Best English Pronunciation Lesson: Speak Fluent English

415,556 views ・ 2018-04-13

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com. How can you improve your pronunciation so
0
190
7359
سلام. من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com. چگونه می توانید تلفظ خود را بهبود ببخشید تا
00:07
that you sound like a native speaker? Let's talk about it.
1
7549
8431
مانند یک زبان مادری به نظر برسید؟ بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:15
Today's pronunciation lesson is sponsored by my course, the Fearless Fluency Club. Can
2
15980
6771
درس تلفظ امروز توسط دوره من، باشگاه تسلط بی باک حمایت می شود. آیا می
00:22
I sponsor my own video? Why not? I wanted to bring you this technique because this is
3
22751
6769
توانم از ویدیوی خود حمایت مالی کنم؟ چرا که نه؟ می خواستم این تکنیک را برای شما بیاورم زیرا
00:29
the same technique that I use every month in my monthly pronunciation lessons for members
4
29520
5789
این همان تکنیکی است که من هر ماه در درس های تلفظ ماهانه ام برای
00:35
of the Fearless Fluency Club. Today you get a sneak preview in this special pronunciation
5
35309
6020
اعضای باشگاه تسلط بی باک استفاده می کنم. امروز یک پیش نمایش مخفیانه در این درس تلفظ ویژه دریافت می کنید
00:41
lesson. I hope it will be useful to you. Are you ready to get started? Warm up those muscles.
6
41329
6300
. امیدوارم برای شما مفید باشد. برای شروع آماده اید؟ آن عضلات را گرم کنید.
00:47
You might be wondering what this is. Don't worry. We'll talk about it in just a second.
7
47629
4741
شاید از خود بپرسید که این چیست؟ نگران نباشید. ما در یک ثانیه در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
00:52
First we need to talk about this special pronunciation technique, and it is shadowing, or imitation.
8
52370
6769
ابتدا باید در مورد این تکنیک خاص تلفظ صحبت کنیم و آن سایه زدن یا تقلید است.
00:59
This means that you're copying, you're repeating directly after me. You're repeating exactly
9
59139
6691
این به این معنی است که شما در حال کپی هستید، مستقیماً بعد از من تکرار می کنید. شما دقیقاً همان
01:05
what I'm saying or what another native speaker is saying.
10
65830
3760
چیزی را که من می گویم یا زبان مادری دیگری می گوید تکرار می کنید.
01:09
There are two kinds of imitation or shadowing. The first one is imitating words or phrases.
11
69590
7520
دو نوع تقلید یا سایه زدن وجود دارد. اولین مورد تقلید کلمات یا عبارات است.
01:17
This means that you're focusing on emphasis, you're focusing on making sure that your intonation
12
77110
5430
این به این معنی است که شما بر روی تاکید تمرکز می کنید، بر این تمرکز می کنید که مطمئن شوید لحن شما
01:22
for the sentence is correct. The second kind of imitation or shadowing is shadowing specific
13
82540
7700
برای جمله درست است. نوع دوم تقلید یا سایه زدن، سایه زدن صداهای خاص است
01:30
sounds. This means that you focus on linking, on reducing, on vowel sounds. You're focusing
14
90240
6500
. این به این معنی است که شما روی پیوند دادن، بر کاهش، روی صداهای مصوت تمرکز می کنید. شما
01:36
on more specific parts of the word. Today I have good news. We're going to practice
15
96740
5670
روی بخش های خاص کلمه تمرکز می کنید. امروز یه خبر خوب دارم ما
01:42
both of these techniques. I'm going to tell you a quick story in three
16
102410
4540
هر دوی این تکنیک ها را تمرین خواهیم کرد. من می خواهم در سه جمله یک داستان سریع در
01:46
sentences about what happened to my wrist. I want you to listen carefully. I'm going
17
106950
4580
مورد اتفاقی که برای مچ دستم افتاده است برای شما تعریف کنم. از شما می خواهم با دقت گوش کنید. من
01:51
to be speaking quickly as if I were speaking to a friend. Are you ready? Let's listen.
18
111530
5200
به سرعت صحبت خواهم کرد، انگار که با یک دوست صحبت می کنم. اماده ای؟ بیا گوش بدهیم.
01:56
"A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad. It turns out that
19
116730
4300
"چند هفته پیش به دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه کردم. معلوم شد که
02:01
I have this kind of tendonitis from picking up my baby too much. He told me that I should
20
121030
5280
به دلیل برداشتن بیش از حد کودکم به این نوع تاندونیت مبتلا شده ام. او به من گفت که باید
02:06
wear this brace for a couple of weeks and then it'll get better."
21
126310
2339
این بریس را برای چند هفته بپوشم و آن وقت بهتر می شود."
02:08
Whew. That was a little bit fast, wasn't it? Let's go back and I want to help you, sentence
22
128649
7872
وای کمی سریع بود، اینطور نیست؟ بیایید به عقب برگردیم و من می خواهم به شما کمک کنم، جمله
02:16
by sentence, pronounce exactly the same way that I do. Are you ready? Let's start with
23
136521
4809
به جمله، دقیقاً به همان روشی که من تلفظ می کنم، تلفظ کنید . اماده ای؟ بیایید از
02:21
the first sentence. What we're going to do is we're going to listen to that first sentence
24
141330
4150
جمله اول شروع کنیم. کاری که ما می خواهیم انجام دهیم این است که چند بار به اولین جمله گوش می دهیم
02:25
a couple of times. "A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really
25
145480
4140
. چند هفته پیش به دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه
02:29
bad." "A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad." "A few
26
149620
4020
کردم. چند هفته پیش به دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه کردم. چند
02:33
weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad." I'm going to repeat
27
153640
3450
هفته پیش به دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه کردم. من
02:37
this sentence a couple of times. We're going to talk about the words that are emphasized,
28
157090
4130
این جمله را یکی دو بار تکرار می کنم. ما در مورد کلماتی که تاکید شده اند
02:41
the words that were de-emphasized, or the words that were not stressed, and we're also
29
161220
4860
، کلماتی که تاکید نشده اند، یا کلماتی که تاکید نشده اند صحبت خواهیم کرد، و همچنین
02:46
going to talk about an important linking that often happens in English and that you saw
30
166080
4080
در مورد یک پیوند مهم که اغلب در زبان انگلیسی اتفاق می افتد و شما دیدید صحبت خواهیم کرد.
02:50
in this sentence. I said, "A few weeks ago I went to the doctor",
31
170160
4670
در این جمله گفتم چند هفته پیش دکتر
02:54
"I went to the doctor", "I went to the doctor". Which word in this part is emphasized? What's
32
174830
8900
رفتم، دکتر رفتم، دکتر رفتم. در این قسمت بر کدام کلمه تاکید شده است؟
03:03
the important word here? It's probably not "to". It's probably not "the". It is "doctor".
33
183730
7320
کلمه مهم اینجا چیست؟ احتمالاً "به" نیست. احتمالاً "the" نیست. "دکتر" است.
03:11
"I went to the doctor". "I went to the doctor". What about in the second part of this sentence?
34
191050
6540
"رفتم دکتر" "رفتم دکتر" در قسمت دوم این جمله چطور؟
03:17
What is the emphasized word? "because my wrist hurt really bad", "because my wrist hurt really
35
197590
7460
کلمه مورد تاکید چیست؟ "زیرا مچ دستم خیلی بد درد می کند"، "چون مچ دستم خیلی بد درد می کند
03:25
bad", "because my wrist hurt really bad". Can you emphasize those words with me? Try
36
205050
5340
"، "چون مچ دستم خیلی بد درد می کند". آیا می توانید آن کلمات را با من تأکید کنید؟ سعی
03:30
to repeat with me. "Because my wrist hurt really bad". Those three words are important
37
210390
6110
کن با من تکرار کنی "چون مچ دستم خیلی بد درد می کرد." این سه کلمه مهم هستند
03:36
and they're emphasized. Now that you know which words are stressed,
38
216500
3849
و بر آنها تاکید شده است. اکنون که می دانید چه کلماتی تاکید دارند،
03:40
let's talk about which words are not stressed, the opposite of stressed, un-emphasized, de-stressed.
39
220349
6791
بیایید در مورد کلماتی که تاکید ندارند صحبت کنیم ، برعکس تاکید شده، تاکید نشده، بدون تاکید.
03:47
You can probably guess in that middle section of the sentence. "I went to the ... to the
40
227140
5340
احتمالاً می توانید در آن بخش میانی جمله حدس بزنید . "به ... به
03:52
... to the ..." "I went to the doctor". Phew. How can you say that? How can you say that
41
232480
5690
... به ... رفتم" "من به دکتر رفتم". فوو چطور می توانی چنین چیزی بگویی؟ چطور می تونی اون
03:58
middle part the same way that I am? Well, take a look at the screen and you're going
42
238170
4170
قسمت وسط رو مثل من بگی؟ خوب، به صفحه نگاه کنید و
04:02
to see that "to" becomes "t", "t". The "o" is completely gone. We often link together
43
242340
8259
خواهید دید که "to" به "t"، "t" تبدیل می شود. "o " کاملاً از بین رفته است. ما اغلب
04:10
"to" plus the next word, especially when we're speaking quickly, so you can say "t the",
44
250599
5841
«به» و کلمه بعدی را با هم پیوند می‌دهیم، مخصوصاً وقتی سریع صحبت می‌کنیم، بنابراین می‌توانید «t the»،
04:16
"t the", "t the", "t the" "t the". Can you say that? "t the doctor", "t the doctor".
45
256440
9590
«t the»، «t the»، «t the» «t the» را بگویید. میشه اینو بگی؟ "تو دکتر"، "تو دکتر".
04:26
Make sure that your mouth is not making an "o" sound. "to the doctor". It's only "t",
46
266030
7310
مطمئن شوید که دهان شما صدای "o" تولید نمی کند. "به دکتر". فقط "t"،
04:33
"t", "t". "t the", "t the", "t the doctor". All right. Let's go back to say this full
47
273340
8070
"t"، "t" است. "t the"، "t the"، "t the دکتر". خیلی خوب. بیایید برگردیم تا این
04:41
sentence all together. I think you can do it. Make sure that you emphasize the right
48
281410
4470
جمله کامل را با هم بگوییم. من فکر می کنم شما می توانید این کار را انجام دهید . مطمئن شوید که روی کلمات درست تاکید می کنید
04:45
words. Make sure that you link the right words. Make sure that you de-stress the right words.
49
285880
4530
. مطمئن شوید که کلمات مناسب را پیوند داده اید. مطمئن شوید که استرس کلمات مناسب را از بین می برید.
04:50
You can take a look at the screen here and follow along. I want you to speak out loud
50
290410
5220
در اینجا می توانید نگاهی به صفحه بیندازید و ادامه دهید. از شما می خواهم اگر آماده هستید با صدای بلند صحبت
04:55
if you are ready. I think you're ready. Let's do it. "A few weeks ago I went to the doctor
51
295630
6870
کنید. فکر کنم آماده ای بیایید آن را انجام دهیم. چند هفته پیش به
05:02
because my wrist hurt really bad." "A few weeks ago I went to the doctor because my
52
302500
6050
دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه کردم. چند هفته پیش به دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه
05:08
wrist hurt really bad." I'm going to pause and I want you to say this
53
308550
4410
کردم. من مکث می کنم و می خواهم این
05:12
yourself. Ready? Go ahead. Great work. Let's listen to the original sentence a couple of
54
312960
10690
را خودتان بگویید. آماده؟ برو جلو. کار عالی بیایید یکی دو بار به جمله اصلی گوش کنیم
05:23
times. "A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad." "A few
55
323650
4190
. چند هفته پیش به دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه کردم. چند
05:27
weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad." "A few weeks ago I
56
327840
3440
هفته پیش به دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه کردم. چند هفته پیش
05:31
went to the doctor because my wrist hurt really bad."
57
331280
2730
به دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه کردم.
05:34
In the second sentence, we're going to also be talking about emphasized words, de-stressed
58
334010
4480
در جمله دوم، ما همچنین در مورد کلمات تاکید شده، کلمات بدون تاکید
05:38
words and linking together phrases. Let's listen to that second sentence a couple of
59
338490
3820
و پیوند عبارات با یکدیگر صحبت خواهیم کرد. این جمله دوم را یکی دو
05:42
times. "It turns out that I have this kind of tendonitis from picking up my baby too
60
342310
5130
بار گوش کنیم. "معلوم است که من به دلیل بلند کردن بیش از حد کودکم به این نوع تاندونیت مبتلا شده ام
05:47
much." "It turns out that I have this kind of tendonitis from picking up my baby too
61
347440
5120
." "معلوم است که من به دلیل بلند کردن بیش از حد کودکم به این نوع تاندونیت مبتلا شده ام
05:52
much." "It turns out that I have this kind of tendonitis from picking up my baby too
62
352560
5250
." "معلوم است که من به دلیل بلند کردن بیش از حد کودکم به این نوع تاندونیت مبتلا شده ام
05:57
much." As we listen to this sentence, I want you to be thinking about a wave. Here there
63
357810
4960
." وقتی به این جمله گوش می دهیم، می خواهم به یک موج فکر کنید. در اینجا
06:02
are parts that are emphasized and then not emphasized. Emphasized and not emphasized.
64
362770
6600
قسمت هایی وجود دارد که تاکید می شود و سپس تاکید نمی شود . تاکید شده و تاکید نشده است.
06:09
Let's say the sentence altogether a little bit slowly. I want you to read on the screen
65
369370
3870
بیایید جمله را در کل کمی آهسته بگوییم. من از شما می خواهم که روی صفحه بخوانید
06:13
and I want you to try to follow those emphasized words. Are you ready? "It turns out that I
66
373240
5830
و می خواهم سعی کنید آن کلمات تاکید شده را دنبال کنید. اماده ای؟ "معلوم است که من
06:19
have a kind of tendonitis from picking up my baby too much." Did you follow that wave?
67
379070
8819
به دلیل بلند کردن بیش از حد کودکم به نوعی تاندونیت مبتلا شده ام." آیا شما آن موج را دنبال کردید؟
06:27
Let's talk about which words you're going to link together. The middle part of the sentence,
68
387889
4750
بیایید در مورد اینکه کدام کلمات را با هم پیوند می دهید صحبت کنیم. قسمت وسط جمله
06:32
you might have heard I spoke pretty quickly. I said, "that I have a kind of", "that I have
69
392639
6791
، شاید شنیده باشید که خیلی سریع صحبت کردم. گفتم: «این که یک جور دارم»، «این که
06:39
a kind of", "that I have a kind of". How can we say this linking in the same way? Let's
70
399430
6460
یک جور دارم»، «این که یک جور دارم». چگونه می توانیم این پیوند را به همین صورت بگوییم؟ بیایید
06:45
break it down into individual sounds. This is shadowing sounds. I want you to repeat
71
405890
5290
آن را به صداهای فردی تقسیم کنیم. این صداها را سایه می اندازد. از شما می خواهم
06:51
exactly what I say. Are you ready? "thet I", "thet I". Am I saying "that I"? No. I'm using
72
411180
11930
دقیقاً همان چیزی را که می گویم تکرار کنید. اماده ای؟ "من"، "من". آیا من می گویم "که من"؟ نه. من
07:03
an "e" sound here instead of an "a". "thet I", "the ... e ... e", "thet I", "thet I have
73
423110
10119
در اینجا از صدای "e" به جای "a" استفاده می کنم. "thet I"، "the ... e ... e"، "thet I"، "thet I have
07:13
a", "thet I have a". Can you say that with me? "thet I have a kind of", "thet I have
74
433229
7500
a"، "the I have a". میشه اینو با من بگی؟ "thet I have a kind of"، "thet I have
07:20
a kind of", "thet I have a kind of", "thet I have a kind of". Can you say that quickly
75
440729
4301
a kind of"، "thet I have a kind of"، "thet I have a kind of". می تونی اینو سریع
07:25
with me? Ready? I want you to follow exactly what I'm saying and repeat with me. "thet
76
445030
4070
با من بگی؟ آماده؟ از شما می خواهم دقیقاً آنچه را که می گویم دنبال کنید و با من تکرار کنید. "thet
07:29
I have a kind of", "thet I have a kind of". All right. Let's try to say this full second
77
449100
5050
I have a kind of"، "thet I have a kind of". خیلی خوب. بیایید سعی کنیم این جمله دوم را کامل بگوییم
07:34
sentence, emphasizing those important words and linking that middle part together. "It
78
454150
4760
، با تأکید بر آن کلمات مهم و پیوند آن قسمت میانی به یکدیگر. "
07:38
turns out that I have a kind of tendonitis from picking up my baby too much." Can you
79
458910
8159
معلوم است که من به دلیل بلند کردن بیش از حد کودکم به نوعی تاندونیت مبتلا شده ام."
07:47
say that yourself? I'm going to pause and I want you to use those speaking muscles.
80
467069
5251
خودتان می توانید این را بگویید؟ من مکث می‌کنم و می‌خواهم از آن ماهیچه‌های سخنگو استفاده کنید.
07:52
Don't get tendonitis in your muscles. You can do it. Ready? Go ahead. Great work.
81
472320
11540
در عضلات خود دچار تاندونیت نشوید. شما می توانید آن را انجام دهید. آماده؟ برو جلو. کار عالی
08:03
Let's listen to the original second sentence a couple of times. "It turns out that I have
82
483860
4350
بیایید یکی دو بار به جمله دوم اصلی گوش کنیم . "معلوم است که من به دلیل
08:08
this kind of tendonitis from picking up my baby too much." "It turns out that I have
83
488210
5140
بلند کردن بیش از حد کودکم به این نوع تاندونیت مبتلا شده ام." "معلوم است که من به دلیل
08:13
this kind of tendonitis from picking up my baby too much." "It turns out that I have
84
493350
5110
بلند کردن بیش از حد کودکم به این نوع تاندونیت مبتلا شده ام." "معلوم است که من به دلیل
08:18
this kind of tendonitis from picking up my baby too much."
85
498460
4359
بلند کردن بیش از حد کودکم به این نوع تاندونیت مبتلا شده ام."
08:22
Let's move on to the final sentence, the third sentence. Let's listen to it a couple of times.
86
502819
4380
بریم سراغ جمله آخر، جمله سوم . بیا یکی دو بار گوش کنیم
08:27
"He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then it'll get better."
87
507199
3351
او به من گفت که باید این بریس را چند هفته بپوشم و بعد بهتر می شود.
08:30
"He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then it'll get better."
88
510550
3679
او به من گفت که باید این بریس را چند هفته بپوشم و بعد بهتر می شود.
08:34
"He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then it'll get better."
89
514229
3701
او به من گفت که باید این بریس را چند هفته بپوشم و بعد بهتر می شود.
08:37
Okay. I want you to repeat this sentence with me following on the screen, and again thinking
90
517930
5489
باشه. می خواهم این جمله را با دنبال کردن من روی صفحه تکرار کنید و دوباره به
08:43
about that wave, the wave of emphasized words and de-emphasized words. Ready? Let's read
91
523419
6451
آن موج فکر کنید، موج کلمات تاکید شده و کلمات بدون تاکید. آماده؟ بیا
08:49
it together. "He told me that I should wear this brace for a few weeks and then it'll
92
529870
7180
با هم بخونیمش او به من گفت که باید این بریس را چند هفته بپوشم و بعد
08:57
get better." "He told me that I should wear this brace for a few weeks and then it'll
93
537050
6900
بهتر می شود. او به من گفت که باید این بریس را چند هفته بپوشم و بعد
09:03
get better." Did you emphasize those bold words?
94
543950
3210
بهتر می شود. روی آن کلمات پررنگ تاکید کردی؟
09:07
Now let's talk about how you can link together that de-emphasized part. The middle section
95
547160
4840
حالا بیایید در مورد اینکه چگونه می توانید آن بخش بدون تاکید را به هم پیوند دهید صحبت کنیم. قسمت
09:12
of this sentence has two un-emphasized parts. Let's talk about the first one. "that I should",
96
552000
5370
میانی این جمله دارای دو قسمت بدون تاکید است. بیایید در مورد اول صحبت کنیم. «که باید»،
09:17
"that I should", "that I should". Do you hear a similar sound that we just talked about?
97
557370
6820
«که باید»، «که باید». آیا صدای مشابهی را می شنوید که ما در مورد آن صحبت کردیم؟
09:24
"That I should". Is it "that"? If you were listening before, you'll know, no, it is "the
98
564190
8630
"که باید". آیا "همین" است؟ اگر قبلاً گوش می‌دادید، می‌دانید، نه، این صدای "
09:32
... e ... e", "thet", kind of like an "e" sound. That's when we're speaking quickly
99
572820
4990
... e ... e"، "thet" است، که نوعی صدای "e" است. این زمانی است که ما به سرعت صحبت می کنیم
09:37
and linking words together in a natural way. "Thet I should", "thet I should", "thet I
100
577810
5720
و کلمات را به روشی طبیعی به هم مرتبط می کنیم. «آنچه باید»، «آن که باید»، «آن که
09:43
should". Can you say that? Say it with me. Repeat with me, imitate, shadow my pronunciation.
101
583530
5190
باید». میشه اینو بگی؟ با من بگو با من تکرار کن، تقلید کن، بر تلفظ من سایه بزن.
09:48
Ready? Let's say it together. "Thet I should", "thet I should".
102
588720
4570
آماده؟ بیایید با هم بگوییم. "Thet I should"، "Thet I should".
09:53
The end of this middle section also has another linked together phrase. It is "for a few weeks",
103
593290
6820
انتهای این بخش میانی یک عبارت مرتبط دیگر نیز دارد . "برای چند هفته"،
10:00
"for a few weeks", "for a few weeks". Am I saying "for" with an "o" sound? "For" like
104
600110
9070
"برای چند هفته"، "برای چند هفته" است. آیا من با صدای "o" "برای" می گویم؟ "برای"
10:09
the number four? No. Here, "fer" sounds, again, like an "e" sound. "Fer ... er ... er". "Fer
105
609180
9930
مانند عدد چهار؟ نه. در اینجا، "فر" دوباره مانند صدای "e" به نظر می رسد. "فر ... ای ... ایر". "
10:19
a few weeks". This is really common when native speakers are talking quickly. We're going
106
619110
4640
فر چند هفته". زمانی که افراد بومی به سرعت صحبت می کنند، این امر بسیار رایج است . ما می
10:23
to change vowel sounds like we already saw with "that", like we already saw with "to".
107
623750
5690
خواهیم صداهای مصوت را که قبلاً با "that" دیده بودیم، مانند آنچه قبلا با "to" دیده بودیم، تغییر دهیم.
10:29
Here you're going to see "for" being reduced and changed to "fer". "Fer a few weeks", "fer
108
629440
6490
در اینجا شما خواهید دید که "for" کاهش یافته و به "fer" تغییر می کند. «فر چند هفته»، «
10:35
a few weeks." Can you say this with me? Make sure that you
109
635930
2950
فر چند هفته». میشه اینو با من بگی؟ مطمئن شوید که
10:38
emphasize these words in the correct way and that you're using the vowels accurately. Ready?
110
638880
5950
روی این کلمات به روش صحیح تأکید کرده اید و از مصوت ها به طور دقیق استفاده می کنید. آماده؟
10:44
Speak with me. "Fer a few weeks", "fer a few weeks", "fer a few weeks", "fer a few weeks",
111
644830
5840
با من صحبت کن «فر چند هفته»، «فر چند هفته»، «فر چند هفته»، «فر چند هفته»،
10:50
"fer a few weeks". In the final part of this sentence, I said,
112
650670
3130
«فر چند هفته». در قسمت پایانی این جمله گفتم:
10:53
"and then it'll get better", "and then it'll get better". What is happening here with this
113
653800
5210
«و بعد بهتر می‌شود»، «و بعد بهتر می‌شود». اینجا با این انقباض چه اتفاقی می افتد
10:59
contraction? "It'll", "it'll". Why is there a "d" sound when really it's "it"? Well, this
114
659010
8080
؟ "می شود"، "می شود". چرا صدای "د" وجود دارد در حالی که واقعا "آن" است؟ خوب،
11:07
is pretty common in American English. The "t"s will change to close to "d" sounds. You're
115
667090
5291
این در انگلیسی آمریکایی بسیار رایج است. "t" به صداهای نزدیک به "d" تغییر می کند. شما می
11:12
going to say, "idul". It sounds like "idul". "Idul", "idul". We need to say it quickly.
116
672381
9979
خواهید بگویید "idul". به نظر می رسد "idul". «ادول»، «ادول». باید سریع بگوییم
11:22
If you're going to use this type of pronunciation, you need to say it quickly and link together.
117
682360
4690
اگر می خواهید از این نوع تلفظ استفاده کنید ، باید آن را سریع بگویید و به هم پیوند دهید.
11:27
Are you ready? "And then idul get better", "and then idul get better", "and then idul
118
687050
5940
اماده ای؟ «وَ ثَمَّلَ أَدُولُ الْمُسْتَعْرُ»، «وَ ثَمَّلَ الْعَدْلُ الْأَفْسَرُ»، «وَ ثَمْ أَدُولُ الْأَفْسَرَ»، «وَ ثُمَّ الْعَدْلُ
11:32
get better". Can you say it with me? Repeat with me. "And then idul get better", "and
119
692990
4790
الْأَفْسَرِ». میشه با من بگی؟ با من تکرار کن «وَ ثُمْ أَدُولُ أَفْضَرُونَ»، «وَ
11:37
then idul get better". Let's go back and say this full third sentence
120
697780
3530
ثُمَّ أَدُولُ أَفْرُونَ». بیایید برگردیم و این جمله سوم را کامل
11:41
together and then I'm going to pause and you can say it yourself. "He told me that I should
121
701310
4670
با هم بگوییم و سپس من مکث می کنم و شما می توانید آن را خودتان بگویید. او به من گفت که باید
11:45
wear this brace for a few weeks and then it'll get better." Okay. I'm going to pause and
122
705980
5930
این بریس را چند هفته بپوشم و بعد بهتر می شود. باشه. من مکث می کنم و از
11:51
I want you to say the sentence all by yourself. Remember those bold, emphasized words. Remember
123
711910
4601
شما می خواهم که این جمله را خودتان بگویید. آن کلمات برجسته و برجسته را به خاطر بسپارید.
11:56
linking together. Remember the vowels that change. Take a deep breath. Ready? Go ahead.
124
716511
13018
ارتباط با هم را به خاطر بسپار حروف صدادار که تغییر می کنند را به خاطر بسپارید . یک نفس عمیق بکش. آماده؟ برو جلو.
12:09
Wonderful work. Let's listen to this sentence a couple of
125
729529
3201
کار فوق العاده ای این جمله را یکی دو
12:12
times. "He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then it'll
126
732730
3140
بار گوش کنیم. او به من گفت که باید این بریس را چند هفته بپوشم و بعد
12:15
get better." "He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then
127
735870
3480
بهتر می شود. او به من گفت که باید این بریس را چند هفته بپوشم و بعد
12:19
it'll get better." "He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and
128
739350
3540
بهتر می شود. او به من گفت که باید این بریس را چند هفته بپوشم و
12:22
then it'll get better." To conclude this pronunciation shadow imitation
129
742890
5830
بعد بهتر می شود. برای پایان دادن به این درس تقلید سایه تلفظ
12:28
lesson, we're going to go back and read all three sentences together. I want you to remember
130
748720
5070
، برمی گردیم و هر سه جمله را با هم می خوانیم. می‌خواهم
12:33
the emphasized bold parts, the un-stressed de-emphasized parts, the linked together phrases,
131
753790
7000
قسمت‌های پررنگ تأکید شده، بخش‌های بدون تأکید، عبارات مرتبط با هم،
12:40
the vowels that change. Take a deep breath. You can do it. We're going to start with the
132
760790
6690
حروف صدادار که تغییر می‌کنند را به خاطر بسپارید. یک نفس عمیق بکش. شما می توانید آن را انجام دهید. ما با جمله اول شروع می کنیم
12:47
first sentence. I'm going to speak not too fast, not too slow, and I want you to repeat
133
767480
4640
. من نه خیلی سریع صحبت می کنم نه خیلی آهسته و می خواهم
12:52
exactly with my voice. Are you ready? Get those muscles going. Let's start.
134
772120
6180
دقیقاً با صدای من تکرار کنید. اماده ای؟ آن عضلات را به حرکت درآورید. بیا شروع کنیم.
12:58
"A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad. It turns out that
135
778300
6029
"چند هفته پیش به دلیل درد شدید مچ دستم به دکتر مراجعه کردم. معلوم شد
13:04
I have a kind of tendonitis from picking up my baby too much. He told me that I should
136
784329
5491
که به دلیل برداشتن بیش از حد کودکم به نوعی تاندونیت مبتلا شده ام. او به من گفت که باید
13:09
wear this brace for a few weeks and then it'll get better." How did you do? Did your pronunciation
137
789820
5889
چند هفته از این بریس استفاده کنم و سپس بهتر خواهد شد." چطور انجامش دادی؟ آیا تلفظ شما
13:15
improve in this lesson? Do you see that there are a lot of specific pronunciation tips that
138
795709
6211
در این درس بهتر شد؟ آیا می بینید که نکات تلفظی خاصی وجود دارد که
13:21
you can learn just from normal sentences like this? This is something that you learn every
139
801920
5039
می توانید فقط از جملات عادی مانند این یاد بگیرید ؟ این چیزی است که هر
13:26
month in the Fearless Fluency Club. You'll have the chance to imitate sentences from
140
806959
5070
ماه در باشگاه تسلط بی باک یاد می گیرید. شما این شانس را خواهید داشت که جملاتی را از
13:32
me and also from another native English speaker, because I think it's important to learn different
141
812029
4741
من و همچنین از زبان مادری انگلیسی زبان دیگری تقلید کنید، زیرا فکر می‌کنم یادگیری
13:36
accents, different intonation, different styles of speaking.
142
816770
3740
لهجه‌های مختلف، لحن مختلف، سبک‌های مختلف صحبت کردن مهم است.
13:40
If you'd like to get pronunciation lessons like this every month, you can join the Fearless
143
820510
4170
اگر می‌خواهید هر ماه آموزش‌های تلفظی مانند این را دریافت کنید، می‌توانید با کد کوپن "NEW" در
13:44
Fluency Club for only $5 for the first month with the coupon code "NEW". I would love to
144
824680
6950
ماه اول فقط با 5 دلار به باشگاه تسلط بی‌باک بپیوندید . من دوست دارم به
13:51
help you improve your pronunciation to be beautiful, natural and easy to understand.
145
831630
5500
شما کمک کنم تلفظ خود را بهبود بخشید تا زیبا، طبیعی و قابل درک باشد.
13:57
Thanks so much for learning with me. Keep up the good work with your pronunciation,
146
837130
2970
خیلی ممنون که با من یاد گرفتید با تلفظ خود به کار خود ادامه دهید،
14:00
and I'll see you the next time. Bye. Are you ready to speak English confidently
147
840100
5419
دفعه بعد شما را می بینم. خدا حافظ. آیا آماده هستید که انگلیسی را با اطمینان
14:05
and fluently? Click the link to join the Fearless Fluency Club for only $5 for your first month.
148
845519
7141
و روان صحبت کنید؟ برای پیوستن به باشگاه تسلط بی باک تنها با 5 دلار در ماه اول، روی پیوند کلیک کنید.
14:12
Learn with real, fast English and speak with friends from around the world. Thanks so much
149
852660
5890
با انگلیسی واقعی و سریع یاد بگیرید و با دوستانی از سراسر جهان صحبت کنید. خیلی
14:18
for learning English with me. Bye.
150
858550
1930
ممنون که با من انگلیسی یاد گرفتید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7