus e-mails, tem alguém que ajuda a editar os PDFs que são baixados
33:48
free for you, you can download today's free  PDF, there's someone who helps to edit these  
469
2028520
4600
gratuitamente para você, você pode baixar o PDF grátis de hoje , tem alguém que ajuda a editar esses
33:53
videos. All of that makes it possible because  I don't have 40 hours every day to do it all.
470
2033120
7880
vídeos. Tudo isso é possível porque não tenho 40 horas todos os dias para fazer tudo.
34:01
Dan: Yeah.  
471
2041000
1200
Dan: Sim. A
34:02
Her team used to be me, but since we've  changed that, it's gotten better actually.
472
2042200
5860
equipe dela costumava ser eu, mas desde que mudamos isso, na verdade ficou melhor.
34:08
Vanessa: Well,  
473
2048060
540
34:08
I've certainly been able to diversify. Different  people can specialize in different types of  
474
2048600
5720
Vanessa: Bem,
certamente consegui diversificar. Diferentes pessoas podem se especializar em diferentes tipos de
34:14
jobs. So that really helps everything to  run smoothly. Before this school year,  
475
2054320
6600
empregos. Isso realmente ajuda tudo a funcionar perfeitamente. Antes deste ano letivo,
34:20
my three-year-old went to preschool this year  for the first time. So he's at school from nine  
476
2060920
5440
meu filho de três anos foi à pré-escola este ano pela primeira vez. Então ele fica na escola das nove
34:26
to one o'clock. Before that, we had a babysitter  come over to our house for three mornings a week,  
477
2066360
8640
à uma hora. Antes disso, uma babá vinha à nossa casa três manhãs por semana, das
34:35
9 o'clock to 12 o'clock for three mornings a week.  So I had, what is that, nine hours? Nine hours to  
478
2075000
6320
9h às 12h, três manhãs por semana. Então eu tive, quanto é isso, nove horas? Nove horas para
34:41
work every week. Sometimes it wasn't exactly  nine hours, sometimes it was like seven hours.
479
2081320
6920
trabalhar todas as semanas. Às vezes não eram exatamente nove horas, às vezes eram sete horas.
34:48
Dan: Well, that's  
480
2088240
640
34:48
not including anything in the evening that you do.
481
2088880
2460
Dan: Bem, isso
não inclui nada do que você faz à noite.
34:51
Vanessa: Yeah. My goal is to  
482
2091340
1180
Vanessa: Sim. Meu objetivo é
34:52
try to not work in the evening after the kids go  to bed, but sometimes I would be pressed to have  
483
2092520
4720
tentar não trabalhar à noite, depois que as crianças vão para a cama, mas às vezes sou pressionado a ter  que
34:57
to do that. And now, I try to delegate tasks. That  means give tasks to other people so that I'm not  
484
2097240
8640
fazer isso. E agora procuro delegar tarefas. Isso significa atribuir tarefas a outras pessoas para que eu não me
35:05
feeling too overwhelmed, or stressed, and I can  focus on the things that I do best, like making  
485
2105880
5280
sinta sobrecarregado ou estressado e possa me concentrar nas coisas que faço melhor, como fazer
35:11
these videos for you. The next question goes also  with managing, but it involves you, "With managing  
486
2111160
6640
esses vídeos para você. A próxima pergunta também se aplica ao gerenciamento, mas envolve você: "Ao gerenciar
35:17
your house, YouTube channel, your teaching  job, and kids, do you have time to work out?"
487
2117800
7280
sua casa, seu canal no YouTube, seu trabalho como professor e seus filhos, você tem tempo para se exercitar?"
35:25
Dan: Oh, work out,  
488
2125080
2680
Dan: Ah, malhe,
35:27
huh? Actually, yes. So lately, I have  been running, which is pretty new for me.
489
2127760
10320
hein? Na verdade sim. Ultimamente tenho corrido, o que é uma novidade para mim.
35:38
Vanessa: It's been a couple of months.
490
2138080
1680
Vanessa: Já se passaram alguns meses.
35:39
Dan: Yeah, I've slacked a bit lately, but-
491
2139760
3300
Dan: Sim, tenho relaxado um pouco ultimamente, mas-
35:43
Vanessa: When the  
492
2143060
1020
Vanessa: Quando o
35:44
time changed and it got dark early,  that made it really hard for you.
493
2144080
3820
horário mudou e escureceu cedo, isso tornou tudo muito difícil para você.
35:47
Dan: Yeah. I  
494
2147900
580
Dan: Sim. Eu
35:48
don't like running in the pitch black, but-
495
2148480
2480
não gosto de correr no escuro, mas-
35:50
Vanessa: There's a lot of bears where we live.
496
2150960
1430
Vanessa: Há muitos ursos onde moramos.
35:52
Dan: Yeah, I have time for sure. It's  
497
2152390
2650
Dan: Sim, tenho tempo, com certeza. É
35:55
obviously hard to find the motivation sometimes  after a long day. That's the main thing. But I  
498
2155040
7040
obviamente difícil encontrar motivação às vezes depois de um longo dia. Isso é o principal. Mas
36:02
found that if I go for a run and I just start,  it actually feels good. Especially if I'm like,  
499
2162080
5720
descobri que se eu sair para correr e simplesmente começar, na verdade me sinto bem. Especialmente se eu disser:
36:07
"I'm going to put on some headphones," or  even if just to get some fresh air and-
500
2167800
4780
"Vou colocar alguns fones de ouvido" ou mesmo que seja apenas para tomar um pouco de ar fresco e...
36:12
Vanessa: You're actually alone.
501
2172580
936
Vanessa: Na verdade, você está sozinho.
36:13
Dan: I don't  
502
2173516
1764
Dan: Não
36:15
want this to sound like I want to  be away from my kids, but sometimes,  
503
2175280
3240
quero que isso pareça que quero ficar longe dos meus filhos, mas às vezes,
36:18
when you go for a run and they're not  there, it's kind of nice. So, yeah.
504
2178520
4700
quando você sai para correr e eles não estão lá, é até legal. Então sim.
36:23
Vanessa: That's how I feel about going to the  
505
2183220
1500
Vanessa: É assim que me sinto quando vou à
36:24
gym. So last year, I was pregnant for the whole  year. And then when our baby was born in June,  
506
2184720
8200
academia. Então, no ano passado, fiquei grávida o ano inteiro. E então, quando nosso bebê nasceu em junho,
36:32
I had some recovery time over the summer. And then  at the end of the summer, I started going to the  
507
2192920
5000
tive algum tempo de recuperação durante o verão. E então, no final do verão, comecei a ir à
36:37
gym a couple of times a week. I got sick for a  little bit and had to take a pause. But I think  
508
2197920
7040
academia algumas vezes por semana. Fiquei doente por um tempo e tive que fazer uma pausa. Mas eu acho
36:44
this same idea of doing something by yourself...  When you're surrounded by people a lot-
509
2204960
7920
essa mesma ideia de fazer algo sozinho... Quando você está muito cercado de pessoas-
36:52
Dan: When you're a parent-
510
2212880
1468
Dan: Quando você é pai-
36:54
Vanessa: ... or your job  
511
2214348
772
Vanessa: ... ou seu trabalho
36:55
is teaching with lots of kids, and your  responsibilities are just pulling at you all  
512
2215120
4720
é ensinar para muitas crianças, e seu responsabilidades são apenas puxar você
36:59
the time, going to the gym and just listening  to music, or an audiobook, like I like to do,  
513
2219840
6640
o tempo todo  , ir à academia e apenas ouvir música ou um audiolivro, como eu gosto de fazer,
37:06
and running or lifting some weights, it  feels actually pretty calming, like a break-
514
2226480
4436
e correr ou levantar alguns pesos, é realmente muito calmante, como uma pausa-
37:10
Dan: You might go to the gym  
515
2230916
1004
Dan: Você pode ir à academia
37:11
and find Vanessa just punching a punching  bag. I didn't know she had that in her.
516
2231920
5320
e encontrar Vanessa apenas socando um saco de pancadas. Eu não sabia que ela tinha isso nela.
37:17
Vanessa: It feels  
517
2237240
1120
Vanessa: É
37:18
really good to just be... especially at night  when it's dark outside and I go to the gym,  
518
2238360
4800
muito bom simplesmente estar... especialmente à noite quando está escuro lá fora e eu vou para a academia,
37:23
it's just around the corner from our house,  and I see other people out, and I think, "Oh,  
519
2243160
4960
fica logo na esquina da nossa casa, e vejo outras pessoas lá fora e penso: "Oh,
37:28
it's only eight o'clock, but other people's  days is not ending. It's going still." Yeah,  
520
2248120
6160
é são apenas oito horas, mas o dia das outras pessoas não está acabando. Está parado." Sim,
37:34
it's really nice, I think, to be able to do  something like that, especially when you're  
521
2254280
4640
é muito bom, eu acho, poder fazer algo assim, especialmente quando você está
37:38
around a lot of people all day. All right, next  question. "What kind of weather do you like?"
522
2258920
6040
perto de muitas pessoas o dia todo. Tudo bem, próxima pergunta. "Que tipo de clima você gosta?"
37:44
Dan: Sunny weather. I mean, really.
523
2264960
3900
Dan: Tempo ensolarado. Quero dizer, realmente.
37:48
Vanessa: Yeah. Where we live,  
524
2268860
1220
Vanessa: Sim. Onde moramos,
37:50
it's really mild. So our summers are hot,  but one hour south from where we live,  
525
2270080
7960
é muito ameno. Portanto, nossos verões são quentes, mas a uma hora ao sul de onde moramos,
37:58
in South Carolina where I grew up, it's like  10 degrees hotter all the time, in Fahrenheit.
526
2278040
4393
na Carolina do Sul, onde cresci, é cerca de 10 graus mais quente o tempo todo, em Fahrenheit.
38:02
Dan: It feels significant. Yeah.
527
2282433
1327
Dan: Parece significativo. Sim.
38:03
Vanessa: Yeah. So here, it's pretty mild.  
528
2283760
1760
Vanessa: Sim. Então aqui está bem leve.
38:05
We get a couple of days of snow in the winter,  but it's pretty good. You get a couple of weeks  
529
2285520
5320
Temos alguns dias de neve no inverno, mas é muito bom. Você tem algumas semanas
38:10
where it feels like spring in the middle of winter  too, so it's not unbearable, where you get snow  
530
2290840
6160
em que parece primavera no meio do inverno também, então não é insuportável, onde você neva
38:17
in October and the snow doesn't melt until May.  We don't live somewhere like that, thankfully.
531
2297000
5800
em outubro e a neve não derrete até maio. Não moramos em um lugar assim, felizmente.
38:22
Dan: Yeah. To  
532
2302800
2520
Dan: Sim. Para
38:25
put a little more detail on it, I like  mild weather. I don't like anything too  
533
2305320
4880
detalhar um pouco mais, gosto de clima ameno. Não gosto de nada muito
38:30
hot or too cold. Although a nice snowy day  is fun, but it's only fun twice. But yeah,  
534
2310200
7400
quente ou muito frio. Embora um belo dia de neve seja divertido, só é divertido duas vezes. Mas sim,
38:37
a little bit of clouds in the sky to  give you some shade every now and then.
535
2317600
3480
um pouco de nuvens no céu para lhe dar um pouco de sombra de vez em quando.
38:41
Vanessa: Yeah. Nice little breeze.
536
2321080
1480
Vanessa: Sim. Uma brisa agradável.
38:42
Dan: Breezy.
537
2322560
780
Dan: Alegre.
38:43
Vanessa: Yeah, not too many mosquitoes.
538
2323340
1440
Vanessa: Sim, não há muitos mosquitos.
38:44
Dan: No mosquitoes yet.
539
2324780
1940
Dan: Nenhum mosquito ainda.
38:46
Vanessa: Basically,  
540
2326720
1000
Vanessa: Basicamente,
38:47
perfect, that would be nice. All right,  next question. Going from outside to inside,  
541
2327720
6000
perfeito, seria legal. Tudo bem, próxima pergunta. Indo de fora para dentro,
38:53
"What kind of movies do you watch?" This is  what kind of movies do you watch on Netflix,  
542
2333720
4320
"Que tipo de filmes você assiste?" Isto é que tipo de filmes você assiste na Netflix,
38:58
but what kind of movies do you watch,  TV shows do you watch? Stuff like that.
543
2338040
4480
mas que tipo de filmes você assiste, programas de TV você assiste? Coisas assim.
39:02
Dan: Oh, TV shows too?
544
2342520
1260
Dan: Ah, programas de TV também?
39:03
Vanessa: Movies, TV shows, media.
545
2343780
1580
Vanessa: Filmes, programas de TV, mídia.
39:05
Dan: Yeah, we don't really watch movies.
546
2345360
2760
Dan: Sim, nós realmente não assistimos filmes.
39:08
Vanessa: I was trying  
547
2348120
840
39:08
to think of the last movie that we saw.
548
2348960
1840
Vanessa: Eu estava tentando
pensar no último filme que vimos.
39:10
Dan: Man. Well,  
549
2350800
1240
Dan: Cara. Bem,
39:12
so I'm not the most fun person to watch a movie  with, I think. I tend to have trouble not making  
550
2352040
8440
então não sou a pessoa mais divertida para assistir a um filme , eu acho. Tenho tendência a ter dificuldade em não fazer
39:20
comments during the movie, especially  one-on-one with... Sometimes it's fun.
551
2360480
5040
comentários durante o filme, especialmente individualmente com... Às vezes é divertido.
39:25
Vanessa: 
552
2365520
920
Vanessa:
39:26
Yeah. I can't remember the last movie  that we watched. Probably a kids movie.
553
2366440
3236
Sim. Não me lembro do último filme que assistimos. Provavelmente um filme infantil.
39:29
Dan: Oh, I know what it was, it was the Bohemian  
554
2369676
3204
Dan: Ah, eu sei o que foi, foi o Bohemian
39:32
Rhapsody one, the Freddie Mercury one. And I was  quiet for it, I didn't make too many comments.
555
2372880
5660
Rhapsody, o Freddie Mercury. E fiquei tranquilo, não fiz muitos comentários.
39:38
Vanessa: How did you enjoy it?
556
2378540
1260
Vanessa: Como você gostou?
39:39
Dan: It was okay.
557
2379800
960
Dan: Estava tudo bem.
39:40
Vanessa: Okay. All right. That's a glowing review from Dan.
558
2380760
3276
Vanessa: Ok. Tudo bem. Essa é uma crítica brilhante de Dan.
39:44
Dan: I'm a bit of a  
559
2384036
524
39:44
tough critic, except for silly humor. So we  watched Bob's Burgers, a silly cartoon on-
560
2384560
8413
Dan: Sou um
crítico um pouco severo, exceto pelo humor bobo. Então assistimos Bob's Burgers, um desenho animado bobo...
39:52
Vanessa: We watched the Great British baking show.
561
2392973
49
Vanessa: Assistimos ao programa de culinária Great British.
39:53
Dan: ... Hulu, and we watched The  
562
2393022
578
39:53
Great British baking show.
563
2393600
1280
Dan: ... Hulu, e assistimos ao
Great British Cooking Show.
39:55
Vanessa: It's a tongue twister.
564
2395840
4880
Vanessa: É um trava-língua.
40:00
Dan: Yeah.  
565
2400720
1160
Dan: Sim.
40:01
And that's just fun. I don't  know, I like stuff like that.
566
2401880
2360
E isso é muito divertido. Não sei, gosto de coisas assim.
40:04
Vanessa: Yeah, I think we don't really-
567
2404240
1505
Vanessa: Sim, acho que não...
40:05
Dan: Let's have a little more low  
568
2405745
735
Dan: Vamos ter um comprometimento um pouco mais baixo
40:06
commitment too. You don't have to  watch a movie a really long movie.
569
2406480
4900
também. Você não precisa assistir a um filme muito longo.
40:11
Vanessa: Yeah. Especially at the end of the day,  
570
2411380
2340
Vanessa: Sim. Principalmente no final do dia,
40:13
when our kids go to bed and it's eight o'clock,  a movie's like two hours. I don't want to watch  
571
2413720
6680
quando nossos filhos vão para a cama e são oito horas, um filme dura cerca de duas horas. Não quero assistir
40:20
something for two hours. So I think when our  kids get older and they want to watch movies, I  
572
2420400
6760
algo por duas horas. Então, acho que quando nossos filhos crescerem e quiserem assistir filmes, eu
40:27
will enjoy watching movies with them. But at this  point, they don't watch movies, so it's kind of-
573
2427160
6350
vou gostar de assistir filmes com eles. Mas neste momento, eles não assistem filmes, então é meio que...
40:33
Dan: Yeah, unless it's Thomas the Tank Engine.
574
2433510
1810
Dan: Sim, a menos que seja Thomas, o Motor Tanque.
40:35
Vanessa: It's not  
575
2435320
760
Vanessa: Não é
40:36
really a movie movie. So I feel like,  yeah, we don't really watch an awful lot  
576
2436080
6120
realmente um filme. Então, eu sinto que sim, não assistimos muitos
40:42
of movies or TV shows, but I do watch  YouTube videos and stuff like that.
577
2442200
3800
filmes ou programas de TV, mas assisto vídeos no YouTube e coisas assim.
40:46
Dan: Yeah. I also don't  
578
2446000
2240
Dan: Sim. Também não
40:48
like modern Hollywood movies. I just don't like  how they feel. I don't like the way the action...  
579
2448240
6480
gosto dos filmes modernos de Hollywood. Só não gosto de como eles se sentem. Não gosto da forma como a ação...
40:55
Something happens and it's not explained, and it's  too much... I don't know, it's not a clear vision.
580
2455840
5800
Algo acontece e não é explicado, e é demais... Não sei, não é uma visão clara.
41:01
Vanessa: Well,  
581
2461640
600
Vanessa: Bem,
41:02
I have a recommendation for you, or a request  for you. If you have a movie that you love,  
582
2462240
5360
tenho uma recomendação ou um pedido para você. Se você tem um filme que adora,
41:07
let us know in the comments, and maybe  it's a movie that we could watch-
583
2467600
3000
deixe-nos saber nos comentários, e talvez seja um filme que poderíamos assistir-
41:10
Dan: And just disregard my opinion.
584
2470600
1588
Dan: E simplesmente desconsidere minha opinião.
41:12
Vanessa: ... and we could  
585
2472188
532
41:12
enjoy. So if there's something that you think  we should watch, let us know in the comments  
586
2472720
4600
Vanessa: ... e poderíamos
aproveitar. Então, se houver algo que você acha que devemos assistir, deixe-nos saber nos comentários,
41:17
because we're not the experts when it comes  to movies and TV shows. I think most of the  
587
2477320
3200
porque não somos especialistas quando se trata de filmes e programas de TV. Acho que a maioria dos
41:20
movies that I like are not ones that I watch  regularly, but classic movies that I like,  
588
2480520
6360
filmes que gosto não são aqueles que assisto regularmente, mas sim filmes clássicos que gosto,
41:26
I don't know, like Forrest Gump, or Shawshank  Redemption, stuff like that. That's classics.
589
2486880
4540
não sei, como Forrest Gump ou Shawshank Redenção, coisas assim. Isso é clássico.
41:31
Dan: Yeah. The  
590
2491420
700
Dan: Sim. A
41:32
last time I went through a movie phase, the  movie Eternal Sunshine of the Spotless Mind-
591
2492120
5540
última vez que passei por uma fase cinematográfica, o filme Brilho Eterno de uma Mente Sem Lembranças-
41:37
Vanessa: In college?
592
2497660
760
Vanessa: Na faculdade?
41:38
Dan: Yeah.
593
2498420
580
Dan: Sim.
41:39
Vanessa: 15 years ago.
594
2499000
1040
Vanessa: há 15 anos.
41:40
Dan: Was  
595
2500040
640
Dan: Era
41:41
like a semi modern movie that  I thought was cool and I liked.
596
2501320
3680
como um filme semimoderno que achei legal e gostei.
41:45
Vanessa: Yeah, I enjoyed watching that. We watched that  
597
2505000
1720
Vanessa: Sim, gostei de assistir isso. Assistimos
41:46
one a lot in college. All right, let's go to our  next question, which is... oh, we only have two  
598
2506720
6080
muito a isso na faculdade. Tudo bem, vamos para nossa próxima pergunta, que é... ah, só temos
41:52
more questions, we're almost there. "What do you  do in your free time with the kids?" So there's a  
599
2512800
6480
mais duas   perguntas, estamos quase lá. "O que você faz no seu tempo livre com as crianças?" Portanto, há   um
41:59
little bit of a weirdness to this question because  it doesn't feel like free time when you're with  
600
2519280
4640
pouco de estranheza nessa pergunta, porque não parece um tempo livre quando você está com
42:03
the kids. Free time is when it's quiet and you're  by yourself, and you can do whatever you want. But  
601
2523920
5560
as crianças. O tempo livre é quando está tranquilo e você está sozinho e pode fazer o que quiser. Mas
42:09
I understand, it means when you're not cooking,  or taking them to school, and stuff like that.
602
2529480
3956
eu entendo, isso significa quando você não está cozinhando ou levando-os para a escola e coisas assim.
42:13
Dan: When you're just having fun with your kids.
603
2533436
1484
Dan: Quando você está apenas se divertindo com seus filhos.
42:14
Vanessa: What do we do  
604
2534920
760
Vanessa: O que fazemos
42:15
as a family? What kind of free  time things do we do as a family?
605
2535680
3760
como família? Que tipo de atividades de tempo livre fazemos em família?
42:19
Dan: Yeah. Well, for my children,  
606
2539440
2680
Dan: Sim. Bem, para meus filhos,
42:22
even when you're having free time with them,  a lot of times it's child management. Like  
607
2542120
6480
mesmo quando você está tendo tempo livre com eles, muitas vezes é o gerenciamento dos filhos. Assim como
42:28
my youngest son, he needs some physical time, so  I'll wrestle with him, I'll throw him on the bed,  
608
2548600
6160
meu filho mais novo, ele precisa de algum tempo físico, então  vou lutar com ele, vou jogá-lo na cama
42:35
and whatnot. So he needs a little bit of that. And  Theo will jump in sometimes too. But Theo's a lot  
609
2555520
5480
e tudo mais. Então ele precisa de um pouco disso. E Theo também participa às vezes. Mas Theo é muito
42:41
more crafty. So he likes to do puzzles, and play  board games, and stuff like that... and color,  
610
2561000
7080
mais astuto. Então ele gosta de fazer quebra-cabeças e jogar jogos de tabuleiro e coisas assim... e cores,
42:48
color, color, color. And so I'll sit down and do  that with him a lot of times. Although you usually  
611
2568080
5840
cores, cores, cores. E então vou sentar e fazer isso com ele muitas vezes. Embora você normalmente
42:53
do that with him because the other one needs some  action, or he might go a little crazy on you.
612
2573920
5500
faça isso com ele porque o outro precisa de alguma ação ou ele pode ficar um pouco louco com você.
42:59
Vanessa: So usually, Dan is throwing  
613
2579420
1460
Vanessa: Normalmente, Dan joga
43:00
Freddie on the bed while I am coloring with Theo.  I would say, also, we do lots of, I would say,  
614
2580880
9800
Freddie na cama enquanto eu pinto com Theo. Eu diria, também, que fazemos muitas
43:10
dirt stuff, like digging in the dirt, planting  things, pulling weeds, walking in the woods,  
615
2590680
5960
coisas sujas, como cavar na terra, plantar coisas, arrancar ervas daninhas, caminhar na floresta
43:16
and uncovering things under the leaves, this kind  of earthy play. Which is also, it's something that  
616
2596640
7880
e descobrir coisas sob as folhas, esse tipo de brincadeira terrena. O que também é algo que
43:24
we like to do, but I think that that is usually  when we go outside and we try to be outside,  
617
2604520
6200
gostamos de fazer, mas acho que geralmente é quando saímos e tentamos estar ao ar livre,
43:30
like 80% of the day at home, we're outside a  lot. And we're really lucky, we have a nice  
618
2610720
6480
tipo 80% do dia em casa, ficamos muito fora de casa . E temos muita sorte, temos um belo
43:37
yard and area that we can play in. The last couple  of days, our kids spent hours digging a trench and  
619
2617200
9560
quintal e uma área onde podemos brincar. Nos últimos dias, nossos filhos passaram horas cavando uma trincheira e
43:46
filling it with water, and pulling up the mud,  and making a mud wall. And at the same time,  
620
2626760
5720
enchendo-a de água, removendo a lama e fazendo uma parede de barro . E, ao mesmo tempo,
43:52
I was weeding the garden, pulling up weeds  and preparing it for the winter. And you were-
621
2632480
7000
eu estava arrancando ervas daninhas do jardim, arrancando as ervas daninhas e preparando-o para o inverno. E você estava-
43:59
Dan: Sometimes, they help us a little bit.
622
2639480
1840
Dan: Às vezes, eles nos ajudam um pouco.
44:01
Vanessa: Yeah, it's like being together in the same area-
623
2641320
2796
Vanessa: Sim, é como estarmos juntos na mesma área-
44:04
Dan: It improves their mood to be outside as well.
624
2644116
2124
Dan: Melhora o humor deles estar ao ar livre também.
44:06
Vanessa: Yeah. Yeah. I think  
625
2646240
1200
Vanessa: Sim. Sim. Acho que
44:07
when I want to do something fun with the kids,  usually, we'll go to a park that has nature,  
626
2647440
5640
quando quero fazer algo divertido com as crianças, geralmente, vamos a um parque que tenha natureza,
44:13
so like a creek, and you'll skip rocks,  and the kids will splash in the creek,  
627
2653080
4800
como um riacho, e você pulará pedras, e as crianças vão brincar no riacho,
44:17
and I'll be with the baby, or you'll  be with the baby, and we'll play.
628
2657880
2750
e eu você estará com o bebê, ou você estará com o bebê, e nós brincaremos.
44:20
Dan: Yeah. They love  
629
2660630
530
Dan: Sim. Eles adoram
44:21
going to a creek, playing in water, in general.
630
2661160
2800
ir a um riacho, brincar na água, em geral.
44:23
Vanessa: Yeah. I think it's not really my favorite thing to  
631
2663960
4240
Vanessa: Sim. Acho que não é minha atividade favorita
44:28
do kid specific things, like go to a kid's museum,  or go to... I don't know, even a playground  
632
2668200
9480
fazer coisas específicas para crianças, como ir a um museu infantil ou ir a... não sei, até mesmo um playground
44:37
is okay. Our kids don't really playgrounds  that much, I think they're more into go see-
633
2677680
4840
está bem. Nossos filhos não gostam muito de playgrounds , acho que eles gostam mais de ir ver-
44:42
Dan: They go all around  
634
2682520
1120
Dan: Eles andam por aí
44:43
where the other stuff around the playground.
635
2683640
1708
onde as outras coisas ficam no playground.
44:45
Vanessa: ... go see the ducks by the lake.
636
2685348
1712
Vanessa: ... vá ver os patos à beira do lago.
44:47
Dan: They like swings a lot, though.
637
2687060
1172
Dan: Eles gostam muito de balanços, no entanto.
44:48
Vanessa: Swings are okay. Yeah,  
638
2688232
1368
Vanessa: Balanços estão bem. Sim,   acho
44:49
I think that those really busy type of  places where there's just so many activities,  
639
2689600
6360
que aqueles lugares realmente movimentados onde há tantas atividades,
44:55
you could do painting here, and then  there's light shine things here,  
640
2695960
2800
você poderia pintar aqui, e então  há coisas que brilham aqui,
44:58
and there's animal puppets here, like kids  museums, I feel overwhelmed, my kids feel  
641
2698760
6720
e há fantoches de animais aqui, como museus infantis, me sinto sobrecarregado, meus filhos se sentem
45:05
overwhelmed... Can you guess why I'm reading  the book The Highly Sensitive Person? And yeah,  
642
2705480
6840
sobrecarregados ... Você consegue adivinhar por que estou lendo o livro A Pessoa Altamente Sensível? E sim,
45:12
afterwards, they just cry, or fuss, and it's no  good. That's not fun for anyone. So generally,  
643
2712960
7560
depois, eles apenas choram ou ficam agitados, e isso não  é bom. Isso não é divertido para ninguém. Então, geralmente,
45:20
the slower activities, invite a friend to go on  a hike with us, that type of stuff is generally  
644
2720520
6680
as atividades mais lentas, convidar um amigo para fazer uma caminhada conosco, esse tipo de coisa geralmente é   o que
45:27
what I prefer to do. Yeah, that's about it.  All right, are you ready for the last question?
645
2727200
5620
eu prefiro fazer. Sim, é isso. Tudo bem, você está pronto para a última pergunta?
45:32
Dan: I'm ready.
646
2732820
740
Dan: Estou pronto.
45:33
Vanessa: Drum roll...  
647
2733560
4000
Vanessa: Rufar de tambores...
45:37
"Do you feel like you're a different  woman after having three children?"
648
2737560
3860
"Você se sente uma mulher diferente depois de ter três filhos?"
45:41
Dan: Oh,  
649
2741420
940
Dan: Ah,
45:42
yes I do, as a matter of fact. After the  third, I finally became a woman. Yes.
650
2742360
6160
sim, na verdade. Depois do terceiro, finalmente me tornei mulher. Sim.
45:48
Vanessa: This question is obviously for me,  
651
2748520
2880
Vanessa: Esta pergunta é obviamente para mim,
45:51
but they gave some very specific things here.  "Do you feel like you're a different woman after  
652
2751400
3600
mas eles deram algumas coisas muito específicas aqui. "Você se sente uma mulher diferente depois de
45:55
having three kids, more mature, more empathetic,  changes in your hobbies, media, daily decisions-
653
2755000
6740
ter três filhos, mais madura, mais empática, mudanças em seus hobbies, mídia, decisões diárias?
46:01
Dan: Estrogen levels."
654
2761740
2380
Dan: Níveis de estrogênio."
46:04
Vanessa: It is true  
655
2764120
1240
Vanessa: É verdade
46:05
that they say that when a man is near  a baby, or you're around children,  
656
2765360
7520
que dizem que quando um homem está perto de um bebê, ou você está perto de crianças,
46:12
that your testosterone levels go down, and  you thus become more caring and tender.
657
2772880
6960
seus níveis de testosterona diminuem e você se torna mais carinhoso e terno.
46:19
Dan: One might say, womanly.
658
2779840
2560
Dan: Pode-se dizer, feminino.
46:22
Vanessa: Ooh. All right. So yes,  
659
2782400
2720
Vanessa: Ah. Tudo bem. Então, sim,
46:25
the answer is obviously, yes, I am a different  woman after having three kids. But I think  
660
2785120
4640
a resposta é obviamente: sim, sou uma mulher diferente depois de ter três filhos. Mas eu acho que   tem
46:29
there's a really beautiful, I don't know if  it's a proverb, or a phrase that I've heard,  
661
2789760
4920
uma coisa muito linda, não sei se é um provérbio, ou uma frase que ouvi,
46:34
that when a baby is born, a mother is born too. So  it's like this page turning event. And I remember,  
662
2794680
9000
que quando nasce um bebê, nasce uma mãe também. Então, é como um evento de virada de página. E eu me lembro,
46:43
when we were taking a birth class for our first  son, when I was pregnant with our first son,  
663
2803680
6920
quando estávamos tendo aula de parto para nosso primeiro filho, quando eu estava grávida de nosso primeiro filho,
46:50
the teacher, she gave this idea of thinking about  your life, different events that you felt were a  
664
2810600
8920
a professora, ela deu essa ideia de pensar sobre sua vida, diferentes acontecimentos que você sentiu que eram um
46:59
before and after. So maybe it was like your first  day of school was really impressionable for you,  
665
2819520
6000
antes e depois. Então, talvez tenha sido como se seu primeiro dia de aula tivesse sido realmente impressionável para você,
47:05
and you felt like that was a big change for you,  or maybe when you first went to high school,  
666
2825520
6320
e você sentiu que isso foi uma grande mudança para você, ou talvez quando você foi para o ensino médio,
47:11
you thought, "I have my little friends and  it's fine." Then you went to high school,  
667
2831840
2760
você pensou: "Eu tenho meus amiguinhos e está tudo bem ." Então você foi para o ensino médio,
47:14
and there was a big school and you just felt  really different, or you move to a new city.  
668
2834600
5320
e havia uma escola grande e você se sentiu muito diferente, ou se mudou para uma nova cidade.
47:19
Those are kind of these page turning events. And she framed it as, when you have,  
669
2839920
5880
Esses são eventos de virada de página. E ela enquadrou isso como se, quando você,
47:25
especially your first child, a page has been  turned. And there's no going back, there's no  
670
2845800
5080
especialmente seu primeiro filho, uma página fosse virada. E não há como voltar atrás, não há
47:30
changing. There's a lot of obviously physical  changes, and emotional, and hormonal changes,  
671
2850880
6120
mudança. Obviamente, há muitas mudanças físicas, emocionais e hormonais,
47:37
but it's also just you're a different person. You  are still you, but this page has turned, and you  
672
2857000
8160
mas também é que você é uma pessoa diferente. Você ainda é você, mas esta página virou e você
47:45
are Vanessa, the mother. So yeah, I think that's  the positive way to look at your life is not the  
673
2865160
7760
é Vanessa, a mãe. Então, sim, acho que essa é a maneira positiva de olhar para sua vida, não é a
47:52
same, you are not the same, but there's a lot of  these instances in life that change you, and it's  
674
2872920
6160
mesma, você não é o mesmo, mas há muitos desses casos na vida que mudam você, e é
47:59
your choice if they will change you for the better  or the worse, and so you try to make the most of  
675
2879080
6120
sua escolha se eles mudarão você para melhor ou pior, e então você tenta aproveitar ao máximo
48:05
it. So yes, I would say I'm a different person.  I'm still me, but I am a different flavor of me.  
676
2885200
10520
isso. Então sim, eu diria que sou uma pessoa diferente. Ainda sou eu, mas tenho um sabor diferente de mim.
48:15
Yeah. Do you think that I am a different woman  after having three kids, or just kids in general?
677
2895720
6080
Sim. Você acha que sou uma mulher diferente depois de ter três filhos, ou apenas filhos em geral?
48:21
Dan: Certainly, kids. Yeah. After the third... Well,  
678
2901800
6240
Dan: Certamente, crianças. Sim. Depois do terceiro... Bem,
48:28
because pregnancy is so difficult for you, I  think you just seem like you have a burden lifted.
679
2908040
4620
porque a gravidez é tão difícil para você, acho que parece que você teve um fardo aliviado.
48:32
Vanessa: Yeah, not being pregnant is great.
680
2912660
2120
Vanessa: Sim, não estar grávida é ótimo.
48:34
Dan: Yeah. But  
681
2914780
1300
Dan: Sim. Mas
48:36
as far as a third child... I don't know.  I can only speak for myself because it  
682
2916080
6720
no que diz respeito a um terceiro filho... não sei. Só posso falar por mim mesmo porque
48:42
just feels like our family's complete. She's  like the little cherry on top to our family.
683
2922800
4344
parece que nossa família está completa. Ela é como a cereja do bolo para nossa família.
48:47
Vanessa: Oh, our baby.
684
2927144
276
48:47
Dan: Yeah, she's  
685
2927420
860
Vanessa: Ah, nosso bebê.
Dan: Sim, ela é
48:48
really sweet. But yeah, I can't say for the third  child that I've noticed a huge change in you.
686
2928280
9560
muito gentil. Mas sim, não posso dizer do terceiro filho que notei uma grande mudança em você.
48:57
Vanessa: Yeah. I think the biggest change is having  
687
2937840
1920
Vanessa: Sim. Acho que a maior mudança é ter
48:59
your first kid. Just going from not being a mother  to being a mother, that's the biggest change.
688
2939760
4980
seu primeiro filho. Passar de não ser mãe para ser mãe já é a maior mudança.
49:04
Dan: Yeah, for sure.
689
2944740
1260
Dan: Sim, com certeza.
49:06
Vanessa: All right,  
690
2946000
960
49:06
well thank you so much for joining  me for all of these questions.
691
2946960
2460
Vanessa: Tudo bem,
muito obrigado por se juntar a mim em todas essas perguntas.
49:09
Dan: You're welcome.
692
2949420
720
Dan: De nada.
49:10
Vanessa: If you have other questions that  
693
2950140
1940
Vanessa: Se você tiver outras dúvidas que
49:12
we have not answered, this is your challenge, in  the comments, ask us a question about daily life,  
694
2952080
6400
não respondemos, esse é o seu desafio, nos comentários, faça uma pergunta sobre o dia a dia,
49:18
daily routines. Maybe you have questions about  life in the US, maybe you have questions about  
695
2958480
5640
rotinas diárias. Talvez você tenha dúvidas sobre a vida nos EUA, talvez tenha dúvidas sobre
49:24
us personally that we can answer from our own  personal experiences. Leave that in the comments,  
696
2964120
5440
nós pessoalmente que possamos responder com base em nossas próprias experiências pessoais. Deixe nos comentários
49:29
and maybe we'll make another video like this.  And there will be a vocabulary version of this  
697
2969560
5080
e quem sabe faremos outro vídeo como esse. E uma versão com vocabulário deste
49:34
video coming out in a few weeks. So all of  the expressions that you saw come up here,  
698
2974640
4840
vídeo será lançada em algumas semanas. Então, todas as expressões que você viu surgiram aqui,
49:39
I will be explaining those in that vocabulary  video. So make sure you subscribe to the Speak  
699
2979480
5720
vou explicá-las naquele vídeo de vocabulário. Portanto, certifique-se de se inscrever no
49:45
English with Vanessa YouTube channel so that  you can get a notification when that video  
700
2985200
5200
canal Speak   English with Vanessa no YouTube para receber uma notificação quando o vídeo
49:50
goes live. Boost your vocabulary, your skills,  have great conversation skills, you can do it. 
701
2990400
6400
for ao ar. Aumente seu vocabulário, suas habilidades, tenha ótimas habilidades de conversação, você consegue.
49:56
And don't forget to download the free PDF  worksheet, here on Dan's face, with all of  
702
2996800
5360
E não se esqueça de baixar a planilha em PDF gratuita , aqui na cara do Dan, com todas as
50:02
the great questions that you all asked today,  the vocabulary, the definitions, extra sample  
703
3002160
5440
ótimas perguntas que vocês fizeram hoje, o vocabulário, as definições, exemplos extras de
50:07
sentences so that you can use them yourself. And  at the bottom of this free PDF worksheet, you can  
704
3007600
5680
frases para que você mesmo possa usá-las. E na parte inferior desta planilha em PDF gratuita, você pode
50:13
answer Vanessa's challenge question, so that you  never forget what you've learned. You can click on  
705
3013280
5640
responder à pergunta do desafio de Vanessa, para nunca esquecer o que aprendeu. Você pode clicar no
50:18
the link in the description to download that free  PDF worksheet today. Well, thank you so much, Dan.
706
3018920
5040
link na descrição para baixar a planilha em PDF gratuita hoje mesmo. Bem, muito obrigado, Dan.
50:23
Dan: You're welcome.
707
3023960
540
Dan: De nada.
50:24
Vanessa: We've been on a journey today.
708
3024500
1420
Vanessa: Fizemos uma viagem hoje.
50:25
Dan: Yes. It was fun. I liked going in blind.
709
3025920
3220
Dan: Sim. Foi divertido. Eu gostava de ir às cegas.
50:29
Vanessa: Oh,  
710
3029140
700
50:29
yeah. Okay. Well, maybe we'll do this  again, let us know. Thanks so much,  
711
3029840
3760
Vanessa: Ah,
sim. OK. Bem, talvez façamos isso de novo, avise-nos. Muito obrigado
50:33
and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye.
712
3033600
5280
e vejo você novamente na próxima sexta-feira para uma nova lição aqui no meu canal do YouTube. Tchau.
50:38
Dan: Bye.
713
3038880
570
Dan: Tchau.
50:39
Vanessa: But wait, do you want more? I  
714
3039450
2030
Vanessa: Mas espere, você quer mais? Eu
50:41
recommend watching this video next, a conversation  with Dan about education. Do you know why Dan did  
715
3041480
6840
recomendo assistir a este vídeo a seguir, uma conversa com Dan sobre educação. Você sabe por que Dan  só
50:48
not go to school until he was 13 years old?  Find out in that video and I'll see you there.
716
3048320
7120
foi à escola aos 13 anos? Descubra nesse vídeo e vejo você lá.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7