Best English Pronunciation Lesson: Speak Fluent English

415,556 views ・ 2018-04-13

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com. How can you improve your pronunciation so
0
190
7359
Salut. Je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com. Comment pouvez-vous améliorer votre prononciation
00:07
that you sound like a native speaker? Let's talk about it.
1
7549
8431
pour avoir l'air d'un locuteur natif ? Parlons- en.
00:15
Today's pronunciation lesson is sponsored by my course, the Fearless Fluency Club. Can
2
15980
6771
La leçon de prononciation d'aujourd'hui est parrainée par mon cours, le Fearless Fluency Club. Puis-
00:22
I sponsor my own video? Why not? I wanted to bring you this technique because this is
3
22751
6769
je sponsoriser ma propre vidéo ? Pourquoi pas? Je voulais vous apporter cette technique car c'est
00:29
the same technique that I use every month in my monthly pronunciation lessons for members
4
29520
5789
la même technique que j'utilise tous les mois dans mes cours mensuels de prononciation pour les membres
00:35
of the Fearless Fluency Club. Today you get a sneak preview in this special pronunciation
5
35309
6020
du Fearless Fluency Club. Aujourd'hui, vous obtenez un aperçu de cette leçon spéciale de prononciation
00:41
lesson. I hope it will be useful to you. Are you ready to get started? Warm up those muscles.
6
41329
6300
. J'espère qu'il vous sera utile. Es- tu prêt à commencer? Réchauffez ces muscles.
00:47
You might be wondering what this is. Don't worry. We'll talk about it in just a second.
7
47629
4741
Vous vous demandez peut-être ce que c'est. Ne vous inquiétez pas. Nous en parlerons dans une seconde.
00:52
First we need to talk about this special pronunciation technique, and it is shadowing, or imitation.
8
52370
6769
Nous devons d'abord parler de cette technique de prononciation spéciale, et c'est l'observation ou l'imitation.
00:59
This means that you're copying, you're repeating directly after me. You're repeating exactly
9
59139
6691
Cela veut dire que vous copiez, vous répétez directement après moi. Vous répétez exactement
01:05
what I'm saying or what another native speaker is saying.
10
65830
3760
ce que je dis ou ce qu'un autre locuteur natif dit.
01:09
There are two kinds of imitation or shadowing. The first one is imitating words or phrases.
11
69590
7520
Il existe deux types d'imitation ou d'ombrage. Le premier consiste à imiter des mots ou des phrases.
01:17
This means that you're focusing on emphasis, you're focusing on making sure that your intonation
12
77110
5430
Cela signifie que vous vous concentrez sur l'emphase, vous vous concentrez sur le fait de vous assurer que votre intonation
01:22
for the sentence is correct. The second kind of imitation or shadowing is shadowing specific
13
82540
7700
pour la phrase est correcte. Le second type d'imitation ou d'occultation est l'occultation de
01:30
sounds. This means that you focus on linking, on reducing, on vowel sounds. You're focusing
14
90240
6500
sons spécifiques. Cela signifie que vous vous concentrez sur la liaison, sur la réduction, sur les sons des voyelles. Vous vous concentrez
01:36
on more specific parts of the word. Today I have good news. We're going to practice
15
96740
5670
sur des parties plus spécifiques du mot. Aujourd'hui, j'ai une bonne nouvelle. Nous allons pratiquer
01:42
both of these techniques. I'm going to tell you a quick story in three
16
102410
4540
ces deux techniques. Je vais vous raconter une histoire rapide en trois
01:46
sentences about what happened to my wrist. I want you to listen carefully. I'm going
17
106950
4580
phrases sur ce qui est arrivé à mon poignet. Je veux que vous écoutiez attentivement. Je
01:51
to be speaking quickly as if I were speaking to a friend. Are you ready? Let's listen.
18
111530
5200
vais parler rapidement comme si je parlais à un ami. Es-tu prêt? Écoutons.
01:56
"A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad. It turns out that
19
116730
4300
"Il y a quelques semaines, je suis allé chez le médecin parce que mon poignet me faisait très mal. Il s'avère que
02:01
I have this kind of tendonitis from picking up my baby too much. He told me that I should
20
121030
5280
j'ai ce genre de tendinite parce que j'ai trop pris mon bébé. Il m'a dit que je devrais
02:06
wear this brace for a couple of weeks and then it'll get better."
21
126310
2339
porter cette attelle pendant quelques semaines et alors ça ira mieux."
02:08
Whew. That was a little bit fast, wasn't it? Let's go back and I want to help you, sentence
22
128649
7872
Ouf. C'était un peu rapide, n'est-ce pas ? Revenons en arrière et je veux vous aider, phrase
02:16
by sentence, pronounce exactly the same way that I do. Are you ready? Let's start with
23
136521
4809
par phrase, à prononcer exactement de la même manière que moi. Es-tu prêt? Commençons par
02:21
the first sentence. What we're going to do is we're going to listen to that first sentence
24
141330
4150
la première phrase. Ce que nous allons faire, c'est que nous allons écouter cette première
02:25
a couple of times. "A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really
25
145480
4140
phrase plusieurs fois. "Il y a quelques semaines, je suis allé chez le médecin parce que mon poignet me faisait très
02:29
bad." "A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad." "A few
26
149620
4020
mal." "Il y a quelques semaines, je suis allé chez le médecin parce que mon poignet me faisait très mal." "Il y a quelques
02:33
weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad." I'm going to repeat
27
153640
3450
semaines, je suis allé chez le médecin parce que mon poignet me faisait très mal." Je vais répéter
02:37
this sentence a couple of times. We're going to talk about the words that are emphasized,
28
157090
4130
cette phrase plusieurs fois. On va parler des mots qui sont
02:41
the words that were de-emphasized, or the words that were not stressed, and we're also
29
161220
4860
accentués, des mots qui ont été désaccentués, ou des mots qui n'ont pas été accentués, et on
02:46
going to talk about an important linking that often happens in English and that you saw
30
166080
4080
va aussi parler d'un lien important qui arrive souvent en anglais et que vous avez vu
02:50
in this sentence. I said, "A few weeks ago I went to the doctor",
31
170160
4670
dans cette phrase. J'ai dit : « Il y a quelques semaines, je suis allé chez le médecin »,
02:54
"I went to the doctor", "I went to the doctor". Which word in this part is emphasized? What's
32
174830
8900
« Je suis allé chez le médecin », « Je suis allé chez le médecin ». Quel mot de cette partie est souligné ? Quel est
03:03
the important word here? It's probably not "to". It's probably not "the". It is "doctor".
33
183730
7320
le mot important ici ? Ce n'est probablement pas "à". Ce n'est probablement pas "le". C'est "docteur".
03:11
"I went to the doctor". "I went to the doctor". What about in the second part of this sentence?
34
191050
6540
"Je suis allé chez le docteur". "Je suis allé chez le docteur". Qu'en est-il de la deuxième partie de cette phrase ?
03:17
What is the emphasized word? "because my wrist hurt really bad", "because my wrist hurt really
35
197590
7460
Quel est le mot souligné ? "parce que mon poignet me faisait très mal", "parce que mon poignet me faisait très
03:25
bad", "because my wrist hurt really bad". Can you emphasize those words with me? Try
36
205050
5340
mal", "parce que mon poignet me faisait très mal". Pouvez-vous souligner ces mots avec moi? Essayez
03:30
to repeat with me. "Because my wrist hurt really bad". Those three words are important
37
210390
6110
de répéter avec moi. "Parce que mon poignet me faisait très mal". Ces trois mots sont importants
03:36
and they're emphasized. Now that you know which words are stressed,
38
216500
3849
et ils sont soulignés. Maintenant que vous savez quels mots sont accentués,
03:40
let's talk about which words are not stressed, the opposite of stressed, un-emphasized, de-stressed.
39
220349
6791
parlons des mots qui ne sont pas accentués, à l'opposé de accentués, non accentués, déstressés.
03:47
You can probably guess in that middle section of the sentence. "I went to the ... to the
40
227140
5340
Vous pouvez probablement deviner dans cette section du milieu de la phrase. "Je suis allé au... au
03:52
... to the ..." "I went to the doctor". Phew. How can you say that? How can you say that
41
232480
5690
... au..." "Je suis allé chez le médecin". Phew. Comment peux-tu dire ça? Comment pouvez-vous dire cette
03:58
middle part the same way that I am? Well, take a look at the screen and you're going
42
238170
4170
partie médiane de la même manière que moi ? Eh bien, jetez un œil à l'écran et vous
04:02
to see that "to" becomes "t", "t". The "o" is completely gone. We often link together
43
242340
8259
allez voir que "to" devient "t", "t". Le "o" a complètement disparu. Nous associons souvent
04:10
"to" plus the next word, especially when we're speaking quickly, so you can say "t the",
44
250599
5841
"à" plus le mot suivant, surtout lorsque nous parlons rapidement, vous pouvez donc dire "t le",
04:16
"t the", "t the", "t the" "t the". Can you say that? "t the doctor", "t the doctor".
45
256440
9590
"t le", "t le", "t le" "t le". Pouvez-vous dire que? "t le docteur", "t le docteur".
04:26
Make sure that your mouth is not making an "o" sound. "to the doctor". It's only "t",
46
266030
7310
Assurez-vous que votre bouche n'émet pas un son "o". "au médecin". C'est seulement "t",
04:33
"t", "t". "t the", "t the", "t the doctor". All right. Let's go back to say this full
47
273340
8070
"t", "t". "t le", "t le", "t le docteur". Très bien. Revenons en arrière pour dire cette
04:41
sentence all together. I think you can do it. Make sure that you emphasize the right
48
281410
4470
phrase complète tous ensemble. Je pense que tu peux le faire. Assurez-vous de mettre l'accent sur les bons
04:45
words. Make sure that you link the right words. Make sure that you de-stress the right words.
49
285880
4530
mots. Assurez-vous de lier les bons mots. Assurez-vous de déstresser les bons mots.
04:50
You can take a look at the screen here and follow along. I want you to speak out loud
50
290410
5220
Vous pouvez jeter un œil à l'écran ici et suivre. Je veux que tu parles à haute voix
04:55
if you are ready. I think you're ready. Let's do it. "A few weeks ago I went to the doctor
51
295630
6870
si tu es prêt. Je pense que tu es prêt. Faisons le . "Il y a quelques semaines, je suis allé chez le médecin
05:02
because my wrist hurt really bad." "A few weeks ago I went to the doctor because my
52
302500
6050
parce que mon poignet me faisait très mal." "Il y a quelques semaines, je suis allé chez le médecin parce que mon poignet me faisait
05:08
wrist hurt really bad." I'm going to pause and I want you to say this
53
308550
4410
très mal." Je vais faire une pause et je veux que vous le disiez
05:12
yourself. Ready? Go ahead. Great work. Let's listen to the original sentence a couple of
54
312960
10690
vous-même. Prêt? Poursuivre. Bon travail. Écoutons la phrase originale plusieurs
05:23
times. "A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad." "A few
55
323650
4190
fois. "Il y a quelques semaines, je suis allé chez le médecin parce que mon poignet me faisait très mal." "Il y a quelques
05:27
weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad." "A few weeks ago I
56
327840
3440
semaines, je suis allé chez le médecin parce que mon poignet me faisait très mal." "Il y a quelques semaines, je suis
05:31
went to the doctor because my wrist hurt really bad."
57
331280
2730
allé chez le médecin parce que mon poignet me faisait très mal."
05:34
In the second sentence, we're going to also be talking about emphasized words, de-stressed
58
334010
4480
Dans la deuxième phrase, nous allons également parler des mots accentués, des mots déstressés
05:38
words and linking together phrases. Let's listen to that second sentence a couple of
59
338490
3820
et des phrases de liaison. Écoutons cette deuxième phrase plusieurs
05:42
times. "It turns out that I have this kind of tendonitis from picking up my baby too
60
342310
5130
fois. "Il s'avère que j'ai ce genre de tendinite parce que je prends trop mon bébé dans mes bras
05:47
much." "It turns out that I have this kind of tendonitis from picking up my baby too
61
347440
5120
." "Il s'avère que j'ai ce genre de tendinite parce que je prends trop mon bébé dans mes bras
05:52
much." "It turns out that I have this kind of tendonitis from picking up my baby too
62
352560
5250
." "Il s'avère que j'ai ce genre de tendinite parce que je prends trop mon bébé dans mes bras
05:57
much." As we listen to this sentence, I want you to be thinking about a wave. Here there
63
357810
4960
." Pendant que nous écoutons cette phrase, je veux que vous pensiez à une vague. Ici, il
06:02
are parts that are emphasized and then not emphasized. Emphasized and not emphasized.
64
362770
6600
y a des parties qui sont accentuées et ensuite non accentuées. Accentué et non accentué.
06:09
Let's say the sentence altogether a little bit slowly. I want you to read on the screen
65
369370
3870
Disons la phrase tout à fait un peu lentement. Je veux que vous lisiez sur l'écran
06:13
and I want you to try to follow those emphasized words. Are you ready? "It turns out that I
66
373240
5830
et que vous essayiez de suivre ces mots soulignés. Es-tu prêt? "Il s'avère que
06:19
have a kind of tendonitis from picking up my baby too much." Did you follow that wave?
67
379070
8819
j'ai une sorte de tendinite à force de trop prendre mon bébé dans mes bras." Avez-vous suivi cette vague ?
06:27
Let's talk about which words you're going to link together. The middle part of the sentence,
68
387889
4750
Parlons des mots que vous allez lier ensemble. Au milieu de la phrase,
06:32
you might have heard I spoke pretty quickly. I said, "that I have a kind of", "that I have
69
392639
6791
vous avez peut-être entendu que j'ai parlé assez rapidement. J'ai dit "que j'ai une sorte de", "que j'ai
06:39
a kind of", "that I have a kind of". How can we say this linking in the same way? Let's
70
399430
6460
une sorte de", "que j'ai une sorte de". Comment peut- on dire ce lien de la même manière ? Décomposons-le
06:45
break it down into individual sounds. This is shadowing sounds. I want you to repeat
71
405890
5290
en sons individuels. Il s'agit d'ombrager les sons. Je veux que vous répétiez
06:51
exactly what I say. Are you ready? "thet I", "thet I". Am I saying "that I"? No. I'm using
72
411180
11930
exactement ce que je dis. Es-tu prêt? "cela je", "cela je". Est-ce que je dis "que je" ? Non. J'utilise
07:03
an "e" sound here instead of an "a". "thet I", "the ... e ... e", "thet I", "thet I have
73
423110
10119
un son "e" ici au lieu d'un "a". "thet I", "the ... e ... e", "thet I", "thet j'ai
07:13
a", "thet I have a". Can you say that with me? "thet I have a kind of", "thet I have
74
433229
7500
un", "thet j'ai un". Pouvez-vous dire cela avec moi ? "j'ai une sorte de", "j'ai
07:20
a kind of", "thet I have a kind of", "thet I have a kind of". Can you say that quickly
75
440729
4301
une sorte de", "j'ai une sorte de", " j'ai une sorte de". Pouvez-vous dire cela rapidement
07:25
with me? Ready? I want you to follow exactly what I'm saying and repeat with me. "thet
76
445030
4070
avec moi? Prêt? Je veux que vous suiviez exactement ce que je dis et répétez avec moi. "
07:29
I have a kind of", "thet I have a kind of". All right. Let's try to say this full second
77
449100
5050
j'ai une sorte de", "j'ai une sorte de". Très bien. Essayons de dire cette deuxième
07:34
sentence, emphasizing those important words and linking that middle part together. "It
78
454150
4760
phrase complète, en insistant sur ces mots importants et en reliant cette partie médiane ensemble. "Il
07:38
turns out that I have a kind of tendonitis from picking up my baby too much." Can you
79
458910
8159
s'avère que j'ai une sorte de tendinite à force de trop prendre mon bébé dans mes bras." Pouvez-vous
07:47
say that yourself? I'm going to pause and I want you to use those speaking muscles.
80
467069
5251
dire cela vous-même ? Je vais faire une pause et je veux que vous utilisiez ces muscles parlants.
07:52
Don't get tendonitis in your muscles. You can do it. Ready? Go ahead. Great work.
81
472320
11540
N'ayez pas de tendinite dans vos muscles. Tu peux le faire. Prêt? Poursuivre. Bon travail.
08:03
Let's listen to the original second sentence a couple of times. "It turns out that I have
82
483860
4350
Écoutons la deuxième phrase originale plusieurs fois. "Il s'avère que j'ai
08:08
this kind of tendonitis from picking up my baby too much." "It turns out that I have
83
488210
5140
ce genre de tendinite parce que je prends trop mon bébé dans mes bras." "Il s'avère que j'ai
08:13
this kind of tendonitis from picking up my baby too much." "It turns out that I have
84
493350
5110
ce genre de tendinite parce que je prends trop mon bébé dans mes bras." "Il s'avère que j'ai
08:18
this kind of tendonitis from picking up my baby too much."
85
498460
4359
ce genre de tendinite parce que je prends trop mon bébé dans mes bras."
08:22
Let's move on to the final sentence, the third sentence. Let's listen to it a couple of times.
86
502819
4380
Passons à la dernière phrase, la troisième phrase. Écoutons-le plusieurs fois.
08:27
"He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then it'll get better."
87
507199
3351
"Il m'a dit que je devrais porter ce corset pendant quelques semaines et ensuite ça ira mieux."
08:30
"He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then it'll get better."
88
510550
3679
"Il m'a dit que je devrais porter ce corset pendant quelques semaines et ensuite ça ira mieux."
08:34
"He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then it'll get better."
89
514229
3701
"Il m'a dit que je devrais porter ce corset pendant quelques semaines et ensuite ça ira mieux."
08:37
Okay. I want you to repeat this sentence with me following on the screen, and again thinking
90
517930
5489
D'accord. Je veux que vous répétiez cette phrase avec moi en suivant sur l'écran, et en pensant à nouveau
08:43
about that wave, the wave of emphasized words and de-emphasized words. Ready? Let's read
91
523419
6451
à cette vague, la vague de mots accentués et de mots désaccentués. Prêt? Lisons-le
08:49
it together. "He told me that I should wear this brace for a few weeks and then it'll
92
529870
7180
ensemble. "Il m'a dit que je devrais porter ce corset pendant quelques semaines et ensuite ça
08:57
get better." "He told me that I should wear this brace for a few weeks and then it'll
93
537050
6900
ira mieux." "Il m'a dit que je devrais porter ce corset pendant quelques semaines et ensuite ça
09:03
get better." Did you emphasize those bold words?
94
543950
3210
ira mieux." Avez-vous mis l'accent sur ces mots en gras?
09:07
Now let's talk about how you can link together that de-emphasized part. The middle section
95
547160
4840
Parlons maintenant de la façon dont vous pouvez relier cette partie désaccentuée. La section médiane
09:12
of this sentence has two un-emphasized parts. Let's talk about the first one. "that I should",
96
552000
5370
de cette phrase comporte deux parties non soulignées. Parlons du premier. "que je devrais",
09:17
"that I should", "that I should". Do you hear a similar sound that we just talked about?
97
557370
6820
"que je devrais", "que je devrais". Entendez-vous un son similaire à celui dont nous venons de parler ?
09:24
"That I should". Is it "that"? If you were listening before, you'll know, no, it is "the
98
564190
8630
"Que je devrais". Est-ce que c'est ça"? Si vous écoutiez avant, vous saurez que non, c'est "le
09:32
... e ... e", "thet", kind of like an "e" sound. That's when we're speaking quickly
99
572820
4990
... e ... e", "thet", un peu comme un son "e ". C'est alors que nous parlons rapidement et que nous relions les
09:37
and linking words together in a natural way. "Thet I should", "thet I should", "thet I
100
577810
5720
mots de manière naturelle. "Je devrais", "je devrais", "je
09:43
should". Can you say that? Say it with me. Repeat with me, imitate, shadow my pronunciation.
101
583530
5190
devrais". Pouvez-vous dire que? Dis-le avec moi. Répétez avec moi, imitez, ombragez ma prononciation.
09:48
Ready? Let's say it together. "Thet I should", "thet I should".
102
588720
4570
Prêt? Disons-le ensemble. "Je devrais", "Je devrais".
09:53
The end of this middle section also has another linked together phrase. It is "for a few weeks",
103
593290
6820
La fin de cette section du milieu contient également une autre phrase liée. C'est "pour quelques semaines",
10:00
"for a few weeks", "for a few weeks". Am I saying "for" with an "o" sound? "For" like
104
600110
9070
"pour quelques semaines", "pour quelques semaines". Est-ce que je dis "pour" avec un son "o" ? "Pour" comme
10:09
the number four? No. Here, "fer" sounds, again, like an "e" sound. "Fer ... er ... er". "Fer
105
609180
9930
le numéro quatre ? Non. Ici, "fer" sonne, encore une fois, comme un son "e". "Fer ... euh ... euh". "
10:19
a few weeks". This is really common when native speakers are talking quickly. We're going
106
619110
4640
Après quelques semaines". Ceci est très courant lorsque les locuteurs natifs parlent rapidement. Nous
10:23
to change vowel sounds like we already saw with "that", like we already saw with "to".
107
623750
5690
allons changer les sons des voyelles comme nous l'avons déjà vu avec "that", comme nous l'avons déjà vu avec "to".
10:29
Here you're going to see "for" being reduced and changed to "fer". "Fer a few weeks", "fer
108
629440
6490
Ici, vous allez voir "pour" être réduit et changé en "fer". "Fer quelques semaines", "
10:35
a few weeks." Can you say this with me? Make sure that you
109
635930
2950
fer quelques semaines." Pouvez-vous dire cela avec moi ? Assurez-vous d'
10:38
emphasize these words in the correct way and that you're using the vowels accurately. Ready?
110
638880
5950
accentuer correctement ces mots et d'utiliser les voyelles avec précision. Prêt?
10:44
Speak with me. "Fer a few weeks", "fer a few weeks", "fer a few weeks", "fer a few weeks",
111
644830
5840
Parle avec moi. "Fer quelques semaines", "fer quelques semaines", "fer quelques semaines", "fer quelques semaines",
10:50
"fer a few weeks". In the final part of this sentence, I said,
112
650670
3130
"fer quelques semaines". Dans la dernière partie de cette phrase, j'ai dit
10:53
"and then it'll get better", "and then it'll get better". What is happening here with this
113
653800
5210
"et puis ça ira mieux", "et puis ça ira mieux". Que se passe-t-il ici avec cette
10:59
contraction? "It'll", "it'll". Why is there a "d" sound when really it's "it"? Well, this
114
659010
8080
contraction ? "Ça va", "ça va". Pourquoi y a-t-il un son "d" alors que c'est vraiment "ça" ? Eh bien,
11:07
is pretty common in American English. The "t"s will change to close to "d" sounds. You're
115
667090
5291
c'est assez courant en anglais américain. Les "t" changeront pour se rapprocher des sons "d". Vous
11:12
going to say, "idul". It sounds like "idul". "Idul", "idul". We need to say it quickly.
116
672381
9979
allez dire "idul". Cela ressemble à "idul". "Idul", "idul". Il faut le dire rapidement.
11:22
If you're going to use this type of pronunciation, you need to say it quickly and link together.
117
682360
4690
Si vous comptez utiliser ce type de prononciation, vous devez le dire rapidement et faire le lien.
11:27
Are you ready? "And then idul get better", "and then idul get better", "and then idul
118
687050
5940
Es-tu prêt? "Et puis Idul va mieux", "Et puis Idul va mieux", "Et puis Idul va
11:32
get better". Can you say it with me? Repeat with me. "And then idul get better", "and
119
692990
4790
mieux". Peux-tu le dire avec moi ? Répétez avec moi. "Et puis Idul va mieux", "Et
11:37
then idul get better". Let's go back and say this full third sentence
120
697780
3530
puis Idul va mieux". Revenons en arrière et disons cette troisième phrase complète
11:41
together and then I'm going to pause and you can say it yourself. "He told me that I should
121
701310
4670
ensemble, puis je vais faire une pause et vous pourrez la dire vous-même. "Il m'a dit que je devrais
11:45
wear this brace for a few weeks and then it'll get better." Okay. I'm going to pause and
122
705980
5930
porter ce corset pendant quelques semaines et ensuite ça ira mieux." D'accord. Je vais faire une pause et
11:51
I want you to say the sentence all by yourself. Remember those bold, emphasized words. Remember
123
711910
4601
je veux que vous prononciez la phrase tout seul. Rappelez-vous ces mots gras et soulignés. N'oubliez pas de vous
11:56
linking together. Remember the vowels that change. Take a deep breath. Ready? Go ahead.
124
716511
13018
lier. Rappelez-vous les voyelles qui changent. Respirez profondément. Prêt? Poursuivre.
12:09
Wonderful work. Let's listen to this sentence a couple of
125
729529
3201
Très bon travail. Écoutons cette phrase plusieurs
12:12
times. "He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then it'll
126
732730
3140
fois. "Il m'a dit que je devrais porter ce corset pendant quelques semaines et ensuite ça
12:15
get better." "He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and then
127
735870
3480
ira mieux." "Il m'a dit que je devrais porter ce corset pendant quelques semaines et ensuite
12:19
it'll get better." "He told me that I should wear this brace for a couple of weeks and
128
739350
3540
ça ira mieux." "Il m'a dit que je devrais porter ce corset pendant quelques semaines et
12:22
then it'll get better." To conclude this pronunciation shadow imitation
129
742890
5830
ensuite ça ira mieux." Pour conclure cette leçon d'imitation d'ombre de prononciation
12:28
lesson, we're going to go back and read all three sentences together. I want you to remember
130
748720
5070
, nous allons revenir en arrière et lire les trois phrases ensemble. Je veux que vous vous souveniez
12:33
the emphasized bold parts, the un-stressed de-emphasized parts, the linked together phrases,
131
753790
7000
des parties en gras accentuées, des parties non accentuées et désaccentuées, des phrases liées entre elles,
12:40
the vowels that change. Take a deep breath. You can do it. We're going to start with the
132
760790
6690
des voyelles qui changent. Respirez profondément. Tu peux le faire. Nous allons commencer par la
12:47
first sentence. I'm going to speak not too fast, not too slow, and I want you to repeat
133
767480
4640
première phrase. Je vais parler ni trop vite, ni trop lentement, et je veux que vous répétiez
12:52
exactly with my voice. Are you ready? Get those muscles going. Let's start.
134
772120
6180
exactement avec ma voix. Es-tu prêt? Faites travailler ces muscles. Commençons.
12:58
"A few weeks ago I went to the doctor because my wrist hurt really bad. It turns out that
135
778300
6029
"Il y a quelques semaines, je suis allé chez le médecin parce que mon poignet me faisait très mal. Il s'avère que
13:04
I have a kind of tendonitis from picking up my baby too much. He told me that I should
136
784329
5491
j'ai une sorte de tendinite à force de trop prendre mon bébé. Il m'a dit que je devrais
13:09
wear this brace for a few weeks and then it'll get better." How did you do? Did your pronunciation
137
789820
5889
porter cette orthèse pendant quelques semaines, puis ça va aller mieux." Comment as-tu fais? Votre prononciation s'est-elle
13:15
improve in this lesson? Do you see that there are a lot of specific pronunciation tips that
138
795709
6211
améliorée dans cette leçon ? Voyez-vous qu'il existe de nombreux conseils de prononciation spécifiques que
13:21
you can learn just from normal sentences like this? This is something that you learn every
139
801920
5039
vous pouvez apprendre uniquement à partir de phrases normales comme celle-ci ? C'est quelque chose que vous apprenez chaque
13:26
month in the Fearless Fluency Club. You'll have the chance to imitate sentences from
140
806959
5070
mois dans le Fearless Fluency Club. Vous aurez la chance d'imiter des phrases de
13:32
me and also from another native English speaker, because I think it's important to learn different
141
812029
4741
moi et aussi d'un autre anglophone, car je pense qu'il est important d'apprendre différents
13:36
accents, different intonation, different styles of speaking.
142
816770
3740
accents, différentes intonations, différents styles de parole.
13:40
If you'd like to get pronunciation lessons like this every month, you can join the Fearless
143
820510
4170
Si vous souhaitez suivre des cours de prononciation comme celui-ci chaque mois, vous pouvez rejoindre le Fearless
13:44
Fluency Club for only $5 for the first month with the coupon code "NEW". I would love to
144
824680
6950
Fluency Club pour seulement 5 $ pour le premier mois avec le code promo "NEW". J'aimerais
13:51
help you improve your pronunciation to be beautiful, natural and easy to understand.
145
831630
5500
vous aider à améliorer votre prononciation pour qu'elle soit belle, naturelle et facile à comprendre.
13:57
Thanks so much for learning with me. Keep up the good work with your pronunciation,
146
837130
2970
Merci beaucoup d'avoir appris avec moi. Continuez votre bon travail avec votre prononciation,
14:00
and I'll see you the next time. Bye. Are you ready to speak English confidently
147
840100
5419
et je vous verrai la prochaine fois. Au revoir. Êtes-vous prêt à parler anglais avec confiance
14:05
and fluently? Click the link to join the Fearless Fluency Club for only $5 for your first month.
148
845519
7141
et couramment ? Cliquez sur le lien pour rejoindre le Fearless Fluency Club pour seulement 5 $ pour votre premier mois.
14:12
Learn with real, fast English and speak with friends from around the world. Thanks so much
149
852660
5890
Apprenez avec un anglais réel et rapide et parlez avec des amis du monde entier. Merci beaucoup
14:18
for learning English with me. Bye.
150
858550
1930
d'avoir appris l'anglais avec moi. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7