50 Important English Expressions for daily conversation

2,132,029 views ・ 2020-10-02

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
220
4579
سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to level up your vocabulary?
1
4799
3310
آیا آماده هستید تا دایره لغات خود را ارتقا دهید؟
00:08
Let's do it.
2
8109
5651
بیایید آن را انجام دهیم.
00:13
Having a good vocabulary level is essential for being able to express yourself completely,
3
13760
5769
داشتن سطح واژگان خوب برای اینکه بتوانید خود را به طور کامل بیان کنید
00:19
and have your true personality show when you're speaking English.
4
19529
4160
و زمانی که انگلیسی صحبت می کنید شخصیت واقعی خود را نشان دهید ضروری است .
00:23
I would love to share with you today, 50 most important English idioms, according to me.
5
23689
6461
من دوست دارم امروز 50 اصطلاح مهم انگلیسی را با شما به اشتراک بگذارم.
00:30
These are idioms that I use regularly and that are commonly used in daily conversation.
6
30150
5830
اینها اصطلاحاتی هستند که من مرتباً از آنها استفاده می کنم و معمولاً در مکالمات روزانه استفاده می شوند.
00:35
Idioms are expressions that are not exactly literal.
7
35980
4370
اصطلاحات عباراتی هستند که دقیقاً تحت اللفظی نیستند.
00:40
When we talk about a calm before the storm, we're not talking about the weather.
8
40350
5680
وقتی از آرامش قبل از طوفان صحبت می کنیم، در مورد آب و هوا صحبت نمی کنیم.
00:46
This has another meaning that's more figurative.
9
46030
3680
این معنای دیگری دارد که بیشتر مجازی است.
00:49
So all of these expressions will help you to understand spoken English better when you're
10
49710
4881
بنابراین، همه این عبارات به شما کمک می‌کنند وقتی
00:54
watching movies and they're talking about the calm before the storm, or you want to
11
54591
4399
فیلم‌ها را تماشا می‌کنید و در مورد آرامش قبل از طوفان صحبت می‌کنند، یا می‌خواهید قبل از طوفان صحبت می‌کنند، انگلیسی گفتاری
00:58
up the ante, you want to get the ball rolling.
12
58990
3230
را بهتر بفهمید، یا می‌خواهید توپ را در دست بگیرید.
01:02
What in the world are people talking about?
13
62220
2140
در دنیا مردم از چه چیزی صحبت می کنند؟
01:04
I hope that this will help you with your understanding and listening skills, and also with your speaking
14
64360
4950
امیدوارم این به شما در مهارت های درک و شنیداری و همچنین صحبت کردن کمک کند
01:09
so that you can express yourself.
15
69310
1630
تا بتوانید خود را بیان کنید.
01:10
I created this video because at the end of all my email newsletters, I write, "You rock."
16
70940
6190
من این ویدیو را ایجاد کردم زیرا در پایان همه خبرنامه های ایمیلم، می نویسم "تو راک".
01:17
And at least two or three times a week, I get a reply to my email asking, "Vanessa,
17
77130
5720
و حداقل دو یا سه بار در هفته، پاسخی به ایمیلم دریافت می کنم که می پرسد "ونسا،
01:22
what does you rock mean?"
18
82850
2050
تو راک یعنی چه؟"
01:24
So I thought that I would reply to this question and also up the ante, an expression we're
19
84900
6120
بنابراین فکر کردم که به این سوال پاسخ دهم و همینطور بالا بیایم، تعبیری که
01:31
going to talk about in just a minute.
20
91020
2250
در عرض یک دقیقه در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
01:33
And give you 49 other expressions as well.
21
93270
2630
و 49 عبارت دیگر را نیز به شما می دهد.
01:35
Are you ready to get started?
22
95900
1720
برای شروع آماده اید؟
01:37
I broke these 50 idioms into different categories, depending on what kind of words were used
23
97620
5870
من این 50 اصطلاح را به دسته های مختلف تقسیم کردم، بسته به نوع کلماتی که
01:43
in those idioms.
24
103490
1410
در آن اصطلاحات استفاده شده است.
01:44
Our first category that we're going to look at are idioms with nature related words in
25
104900
5690
اولین دسته ما که می خواهیم به آن نگاه کنیم اصطلاحاتی هستند که کلمات مرتبط با طبیعت در
01:50
them.
26
110590
1000
آنها وجود دارد.
01:51
And that leads us to our first expression, which is, you rock.
27
111590
4230
و این ما را به اولین بیانمان می رساند ، یعنی تو راک.
01:55
This means you're great.
28
115820
2830
این یعنی تو عالی هستی
01:58
Thank you for watching my cats while I went on vacation, you rock.
29
118650
4200
متشکرم که وقتی به تعطیلات رفتم گربه های من را تماشا کردی ، تو راک.
02:02
Number two, the calm before the storm.
30
122850
4350
شماره دو، آرامش قبل از طوفان.
02:07
This is referring to a quiet period before there's some chaos or craziness.
31
127200
6490
این به یک دوره آرام قبل از بروز هرج و مرج یا دیوانگی اشاره دارد.
02:13
You might say, I like to wake up at 6:00 AM before my children wake up, because this is
32
133690
6151
ممکن است بگویید، من دوست دارم ساعت 6 صبح قبل از بیدار شدن فرزندانم از خواب بیدار شوم، زیرا
02:19
the calm before the storm.
33
139841
2689
این آرامش قبل از طوفان است.
02:22
I can drink my tea in quiet.
34
142530
2289
من می توانم چایم را در سکوت بنوشم.
02:24
I can just reflect on the day, and what's going to happen and just be alone with my
35
144819
5291
من فقط می توانم در مورد روز و آنچه قرار است اتفاق بیفتد فکر کنم و فقط با
02:30
thoughts.
36
150110
1000
افکارم خلوت کنم.
02:31
This is the calm before the storm.
37
151110
2470
این آرامش قبل از طوفان است.
02:33
Under the weather.
38
153580
1070
ناخوش احوال.
02:34
This means you feel a little bit sick.
39
154650
2390
این بدان معنی است که شما کمی احساس بیماری می کنید.
02:37
You might say, I wish I could go apple picking with you, but I feel a bit under the weather
40
157040
5270
شاید بگویید، ای کاش می توانستم با شما به چیدن سیب بروم، اما امروز کمی زیر آب و هوا
02:42
today.
41
162310
1000
هستم.
02:43
We often add the expression, "A bit," just to make this a little softer.
42
163310
4340
ما اغلب عبارت "کمی" را اضافه می کنیم تا کمی نرمتر شود.
02:47
I feel a bit under the weather.
43
167650
2140
کمی زیر آب و هوا احساس می کنم.
02:49
You're not extremely sick, but you just don't feel so great.
44
169790
3730
شما خیلی بیمار نیستید، اما احساس خوبی ندارید.
02:53
I feel a bit under the weather.
45
173520
2280
کمی زیر آب و هوا احساس می کنم.
02:55
When it rains, it pours.
46
175800
2519
وقتی باران می بارد، می بارید.
02:58
This means that when bad things happen, they happen all at the same time.
47
178319
5471
این بدان معناست که وقتی اتفاقات بد رخ می دهد، همه آنها در یک زمان اتفاق می افتد.
03:03
If you've watched my weather video, you can check out that weather video up here.
48
183790
3870
اگر ویدیوی آب و هوای من را تماشا کرده اید، می توانید آن ویدیوی آب و هوا را در اینجا ببینید.
03:07
You know that to pour means to rain a lot.
49
187660
3610
می دانی که ریختن یعنی باران زیاد.
03:11
Here, we're talking about not just a couple bad things happening, but a lot of bad things
50
191270
5180
در اینجا، ما نه تنها در مورد چند اتفاق بد، بلکه در مورد بسیاری از اتفاقات بد
03:16
happening at one time.
51
196450
2040
در یک زمان صحبت می کنیم.
03:18
For example, you might say, between COVID, and protests, and riots, and then the presidential
52
198490
6670
به عنوان مثال، ممکن است بگویید، بین کووید، اعتراضات، و شورش، و سپس انتخابات ریاست
03:25
election, 2020 is a crazy year.
53
205160
3800
جمهوری، 2020 سال دیوانه کننده ای است.
03:28
When it rains, it pours.
54
208960
1980
وقتی باران می بارد، می بارید.
03:30
It seems like everything happened in this year.
55
210940
3350
به نظر می رسد همه چیز در این یک سال اتفاق افتاده است .
03:34
Hopefully, 2021 will be a peaceful time.
56
214290
3980
امیدوارم سال 2021 یک زمان صلح آمیز باشد.
03:38
We don't know yet.
57
218270
1439
ما هنوز نمی دانیم.
03:39
But when it rains, it pours.
58
219709
2421
اما وقتی باران می بارد، می بارید.
03:42
Rain or shine.
59
222130
1829
باران یا درخشش.
03:43
This means that you're doing something in any weather.
60
223959
3061
این بدان معنی است که شما در هر شرایط آب و هوایی کاری انجام می دهید.
03:47
This idiom is a little bit more literal because we're actually talking about rain, or snow,
61
227020
5480
این اصطلاح کمی تحت اللفظی تر است زیرا ما در واقع در مورد باران یا برف
03:52
or bad weather.
62
232500
1640
یا آب و هوای بد صحبت می کنیم.
03:54
Or shine, which means sunshine, good weather.
63
234140
3490
یا shine که به معنی آفتاب، هوای خوب است.
03:57
So you might say, my family likes to go hiking every Friday, rain or shine.
64
237630
6450
بنابراین ممکن است بگویید، خانواده من دوست دارند هر جمعه به پیاده روی بروند ، باران یا درخشش.
04:04
That means if it's wonderful weather, we'll go hiking.
65
244080
3390
این بدان معناست که اگر هوا فوق العاده باشد، به پیاده روی خواهیم رفت.
04:07
But also if it's awful weather, we try to go for at least a little hike.
66
247470
4390
اما همچنین اگر هوا بد است، سعی می کنیم حداقل کمی پیاده روی کنیم.
04:11
We will do it, rain or shine.
67
251860
3180
ما آن را انجام خواهیم داد، باران یا درخشش.
04:15
Every cloud has a silver lining.
68
255040
2580
هر ابری یک آستر نقره ای دارد.
04:17
This means that there is something good in every bad situation.
69
257620
4860
این بدان معناست که در هر موقعیت بدی یک چیز خوب وجود دارد .
04:22
You might say, lockdowns were really tough this year, but I guess every cloud has a silver
70
262480
6230
شاید بگویید، قرنطینه‌ها امسال واقعاً سخت بود، اما حدس می‌زنم هر ابری پوشش نقره‌ای دارد
04:28
lining.
71
268710
1000
.
04:29
I got to spend some quiet time doing some enjoyable things with my family.
72
269710
5980
من باید مدتی آرام را صرف انجام کارهای لذت بخش با خانواده ام کنم.
04:35
We often add, I guess, before this idiom.
73
275690
2780
ما اغلب، حدس می‌زنم، قبل از این اصطلاح اضافه می‌کنیم.
04:38
I guess every cloud has a silver lining.
74
278470
3120
من حدس می زنم هر ابری یک پوشش نقره ای دارد.
04:41
And that means that it's not 100% good.
75
281590
3380
و این بدان معنی است که 100٪ خوب نیست.
04:44
Of course, lockdowns were not 100% good.
76
284970
2490
البته قفل ها 100% خوب نبودند.
04:47
There was a lot of awful things that happened because of lockdowns.
77
287460
4660
به دلیل قرنطینه ها اتفاقات وحشتناک زیادی افتاد .
04:52
But we could say, well, there's a little bit, there's a silver lining.
78
292120
4920
اما می توانیم بگوییم، خوب، کمی وجود دارد، یک آستر نقره ای وجود دارد.
04:57
There's a little bit of good that we can try to find in this difficult situation.
79
297040
5659
اندکی خوبی وجود دارد که می توانیم در این شرایط سخت تلاش کنیم تا آن را پیدا کنیم.
05:02
The cloud is the difficult situation.
80
302699
2041
ابر شرایط سخت است.
05:04
There's a silver lining.
81
304740
1630
یک آستر نقره ای وجود دارد.
05:06
Well, I got to have some quiet family time together.
82
306370
3770
خوب، من باید اوقات خانوادگی آرامی را با هم داشته باشم.
05:10
To go with the flow.
83
310140
2309
برای رفتن با جریان.
05:12
And this means that you're able to adapt to whatever happens.
84
312449
4560
و این بدان معناست که شما می توانید با هر اتفاقی که می افتد سازگار شوید.
05:17
You might say, when you have kids, you need to be able to go with the flow every day.
85
317009
6321
ممکن است بگویید، وقتی بچه دار می شوید، باید بتوانید هر روز با این جریان پیش بروید.
05:23
You can have a schedule, a plan, an outline, but do you know what?
86
323330
4630
شما می توانید برنامه، برنامه، طرح کلی داشته باشید، اما آیا می دانید چیست؟
05:27
When you have kids, things change, things happen that you don't expect.
87
327960
4670
وقتی بچه دار می شوید، همه چیز تغییر می کند، اتفاقاتی می افتد که انتظارش را ندارید.
05:32
So you need to be able to be flexible and adapt to every situation.
88
332630
4360
بنابراین باید بتوانید انعطاف پذیر باشید و با هر موقعیتی سازگار باشید.
05:36
This is an expression that I try to think about every day, because sometimes I have
89
336990
5720
این عبارتی است که من سعی می کنم هر روز به آن فکر کنم ، زیرا گاهی اوقات
05:42
certain things that I want to get done every day, certain goals or tasks, but I have two
90
342710
6030
کارهای خاصی دارم که می خواهم هر روز انجام دهم ، اهداف یا وظایف خاصی دارم، اما دو
05:48
kids.
91
348740
1000
بچه دارم.
05:49
There's other things going on in life that might change my plans.
92
349740
3830
چیزهای دیگری در زندگی در جریان است که ممکن است برنامه های من را تغییر دهد.
05:53
So I need to be able to go with the flow.
93
353570
3600
بنابراین باید بتوانم با جریان پیش بروم.
05:57
To adapt depending on whatever's happening.
94
357170
2969
برای انطباق بسته به هر چیزی که اتفاق می افتد.
06:00
Let's just go with the flow.
95
360139
2321
بیایید فقط با جریان حرکت کنیم.
06:02
Down to earth.
96
362460
1420
سر زمین.
06:03
This is someone who is practical, relatable.
97
363880
3850
این کسی است که عملی و قابل ارتباط است.
06:07
You feel that they are really human.
98
367730
2960
شما احساس می کنید که آنها واقعا انسان هستند.
06:10
We often use this for people who are celebrities or famous, people who seem larger than life.
99
370690
7090
ما اغلب از این برای افراد مشهور یا مشهور استفاده می کنیم، افرادی که بزرگتر از زندگی به نظر می رسند.
06:17
So you might say, when the movie star came to give a speech at my school, even though
100
377780
4910
بنابراین ممکن است بگویید، وقتی ستاره سینما برای سخنرانی در مدرسه من آمد، با وجود اینکه
06:22
she is a celebrity, she seemed really down to earth.
101
382690
4090
او یک سلبریتی است، واقعاً زمینی به نظر می رسید .
06:26
This means I felt like she was just like me.
102
386780
2889
این بدان معناست که من احساس می کردم او دقیقاً مانند من است.
06:29
I could relate to her.
103
389669
1991
من می توانستم با او ارتباط برقرار کنم.
06:31
She is down to earth.
104
391660
1250
او روی زمین است.
06:32
This is generally seen as a really positive character quality or personality trait when
105
392910
5729
این به طور کلی به عنوان یک ویژگی شخصیتی یا ویژگی شخصیتی واقعاً مثبت در نظر گرفته می شود که
06:38
people can relate to you.
106
398639
2201
مردم بتوانند با شما ارتباط برقرار کنند.
06:40
Even if they think that you are larger than life.
107
400840
3639
حتی اگر آنها فکر کنند که شما بزرگتر از زندگی هستید.
06:44
Tip of the iceberg, this is something small that's part of something bigger.
108
404479
5481
نوک کوه یخ، این چیزی کوچک است که بخشی از چیزی بزرگتر است.
06:49
And it's usually something negative.
109
409960
2720
و معمولا چیزی منفی است.
06:52
So you might say, when a parent yells at their child at the park, this is probably just the
110
412680
7120
بنابراین ممکن است بگویید، وقتی والدینی در پارک سر فرزندشان فریاد می زنند ، این احتمالاً فقط
06:59
tip of the iceberg.
111
419800
2220
نوک کوه یخ است. وقتی دیگران نمی توانند
07:02
Their parenting is probably much more aggressive at home when other people can't see them.
112
422020
6830
آنها را ببینند، احتمالاً تربیت آنها در خانه بسیار پرخاشگرانه تر است .
07:08
What you see in public is just the tip of the iceberg.
113
428850
4340
آنچه در انظار عمومی می بینید فقط نوک کوه یخ است.
07:13
We often use the word just, in front of this expression.
114
433190
3920
ما اغلب در مقابل این عبارت از کلمه just استفاده می کنیم .
07:17
Just the tip of the iceberg.
115
437110
1940
فقط نوک کوه یخ
07:19
You can only see the top when you see that parent yelling at their child in public.
116
439050
5640
فقط وقتی می‌توانید قسمت بالایی را ببینید که آن والدین را ببینید که در ملاء عام سر فرزندشان فریاد می‌زند.
07:24
Well under the water, there's probably a lot more negativity that's happening at home when
117
444690
5340
خوب در زیر آب، احتمالاً چیزهای منفی بیشتری در خانه رخ
07:30
you can't see.
118
450030
1020
می دهد که شما نمی توانید ببینید.
07:31
It's just the tip of the iceberg.
119
451050
2100
این فقط نوک کوه یخ است.
07:33
Nip it in the bud.
120
453150
3480
آن را در جوانه خفه کن
07:36
Nip it in the bud means that you are stopping some bad behavior right when it starts.
121
456630
6100
خفه کردن آن در جوانه به این معنی است که شما در حال متوقف کردن برخی از رفتارهای بد در هنگام شروع آن هستید.
07:42
A bud is a flower that's closed and it hasn't opened yet.
122
462730
5150
غنچه گلی است که بسته است و هنوز باز نشده است.
07:47
So we can imagine a rose bud is a closed rose.
123
467880
3409
بنابراین می توانیم تصور کنیم که یک غنچه رز یک گل رز بسته است.
07:51
And if you nip it in the bud, that means that you're cutting off the rose bud before it
124
471289
5241
و اگر آن را در جوانه فرو کنید، به این معنی است که جوانه گل رز را قبل از
07:56
can open.
125
476530
1270
اینکه باز شود قطع می کنید.
07:57
But let's take that to talk about a negative situation.
126
477800
3380
اما بیایید آن را برای صحبت در مورد یک موقعیت منفی در نظر بگیریم .
08:01
If there is something negative that's happening, before it becomes a big deal, you need to
127
481180
5230
اگر اتفاق منفی در حال رخ دادن است، قبل از اینکه به یک موضوع بزرگ تبدیل شود، باید آن
08:06
cut that off.
128
486410
1340
را قطع کنید.
08:07
For example, we might say, when my three-year-old son first lied to me, I knew that I needed
129
487750
7229
برای مثال، ممکن است بگوییم، وقتی پسر سه ساله‌ام برای اولین بار به من دروغ گفت، می‌دانستم که باید
08:14
to nip it in the bud.
130
494979
1781
آن را در جوانه بچشم.
08:16
So, that that behavior didn't continue.
131
496760
2510
بنابراین، آن رفتار ادامه پیدا نکرد.
08:19
Here, the word it, in the middle of this expression is his behavior.
132
499270
5649
در اینجا کلمه آن در وسط این بیان رفتار اوست.
08:24
Nip it, nip his behavior in the bud.
133
504919
3611
خفه اش کن، رفتارش را در غنچه خفه کن.
08:28
But we usually just say this fixed idiom, nip it in the bud.
134
508530
3819
اما ما معمولاً فقط این اصطلاح ثابت را می گوییم، آن را در جوانی خرد کنید.
08:32
We don't usually exchange it for something else.
135
512349
3820
ما معمولا آن را با چیز دیگری عوض نمی کنیم .
08:36
This is true.
136
516169
1000
درست است.
08:37
This happened to me a couple of weeks ago.
137
517169
1740
این اتفاق یکی دو هفته پیش برای من افتاد.
08:38
It wasn't such a serious situation, but I felt like I needed to nip it in the bud.
138
518909
4960
وضعیت چندان جدی نبود، اما احساس می‌کردم که باید در جوانه آن را خفه کنم.
08:43
My three-year-old was building a huge Lego tower in the other room, and it crashed and
139
523869
5231
کودک سه ساله من در اتاق دیگر در حال ساختن یک برج لگو بزرگ بود که سقوط کرد و
08:49
fell down.
140
529100
1000
سقوط کرد.
08:50
And he was really upset.
141
530100
1000
و او واقعاً ناراحت بود.
08:51
And he said, "Mommy, why did you do that?"
142
531100
3349
و او گفت: "مامان، چرا این کار را کردی؟"
08:54
The problem was that I wasn't even in the room.
143
534449
3330
مشکل این بود که من حتی در اتاق نبودم.
08:57
I was in the kitchen.
144
537779
1951
من در آشپزخانه بودم.
08:59
So there's no way that I could have done that.
145
539730
2649
بنابراین هیچ راهی وجود ندارد که بتوانم این کار را انجام دهم.
09:02
And I knew that this behavior, blaming something that isn't the cause, when you're upset, just
146
542379
7310
و می‌دانستم که این رفتار، سرزنش کردن چیزی که علت آن نیست، وقتی ناراحتی، فقط
09:09
lashing out and blaming something else.
147
549689
2550
سرزنش کردن و سرزنش چیز دیگری است.
09:12
This is not good behavior.
148
552239
1950
این رفتار خوبی نیست.
09:14
He's only three-years-old.
149
554189
1000
او فقط سه سال دارد.
09:15
He's just learning.
150
555189
1390
تازه داره یاد میگیره
09:16
I didn't make a big deal of it, but I just said, "Hey, you know what?
151
556579
3680
من کار بزرگی نکردم، اما فقط گفتم: "هی، میدونی چیه
09:20
It's okay to be upset when your tower crashes, but I don't want you to blame something that
152
560259
7000
؟ اشکالی نداره وقتی برجت خراب میشه ناراحت بشی، اما نمیخوام چیزی رو سرزنش کنی
09:27
isn't the reason.
153
567259
1381
که دلیلش نیست.
09:28
Don't blame me for your Lego tower crashing.
154
568640
2739
من را به خاطر سقوط برج لگو خود سرزنش نکنید.
09:31
You can just say, why did that crash?
155
571379
4361
فقط می توانید بگویید چرا آن تصادف سقوط کرد؟
09:35
I'm so upset.
156
575740
1000
09:36
You can be upset, but it's not good behavior to blame something that's not responsible."
157
576740
4680
09:41
Just a little lesson.
158
581420
1199
فقط یه درس کوچولو
09:42
But I knew that I needed to nip that behavior in the bud.
159
582619
4181
اما می‌دانستم که باید این رفتار را در جوانی کنار بگذارم.
09:46
Beat around the bush.
160
586800
1719
دور بوته بزنید.
09:48
This is to speak indirectly without getting to the main point.
161
588519
4730
این است که غیر مستقیم صحبت کنیم بدون اینکه به اصل مطلب برسیم.
09:53
Sometimes we do this if we are uncomfortable, if we're talking about something that's a
162
593249
4190
گاهی اوقات اگر ناراحت هستیم، اگر در مورد چیزی صحبت می کنیم که صحبت کردن در مورد آن
09:57
little bit difficult to talk about, or maybe something we don't really want to talk about.
163
597439
5960
کمی دشوار است، یا شاید چیزی که واقعاً نمی خواهیم در مورد آن صحبت کنیم، این کار را انجام می دهیم.
10:03
So you might say, for example, stop beating around the bush.
164
603399
4060
بنابراین ممکن است بگویید، برای مثال، از زدن دور بوته دست بردارید.
10:07
Tell me, do you want to date me or not?
165
607459
3110
به من بگو، می خواهی با من قرار بگذاری یا نه؟
10:10
Someone is being too indirect about this.
166
610569
2200
کسی در این مورد خیلی غیرمستقیم است.
10:12
We often use this with words like, don't beat around the bush.
167
612769
3800
ما اغلب این را با کلماتی مانند، در اطراف بوش ضرب و شتم استفاده می کنیم.
10:16
Stop beating around the bush.
168
616569
1830
طفره نرو.
10:18
Why are you beating around the bush?
169
618399
2340
چرا دور بوته می زنید؟
10:20
We usually use this in these kinds of negative ways, because it's usually not seen as a good
170
620739
5600
ما معمولاً از این در این نوع روش‌های منفی استفاده می‌کنیم ، زیرا معمولاً به‌عنوان چیز خوبی به نظر نمی‌رسد که
10:26
thing to beat around the bush.
171
626339
1730
در اطراف بوته‌ها ضربه بزنیم.
10:28
You should just get to the point.
172
628069
2310
فقط باید به اصل مطلب برسی
10:30
The best of both worlds.
173
630379
2281
بهترین از هر دو جهان.
10:32
This is an ideal situation.
174
632660
2619
این یک وضعیت ایده آل است.
10:35
For me, my husband and I work from home.
175
635279
2860
برای من، من و شوهرم از خانه کار می کنیم.
10:38
And we also share the job of taking care of our children.
176
638139
3700
و ما نیز وظیفه مراقبت از فرزندان خود را به اشتراک می گذاریم .
10:41
This is the best of both worlds, because we can be fulfilled by our job and also fulfilled
177
641839
5581
این بهترین هر دو جهان است، زیرا ما می‌توانیم با شغل خود و همچنین
10:47
by taking care of our children.
178
647420
2159
با مراقبت از فرزندانمان راضی باشیم.
10:49
Get wind of something.
179
649579
3841
از چیزی باد بگیر
10:53
This is to hear news about something that's secret.
180
653420
4250
این برای شنیدن اخبار در مورد چیزی است که مخفی است.
10:57
If the media gets wind of the political scandal, they are going to be talking about it for
181
657670
6430
اگر رسانه‌ها از رسوایی سیاسی دربیایند، قرار است روزها در مورد آن صحبت کنند
11:04
days.
182
664100
1530
.
11:05
Plain as day.
183
665630
1490
ساده مثل روز
11:07
This is something that's obvious to see.
184
667120
2719
این چیزی است که دیدن آن واضح است.
11:09
It's plain as day that she loves you.
185
669839
2490
مثل روز واضح است که او تو را دوست دارد.
11:12
Why don't you ask her on a date?
186
672329
2440
چرا از او برای قرار ملاقات نمی‌پرسید؟
11:14
Up in the air.
187
674769
1290
در هوا.
11:16
This is talking about having no definite plans.
188
676059
3311
این صحبت از نداشتن برنامه مشخص است.
11:19
I want to visit Switzerland next year, but because of COVID, our travel plans are up
189
679370
5639
من می‌خواهم سال آینده به سوئیس سفر کنم، اما به دلیل کووید، برنامه‌های سفر ما در حال اجراست
11:25
in the air.
190
685009
1000
.
11:26
I don't know when they will become definite, if they will ever become definite, but I hope
191
686009
4861
نمی‌دانم چه زمانی قطعی می‌شوند، آیا روزی قطعی می‌شوند، اما
11:30
so.
192
690870
1000
امیدوارم.
11:31
But right now they are just up in the air.
193
691870
2369
اما در حال حاضر آنها فقط در هوا هستند.
11:34
Call it a day.
194
694239
1850
اسمش را بگذار یک روز.
11:36
This is when you stop working on a project for the day.
195
696089
4100
این زمانی است که شما کار روزانه روی یک پروژه را متوقف می کنید.
11:40
Great job, team.
196
700189
1000
کار عالی، تیم
11:41
You did it.
197
701189
1000
توانجامش دادی.
11:42
Let's go call it a day.
198
702189
1931
بیا بریم یه روز بهش زنگ بزنیم
11:44
We often use this at the end of a work day when you've been working really hard.
199
704120
4149
ما اغلب از این در پایان یک روز کاری استفاده می کنیم، زمانی که شما واقعاً سخت کار کرده اید.
11:48
Or if you're feeling really tired after working, you might say, I'm so tired.
200
708269
5161
یا اگر بعد از کار واقعاً احساس خستگی می کنید ، ممکن است بگویید من خیلی خسته هستم.
11:53
I'm ready to call it a day.
201
713430
2769
من حاضرم یک روز بهش زنگ بزنم
11:56
The next category of idioms are animal idioms.
202
716199
2521
دسته بعدی اصطلاحات اصطلاحات حیوانی هستند.
11:58
There are only three of these that I included, but they are essential in daily conversation.
203
718720
5399
تنها سه مورد از این موارد وجود دارد که من درج کردم، اما آنها در مکالمه روزانه ضروری هستند.
12:04
The first one is, to go cold Turkey.
204
724119
4001
اولین مورد، رفتن به ترکیه سرد است.
12:08
And this means to quit something completely.
205
728120
2120
و این به معنای ترک کامل چیزی است.
12:10
I looked up where this expression came from and it's thought that maybe it originated
206
730240
5869
من نگاه کردم که این عبارت از کجا آمده است و فکر کردم که شاید به این
12:16
because when you quit smoking, for example, or if you are addicted to a drug, or even
207
736109
6561
دلیل است که وقتی سیگار را ترک می‌کنید، مثلاً، یا اگر معتاد به مواد مخدر یا حتی
12:22
caffeine and you quit, your skin kind of becomes like a turkey, like a chicken.
208
742670
7149
کافئین هستید و آن را ترک می‌کنید، پوست شما شبیه یک بوقلمون می‌شود. یک جوجه.
12:29
Kind of cold, and pale and clammy.
209
749819
3251
نوعی سرد، و رنگ پریده و لطیف.
12:33
You don't feel so great.
210
753070
1709
تو خیلی احساس خوبی نداری
12:34
So this is maybe the origin of this, to go cold turkey.
211
754779
4060
بنابراین شاید منشأ این، رفتن به بوقلمون سرد باشد.
12:38
So you might say, if you want to quit smoking, you need to go cold Turkey.
212
758839
6120
بنابراین ممکن است بگویید، اگر می خواهید سیگار را ترک کنید ، باید به ترکیه سرد بروید.
12:44
Just stop.
213
764959
2050
فقط بس کن
12:47
Stop completely.
214
767009
1250
کاملا متوقف شود.
12:48
Go on a wild goose chase.
215
768259
3130
به تعقیب غاز وحشی بروید.
12:51
If you have ever tried to chase a duck or a goose, they all just fly in every direction,
216
771389
6281
اگر تا به حال سعی کرده اید یک اردک یا غاز را تعقیب کنید ، همه آنها فقط به هر جهت پرواز می کنند،
12:57
right?
217
777670
1000
درست است؟
12:58
It's not very possible to just chase a duck and catch it.
218
778670
3529
خیلی ممکن نیست که فقط یک اردک را تعقیب کنید و آن را بگیرید.
13:02
It's pretty tough.
219
782199
1000
خیلی سخته
13:03
So, that's kind of the feeling of this expression, is that you are just doing something pointless.
220
783199
6250
بنابراین، این نوعی احساس این عبارت است، این است که شما فقط دارید کاری بیهوده انجام می دهید.
13:09
For example, you might say, I went on a wild goose chase.
221
789449
5120
به عنوان مثال، ممکن است بگویید، من به تعقیب غاز وحشی رفتم.
13:14
I went to four stores to find molasses.
222
794569
4390
برای یافتن ملاس به چهار فروشگاه رفتم.
13:18
This happened when I was living in Paris, I was trying to make some gingerbread men,
223
798959
4360
این اتفاق زمانی افتاد که من در پاریس زندگی می‌کردم، سعی می‌کردم چند شیرینی زنجبیلی درست کنم،
13:23
which are some typical cookies that we eat in the U.S. over Christmas time, the Christmas
224
803319
4860
این شیرینی‌های معمولی هستند که ما در ایالات متحده در ایام کریسمس، تعطیلات کریسمس، می‌خوریم
13:28
holidays.
225
808179
1000
.
13:29
I wanted to make this for the French family that I was living with.
226
809179
3340
من می خواستم این را برای خانواده فرانسوی که با آنها زندگی می کردم بسازم.
13:32
But do you know what?
227
812519
1050
اما میدونی چیه؟
13:33
Apparently molasses is almost impossible to find in Paris.
228
813569
3440
ظاهراً ملاس در پاریس تقریباً غیرممکن است.
13:37
I went on a wild goose chase to four different stores.
229
817009
2990
من در تعقیب غازهای وحشی به چهار فروشگاه مختلف رفتم .
13:39
Finally, I found it in a British international store, but it wasn't called molasses.
230
819999
5921
بالاخره در یک فروشگاه بین المللی بریتانیایی پیداش کردم اما اسمش ملاس نبود.
13:45
It had a different name.
231
825920
1959
اسم دیگری داشت.
13:47
It was a big deal.
232
827879
2051
مساله ء مهمی بود.
13:49
I felt like I would never find it.
233
829930
1929
احساس می کردم هیچ وقت پیداش نمی کنم.
13:51
I was on a wild goose chase.
234
831859
2720
من در تعقیب غاز وحشی بودم.
13:54
Crying wolf.
235
834579
2350
گرگ گریان.
13:56
To lie so many times about something that people stop believing you.
236
836929
5171
اینقدر در مورد چیزی دروغ بگویی که مردم دیگر باورت نکنند.
14:02
Definitely a negative thing.
237
842100
1190
قطعا یک چیز منفی است.
14:03
This comes from the classic tale of Peter and the wolf.
238
843290
3669
این برگرفته از داستان کلاسیک پیتر و گرگ است.
14:06
He cries wolf so many times.
239
846959
1790
او چند بار گرگ گریه می کند.
14:08
There's a wolf, there's a wolf.
240
848749
2631
گرگ هست، گرگ هست.
14:11
And there's no wolf eating his sheep, but the villagers come and they see there's no
241
851380
5329
و هیچ گرگی نیست که گوسفندش را بخورد، اما روستاییان می‌آیند و می‌بینند که
14:16
wolf.
242
856709
1000
گرگی نیست.
14:17
And then when there's actually a wolf, they don't come.
243
857709
1771
و بعد وقتی واقعاً یک گرگ وجود دارد، آنها نمی آیند.
14:19
I think this tale is kind of universal.
244
859480
2169
من فکر می کنم این داستان به نوعی جهانی است.
14:21
I feel like almost every culture has some version of this story, but we often use this
245
861649
5201
من احساس می کنم تقریباً هر فرهنگی نسخه ای از این داستان را دارد، اما ما اغلب از این
14:26
idiom to cry wolf in daily conversation.
246
866850
3359
اصطلاح برای گریه کردن گرگ در مکالمات روزانه استفاده می کنیم.
14:30
You might say, in the U.S. this happens often, weather forecasters cry wolf about dangerous
247
870209
7090
ممکن است بگویید، در ایالات متحده اغلب این اتفاق می‌افتد، پیش‌بینی‌کنندگان آب و هوا آنقدر در مورد طوفان‌های خطرناک گریه
14:37
hurricanes so many times that people stop believing them.
248
877299
4620
می‌کنند که مردم دیگر باورشان نمی‌شود.
14:41
Every time there's a hurricane, weather forecasters say, "This is it.
249
881919
3960
هر بار که یک طوفان رخ می دهد، پیش بینی های هواشناسی می گویند: "همین است.
14:45
This is the worst hurricane.
250
885879
1570
این بدترین طوفان است
14:47
It's awful.
251
887449
1000
. وحشتناک است
14:48
It's terrible.
252
888449
1000
. وحشتناک است.
14:49
You should leave."
253
889449
1000
شما باید بروید."
14:50
And do you know what, people stopped believing them.
254
890449
2250
و آیا می دانید چه چیزی، مردم دیگر آنها را باور نکردند.
14:52
And when there actually is a dangerous hurricane, people stay and they don't listen to the weather
255
892699
5611
و وقتی واقعاً یک طوفان خطرناک رخ می دهد، مردم می مانند و به پیش بینی های هوا گوش نمی دهند
14:58
forecasters, because they have cried wolf so many times.
256
898310
3949
، زیرا آنها بارها گرگ گریه کرده اند .
15:02
The next category of idioms are food related idioms.
257
902259
3800
دسته بعدی اصطلاحات اصطلاحات مربوط به غذا هستند .
15:06
They have a food word in them.
258
906059
2051
آنها یک کلمه غذایی در خود دارند.
15:08
Our first one is, to bring home the bacon.
259
908110
3839
اولین مورد ما این است که بیکن را به خانه بیاوریم.
15:11
Are you actually bringing bacon home?
260
911949
2640
آیا در واقع بیکن را به خانه می آورید؟
15:14
No.
261
914589
1000
نه.
15:15
This just means money.
262
915589
1000
این فقط به معنای پول است.
15:16
It means that you are the financial supporter of your family.
263
916589
3180
یعنی شما حامی مالی خانواده خود هستید.
15:19
You are making money.
264
919769
1701
شما در حال کسب درآمد هستید.
15:21
When I was growing up, my dad brought home the bacon.
265
921470
3459
وقتی بزرگ شدم، پدرم بیکن را به خانه آورد .
15:24
He was the one who financially supported our family.
266
924929
3520
او بود که خانواده ما را حمایت مالی کرد .
15:28
And my mom was the one who did everything else.
267
928449
3651
و مامان من کسی بود که همه کارها را انجام می داد .
15:32
She was in charge of our house, the kids, of our doctor's appointments, of our school
268
932100
4770
او مسئول خانه ما، بچه‌ها، قرار ملاقات‌های دکتر
15:36
clubs, everything else.
269
936870
1149
، کلوپ‌های مدرسه و هر چیز دیگری بود.
15:38
But my dad brought home the bacon.
270
938019
2730
اما پدرم بیکن را به خانه آورد.
15:40
Two peas in a pod.
271
940749
2370
دو نخود در یک غلاف.
15:43
This refers to two people who have a perfect little relationship.
272
943119
5010
این به دو نفر اشاره دارد که یک رابطه کوچک کامل دارند.
15:48
It's usually kind of a cute relationship, often with kids or with a couple that's really
273
948129
6091
این معمولاً نوعی رابطه دوست داشتنی است، اغلب با بچه ها یا با زوجی که واقعاً
15:54
cute.
274
954220
1000
بامزه هستند.
15:55
So you might say my son and his friend, who lives down the street, are two peas in a pod
275
955220
5849
بنابراین ممکن است بگویید پسر من و دوستش که در خیابان زندگی می کند،
16:01
when they play together.
276
961069
1510
وقتی با هم بازی می کنند، دو نخود در یک غلاف هستند.
16:02
They are adorable.
277
962579
2550
آنها شایان ستایش هستند.
16:05
Butter me up.
278
965129
2120
به من کره بزن
16:07
This is to flatter someone in order to get something.
279
967249
3791
این برای چاپلوسی کردن کسی است تا چیزی به دست آورید .
16:11
If your child is suddenly comes to you and says that you look beautiful.
280
971040
4199
اگر فرزندتان ناگهان به سراغ شما آمد و گفت زیبا به نظر می رسید.
16:15
Beware, they are probably trying to butter you up to get some money or to get a favor.
281
975239
7450
مواظب باشید، آنها احتمالاً سعی می کنند شما را برای گرفتن مقداری پول یا به دست آوردن یک لطف، سرکوب کنند.
16:22
Spill the beans.
282
982689
1440
لوبیاها را بریزید.
16:24
To tell a secret.
283
984129
1980
برای گفتن یک راز
16:26
When I was pregnant with my first son, we didn't spill the beans that I was pregnant
284
986109
4690
وقتی اولین پسرم را باردار بودم، دو ماه اول حبوباتی را که باردار بودم نریختیم
16:30
for the first couple months.
285
990799
2100
.
16:32
We often use this idiom with negative expressions.
286
992899
3360
ما اغلب از این اصطلاح با عبارات منفی استفاده می کنیم.
16:36
Like we didn't spill the beans.
287
996259
2260
مثل اینکه حبوبات نریختیم.
16:38
Or if you tell someone a secret, you might say, don't spill the beans until I'm ready
288
998519
4440
یا اگر رازی را به کسی بگویید، ممکن است بگویید، تا زمانی که من حاضر نشدم
16:42
to tell everyone.
289
1002959
1790
به همه بگویم، حبوبات را نریزید.
16:44
Don't spill the beans.
290
1004749
1000
حبوبات را نریزید
16:45
I didn't spill the beans.
291
1005749
1420
حبوبات را نریختم.
16:47
These kind of negative expressions around this.
292
1007169
2970
این نوع عبارات منفی در اطراف این.
16:50
Take it with a grain of salt.
293
1010139
3771
آن را با یک دانه نمک مصرف کنید.
16:53
This means that you don't believe something seriously.
294
1013910
3779
این به این معنی است که شما چیزی را جدی باور ندارید .
16:57
When my neighbor asks me for a gardening advice, this is what I tell her.
295
1017689
4730
وقتی همسایه ام از من برای باغبانی مشاوره می خواهد، این چیزی است که به او می گویم.
17:02
If I say, don't plant tomatoes and potatoes together.
296
1022419
5010
اگر بگویم گوجه و سیب زمینی را با هم نکارید.
17:07
But take it with a grain of salt, I'm just an amateur gardener.
297
1027429
3860
اما آن را با یک دانه نمک مصرف کنید، من فقط یک باغبان آماتور هستم.
17:11
I read that in some article.
298
1031289
1780
من آن را در یک مقاله خواندم.
17:13
I don't really know if it's true, but the article said tomatoes and potatoes are not
299
1033069
5031
من واقعاً نمی دانم درست است یا نه، اما مقاله می گوید گوجه فرنگی و سیب زمینی
17:18
good together.
300
1038100
1000
با هم خوب نیستند.
17:19
If I tell someone this, they should probably still do their own research.
301
1039100
5750
اگر این را به کسی بگویم، احتمالاً هنوز هم باید تحقیق کند.
17:24
Take it with a grain of salt.
302
1044850
2650
آن را با یک دانه نمک مصرف کنید.
17:27
Spice things up.
303
1047500
1750
چیزها را ادویه کنید.
17:29
This means that you're doing something differently in order for it to be more interesting and
304
1049250
5299
این بدان معنی است که شما کاری را متفاوت انجام می دهید تا جالب تر و
17:34
exciting.
305
1054549
1000
هیجان انگیزتر شود.
17:35
You might say, when you work for a news journal, don't spice things up, just write the facts.
306
1055549
7610
ممکن است بگویید، وقتی برای یک مجله خبری کار می کنید، چیزها را چاشنی نکنید، فقط حقایق را بنویسید.
17:43
But you can also use this for daily life as well.
307
1063159
3161
اما می توانید از این برای زندگی روزمره نیز استفاده کنید .
17:46
You might say, I try to spice things up by going for a walk down a different road.
308
1066320
6449
ممکن است بگویید، من سعی می‌کنم با قدم زدن در جاده‌ای متفاوت، همه چیز را تند کنم.
17:52
I go for a walk every day, but if I took the same walk every day, 365 days a year, it might
309
1072769
6421
من هر روز پیاده‌روی می‌کنم، اما اگر 365 روز در سال، هر روز همین پیاده‌روی را انجام دهم، ممکن
17:59
get a little boring.
310
1079190
1359
است کمی خسته‌کننده شود.
18:00
So I try to spice things up and go for a walk down a different road.
311
1080549
5661
بنابراین سعی می‌کنم چیزها را چاشنی کنم و در جاده‌ای متفاوت قدم بزنم.
18:06
The next category of idioms have body related words in them.
312
1086210
4230
دسته بعدی اصطلاحات دارای کلمات مرتبط با بدن هستند.
18:10
And our first one is to lose your touch.
313
1090440
4440
و اولین مورد ما این است که تماس خود را از دست بدهیم.
18:14
This means that you're losing something that you had a skill or a talent for.
314
1094880
4830
این بدان معناست که شما چیزی را از دست می دهید که در آن مهارت یا استعداد داشتید.
18:19
If you don't speak English for months, you will lose your touch.
315
1099710
6400
اگر ماه ها انگلیسی صحبت نکنید، تماس خود را از دست خواهید داد.
18:26
So try to practice every day.
316
1106110
2100
پس سعی کنید هر روز تمرین کنید.
18:28
Rule of thumb.
317
1108210
1189
حساب سرانگشتی.
18:29
Thumb.
318
1109399
1000
شست.
18:30
A rule of thumb.
319
1110399
1831
یک قانون سرانگشتی
18:32
This is a general rule or guideline.
320
1112230
3220
این یک قانون یا دستورالعمل کلی است.
18:35
The key word here is general.
321
1115450
1280
کلمه کلیدی در اینجا کلی است.
18:36
It's just a general rule.
322
1116730
2370
این فقط یک قانون کلی است.
18:39
For example, you might say texting your friend before you go to his house is a good rule
323
1119100
6209
برای مثال، ممکن است بگویید ارسال پیامک به دوستتان قبل از رفتن به خانه او یک قانون خوب است
18:45
of thumb.
324
1125309
1161
.
18:46
Don't just show up at his door without announcing yourself.
325
1126470
4309
فقط بدون اعلام خود درب منزل او حاضر نشوید .
18:50
You can just send a quick text message first.
326
1130779
2380
ابتدا می توانید یک پیام کوتاه سریع ارسال کنید.
18:53
And it's a good rule of thumb.
327
1133159
1811
و این یک قانون سرانگشتی خوب است.
18:54
We often add the word good in front of this.
328
1134970
2589
ما اغلب در مقابل این کلمه خوب را اضافه می کنیم.
18:57
It is a good rule of thumb.
329
1137559
3301
این یک قانون سرانگشتی خوب است.
19:00
By the skin of my teeth.
330
1140860
4590
با پوست دندانم
19:05
This is meaning to barely make it.
331
1145450
2969
این به معنای به سختی ساختن آن است.
19:08
You barely survived.
332
1148419
2171
به سختی زنده ماندی
19:10
If you said that a passing exam score is 75% and you got a 76%.
333
1150590
7839
اگر گفتید که نمره قبولی 75 درصد است و 76 درصد گرفته اید.
19:18
Well, you passed by the skin of your teeth.
334
1158429
4321
خوب از پوست دندانت گذشتی.
19:22
You barely survived.
335
1162750
2250
به سختی زنده ماندی
19:25
To get something off your chest.
336
1165000
2850
برای برداشتن چیزی از سینه ات
19:27
This means to talk about something that's bothering you.
337
1167850
4340
این به این معنی است که در مورد چیزی که شما را آزار می دهد صحبت کنید.
19:32
So if you have a close friend, you might say to them, "You seem upset, is something bothering
338
1172190
6180
بنابراین اگر دوست صمیمی دارید، ممکن است به آنها بگویید: "به نظر می رسد ناراحت هستید، آیا چیزی
19:38
you?
339
1178370
1000
شما را آزار می دهد؟
19:39
Would you like to get something off your chest?"
340
1179370
2429
آیا می خواهید چیزی از سینه خود بردارید؟"
19:41
And your friend might say, "Yes, I need to get something off my chest.
341
1181799
4130
و دوست شما ممکن است بگوید، "بله، من باید چیزی از سینه ام بیرون بیاورم.
19:45
I am changing my career."
342
1185929
2730
من در حال تغییر حرفه ام هستم."
19:48
But it's not true for me.
343
1188659
2000
اما برای من درست نیست.
19:50
Notice how the pronoun in the middle of this idiom changes depending on the subject, do
344
1190659
5282
توجه کنید که چگونه ضمیر وسط این اصطلاح بسته به موضوع تغییر می کند،
19:55
you need to get something off your chest?
345
1195941
3629
آیا لازم است چیزی از سینه خود بردارید؟
19:59
I need to get something off my chest.
346
1199570
2920
باید چیزی از سینه ام بردارم
20:02
Those always match.
347
1202490
1860
آنهایی که همیشه مطابقت دارند.
20:04
Put your foot in your mouth.
348
1204350
2660
پای خود را در دهان خود بگذارید.
20:07
This means to say something, you shouldn't have said.
349
1207010
4020
این یعنی چیزی گفتن، نباید می گفتی.
20:11
This happened to me.
350
1211030
1050
این اتفاق برای من افتاد.
20:12
I really put my foot in my mouth when I asked my neighbor about her husband.
351
1212080
5630
وقتی از همسایه‌ام در مورد شوهرش پرسیدم واقعاً پایم را در دهانم گذاشتم .
20:17
But I didn't realize that she was divorced.
352
1217710
2380
اما من متوجه نشدم که او طلاق گرفته است.
20:20
Thankfully, she was very understanding and just said it lightly, I'm divorced.
353
1220090
5270
خداروشکر خیلی فهمیده بود و به آرامی گفت من طلاق گرفتم.
20:25
And we went on from there.
354
1225360
1970
و از آنجا به راه افتادیم.
20:27
Bite the bullet.
355
1227330
2530
نیش گلوله.
20:29
A bullet is something very hard.
356
1229860
2090
گلوله چیز بسیار سختی است.
20:31
It's something that comes out of a gun.
357
1231950
1950
چیزی است که از تفنگ بیرون می آید.
20:33
It doesn't seem like a fun activity, right?
358
1233900
2109
به نظر نمی رسد این یک فعالیت سرگرم کننده باشد، درست است؟
20:36
Bite a bullet.
359
1236009
1000
یک گلوله گاز بگیر
20:37
Well, that's what this idiom means.
360
1237009
1831
خوب، معنی این اصطلاح همین است.
20:38
It means to stop procrastinating and do something difficult.
361
1238840
4539
به معنای دست کشیدن از تعلل و انجام یک کار دشوار است.
20:43
For me, I hate calling my insurance company, but sometimes I just have to bite the bullet
362
1243379
6851
برای من از تماس گرفتن با شرکت بیمه متنفرم، اما گاهی اوقات فقط باید گلوله را گاز بگیرم
20:50
and do it.
363
1250230
1270
و این کار را انجام دهم.
20:51
We often use, just have to, with this expression.
364
1251500
3690
ما اغلب با این عبارت، فقط باید استفاده می کنیم.
20:55
I just have to bite the bullet.
365
1255190
2640
فقط باید گلوله را گاز بگیرم.
20:57
Or if you're trying to encourage someone to do something difficult, you might say, you
366
1257830
4261
یا اگر می‌خواهید کسی را به انجام کاری دشوار تشویق کنید، ممکن است بگویید،
21:02
just have to bite the bullet.
367
1262091
2659
فقط باید گلوله را گاز بگیرید.
21:04
Just do it.
368
1264750
1000
فقط انجامش بده
21:05
Get out of hand.
369
1265750
2899
از کنترل خارج شوید.
21:08
To lose control.
370
1268649
1591
برای از دست دادن کنترل
21:10
A classroom of 20, three-year-old children, can quickly get out of hand.
371
1270240
6270
کلاس درس 20 بچه سه ساله می تواند به سرعت از کنترل خارج شود.
21:16
As you might imagine.
372
1276510
1450
همانطور که ممکن است تصور کنید.
21:17
We often use the expression quickly get out of hand to explain something that is almost
373
1277960
6319
ما اغلب برای توضیح چیزی که تقریبا غیرممکن است از عبارت به سرعت خارج از کنترل استفاده می کنیم
21:24
impossible.
374
1284279
1191
.
21:25
20, three-year-olds in the same classroom.
375
1285470
2230
20، بچه های سه ساله در یک کلاس درس.
21:27
I can't imagine.
376
1287700
2280
نمی توانم تصور کنم.
21:29
Wrap your head around something.
377
1289980
2730
سرتان را دور چیزی بپیچید.
21:32
This is to understand something complicated.
378
1292710
3270
این برای درک یک چیز پیچیده است. اگرچه
21:35
We usually use this in negative sentences though.
379
1295980
2439
ما معمولاً از این در جملات منفی استفاده می کنیم .
21:38
I can't wrap my head around something.
380
1298419
2791
نمی توانم سرم را دور چیزی بپیچم.
21:41
This was true for me as a high school student, I couldn't wrap my head around complex math
381
1301210
6280
این برای من به عنوان یک دانش آموز دبیرستانی صادق بود، نمی توانستم سرم را در مورد مسائل پیچیده ریاضی
21:47
problems.
382
1307490
1080
بپیچم.
21:48
That just wasn't how my brain was working in high school.
383
1308570
3380
مغز من در دبیرستان اینطور کار نمی کرد.
21:51
I couldn't wrap my brain or wrap my head around them.
384
1311950
5349
نمی توانستم مغزم را بپیچم یا سرم را دور آنها بپیچم.
21:57
To play something by ear.
385
1317299
3000
بازی کردن چیزی با گوش.
22:00
This means you're not making definite plans.
386
1320299
3441
این بدان معناست که شما برنامه ریزی مشخصی انجام نمی دهید.
22:03
You might say, well, I want to go hiking tomorrow, but it might rain.
387
1323740
4300
ممکن است بگویید، خوب، من می خواهم فردا پیاده روی کنم، اما ممکن است باران ببارد.
22:08
So let's play it by ear.
388
1328040
2369
پس بیایید آن را با گوش بازی کنیم.
22:10
That means that you're going to look at the news report in the morning.
389
1330409
3831
یعنی قرار است صبح به گزارش خبری نگاه کنید.
22:14
Look at the weather forecast in the morning.
390
1334240
2340
به پیش بینی هوا در صبح نگاه کنید.
22:16
And if it seems fine, you'll go.
391
1336580
1640
و اگر خوب به نظر می رسد، شما می روید.
22:18
If it seems bad, you won't go.
392
1338220
2309
اگر بد به نظر می رسد، نمی روید.
22:20
You will just play it by year.
393
1340529
1951
شما فقط آن را به سال بازی خواهید کرد.
22:22
A blessing in disguise.
394
1342480
3179
نعمتی در مبدل.
22:25
This is something good that seemed bad at first.
395
1345659
4610
این یک چیز خوب است که در ابتدا بد به نظر می رسید .
22:30
Like we just talked about previously with COVID lockdowns, there's a silver lining.
396
1350269
4711
همانطور که قبلاً در مورد قرنطینه‌های COVID صحبت کردیم، یک پوشش نقره‌ای وجود دارد.
22:34
This has a similar idea here.
397
1354980
2230
اینجا هم ایده مشابهی دارد.
22:37
COVID lockdowns were kind of a blessing in disguise for some people, because they got
398
1357210
6290
قرنطینه‌های ناشی از کووید برای برخی افراد به نوعی نعمتی بود ، زیرا آنها باید
22:43
to spend more time with their family.
399
1363500
2800
زمان بیشتری را با خانواده خود بگذرانند.
22:46
Notice that I used kind of a blessing in disguise.
400
1366300
3869
توجه داشته باشید که من از نوعی برکت در مبدل استفاده کردم.
22:50
This phrase kind of makes this not so strong.
401
1370169
4120
این عبارت به نوعی باعث می شود که این موضوع چندان قوی نباشد.
22:54
Of course, there were many terrible things about COVID lockdowns.
402
1374289
3671
البته چیزهای وحشتناک زیادی در مورد قرنطینه کووید وجود داشت.
22:57
A lot of people were lonely.
403
1377960
1179
بسیاری از مردم تنها بودند.
22:59
A lot of people lost jobs.
404
1379139
1311
افراد زیادی شغل خود را از دست دادند.
23:00
A lot of people felt fear.
405
1380450
2560
بسیاری از مردم احساس ترس کردند.
23:03
But if we're talking about a blessing, a positive thing that was disguised as something negative.
406
1383010
6659
اما اگر در مورد یک نعمت صحبت کنیم، یک چیز مثبت که به عنوان چیزی منفی پنهان شده بود.
23:09
Well, we might try to find the silver lining here that people got to spend time, more time
407
1389669
5590
خوب، ما ممکن است سعی کنیم در اینجا خط نقره ای را پیدا کنیم که مردم باید زمان بیشتری را
23:15
with their family.
408
1395259
1201
با خانواده خود بگذرانند.
23:16
Our next category of idioms are related to money.
409
1396460
4140
دسته بعدی اصطلاحات ما به پول مربوط می شود .
23:20
And the first one is to break the bank.
410
1400600
3550
و اولین مورد شکستن بانک است.
23:24
When you break the bank, it means that there is something really expensive, but we often
411
1404150
4430
وقتی بانک را شکست می دهید، به این معنی است که چیزی واقعاً گران است، اما ما اغلب
23:28
use this in a negative sense.
412
1408580
1910
از آن به معنای منفی استفاده می کنیم.
23:30
For example, you might say that learning English on YouTube doesn't break the bank.
413
1410490
5730
به عنوان مثال، ممکن است بگویید که یادگیری زبان انگلیسی در یوتیوب به ضرر شما نیست.
23:36
In fact, it's free.
414
1416220
2530
در واقع، این برنامه رایگان است.
23:38
So there's no way that it could be expensive when it's free.
415
1418750
3499
بنابراین هیچ راهی وجود ندارد که در صورت رایگان بودن آن گران باشد.
23:42
Learning on YouTube doesn't break the bank.
416
1422249
3550
یادگیری در یوتیوب ضرری ندارد.
23:45
Give you a run for your money.
417
1425799
4010
به شما پول بدهند.
23:49
This is talking about a challenge.
418
1429809
2661
این در مورد یک چالش صحبت می کند.
23:52
If you need to run in order to catch money, this is probably going to be a little difficult.
419
1432470
5990
اگر برای بدست آوردن پول نیاز به دویدن دارید، احتمالاً این کار کمی دشوار خواهد بود.
23:58
So we're talking about this challenge here.
420
1438460
2319
بنابراین ما در اینجا در مورد این چالش صحبت می کنیم.
24:00
You might say that the Italian soccer team, or football team, like the rest of the world
421
1440779
5230
ممکن است بگویید که تیم فوتبال ایتالیا یا تیم فوتبال، همانطور که بقیه دنیا
24:06
says, the Italian soccer team gave the German soccer team a run for their money.
422
1446009
8760
می‌گویند، تیم فوتبال ایتالیا به تیم فوتبال آلمان دست به کار شد.
24:14
This means that the Italian soccer team was really tough to beat.
423
1454769
4741
این بدان معناست که شکست دادن تیم فوتبال ایتالیا واقعاً سخت بود.
24:19
Maybe the German soccer team is awesome and they think they're going to win.
424
1459510
4369
شاید تیم فوتبال آلمان فوق‌العاده باشد و فکر می‌کند که برنده خواهد شد.
24:23
But then when they play the Italian team, they think, wow, they are giving us a run
425
1463879
4831
اما وقتی آنها با تیم ایتالیا بازی می کنند، فکر می کنند، وای، آنها ما را
24:28
for their money.
426
1468710
1429
به پول خود می کشند.
24:30
Or you might say, having a toddler and a newborn is giving me a run for my money.
427
1470139
8091
یا ممکن است بگویید، داشتن یک کودک نوپا و یک نوزاد تازه متولد شده باعث می شود که من برای پولم فرار کنم.
24:38
This isn't talking about some kind of competition or even money, but it's a challenge.
428
1478230
7630
این در مورد نوعی رقابت یا حتی پول صحبت نمی کند، اما یک چالش است.
24:45
Having a toddler, a three-year-old and a newborn, like I do, is a difficult thing.
429
1485860
6240
داشتن یک کودک نوپا، یک کودک سه ساله و یک نوزاد، مانند من، کار سختی است.
24:52
It's just the way it is.
430
1492100
2590
همین طور است.
24:54
But it is giving me a run for my money.
431
1494690
3030
اما این باعث می‌شود که من برای پولم فرار کنم.
24:57
Up the ante.
432
1497720
1990
به بالا.
24:59
Or we could say this final word, ante.
433
1499710
2620
یا می توانیم این کلمه پایانی را بگوییم، ante.
25:02
Sometimes we cut off the T. To up the ante or to up the ante.
434
1502330
4020
گاهی اوقات T. To up the ante یا to up the ante را قطع می کنیم.
25:06
This has to do with when you're playing cards.
435
1506350
2840
این مربوط به زمانی است که شما در حال ورق بازی هستید.
25:09
In a gambling situation, you put some money on the table, maybe $5, and then the next
436
1509190
7040
در یک موقعیت قمار، مقداری پول روی میز می گذارید، شاید 5 دلار، و سپس
25:16
person puts $10 on the table.
437
1516230
2630
نفر بعدی 10 دلار روی میز می گذارد.
25:18
They upped the ante.
438
1518860
1890
آنها سطح را بالا بردند.
25:20
They raised the situation to be better or more difficult.
439
1520750
6570
آنها وضعیت را بهتر یا دشوارتر مطرح کردند.
25:27
And that's what this figurative idiom is talking about as well.
440
1527320
2890
و این همان چیزی است که این اصطلاح مجازی نیز در مورد آن صحبت می کند.
25:30
To request or to do more.
441
1530210
2329
برای درخواست یا انجام بیشتر.
25:32
So we might say, my sister brought a salad to the dinner party.
442
1532539
4870
بنابراین ممکن است بگوییم، خواهرم یک سالاد برای مهمانی شام آورد.
25:37
But I decided to up the ante, I brought homemade bread and two bottles of wine.
443
1537409
6770
اما من تصمیم گرفتم قبل از شروع کار، نان خانگی و دو بطری شراب آوردم.
25:44
That means that I did more than she did.
444
1544179
2541
یعنی من بیشتر از او انجام دادم.
25:46
I kind of raised the bar, another wonderful idiom, for what is expected.
445
1546720
6010
من به نوعی میله را بالا بردم، یک اصطلاح فوق العاده دیگر ، برای آنچه انتظار می رود.
25:52
I did something better.
446
1552730
2610
من کار بهتری انجام دادم.
25:55
The next category of idioms include action words.
447
1555340
2750
دسته بعدی اصطلاحات عبارتند از کلمات عمل.
25:58
I'm sorry.
448
1558090
1000
متاسفم.
25:59
I tried to find a way to put these idioms into a category, but it was almost impossible,
449
1559090
5809
من سعی کردم راهی پیدا کنم که این اصطلاحات را در یک دسته قرار دهم، اما تقریبا غیرممکن بود،
26:04
because they don't have money words, animal words, human body words.
450
1564899
4410
زیرا آنها کلمات پولی، کلمات حیوانی ، کلمات بدن انسان را ندارند.
26:09
They're kind of in a category of their own.
451
1569309
2661
آنها به نوعی در یک دسته بندی خاص خود هستند.
26:11
Our next two categories, the first one is, action words.
452
1571970
3160
دو دسته بعدی ما، دسته اول، کلمات عملی است.
26:15
And the last one is just extra idioms.
453
1575130
2840
و آخرین مورد فقط اصطلاحات اضافی است.
26:17
Sorry that these don't exactly perfectly fall into a category, but they're still extremely
454
1577970
5209
متأسفیم که اینها دقیقاً در یک دسته بندی قرار نمی گیرند، اما همچنان بسیار
26:23
useful.
455
1583179
1000
مفید هستند.
26:24
And I wanted to make sure that they were included in this lesson.
456
1584179
2031
و من می خواستم مطمئن شوم که آنها در این درس گنجانده شده اند.
26:26
So let's get started with the next idiom that talks about an action word at the beginning.
457
1586210
5640
پس بیایید با اصطلاح بعدی که در ابتدا در مورد یک کلمه عمل صحبت می کند شروع کنیم.
26:31
Cut someone some slack.
458
1591850
2939
کسي را سست کن
26:34
This means that you don't judge someone too harshly.
459
1594789
3880
این بدان معنی است که شما کسی را خیلی سخت قضاوت نمی کنید .
26:38
For example, you might say, sorry, I forgot to call you.
460
1598669
3110
مثلاً ممکن است بگویید ببخشید فراموش کردم با شما تماس بگیرم.
26:41
Please cut me some slack.
461
1601779
1301
لطفا کمی شلوغم کن
26:43
I haven't slept in weeks.
462
1603080
2510
هفته هاست که نخوابیده ام
26:45
We usually use this as a request.
463
1605590
2310
ما معمولا از این به عنوان یک درخواست استفاده می کنیم.
26:47
Please cut me some slack.
464
1607900
1759
لطفا کمی شلوغم کن
26:49
Please be gentle with me.
465
1609659
1631
لطفا با من مهربان باش
26:51
If I make a mistake in this video related to one of these idioms, please cut me some
466
1611290
4880
اگر در این ویدیوی مربوط به یکی از این اصطلاحات اشتباه کردم، لطفاً من را
26:56
slack.
467
1616170
1450
شل کنید.
26:57
Please be gentle in your judgment.
468
1617620
2179
لطفا در قضاوت خود ملایم باشید.
26:59
Don't be too harsh.
469
1619799
1601
زیاد خشن نباش
27:01
Draw a line or draw the line.
470
1621400
2930
یک خط بکشید یا خط بکشید.
27:04
These are used interchangeably.
471
1624330
1849
اینها به جای هم استفاده می شوند.
27:06
And that means that you know the difference between something that's okay and not okay.
472
1626179
5651
و این بدان معنی است که شما تفاوت بین چیزی که خوب است و خوب نیست را می دانید.
27:11
Something that's acceptable or not acceptable.
473
1631830
2809
چیزی که قابل قبول یا غیر قابل قبول است.
27:14
We might say that there are a lot of ways to raise a child, but most people draw the
474
1634639
6651
ممکن است بگوییم که راه‌های زیادی برای تربیت کودک وجود دارد، اما بیشتر افراد
27:21
line at violence.
475
1641290
3089
خشونت را خط می‌کشند.
27:24
We might say there's a lot of ways that you can be a good parent or a bad parent, but
476
1644379
4202
ممکن است بگوییم راه‌های زیادی وجود دارد که شما می‌توانید والدین خوبی یا بدی باشید، اما
27:28
most people say, on the side here that's not acceptable is violence.
477
1648581
5869
بیشتر مردم می‌گویند، خشونت در این مورد غیرقابل قبول است.
27:34
Most people draw the line at violence.
478
1654450
2849
اکثر مردم خط و نشان خشونت می کشند.
27:37
Don't be violent.
479
1657299
1000
خشن نباش
27:38
Just be gentle with your children.
480
1658299
1921
فقط با بچه هایتان مهربان باشید.
27:40
Play devil's advocate.
481
1660220
3559
وکیل شیطان بازی کن
27:43
Here you are arguing the opposite point just for the fun of it.
482
1663779
4350
در اینجا شما فقط برای سرگرمی بر خلاف آن بحث می کنید.
27:48
Just for the purpose of debate.
483
1668129
2591
فقط برای بحث
27:50
If you're having a conversation about how best to learn a language, how best to learn
484
1670720
4049
اگر در حال گفتگو در مورد بهترین روش یادگیری زبان، بهترین روش یادگیری
27:54
English, you might say, I agree with you that textbooks are not the best way to learn a
485
1674769
5280
زبان انگلیسی هستید، ممکن است بگویید، من با شما موافقم که کتاب های درسی بهترین راه برای یادگیری
28:00
language.
486
1680049
1000
زبان نیستند.
28:01
But to play devil's advocate, aren't grammar books useful when you are just starting to
487
1681049
6441
اما برای ایفای نقش وکیل مدافع شیطان، آیا کتاب های گرامر زمانی که تازه شروع به
28:07
learn a language?
488
1687490
1809
یادگیری زبان می کنید مفید نیستند؟
28:09
So here, the person has said, "Yes, I agree with you.
489
1689299
3771
بنابراین در اینجا، شخص گفته است: "بله، من با شما موافقم.
28:13
Textbooks are not the best way to learn a language."
490
1693070
2449
کتاب های درسی بهترین راه برای یادگیری زبان نیستند."
28:15
And then they're going to argue the opposite point.
491
1695519
2391
و سپس آنها در مورد نقطه مخالف بحث خواهند کرد .
28:17
A point that they don't exactly agree with, but they want to have some kind of fun debate
492
1697910
5570
نکته ای که آنها دقیقاً با آن موافق نیستند، اما می خواهند با شما یک بحث سرگرم کننده در
28:23
with you about the topic.
493
1703480
1699
مورد موضوع داشته باشند.
28:25
We use this expression, to play devil's advocate, when you're introducing an opposite opinion
494
1705179
6090
ما از این عبارت برای ایفای نقش وکیل مدافع شیطان استفاده می کنیم، زمانی که شما نظر مخالفی را معرفی
28:31
that you don't really agree with, but you just want to talk about.
495
1711269
3650
می کنید که واقعاً با آن موافق نیستید، اما فقط می خواهید در مورد آن صحبت کنید.
28:34
Rings a bell.
496
1714919
1980
زنگ میزنه
28:36
This is something that sounds familiar, but you don't know exactly why.
497
1716899
4610
این چیزی است که آشنا به نظر می رسد، اما شما دقیقا نمی دانید چرا.
28:41
You might say, Victor Hugo, that name rings a bell.
498
1721509
4591
ممکن است بگویید، ویکتور هوگو، این نام زنگ را به صدا در می آورد.
28:46
What did he do?
499
1726100
1792
او چه کار کرد؟
28:47
He was only one of the greatest authors of all time.
500
1727892
3708
او تنها یکی از بزرگترین نویسندگان تمام دوران بود.
28:51
That name rings a bell.
501
1731600
2179
این نام زنگ را به صدا در می آورد.
28:53
Go the extra mile.
502
1733779
2541
مایل اضافی برو.
28:56
This means that you are doing something above and beyond what is expected.
503
1736320
5439
این بدان معناست که شما در حال انجام کاری بالاتر و فراتر از آنچه انتظار می رود هستید.
29:01
This happened a couple of weeks ago.
504
1741759
1670
این اتفاق یکی دو هفته پیش افتاد.
29:03
My neighbors went the extra mile and picked up my trash when a raccoon made a mess.
505
1743429
7021
همسایه‌های من مایل بیشتر رفتند و زباله‌هایم را جمع کردند که راکون به هم ریخت.
29:10
We had our trash in the trash bin, but overnight when we weren't home, a raccoon got into the
506
1750450
5839
ما زباله هایمان را در سطل زباله گذاشته بودیم، اما یک شب که خانه نبودیم، یک راکون وارد
29:16
trash bin and put trash in our yard.
507
1756289
3730
سطل زباله شد و زباله ها را در حیاط خانه ما گذاشت.
29:20
So my neighbor came over, and picked it up and put it back in the bin.
508
1760019
4280
بنابراین همسایه ام آمد و آن را برداشت و دوباره در سطل زباله گذاشت.
29:24
This was not necessary.
509
1764299
1000
این لازم نبود.
29:25
It was not required.
510
1765299
1141
لازم نبود.
29:26
I never asked him to do this.
511
1766440
2270
من هرگز از او این کار را نخواستم.
29:28
But he went the extra mile.
512
1768710
2250
اما او مایل اضافی را طی کرد.
29:30
And I thanked him a lot.
513
1770960
2159
و از او بسیار تشکر کردم.
29:33
Make a long story short.
514
1773119
2981
یک داستان طولانی کوتاه کنید
29:36
This is to tell a long story, briefly in just a couple of words.
515
1776100
4550
این برای بیان یک داستان طولانی است، به طور خلاصه فقط در چند کلمه.
29:40
If you ask me how Dan and I met, my husband, how we met, I might say, "Well, we met on
516
1780650
6430
اگر از من بپرسید که من و دن چگونه آشنا شدیم، شوهرم، چگونه با هم آشنا شدیم، می‌توانم بگویم: "خب، ما در روز اول دانشگاه با هم آشنا شدیم
29:47
the first day of college.
517
1787080
1370
.
29:48
And to make a long story short, we became friends.
518
1788450
4969
و خلاصه با هم دوست
29:53
We dated for five years.
519
1793419
1841
شدیم. ما پنج سال با هم قرار گذاشتیم.
29:55
And then we got married."
520
1795260
1419
و بعد ازدواج کردیم.»
29:56
We often use this expression with to at the beginning.
521
1796679
3000
ما اغلب از این عبارت با to در ابتدا استفاده می کنیم.
29:59
To make a long story short.
522
1799679
2061
برای کوتاه کردن یک داستان طولانی.
30:01
And then you can continue and tell your abbreviated summary of that long story.
523
1801740
6000
و سپس می توانید ادامه دهید و خلاصه اختصاری آن داستان طولانی را بگویید.
30:07
Jump on that bandwagon.
524
1807740
3350
پرش روی آن دسته.
30:11
This is to do a trend just because everyone else is doing it.
525
1811090
4360
این برای انجام یک روند است فقط به این دلیل که دیگران آن را انجام می دهند.
30:15
For example, when I was in high school, a lot of high school girls were dyeing their
526
1815450
4549
به عنوان مثال، زمانی که من در دبیرستان بودم، بسیاری از دختران دبیرستانی
30:19
hair blonde, but I didn't jump on that bandwagon.
527
1819999
4461
موهای خود را بلوند رنگ می‌کردند، اما من روی آن دسته نرفتم.
30:24
I didn't do this.
528
1824460
1099
من این کار را نکردم
30:25
In fact, I've never dyed my hair.
529
1825559
2000
در واقع، من هرگز موهایم را رنگ نکردم.
30:27
It's just something that's never really interested me.
530
1827559
3100
این فقط چیزی است که هرگز واقعاً برای من جالب نبود .
30:30
But when I was in high school, I didn't jump on that bandwagon.
531
1830659
3951
اما وقتی در دبیرستان بودم، روی آن دسته جمعی نپریدم.
30:34
Our final category of idioms are just other miscellaneous idioms.
532
1834610
4439
دسته آخر اصطلاحات ما فقط اصطلاحات متفرقه دیگر هستند.
30:39
There's five left.
533
1839049
1000
پنج تا مونده
30:40
And I want to share them with you.
534
1840049
1061
و من می خواهم آنها را با شما به اشتراک بگذارم.
30:41
I didn't want to forget about them, even though they don't really fit in one of the other
535
1841110
4500
من نمی خواستم آنها را فراموش کنم، اگرچه آنها واقعاً در یکی از دسته های دیگر نمی گنجند
30:45
categories.
536
1845610
1000
.
30:46
On the ball.
537
1846610
1000
روی توپ.
30:47
To be prepared for something.
538
1847610
1919
برای چیزی آماده بودن
30:49
My house is often messy.
539
1849529
1711
خانه من اغلب نامرتب است.
30:51
The sink is full of dishes, but in my professional life, I am almost always on the ball.
540
1851240
7720
سینک پر از ظروف است، اما در زندگی حرفه ای من، تقریبا همیشه در توپ هستم.
30:58
So you might think that I always am on the ball or another similar expression is I always
541
1858960
4929
بنابراین ممکن است فکر کنید که من همیشه روی توپ هستم یا یک عبارت مشابه دیگر این است که من
31:03
have it together.
542
1863889
2120
همیشه آن را با هم دارم.
31:06
But this is not the case.
543
1866009
1610
اما این مورد نیست.
31:07
When you can record a video, and edit it and plan it, this is much more different than
544
1867619
6380
وقتی می‌توانید ویدیویی ضبط کنید، آن را ویرایش کنید و برنامه‌ریزی کنید، این بسیار متفاوت‌تر از
31:13
doing the dishes and keeping your house in order.
545
1873999
4060
شستن ظرف‌ها و مرتب نگه داشتن خانه‌تان است.
31:18
24/7.
546
1878059
1901
24/7.
31:19
All the time.
547
1879960
1000
همیشه.
31:20
Something that happens constantly, 24 hours a day, seven days a week.
548
1880960
5669
چیزی که به طور مداوم، 24 ساعت شبانه روز، هفت روز هفته اتفاق می افتد.
31:26
24/7.
549
1886629
1101
24/7.
31:27
For example, when you are a parent, you are busy 24/7.
550
1887730
5669
به عنوان مثال، وقتی شما یک والدین هستید، 24/7 مشغول هستید.
31:33
Or you might say my neighbors play loud music 24/7, help.
551
1893399
4051
یا ممکن است بگویید همسایگان من 24/7 موسیقی با صدای بلند پخش می کنند ، کمک کنید.
31:37
What do I do?
552
1897450
2240
چکار کنم؟
31:39
Easier said than done.
553
1899690
2150
گفتنش راحت تر از انجام دادن
31:41
This is something that seems easier than it really is.
554
1901840
5079
این چیزی است که به نظر ساده تر از آنچه هست است.
31:46
For example, I always say that it is important, it is essential to use English a little bit
555
1906919
5431
به عنوان مثال، من همیشه می گویم که مهم است، ضروری است که هر روز کمی از انگلیسی استفاده کنیم
31:52
every day, but easier said than done.
556
1912350
3279
، اما گفتن آن آسان تر از انجام دادن است.
31:55
Life is busy.
557
1915629
1430
زندگی شلوغ است.
31:57
Things happen.
558
1917059
1000
اتفاقاتی می افتد.
31:58
But today, congratulations, you are using English today.
559
1918059
3740
اما امروز، تبریک می گویم، شما امروز از انگلیسی استفاده می کنید.
32:01
You are enriching your mind with these idioms.
560
1921799
2671
شما با این اصطلاحات ذهن خود را غنی می کنید.
32:04
So congratulations.
561
1924470
2169
پس تبریک میگم
32:06
Better late than never.
562
1926639
1861
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
32:08
Well, this is kind of self-explanatory.
563
1928500
1490
خوب، این یک نوع خود توضیحی است.
32:09
It's better to arrive late somewhere than not arriving at all.
564
1929990
5019
دیر رسیدن به جایی بهتر از نرسیدن است.
32:15
So if you come late to your friend's house, you might say, "So sorry I'm late.
565
1935009
3620
بنابراین اگر دیر به خانه دوستتان بیایید، ممکن است بگویید: "ببخشید دیر آمدم.
32:18
Traffic was awful."
566
1938629
1000
ترافیک افتضاح بود."
32:19
And they might say to you, "Oh, it's okay.
567
1939629
2701
و آنها ممکن است به شما بگویند، "اوه، اشکالی ندارد.
32:22
Better late than never."
568
1942330
1449
دیر کردن بهتر از هرگز."
32:23
This is probably an idiom that you don't want to use at work, but it's okay to use in more
569
1943779
6720
احتمالاً این اصطلاحی است که نمی‌خواهید در محل کار از آن استفاده کنید، اما استفاده از آن در
32:30
informal situations.
570
1950499
2000
موقعیت‌های غیررسمی‌تر اشکالی ندارد.
32:32
Our final idiom is, so far, so good.
571
1952499
4430
اصطلاح آخر ما تا اینجا خیلی خوب است.
32:36
And this means that everything is going well so far.
572
1956929
4671
و این بدان معناست که تا اینجا همه چیز خوب پیش می رود.
32:41
I've been making videos on YouTube for almost five years, and so far, so good.
573
1961600
6039
من تقریباً پنج سال است که در یوتیوب ویدیو می‌سازم ، و تا کنون خیلی خوب است.
32:47
I don't plan to stop anytime soon.
574
1967639
2701
من قصد ندارم به این زودی متوقف شوم.
32:50
It has been going well.
575
1970340
2050
خوب پیش رفته است.
32:52
So far, so good.
576
1972390
1610
تا اینجای کار خیلی خوبه.
32:54
Congratulations on flooding your mind with the top 50 English idioms, at least according
577
1974000
5809
تبریک می گویم که ذهن شما را با 50 اصطلاح برتر انگلیسی، حداقل به گفته من، پر
32:59
to me.
578
1979809
1271
کرده اید.
33:01
I have to get something off my chest and I won't beat around the bush.
579
1981080
4380
من باید چیزی از سینه ام بردارم و دور بوته نمی زنم.
33:05
Making this lesson was tough.
580
1985460
1689
ساختن این درس سخت بود.
33:07
What you see here on YouTube is just the tip of the iceberg, but I decided to just bite
581
1987149
6380
آنچه در اینجا در یوتیوب می بینید فقط نوک کوه یخ است، اما من تصمیم گرفتم فقط
33:13
the bullet and go the extra mile for you, my beloved students.
582
1993529
4581
گلوله را گاز بگیرم و برای شما دانش آموزان عزیزم قدم های بیشتری بردارم.
33:18
I hope these 50 idioms are plain as day.
583
1998110
3189
امیدوارم این 50 اصطلاح ساده مثل روز باشند.
33:21
Now, it's time for me to call it a day.
584
2001299
3521
حالا وقت آن است که آن را یک روز صدا کنم.
33:24
My homework for you is in the comments below this video.
585
2004820
4229
تکالیف من برای شما در نظرات زیر این ویدیو است.
33:29
Use one of these idioms, create a wonderful sentence using one of them and show us what
586
2009049
4750
از یکی از این اصطلاحات استفاده کنید، با استفاده از یکی از آنها یک جمله فوق العاده بسازید و آنچه
33:33
you've learned.
587
2013799
1000
را که یاد گرفته اید به ما نشان دهید.
33:34
Make sure to spend some time reading other people's comments as well, so that you can
588
2014799
3311
حتماً مدتی را به خواندن نظرات دیگران نیز اختصاص دهید تا بتوانید
33:38
refresh your mind about these idioms.
589
2018110
2090
ذهن خود را در مورد این اصطلاحات تازه کنید.
33:40
Well, thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
590
2020200
4729
خوب، خیلی ممنون که انگلیسی را با من یاد گرفتید و جمعه آینده دوباره شما را
33:44
for a new lesson here on my YouTube channel.
591
2024929
2620
برای یک درس جدید اینجا در کانال YouTube من می بینم.
33:47
Bye.
592
2027549
1000
خدا حافظ.
33:48
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
593
2028549
5811
گام بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من، پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن انگلیسی است
33:54
Speaker.
594
2034360
1000
.
33:55
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
595
2035360
3960
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
33:59
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
596
2039320
3910
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
34:03
Thanks so much.
597
2043230
1000
خیلی ممنون.
34:04
Bye.
598
2044230
1
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7