50 Important English Expressions for daily conversation

2,093,930 views ・ 2020-10-02

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
220
4579
Olá, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to level up your vocabulary?
1
4799
3310
Você está pronto para aumentar o nível do seu vocabulário?
00:08
Let's do it.
2
8109
5651
Vamos fazê-lo.
00:13
Having a good vocabulary level is essential for being able to express yourself completely,
3
13760
5769
Ter um bom nível de vocabulário é essencial para conseguir se expressar completamente
00:19
and have your true personality show when you're speaking English.
4
19529
4160
e mostrar sua verdadeira personalidade ao falar inglês.
00:23
I would love to share with you today, 50 most important English idioms, according to me.
5
23689
6461
Eu adoraria compartilhar com você hoje, 50 idiomas ingleses mais importantes, de acordo comigo.
00:30
These are idioms that I use regularly and that are commonly used in daily conversation.
6
30150
5830
Essas são expressões que uso regularmente e que são comumente usadas em conversas diárias. Expressões
00:35
Idioms are expressions that are not exactly literal.
7
35980
4370
idiomáticas são expressões que não são exatamente literais.
00:40
When we talk about a calm before the storm, we're not talking about the weather.
8
40350
5680
Quando falamos de calmaria antes da tempestade, não estamos falando do clima.
00:46
This has another meaning that's more figurative.
9
46030
3680
Isso tem outro significado que é mais figurativo.
00:49
So all of these expressions will help you to understand spoken English better when you're
10
49710
4881
Portanto, todas essas expressões ajudarão você a entender melhor o inglês falado quando estiver
00:54
watching movies and they're talking about the calm before the storm, or you want to
11
54591
4399
assistindo a filmes e eles estiverem falando sobre a calmaria antes da tempestade, ou se você quiser
00:58
up the ante, you want to get the ball rolling.
12
58990
3230
aumentar a aposta, quiser fazer a bola rolar.
01:02
What in the world are people talking about?
13
62220
2140
De que diabos as pessoas estão falando?
01:04
I hope that this will help you with your understanding and listening skills, and also with your speaking
14
64360
4950
Espero que isso o ajude com sua compreensão e habilidades de escuta, e também com sua fala
01:09
so that you can express yourself.
15
69310
1630
para que você possa se expressar.
01:10
I created this video because at the end of all my email newsletters, I write, "You rock."
16
70940
6190
Criei este vídeo porque, no final de todos os meus boletins por e-mail, escrevo: "Você é demais".
01:17
And at least two or three times a week, I get a reply to my email asking, "Vanessa,
17
77130
5720
E pelo menos duas ou três vezes por semana, recebo uma resposta ao meu e-mail perguntando: "Vanessa,
01:22
what does you rock mean?"
18
82850
2050
o que você quer dizer com rock?"
01:24
So I thought that I would reply to this question and also up the ante, an expression we're
19
84900
6120
Então pensei em responder a essa pergunta e também aumentar a aposta, uma expressão
01:31
going to talk about in just a minute.
20
91020
2250
sobre a qual falaremos daqui a pouco.
01:33
And give you 49 other expressions as well.
21
93270
2630
E dar-lhe 49 outras expressões também.
01:35
Are you ready to get started?
22
95900
1720
Você está pronto para começar?
01:37
I broke these 50 idioms into different categories, depending on what kind of words were used
23
97620
5870
Dividi essas 50 expressões idiomáticas em diferentes categorias, dependendo do tipo de palavras usadas
01:43
in those idioms.
24
103490
1410
nessas expressões.
01:44
Our first category that we're going to look at are idioms with nature related words in
25
104900
5690
Nossa primeira categoria que veremos são expressões idiomáticas com palavras relacionadas à natureza
01:50
them.
26
110590
1000
.
01:51
And that leads us to our first expression, which is, you rock.
27
111590
4230
E isso nos leva à nossa primeira expressão, que é, você arrasa.
01:55
This means you're great.
28
115820
2830
Isso significa que você é ótimo.
01:58
Thank you for watching my cats while I went on vacation, you rock.
29
118650
4200
Obrigado por cuidar dos meus gatos enquanto eu saía de férias, você é demais.
02:02
Number two, the calm before the storm.
30
122850
4350
Número dois, a calma antes da tempestade.
02:07
This is referring to a quiet period before there's some chaos or craziness.
31
127200
6490
Isso se refere a um período de silêncio antes que haja algum caos ou loucura.
02:13
You might say, I like to wake up at 6:00 AM before my children wake up, because this is
32
133690
6151
Você pode dizer, eu gosto de acordar às 6h antes que meus filhos acordem, porque esta é
02:19
the calm before the storm.
33
139841
2689
a calmaria antes da tempestade.
02:22
I can drink my tea in quiet.
34
142530
2289
Posso beber meu chá em silêncio.
02:24
I can just reflect on the day, and what's going to happen and just be alone with my
35
144819
5291
Posso apenas refletir sobre o dia e o que vai acontecer e ficar sozinho com meus
02:30
thoughts.
36
150110
1000
pensamentos.
02:31
This is the calm before the storm.
37
151110
2470
Esta é a calmaria antes da tempestade.
02:33
Under the weather.
38
153580
1070
Sob o clima.
02:34
This means you feel a little bit sick.
39
154650
2390
Isso significa que você se sente um pouco doente.
02:37
You might say, I wish I could go apple picking with you, but I feel a bit under the weather
40
157040
5270
Você pode dizer, eu gostaria de ir colher maçãs com você, mas eu me sinto um pouco indisposto
02:42
today.
41
162310
1000
hoje.
02:43
We often add the expression, "A bit," just to make this a little softer.
42
163310
4340
Muitas vezes adicionamos a expressão "um pouco" apenas para torná-la um pouco mais suave.
02:47
I feel a bit under the weather.
43
167650
2140
Eu me sinto um pouco sob o clima.
02:49
You're not extremely sick, but you just don't feel so great.
44
169790
3730
Você não está extremamente doente, mas simplesmente não se sente tão bem.
02:53
I feel a bit under the weather.
45
173520
2280
Eu me sinto um pouco sob o clima.
02:55
When it rains, it pours.
46
175800
2519
Quando chove transborda.
02:58
This means that when bad things happen, they happen all at the same time.
47
178319
5471
Isso significa que quando coisas ruins acontecem, elas acontecem todas ao mesmo tempo.
03:03
If you've watched my weather video, you can check out that weather video up here.
48
183790
3870
Se você assistiu ao meu vídeo sobre o clima, pode conferir o vídeo sobre o clima aqui.
03:07
You know that to pour means to rain a lot.
49
187660
3610
Você sabe que derramar significa chover muito.
03:11
Here, we're talking about not just a couple bad things happening, but a lot of bad things
50
191270
5180
Aqui, estamos falando não apenas de algumas coisas ruins acontecendo, mas de muitas coisas ruins
03:16
happening at one time.
51
196450
2040
acontecendo ao mesmo tempo.
03:18
For example, you might say, between COVID, and protests, and riots, and then the presidential
52
198490
6670
Por exemplo, você pode dizer, entre COVID, protestos e tumultos e depois a
03:25
election, 2020 is a crazy year.
53
205160
3800
eleição presidencial, 2020 é um ano louco.
03:28
When it rains, it pours.
54
208960
1980
Quando chove transborda.
03:30
It seems like everything happened in this year.
55
210940
3350
Parece que tudo aconteceu neste ano.
03:34
Hopefully, 2021 will be a peaceful time.
56
214290
3980
Espero que 2021 seja um período de paz.
03:38
We don't know yet.
57
218270
1439
Ainda não sabemos.
03:39
But when it rains, it pours.
58
219709
2421
Mas quando chove, derrama.
03:42
Rain or shine.
59
222130
1829
Faça chuva ou faça sol.
03:43
This means that you're doing something in any weather.
60
223959
3061
Isso significa que você está fazendo algo em qualquer clima.
03:47
This idiom is a little bit more literal because we're actually talking about rain, or snow,
61
227020
5480
Essa expressão é um pouco mais literal porque na verdade estamos falando de chuva, neve
03:52
or bad weather.
62
232500
1640
ou mau tempo.
03:54
Or shine, which means sunshine, good weather.
63
234140
3490
Ou brilhar, o que significa sol, bom tempo.
03:57
So you might say, my family likes to go hiking every Friday, rain or shine.
64
237630
6450
Então você pode dizer, minha família gosta de fazer caminhadas toda sexta-feira, faça chuva ou faça sol.
04:04
That means if it's wonderful weather, we'll go hiking.
65
244080
3390
Isso significa que, se o tempo estiver maravilhoso, faremos caminhadas.
04:07
But also if it's awful weather, we try to go for at least a little hike.
66
247470
4390
Mas também se o tempo estiver ruim, tentamos fazer pelo menos uma pequena caminhada.
04:11
We will do it, rain or shine.
67
251860
3180
Faremos isso, faça chuva ou faça sol.
04:15
Every cloud has a silver lining.
68
255040
2580
Tudo tem um lado positivo.
04:17
This means that there is something good in every bad situation.
69
257620
4860
Isso significa que há algo de bom em cada situação ruim.
04:22
You might say, lockdowns were really tough this year, but I guess every cloud has a silver
70
262480
6230
Você pode dizer que os bloqueios foram realmente difíceis este ano, mas acho que toda nuvem tem um
04:28
lining.
71
268710
1000
lado positivo.
04:29
I got to spend some quiet time doing some enjoyable things with my family.
72
269710
5980
Passei algum tempo tranquilo fazendo algumas coisas agradáveis ​​com minha família.
04:35
We often add, I guess, before this idiom.
73
275690
2780
Costumamos adicionar, eu acho, antes desse idioma.
04:38
I guess every cloud has a silver lining.
74
278470
3120
Acho que toda nuvem tem um lado positivo.
04:41
And that means that it's not 100% good.
75
281590
3380
E isso significa que não é 100% bom.
04:44
Of course, lockdowns were not 100% good.
76
284970
2490
Claro, os bloqueios não foram 100% bons.
04:47
There was a lot of awful things that happened because of lockdowns.
77
287460
4660
Muitas coisas terríveis aconteceram por causa dos bloqueios.
04:52
But we could say, well, there's a little bit, there's a silver lining.
78
292120
4920
Mas poderíamos dizer, bem, há um pouco, há uma fresta de esperança.
04:57
There's a little bit of good that we can try to find in this difficult situation.
79
297040
5659
Há um pouco de bom que podemos tentar encontrar nesta situação difícil.
05:02
The cloud is the difficult situation.
80
302699
2041
A nuvem é a situação difícil.
05:04
There's a silver lining.
81
304740
1630
Há um forro de prata.
05:06
Well, I got to have some quiet family time together.
82
306370
3770
Bem, eu tenho que passar um tempo tranquilo em família .
05:10
To go with the flow.
83
310140
2309
Para ir com o fluxo.
05:12
And this means that you're able to adapt to whatever happens.
84
312449
4560
E isso significa que você é capaz de se adaptar ao que quer que aconteça.
05:17
You might say, when you have kids, you need to be able to go with the flow every day.
85
317009
6321
Você pode dizer que, quando tem filhos, precisa seguir o fluxo todos os dias.
05:23
You can have a schedule, a plan, an outline, but do you know what?
86
323330
4630
Você pode ter um cronograma, um plano, um esboço, mas sabe de uma coisa?
05:27
When you have kids, things change, things happen that you don't expect.
87
327960
4670
Quando você tem filhos, as coisas mudam, acontecem coisas que você não espera.
05:32
So you need to be able to be flexible and adapt to every situation.
88
332630
4360
Portanto, você precisa ser flexível e se adaptar a todas as situações.
05:36
This is an expression that I try to think about every day, because sometimes I have
89
336990
5720
Essa é uma expressão na qual tento pensar todos os dias, porque às vezes tenho
05:42
certain things that I want to get done every day, certain goals or tasks, but I have two
90
342710
6030
certas coisas que quero fazer todos os dias, certas metas ou tarefas, mas tenho dois
05:48
kids.
91
348740
1000
filhos.
05:49
There's other things going on in life that might change my plans.
92
349740
3830
Há outras coisas acontecendo na vida que podem mudar meus planos.
05:53
So I need to be able to go with the flow.
93
353570
3600
Então eu preciso ser capaz de ir com o fluxo.
05:57
To adapt depending on whatever's happening.
94
357170
2969
Para se adaptar dependendo do que está acontecendo.
06:00
Let's just go with the flow.
95
360139
2321
Vamos seguir o fluxo. Com os
06:02
Down to earth.
96
362460
1420
pés no chão.
06:03
This is someone who is practical, relatable.
97
363880
3850
É alguém prático, relacionável.
06:07
You feel that they are really human.
98
367730
2960
Você sente que eles são realmente humanos.
06:10
We often use this for people who are celebrities or famous, people who seem larger than life.
99
370690
7090
Costumamos usar isso para pessoas que são celebridades ou famosas, pessoas que parecem maiores que a vida.
06:17
So you might say, when the movie star came to give a speech at my school, even though
100
377780
4910
Então você pode dizer, quando a estrela de cinema veio fazer um discurso na minha escola, mesmo
06:22
she is a celebrity, she seemed really down to earth.
101
382690
4090
sendo uma celebridade, ela parecia realmente pé no chão.
06:26
This means I felt like she was just like me.
102
386780
2889
Isso significa que eu senti que ela era exatamente como eu.
06:29
I could relate to her.
103
389669
1991
Eu poderia me relacionar com ela.
06:31
She is down to earth.
104
391660
1250
Ela é pé no chão.
06:32
This is generally seen as a really positive character quality or personality trait when
105
392910
5729
Isso geralmente é visto como uma qualidade de caráter ou traço de personalidade realmente positivo quando as
06:38
people can relate to you.
106
398639
2201
pessoas podem se relacionar com você.
06:40
Even if they think that you are larger than life.
107
400840
3639
Mesmo que eles pensem que você é maior que a vida.
06:44
Tip of the iceberg, this is something small that's part of something bigger.
108
404479
5481
Ponta do iceberg, isso é algo pequeno que faz parte de algo maior.
06:49
And it's usually something negative.
109
409960
2720
E geralmente é algo negativo.
06:52
So you might say, when a parent yells at their child at the park, this is probably just the
110
412680
7120
Então você pode dizer, quando um pai grita com seu filho no parque, isso provavelmente é apenas a
06:59
tip of the iceberg.
111
419800
2220
ponta do iceberg.
07:02
Their parenting is probably much more aggressive at home when other people can't see them.
112
422020
6830
Seus pais provavelmente são muito mais agressivos em casa quando outras pessoas não podem vê-los.
07:08
What you see in public is just the tip of the iceberg.
113
428850
4340
O que você vê em público é apenas a ponta do iceberg.
07:13
We often use the word just, in front of this expression.
114
433190
3920
Muitas vezes usamos a palavra apenas, antes dessa expressão.
07:17
Just the tip of the iceberg.
115
437110
1940
Apenas a ponta do iceberg.
07:19
You can only see the top when you see that parent yelling at their child in public.
116
439050
5640
Você só pode ver o topo quando vê aquele pai gritando com o filho em público.
07:24
Well under the water, there's probably a lot more negativity that's happening at home when
117
444690
5340
Bem debaixo d'água, provavelmente há muito mais negatividade acontecendo em casa quando
07:30
you can't see.
118
450030
1020
você não pode ver.
07:31
It's just the tip of the iceberg.
119
451050
2100
É apenas a ponta do iceberg.
07:33
Nip it in the bud.
120
453150
3480
Cortar o mal pela raiz.
07:36
Nip it in the bud means that you are stopping some bad behavior right when it starts.
121
456630
6100
Cortá-lo pela raiz significa que você está interrompendo algum mau comportamento logo que ele começa.
07:42
A bud is a flower that's closed and it hasn't opened yet.
122
462730
5150
Um botão é uma flor que está fechada e ainda não abriu.
07:47
So we can imagine a rose bud is a closed rose.
123
467880
3409
Assim podemos imaginar que um botão de rosa é uma rosa fechada.
07:51
And if you nip it in the bud, that means that you're cutting off the rose bud before it
124
471289
5241
E se você cortar pela raiz, isso significa que você está cortando o botão de rosa antes que ele
07:56
can open.
125
476530
1270
possa abrir.
07:57
But let's take that to talk about a negative situation.
126
477800
3380
Mas vamos aproveitar isso para falar de uma situação negativa.
08:01
If there is something negative that's happening, before it becomes a big deal, you need to
127
481180
5230
Se há algo negativo acontecendo, antes que se torne um grande problema, você precisa
08:06
cut that off.
128
486410
1340
cortar isso.
08:07
For example, we might say, when my three-year-old son first lied to me, I knew that I needed
129
487750
7229
Por exemplo, podemos dizer, quando meu filho de três anos mentiu para mim pela primeira vez, eu sabia que precisava
08:14
to nip it in the bud.
130
494979
1781
cortar pela raiz.
08:16
So, that that behavior didn't continue.
131
496760
2510
Então, esse comportamento não continuou.
08:19
Here, the word it, in the middle of this expression is his behavior.
132
499270
5649
Aqui, a palavra it, no meio dessa expressão é o seu comportamento.
08:24
Nip it, nip his behavior in the bud.
133
504919
3611
Corte, corte seu comportamento pela raiz.
08:28
But we usually just say this fixed idiom, nip it in the bud.
134
508530
3819
Mas geralmente dizemos apenas esse idioma fixo, cortamos pela raiz.
08:32
We don't usually exchange it for something else.
135
512349
3820
Não costumamos trocá-lo por outra coisa.
08:36
This is true.
136
516169
1000
Isto é verdade.
08:37
This happened to me a couple of weeks ago.
137
517169
1740
Isso aconteceu comigo algumas semanas atrás.
08:38
It wasn't such a serious situation, but I felt like I needed to nip it in the bud.
138
518909
4960
Não era uma situação tão séria, mas senti que precisava cortá-la pela raiz.
08:43
My three-year-old was building a huge Lego tower in the other room, and it crashed and
139
523869
5231
Meu filho de três anos estava construindo uma enorme torre de Lego na outra sala, e ela se espatifou e
08:49
fell down.
140
529100
1000
caiu.
08:50
And he was really upset.
141
530100
1000
E ele estava realmente chateado.
08:51
And he said, "Mommy, why did you do that?"
142
531100
3349
E ele disse: "Mamãe, por que você fez isso?"
08:54
The problem was that I wasn't even in the room.
143
534449
3330
O problema é que eu nem estava na sala.
08:57
I was in the kitchen.
144
537779
1951
Eu estava na cozinha.
08:59
So there's no way that I could have done that.
145
539730
2649
Então não tem como eu ter feito isso.
09:02
And I knew that this behavior, blaming something that isn't the cause, when you're upset, just
146
542379
7310
E eu sabia que esse comportamento, culpar algo que não é a causa, quando você está chateado, apenas
09:09
lashing out and blaming something else.
147
549689
2550
ataca e culpa outra coisa.
09:12
This is not good behavior.
148
552239
1950
Este não é um bom comportamento.
09:14
He's only three-years-old.
149
554189
1000
Ele tem apenas três anos de idade.
09:15
He's just learning.
150
555189
1390
Ele está apenas aprendendo.
09:16
I didn't make a big deal of it, but I just said, "Hey, you know what?
151
556579
3680
Não dei muita importância a isso, mas apenas disse: "Ei, quer saber? Não há
09:20
It's okay to be upset when your tower crashes, but I don't want you to blame something that
152
560259
7000
problema em ficar chateado quando sua torre cai, mas não quero que você culpe algo que
09:27
isn't the reason.
153
567259
1381
não é o motivo.
09:28
Don't blame me for your Lego tower crashing.
154
568640
2739
Não me culpe pela queda da sua torre de Lego.
09:31
You can just say, why did that crash?
155
571379
4361
Você pode apenas dizer, por que isso caiu?
09:35
I'm so upset.
156
575740
1000
Estou tão chateado.
09:36
You can be upset, but it's not good behavior to blame something that's not responsible."
157
576740
4680
Você pode ficar chateado, mas não é bom comportamento culpar algo que não é responsável.
09:41
Just a little lesson.
158
581420
1199
Apenas uma pequena lição.
09:42
But I knew that I needed to nip that behavior in the bud.
159
582619
4181
Mas eu sabia que precisava cortar esse comportamento pela raiz.
09:46
Beat around the bush.
160
586800
1719
Bata ao redor do arbusto.
09:48
This is to speak indirectly without getting to the main point.
161
588519
4730
Isso é falar indiretamente sem chegar ao ponto principal.
09:53
Sometimes we do this if we are uncomfortable, if we're talking about something that's a
162
593249
4190
Às vezes fazemos isso quando estamos desconfortáveis, se estamos falando sobre algo que é um
09:57
little bit difficult to talk about, or maybe something we don't really want to talk about.
163
597439
5960
pouco difícil de falar, ou talvez algo sobre o qual realmente não queremos falar.
10:03
So you might say, for example, stop beating around the bush.
164
603399
4060
Então você pode dizer, por exemplo, pare de rodeios.
10:07
Tell me, do you want to date me or not?
165
607459
3110
Diga-me, você quer namorar comigo ou não?
10:10
Someone is being too indirect about this.
166
610569
2200
Alguém está sendo muito indireto sobre isso.
10:12
We often use this with words like, don't beat around the bush.
167
612769
3800
Muitas vezes usamos isso com palavras como, não rodeios.
10:16
Stop beating around the bush.
168
616569
1830
Pare de rodeios.
10:18
Why are you beating around the bush?
169
618399
2340
Por que você está rodeios?
10:20
We usually use this in these kinds of negative ways, because it's usually not seen as a good
170
620739
5600
Normalmente usamos isso de maneiras negativas, porque geralmente não é visto como uma boa
10:26
thing to beat around the bush.
171
626339
1730
coisa para rodeios.
10:28
You should just get to the point.
172
628069
2310
Você deve ir direto ao ponto.
10:30
The best of both worlds.
173
630379
2281
O melhor de dois mundos.
10:32
This is an ideal situation.
174
632660
2619
Esta é uma situação ideal.
10:35
For me, my husband and I work from home.
175
635279
2860
Para mim, meu marido e eu trabalhamos em casa.
10:38
And we also share the job of taking care of our children.
176
638139
3700
E também dividimos o trabalho de cuidar de nossos filhos.
10:41
This is the best of both worlds, because we can be fulfilled by our job and also fulfilled
177
641839
5581
Este é o melhor dos dois mundos, porque podemos nos sentir realizados por nosso trabalho e também
10:47
by taking care of our children.
178
647420
2159
por cuidar de nossos filhos.
10:49
Get wind of something.
179
649579
3841
Ficar sabendo de algo.
10:53
This is to hear news about something that's secret.
180
653420
4250
Isto é para ouvir notícias sobre algo que é secreto.
10:57
If the media gets wind of the political scandal, they are going to be talking about it for
181
657670
6430
Se a mídia ficar sabendo do escândalo político, eles vão falar sobre isso por
11:04
days.
182
664100
1530
dias.
11:05
Plain as day.
183
665630
1490
Simples como o dia.
11:07
This is something that's obvious to see.
184
667120
2719
Isso é algo óbvio de se ver.
11:09
It's plain as day that she loves you.
185
669839
2490
É claro como o dia que ela te ama.
11:12
Why don't you ask her on a date?
186
672329
2440
Por que você não a chama em namoro?
11:14
Up in the air.
187
674769
1290
No ar.
11:16
This is talking about having no definite plans.
188
676059
3311
Isso é falar sobre não ter planos definidos.
11:19
I want to visit Switzerland next year, but because of COVID, our travel plans are up
189
679370
5639
Quero visitar a Suíça no ano que vem, mas por causa do COVID, nossos planos de viagem estão
11:25
in the air.
190
685009
1000
no ar.
11:26
I don't know when they will become definite, if they will ever become definite, but I hope
191
686009
4861
Não sei quando se tornarão definitivos, se algum dia se tornarão definitivos, mas espero que
11:30
so.
192
690870
1000
sim.
11:31
But right now they are just up in the air.
193
691870
2369
Mas agora eles estão apenas no ar.
11:34
Call it a day.
194
694239
1850
Chame-o um dia.
11:36
This is when you stop working on a project for the day.
195
696089
4100
É quando você para de trabalhar em um projeto do dia.
11:40
Great job, team.
196
700189
1000
Ótimo trabalho, equipe.
11:41
You did it.
197
701189
1000
Você fez isso.
11:42
Let's go call it a day.
198
702189
1931
Vamos chamá-lo um dia.
11:44
We often use this at the end of a work day when you've been working really hard.
199
704120
4149
Costumamos usar isso no final de um dia de trabalho, quando você está trabalhando muito.
11:48
Or if you're feeling really tired after working, you might say, I'm so tired.
200
708269
5161
Ou, se estiver se sentindo muito cansado depois do trabalho, você pode dizer: Estou tão cansado.
11:53
I'm ready to call it a day.
201
713430
2769
Estou pronto para encerrar o dia.
11:56
The next category of idioms are animal idioms.
202
716199
2521
A próxima categoria de expressões idiomáticas são expressões animais.
11:58
There are only three of these that I included, but they are essential in daily conversation.
203
718720
5399
Existem apenas três deles que incluí, mas são essenciais na conversa diária.
12:04
The first one is, to go cold Turkey.
204
724119
4001
A primeira é ir para o frio da Turquia.
12:08
And this means to quit something completely.
205
728120
2120
E isso significa desistir de algo completamente.
12:10
I looked up where this expression came from and it's thought that maybe it originated
206
730240
5869
Pesquisei de onde veio essa expressão e acho que talvez tenha se originado
12:16
because when you quit smoking, for example, or if you are addicted to a drug, or even
207
736109
6561
porque quando você para de fumar, por exemplo, ou se você é viciado em uma droga, ou mesmo em
12:22
caffeine and you quit, your skin kind of becomes like a turkey, like a chicken.
208
742670
7149
cafeína e para de fumar, sua pele fica meio que um peru, tipo um frango.
12:29
Kind of cold, and pale and clammy.
209
749819
3251
Meio frio, pálido e úmido.
12:33
You don't feel so great.
210
753070
1709
Você não se sente tão bem.
12:34
So this is maybe the origin of this, to go cold turkey.
211
754779
4060
Então esta é talvez a origem disso, ir de peru frio.
12:38
So you might say, if you want to quit smoking, you need to go cold Turkey.
212
758839
6120
Então, você pode dizer que, se quiser parar de fumar, precisa tomar um peru frio.
12:44
Just stop.
213
764959
2050
Simplesmente pare.
12:47
Stop completely.
214
767009
1250
Pare completamente.
12:48
Go on a wild goose chase.
215
768259
3130
Vá em uma caça ao ganso selvagem.
12:51
If you have ever tried to chase a duck or a goose, they all just fly in every direction,
216
771389
6281
Se você já tentou perseguir um pato ou um ganso, todos eles voam em todas as direções,
12:57
right?
217
777670
1000
certo?
12:58
It's not very possible to just chase a duck and catch it.
218
778670
3529
Não é muito possível apenas perseguir um pato e pegá-lo.
13:02
It's pretty tough.
219
782199
1000
É muito difícil.
13:03
So, that's kind of the feeling of this expression, is that you are just doing something pointless.
220
783199
6250
Então, esse é o sentimento dessa expressão, é que você está apenas fazendo algo sem sentido.
13:09
For example, you might say, I went on a wild goose chase.
221
789449
5120
Por exemplo, você pode dizer, eu saí em uma caça ao ganso selvagem.
13:14
I went to four stores to find molasses.
222
794569
4390
Fui a quatro lojas para encontrar melaço.
13:18
This happened when I was living in Paris, I was trying to make some gingerbread men,
223
798959
4360
Isso aconteceu quando eu morava em Paris, estava tentando fazer uns gingerbread men,
13:23
which are some typical cookies that we eat in the U.S. over Christmas time, the Christmas
224
803319
4860
que são uns biscoitos típicos que a gente come nos Estados Unidos na época do Natal, nas
13:28
holidays.
225
808179
1000
festas de fim de ano.
13:29
I wanted to make this for the French family that I was living with.
226
809179
3340
Eu queria fazer isso para a família francesa com quem eu morava.
13:32
But do you know what?
227
812519
1050
Mas você sabe o quê?
13:33
Apparently molasses is almost impossible to find in Paris.
228
813569
3440
Aparentemente, o melaço é quase impossível de encontrar em Paris.
13:37
I went on a wild goose chase to four different stores.
229
817009
2990
Eu fui em uma caça ao ganso selvagem para quatro lojas diferentes.
13:39
Finally, I found it in a British international store, but it wasn't called molasses.
230
819999
5921
Por fim, encontrei em uma loja internacional britânica , mas não se chamava melaço.
13:45
It had a different name.
231
825920
1959
Tinha um nome diferente.
13:47
It was a big deal.
232
827879
2051
Foi um grande negócio.
13:49
I felt like I would never find it.
233
829930
1929
Eu senti que nunca iria encontrá-lo.
13:51
I was on a wild goose chase.
234
831859
2720
Eu estava em uma caça ao ganso selvagem.
13:54
Crying wolf.
235
834579
2350
Lobo chorando.
13:56
To lie so many times about something that people stop believing you.
236
836929
5171
Mentir tantas vezes sobre algo que as pessoas param de acreditar em você.
14:02
Definitely a negative thing.
237
842100
1190
Definitivamente uma coisa negativa.
14:03
This comes from the classic tale of Peter and the wolf.
238
843290
3669
Isso vem do conto clássico de Pedro e o lobo.
14:06
He cries wolf so many times.
239
846959
1790
Ele grita lobo tantas vezes.
14:08
There's a wolf, there's a wolf.
240
848749
2631
Há um lobo, há um lobo.
14:11
And there's no wolf eating his sheep, but the villagers come and they see there's no
241
851380
5329
E não há lobo comendo suas ovelhas, mas os aldeões vêm e veem que não há
14:16
wolf.
242
856709
1000
lobo.
14:17
And then when there's actually a wolf, they don't come.
243
857709
1771
E então, quando realmente há um lobo, eles não vêm.
14:19
I think this tale is kind of universal.
244
859480
2169
Eu acho que esse conto é meio universal.
14:21
I feel like almost every culture has some version of this story, but we often use this
245
861649
5201
Sinto que quase todas as culturas têm alguma versão dessa história, mas costumamos usar essa
14:26
idiom to cry wolf in daily conversation.
246
866850
3359
expressão para gritar lobo nas conversas diárias.
14:30
You might say, in the U.S. this happens often, weather forecasters cry wolf about dangerous
247
870209
7090
Você pode dizer que, nos EUA, isso acontece com frequência, os meteorologistas gritam sobre
14:37
hurricanes so many times that people stop believing them.
248
877299
4620
furacões perigosos tantas vezes que as pessoas param de acreditar neles.
14:41
Every time there's a hurricane, weather forecasters say, "This is it.
249
881919
3960
Toda vez que há um furacão, os meteorologistas dizem: "É isso.
14:45
This is the worst hurricane.
250
885879
1570
Este é o pior furacão.
14:47
It's awful.
251
887449
1000
É horrível.
14:48
It's terrible.
252
888449
1000
É terrível.
14:49
You should leave."
253
889449
1000
Você deveria ir embora."
14:50
And do you know what, people stopped believing them.
254
890449
2250
E quer saber, as pessoas pararam de acreditar neles.
14:52
And when there actually is a dangerous hurricane, people stay and they don't listen to the weather
255
892699
5611
E quando realmente há um furacão perigoso, as pessoas ficam e não ouvem os
14:58
forecasters, because they have cried wolf so many times.
256
898310
3949
meteorologistas, porque já gritaram muitas vezes.
15:02
The next category of idioms are food related idioms.
257
902259
3800
A próxima categoria de expressões idiomáticas são expressões relacionadas com alimentos .
15:06
They have a food word in them.
258
906059
2051
Eles têm uma palavra de comida neles. A
15:08
Our first one is, to bring home the bacon.
259
908110
3839
primeira é trazer o bacon para casa.
15:11
Are you actually bringing bacon home?
260
911949
2640
Você está realmente trazendo bacon para casa?
15:14
No.
261
914589
1000
Não.
15:15
This just means money.
262
915589
1000
Isso significa apenas dinheiro.
15:16
It means that you are the financial supporter of your family.
263
916589
3180
Isso significa que você é o sustentador financeiro de sua família.
15:19
You are making money.
264
919769
1701
Você está ganhando dinheiro.
15:21
When I was growing up, my dad brought home the bacon.
265
921470
3459
Quando eu era criança, meu pai trazia bacon para casa.
15:24
He was the one who financially supported our family.
266
924929
3520
Foi ele quem sustentou financeiramente nossa família.
15:28
And my mom was the one who did everything else.
267
928449
3651
E minha mãe era quem fazia todo o resto.
15:32
She was in charge of our house, the kids, of our doctor's appointments, of our school
268
932100
4770
Ela cuidava de nossa casa, das crianças, de nossas consultas médicas, de nossos
15:36
clubs, everything else.
269
936870
1149
clubes escolares, de tudo mais.
15:38
But my dad brought home the bacon.
270
938019
2730
Mas meu pai trouxe o bacon para casa.
15:40
Two peas in a pod.
271
940749
2370
Duas ervilhas em uma vagem.
15:43
This refers to two people who have a perfect little relationship.
272
943119
5010
Isso se refere a duas pessoas que têm um relacionamento perfeito.
15:48
It's usually kind of a cute relationship, often with kids or with a couple that's really
273
948129
6091
Geralmente é um relacionamento fofo, geralmente com filhos ou com um casal muito
15:54
cute.
274
954220
1000
fofo.
15:55
So you might say my son and his friend, who lives down the street, are two peas in a pod
275
955220
5849
Então você pode dizer que meu filho e seu amigo, que mora na mesma rua, são duas ervilhas em uma vagem
16:01
when they play together.
276
961069
1510
quando brincam juntos.
16:02
They are adorable.
277
962579
2550
Eles são adoráveis.
16:05
Butter me up.
278
965129
2120
Passe manteiga em mim.
16:07
This is to flatter someone in order to get something.
279
967249
3791
Isso é bajular alguém para conseguir algo.
16:11
If your child is suddenly comes to you and says that you look beautiful.
280
971040
4199
Se seu filho de repente vier até você e disser que você está linda.
16:15
Beware, they are probably trying to butter you up to get some money or to get a favor.
281
975239
7450
Cuidado, eles provavelmente estão tentando bajular você para conseguir algum dinheiro ou um favor.
16:22
Spill the beans.
282
982689
1440
Desembucha.
16:24
To tell a secret.
283
984129
1980
Para contar um segredo.
16:26
When I was pregnant with my first son, we didn't spill the beans that I was pregnant
284
986109
4690
Quando eu estava grávida do meu primeiro filho, não revelamos que eu estava grávida
16:30
for the first couple months.
285
990799
2100
nos primeiros meses.
16:32
We often use this idiom with negative expressions.
286
992899
3360
Muitas vezes usamos essa expressão com expressões negativas.
16:36
Like we didn't spill the beans.
287
996259
2260
Como se não tivéssemos derramado o feijão.
16:38
Or if you tell someone a secret, you might say, don't spill the beans until I'm ready
288
998519
4440
Ou se você contar um segredo a alguém, você pode dizer, não conte tudo até que eu esteja pronto
16:42
to tell everyone.
289
1002959
1790
para contar a todos.
16:44
Don't spill the beans.
290
1004749
1000
Não derrame o feijão.
16:45
I didn't spill the beans.
291
1005749
1420
Eu não derramei o feijão.
16:47
These kind of negative expressions around this.
292
1007169
2970
Esse tipo de expressão negativa em torno disso.
16:50
Take it with a grain of salt.
293
1010139
3771
Leve-o com um grão de sal.
16:53
This means that you don't believe something seriously.
294
1013910
3779
Isso significa que você não acredita em algo seriamente.
16:57
When my neighbor asks me for a gardening advice, this is what I tell her.
295
1017689
4730
Quando minha vizinha me pede um conselho de jardinagem, é isso que eu digo a ela.
17:02
If I say, don't plant tomatoes and potatoes together.
296
1022419
5010
Se eu disser, não plante tomates e batatas juntos.
17:07
But take it with a grain of salt, I'm just an amateur gardener.
297
1027429
3860
Mas leve isso com cautela, sou apenas um jardineiro amador.
17:11
I read that in some article.
298
1031289
1780
Li isso em algum artigo.
17:13
I don't really know if it's true, but the article said tomatoes and potatoes are not
299
1033069
5031
Não sei se é verdade, mas o artigo dizia que tomate e batata não
17:18
good together.
300
1038100
1000
combinam.
17:19
If I tell someone this, they should probably still do their own research.
301
1039100
5750
Se eu disser isso a alguém, eles provavelmente ainda deveriam fazer suas próprias pesquisas.
17:24
Take it with a grain of salt.
302
1044850
2650
Leve-o com um grão de sal.
17:27
Spice things up.
303
1047500
1750
Apimentar as coisas.
17:29
This means that you're doing something differently in order for it to be more interesting and
304
1049250
5299
Isso significa que você está fazendo algo diferente para que seja mais interessante e
17:34
exciting.
305
1054549
1000
emocionante.
17:35
You might say, when you work for a news journal, don't spice things up, just write the facts.
306
1055549
7610
Você pode dizer, quando trabalha para um jornal de notícias, não apimente as coisas, apenas escreva os fatos.
17:43
But you can also use this for daily life as well.
307
1063159
3161
Mas você também pode usar isso para a vida diária também.
17:46
You might say, I try to spice things up by going for a walk down a different road.
308
1066320
6449
Você pode dizer que tento apimentar as coisas caminhando por uma estrada diferente.
17:52
I go for a walk every day, but if I took the same walk every day, 365 days a year, it might
309
1072769
6421
Eu faço caminhada todos os dias, mas se eu fizer a mesma caminhada todos os dias, 365 dias por ano, pode
17:59
get a little boring.
310
1079190
1359
ficar um pouco chato.
18:00
So I try to spice things up and go for a walk down a different road.
311
1080549
5661
Então tento apimentar as coisas e ir passear por uma estrada diferente.
18:06
The next category of idioms have body related words in them.
312
1086210
4230
A próxima categoria de expressões idiomáticas contém palavras relacionadas ao corpo .
18:10
And our first one is to lose your touch.
313
1090440
4440
E o nosso primeiro é perder o seu toque.
18:14
This means that you're losing something that you had a skill or a talent for.
314
1094880
4830
Isso significa que você está perdendo algo para o qual tinha habilidade ou talento.
18:19
If you don't speak English for months, you will lose your touch.
315
1099710
6400
Se você não falar inglês por meses, perderá o jeito.
18:26
So try to practice every day.
316
1106110
2100
Portanto, tente praticar todos os dias.
18:28
Rule of thumb.
317
1108210
1189
Regra de ouro.
18:29
Thumb.
318
1109399
1000
Dedão.
18:30
A rule of thumb.
319
1110399
1831
Uma regra de ouro.
18:32
This is a general rule or guideline.
320
1112230
3220
Esta é uma regra ou diretriz geral.
18:35
The key word here is general.
321
1115450
1280
A palavra-chave aqui é geral.
18:36
It's just a general rule.
322
1116730
2370
É apenas uma regra geral.
18:39
For example, you might say texting your friend before you go to his house is a good rule
323
1119100
6209
Por exemplo, você pode dizer que enviar uma mensagem de texto para seu amigo antes de ir para a casa dele é uma boa regra
18:45
of thumb.
324
1125309
1161
prática.
18:46
Don't just show up at his door without announcing yourself.
325
1126470
4309
Não apareça na porta dele sem se anunciar.
18:50
You can just send a quick text message first.
326
1130779
2380
Você pode apenas enviar uma mensagem de texto rápida primeiro.
18:53
And it's a good rule of thumb.
327
1133159
1811
E é uma boa regra de ouro.
18:54
We often add the word good in front of this.
328
1134970
2589
Muitas vezes adicionamos a palavra bom antes disso.
18:57
It is a good rule of thumb.
329
1137559
3301
É uma boa regra de ouro.
19:00
By the skin of my teeth.
330
1140860
4590
Pela pele dos meus dentes.
19:05
This is meaning to barely make it.
331
1145450
2969
Isso significa mal conseguir.
19:08
You barely survived.
332
1148419
2171
Você mal sobreviveu.
19:10
If you said that a passing exam score is 75% and you got a 76%.
333
1150590
7839
Se você disse que uma pontuação de aprovação no exame é de 75% e você obteve 76%.
19:18
Well, you passed by the skin of your teeth.
334
1158429
4321
Bem, você passou pela pele dos dentes.
19:22
You barely survived.
335
1162750
2250
Você mal sobreviveu.
19:25
To get something off your chest.
336
1165000
2850
Para tirar algo do seu peito.
19:27
This means to talk about something that's bothering you.
337
1167850
4340
Isso significa falar sobre algo que está incomodando você.
19:32
So if you have a close friend, you might say to them, "You seem upset, is something bothering
338
1172190
6180
Portanto, se você tem um amigo próximo, pode dizer a ele: "Você parece chateado, algo o incomoda
19:38
you?
339
1178370
1000
?
19:39
Would you like to get something off your chest?"
340
1179370
2429
Gostaria de desabafar?"
19:41
And your friend might say, "Yes, I need to get something off my chest.
341
1181799
4130
E seu amigo pode dizer: "Sim, preciso desabafar.
19:45
I am changing my career."
342
1185929
2730
Estou mudando minha carreira".
19:48
But it's not true for me.
343
1188659
2000
Mas não é verdade para mim.
19:50
Notice how the pronoun in the middle of this idiom changes depending on the subject, do
344
1190659
5282
Observe como o pronome no meio desse idioma muda dependendo do assunto,
19:55
you need to get something off your chest?
345
1195941
3629
você precisa desabafar?
19:59
I need to get something off my chest.
346
1199570
2920
Eu preciso tirar algo do meu peito.
20:02
Those always match.
347
1202490
1860
Esses sempre combinam.
20:04
Put your foot in your mouth.
348
1204350
2660
Coloque o pé na boca.
20:07
This means to say something, you shouldn't have said.
349
1207010
4020
Isso significa dizer algo que você não deveria ter dito.
20:11
This happened to me.
350
1211030
1050
Isso aconteceu comigo.
20:12
I really put my foot in my mouth when I asked my neighbor about her husband.
351
1212080
5630
Eu realmente coloquei meu pé na boca quando perguntei à minha vizinha sobre o marido dela.
20:17
But I didn't realize that she was divorced.
352
1217710
2380
Mas eu não sabia que ela era divorciada.
20:20
Thankfully, she was very understanding and just said it lightly, I'm divorced.
353
1220090
5270
Felizmente, ela foi muito compreensiva e disse levianamente: sou divorciada.
20:25
And we went on from there.
354
1225360
1970
E seguimos a partir daí.
20:27
Bite the bullet.
355
1227330
2530
Morda a bala.
20:29
A bullet is something very hard.
356
1229860
2090
Uma bala é algo muito duro.
20:31
It's something that comes out of a gun.
357
1231950
1950
É algo que sai de uma arma.
20:33
It doesn't seem like a fun activity, right?
358
1233900
2109
Não parece uma atividade divertida, certo?
20:36
Bite a bullet.
359
1236009
1000
Morda uma bala.
20:37
Well, that's what this idiom means.
360
1237009
1831
Bem, é isso que essa expressão significa.
20:38
It means to stop procrastinating and do something difficult.
361
1238840
4539
Significa parar de procrastinar e fazer algo difícil.
20:43
For me, I hate calling my insurance company, but sometimes I just have to bite the bullet
362
1243379
6851
Para mim, eu odeio ligar para minha companhia de seguros, mas às vezes eu apenas tenho que morder a bala
20:50
and do it.
363
1250230
1270
e fazer isso.
20:51
We often use, just have to, with this expression.
364
1251500
3690
Muitas vezes usamos, just have to, com esta expressão.
20:55
I just have to bite the bullet.
365
1255190
2640
Eu só tenho que morder a bala.
20:57
Or if you're trying to encourage someone to do something difficult, you might say, you
366
1257830
4261
Ou se você está tentando encorajar alguém a fazer algo difícil, você pode dizer, você
21:02
just have to bite the bullet.
367
1262091
2659
apenas tem que morder a bala.
21:04
Just do it.
368
1264750
1000
Apenas faça.
21:05
Get out of hand.
369
1265750
2899
Sair da mão.
21:08
To lose control.
370
1268649
1591
Perder o controle.
21:10
A classroom of 20, three-year-old children, can quickly get out of hand.
371
1270240
6270
Uma sala de aula com 20 crianças de três anos pode rapidamente sair do controle.
21:16
As you might imagine.
372
1276510
1450
Como você pode imaginar.
21:17
We often use the expression quickly get out of hand to explain something that is almost
373
1277960
6319
Muitas vezes usamos a expressão sair rapidamente do controle para explicar algo que é quase
21:24
impossible.
374
1284279
1191
impossível.
21:25
20, three-year-olds in the same classroom.
375
1285470
2230
20, três anos de idade na mesma sala de aula.
21:27
I can't imagine.
376
1287700
2280
Eu não posso imaginar.
21:29
Wrap your head around something.
377
1289980
2730
Envolva sua cabeça em algo.
21:32
This is to understand something complicated.
378
1292710
3270
Isso é entender algo complicado.
21:35
We usually use this in negative sentences though.
379
1295980
2439
Geralmente usamos isso em frases negativas .
21:38
I can't wrap my head around something.
380
1298419
2791
Não consigo entender nada.
21:41
This was true for me as a high school student, I couldn't wrap my head around complex math
381
1301210
6280
Isso era verdade para mim como um estudante do ensino médio, eu não conseguia entender problemas matemáticos complexos
21:47
problems.
382
1307490
1080
.
21:48
That just wasn't how my brain was working in high school.
383
1308570
3380
Não era assim que meu cérebro funcionava no ensino médio.
21:51
I couldn't wrap my brain or wrap my head around them.
384
1311950
5349
Eu não conseguia envolver meu cérebro ou envolver minha cabeça em torno deles.
21:57
To play something by ear.
385
1317299
3000
Tocar algo de ouvido.
22:00
This means you're not making definite plans.
386
1320299
3441
Isso significa que você não está fazendo planos definidos.
22:03
You might say, well, I want to go hiking tomorrow, but it might rain.
387
1323740
4300
Você pode dizer, bem, quero fazer uma caminhada amanhã, mas pode chover.
22:08
So let's play it by ear.
388
1328040
2369
Então vamos tocar de ouvido.
22:10
That means that you're going to look at the news report in the morning.
389
1330409
3831
Isso significa que você vai olhar o noticiário pela manhã.
22:14
Look at the weather forecast in the morning.
390
1334240
2340
Veja a previsão do tempo pela manhã.
22:16
And if it seems fine, you'll go.
391
1336580
1640
E se parece bom, você irá.
22:18
If it seems bad, you won't go.
392
1338220
2309
Se parece ruim, você não vai.
22:20
You will just play it by year.
393
1340529
1951
Você só vai jogá-lo por ano.
22:22
A blessing in disguise.
394
1342480
3179
Uma benção em disfarce.
22:25
This is something good that seemed bad at first.
395
1345659
4610
Isso é algo bom que parecia ruim no começo.
22:30
Like we just talked about previously with COVID lockdowns, there's a silver lining.
396
1350269
4711
Como acabamos de falar sobre os bloqueios do COVID, há uma fresta de esperança.
22:34
This has a similar idea here.
397
1354980
2230
Isso tem uma ideia semelhante aqui. Os
22:37
COVID lockdowns were kind of a blessing in disguise for some people, because they got
398
1357210
6290
bloqueios do COVID foram uma espécie de bênção disfarçada para algumas pessoas, porque elas
22:43
to spend more time with their family.
399
1363500
2800
passaram mais tempo com a família.
22:46
Notice that I used kind of a blessing in disguise.
400
1366300
3869
Observe que usei uma espécie de bênção disfarçada.
22:50
This phrase kind of makes this not so strong.
401
1370169
4120
Essa frase meio que torna isso não tão forte.
22:54
Of course, there were many terrible things about COVID lockdowns.
402
1374289
3671
Claro, havia muitas coisas terríveis sobre os bloqueios do COVID.
22:57
A lot of people were lonely.
403
1377960
1179
Muitas pessoas estavam sozinhas.
22:59
A lot of people lost jobs.
404
1379139
1311
Muita gente perdeu o emprego.
23:00
A lot of people felt fear.
405
1380450
2560
Muita gente sentiu medo.
23:03
But if we're talking about a blessing, a positive thing that was disguised as something negative.
406
1383010
6659
Mas se estamos falando de uma benção, uma coisa positiva que foi disfarçada de negativa.
23:09
Well, we might try to find the silver lining here that people got to spend time, more time
407
1389669
5590
Bem, podemos tentar encontrar o lado positivo aqui para que as pessoas passem mais tempo
23:15
with their family.
408
1395259
1201
com a família.
23:16
Our next category of idioms are related to money.
409
1396460
4140
Nossa próxima categoria de expressões está relacionada a dinheiro.
23:20
And the first one is to break the bank.
410
1400600
3550
E o primeiro é quebrar o banco.
23:24
When you break the bank, it means that there is something really expensive, but we often
411
1404150
4430
Quando você quebra o banco, significa que há algo realmente caro, mas muitas vezes
23:28
use this in a negative sense.
412
1408580
1910
usamos isso em um sentido negativo.
23:30
For example, you might say that learning English on YouTube doesn't break the bank.
413
1410490
5730
Por exemplo, você pode dizer que aprender inglês no YouTube não custa muito.
23:36
In fact, it's free.
414
1416220
2530
Na verdade, é grátis.
23:38
So there's no way that it could be expensive when it's free.
415
1418750
3499
Portanto, não há como ser caro quando é gratuito.
23:42
Learning on YouTube doesn't break the bank.
416
1422249
3550
Aprender no YouTube não gasta muito.
23:45
Give you a run for your money.
417
1425799
4010
Dar-lhe uma corrida para o seu dinheiro.
23:49
This is talking about a challenge.
418
1429809
2661
Isso está falando sobre um desafio.
23:52
If you need to run in order to catch money, this is probably going to be a little difficult.
419
1432470
5990
Se você precisar correr para pegar dinheiro, isso provavelmente será um pouco difícil.
23:58
So we're talking about this challenge here.
420
1438460
2319
Então, estamos falando sobre esse desafio aqui.
24:00
You might say that the Italian soccer team, or football team, like the rest of the world
421
1440779
5230
Você pode dizer que o time de futebol italiano, ou time de futebol, como diz o resto do mundo
24:06
says, the Italian soccer team gave the German soccer team a run for their money.
422
1446009
8760
, o time de futebol italiano deu ao time de futebol alemão uma corrida pelo seu dinheiro.
24:14
This means that the Italian soccer team was really tough to beat.
423
1454769
4741
Isso significa que o time de futebol italiano foi realmente difícil de vencer.
24:19
Maybe the German soccer team is awesome and they think they're going to win.
424
1459510
4369
Talvez o time de futebol alemão seja incrível e eles pensem que vão vencer.
24:23
But then when they play the Italian team, they think, wow, they are giving us a run
425
1463879
4831
Mas então, quando eles jogam contra o time italiano, eles pensam, uau, eles estão nos dando uma corrida
24:28
for their money.
426
1468710
1429
pelo seu dinheiro.
24:30
Or you might say, having a toddler and a newborn is giving me a run for my money.
427
1470139
8091
Ou você pode dizer, ter uma criança e um recém-nascido está me dando uma corrida pelo meu dinheiro.
24:38
This isn't talking about some kind of competition or even money, but it's a challenge.
428
1478230
7630
Não se trata de algum tipo de competição ou mesmo de dinheiro, mas é um desafio.
24:45
Having a toddler, a three-year-old and a newborn, like I do, is a difficult thing.
429
1485860
6240
Ter um bebê, uma criança de três anos e um recém-nascido, como eu, é uma coisa difícil.
24:52
It's just the way it is.
430
1492100
2590
É do jeito que é.
24:54
But it is giving me a run for my money.
431
1494690
3030
Mas está me dando uma corrida pelo meu dinheiro.
24:57
Up the ante.
432
1497720
1990
Suba a aposta.
24:59
Or we could say this final word, ante.
433
1499710
2620
Ou poderíamos dizer esta palavra final, ante.
25:02
Sometimes we cut off the T. To up the ante or to up the ante.
434
1502330
4020
Às vezes, cortamos o T. Para aumentar a aposta ou aumentar a aposta.
25:06
This has to do with when you're playing cards.
435
1506350
2840
Isso tem a ver com quando você está jogando cartas.
25:09
In a gambling situation, you put some money on the table, maybe $5, and then the next
436
1509190
7040
Em uma situação de jogo, você coloca algum dinheiro na mesa, talvez $ 5, e então a próxima
25:16
person puts $10 on the table.
437
1516230
2630
pessoa coloca $ 10 na mesa.
25:18
They upped the ante.
438
1518860
1890
Eles aumentaram a aposta.
25:20
They raised the situation to be better or more difficult.
439
1520750
6570
Eles levantaram a situação para ser melhor ou mais difícil.
25:27
And that's what this figurative idiom is talking about as well.
440
1527320
2890
E é disso que essa linguagem figurativa também está falando.
25:30
To request or to do more.
441
1530210
2329
Para solicitar ou fazer mais.
25:32
So we might say, my sister brought a salad to the dinner party.
442
1532539
4870
Podemos dizer que minha irmã trouxe uma salada para o jantar.
25:37
But I decided to up the ante, I brought homemade bread and two bottles of wine.
443
1537409
6770
Mas resolvi aumentar a aposta, trouxe pão caseiro e duas garrafas de vinho.
25:44
That means that I did more than she did.
444
1544179
2541
Isso significa que eu fiz mais do que ela.
25:46
I kind of raised the bar, another wonderful idiom, for what is expected.
445
1546720
6010
Eu meio que levantei a fasquia, outro idioma maravilhoso, para o que se espera.
25:52
I did something better.
446
1552730
2610
Eu fiz algo melhor.
25:55
The next category of idioms include action words.
447
1555340
2750
A próxima categoria de expressões idiomáticas inclui palavras de ação.
25:58
I'm sorry.
448
1558090
1000
Desculpe.
25:59
I tried to find a way to put these idioms into a category, but it was almost impossible,
449
1559090
5809
Tentei encontrar uma maneira de colocar esses idiomas em uma categoria, mas era quase impossível,
26:04
because they don't have money words, animal words, human body words.
450
1564899
4410
porque eles não têm palavras de dinheiro, palavras de animais, palavras de corpo humano.
26:09
They're kind of in a category of their own.
451
1569309
2661
Eles estão em uma categoria própria.
26:11
Our next two categories, the first one is, action words.
452
1571970
3160
Nossas próximas duas categorias, a primeira é, palavras de ação.
26:15
And the last one is just extra idioms.
453
1575130
2840
E o último são apenas idiomas extras.
26:17
Sorry that these don't exactly perfectly fall into a category, but they're still extremely
454
1577970
5209
Lamento que eles não caiam perfeitamente em uma categoria, mas ainda assim são extremamente
26:23
useful.
455
1583179
1000
úteis.
26:24
And I wanted to make sure that they were included in this lesson.
456
1584179
2031
E eu queria ter certeza de que eles foram incluídos nesta lição.
26:26
So let's get started with the next idiom that talks about an action word at the beginning.
457
1586210
5640
Então, vamos começar com o próximo idioma que fala sobre uma palavra de ação no início.
26:31
Cut someone some slack.
458
1591850
2939
Corte alguém alguma folga.
26:34
This means that you don't judge someone too harshly.
459
1594789
3880
Isso significa que você não julga alguém com muita severidade.
26:38
For example, you might say, sorry, I forgot to call you.
460
1598669
3110
Por exemplo, você pode dizer, desculpe, esqueci de ligar para você.
26:41
Please cut me some slack.
461
1601779
1301
Por favor, me dê uma folga.
26:43
I haven't slept in weeks.
462
1603080
2510
Não durmo há semanas.
26:45
We usually use this as a request.
463
1605590
2310
Geralmente usamos isso como um pedido.
26:47
Please cut me some slack.
464
1607900
1759
Por favor, me dê uma folga.
26:49
Please be gentle with me.
465
1609659
1631
Por favor, seja gentil comigo.
26:51
If I make a mistake in this video related to one of these idioms, please cut me some
466
1611290
4880
Se eu cometer um erro neste vídeo relacionado a um desses idiomas, por favor, me dê uma
26:56
slack.
467
1616170
1450
folga.
26:57
Please be gentle in your judgment.
468
1617620
2179
Por favor, seja gentil em seu julgamento.
26:59
Don't be too harsh.
469
1619799
1601
Não seja muito duro.
27:01
Draw a line or draw the line.
470
1621400
2930
Desenhe uma linha ou desenhe a linha.
27:04
These are used interchangeably.
471
1624330
1849
Estes são usados ​​de forma intercambiável.
27:06
And that means that you know the difference between something that's okay and not okay.
472
1626179
5651
E isso significa que você sabe a diferença entre algo que está bem e algo que não está bem.
27:11
Something that's acceptable or not acceptable.
473
1631830
2809
Algo que é aceitável ou não aceitável.
27:14
We might say that there are a lot of ways to raise a child, but most people draw the
474
1634639
6651
Podemos dizer que existem várias maneiras de criar uma criança, mas a maioria das pessoas estabelece
27:21
line at violence.
475
1641290
3089
limites para a violência.
27:24
We might say there's a lot of ways that you can be a good parent or a bad parent, but
476
1644379
4202
Podemos dizer que há muitas maneiras de você ser um bom pai ou um pai ruim, mas a
27:28
most people say, on the side here that's not acceptable is violence.
477
1648581
5869
maioria das pessoas diz que, do lado aqui, o que não é aceitável é a violência. A
27:34
Most people draw the line at violence.
478
1654450
2849
maioria das pessoas traça o limite da violência.
27:37
Don't be violent.
479
1657299
1000
Não seja violento.
27:38
Just be gentle with your children.
480
1658299
1921
Apenas seja gentil com seus filhos.
27:40
Play devil's advocate.
481
1660220
3559
Faça o papel de advogado do diabo.
27:43
Here you are arguing the opposite point just for the fun of it.
482
1663779
4350
Aqui você está discutindo o ponto oposto apenas para se divertir.
27:48
Just for the purpose of debate.
483
1668129
2591
Apenas para efeito de debate.
27:50
If you're having a conversation about how best to learn a language, how best to learn
484
1670720
4049
Se você está conversando sobre a melhor forma de aprender um idioma, a melhor forma de aprender
27:54
English, you might say, I agree with you that textbooks are not the best way to learn a
485
1674769
5280
inglês, você pode dizer, concordo com você que os livros didáticos não são a melhor maneira de aprender um
28:00
language.
486
1680049
1000
idioma.
28:01
But to play devil's advocate, aren't grammar books useful when you are just starting to
487
1681049
6441
Mas, para bancar o advogado do diabo, os livros de gramática não são úteis quando você está apenas começando a
28:07
learn a language?
488
1687490
1809
aprender um idioma?
28:09
So here, the person has said, "Yes, I agree with you.
489
1689299
3771
Então, aqui, a pessoa disse: "Sim, concordo com você. Os
28:13
Textbooks are not the best way to learn a language."
490
1693070
2449
livros didáticos não são a melhor maneira de aprender um idioma."
28:15
And then they're going to argue the opposite point.
491
1695519
2391
E então eles vão discutir o ponto oposto.
28:17
A point that they don't exactly agree with, but they want to have some kind of fun debate
492
1697910
5570
Um ponto com o qual eles não concordam exatamente, mas querem ter algum tipo de debate divertido
28:23
with you about the topic.
493
1703480
1699
com você sobre o assunto.
28:25
We use this expression, to play devil's advocate, when you're introducing an opposite opinion
494
1705179
6090
Usamos essa expressão para bancar o advogado do diabo, quando você está apresentando uma opinião oposta
28:31
that you don't really agree with, but you just want to talk about.
495
1711269
3650
com a qual não concorda, mas sobre a qual só quer falar.
28:34
Rings a bell.
496
1714919
1980
Toca um sino.
28:36
This is something that sounds familiar, but you don't know exactly why.
497
1716899
4610
Isso é algo que soa familiar, mas você não sabe exatamente por quê.
28:41
You might say, Victor Hugo, that name rings a bell.
498
1721509
4591
Você pode dizer, Victor Hugo, esse nome soa familiar.
28:46
What did he do?
499
1726100
1792
O que ele fez?
28:47
He was only one of the greatest authors of all time.
500
1727892
3708
Ele foi apenas um dos maiores autores de todos os tempos.
28:51
That name rings a bell.
501
1731600
2179
Esse nome toca um sino.
28:53
Go the extra mile.
502
1733779
2541
Superar as expectativas.
28:56
This means that you are doing something above and beyond what is expected.
503
1736320
5439
Isso significa que você está fazendo algo acima e além do esperado.
29:01
This happened a couple of weeks ago.
504
1741759
1670
Isso aconteceu algumas semanas atrás.
29:03
My neighbors went the extra mile and picked up my trash when a raccoon made a mess.
505
1743429
7021
Meus vizinhos foram além e pegaram meu lixo quando um guaxinim fez uma bagunça.
29:10
We had our trash in the trash bin, but overnight when we weren't home, a raccoon got into the
506
1750450
5839
Colocamos nosso lixo na lixeira, mas durante a noite, quando não estávamos em casa, um guaxinim entrou na
29:16
trash bin and put trash in our yard.
507
1756289
3730
lixeira e colocou lixo em nosso quintal.
29:20
So my neighbor came over, and picked it up and put it back in the bin.
508
1760019
4280
Então meu vizinho veio, pegou e colocou de volta na lixeira.
29:24
This was not necessary.
509
1764299
1000
Isso não era necessário.
29:25
It was not required.
510
1765299
1141
Não foi necessário.
29:26
I never asked him to do this.
511
1766440
2270
Eu nunca pedi a ele para fazer isso.
29:28
But he went the extra mile.
512
1768710
2250
Mas ele foi além.
29:30
And I thanked him a lot.
513
1770960
2159
E eu agradeci muito a ele.
29:33
Make a long story short.
514
1773119
2981
Faça uma longa história curta.
29:36
This is to tell a long story, briefly in just a couple of words.
515
1776100
4550
Isto é para contar uma longa história, resumidamente em apenas algumas palavras.
29:40
If you ask me how Dan and I met, my husband, how we met, I might say, "Well, we met on
516
1780650
6430
Se você me perguntar como Dan e eu nos conhecemos, meu marido, como nos conhecemos, posso dizer: "Bem, nos conhecemos
29:47
the first day of college.
517
1787080
1370
no primeiro dia de faculdade.
29:48
And to make a long story short, we became friends.
518
1788450
4969
E para encurtar a história, nos tornamos amigos.
29:53
We dated for five years.
519
1793419
1841
Namoramos por cinco anos .
29:55
And then we got married."
520
1795260
1419
E então nos casamos."
29:56
We often use this expression with to at the beginning.
521
1796679
3000
Muitas vezes usamos essa expressão com to no início.
29:59
To make a long story short.
522
1799679
2061
Para encurtar a história.
30:01
And then you can continue and tell your abbreviated summary of that long story.
523
1801740
6000
E então você pode continuar e contar seu resumo abreviado dessa longa história.
30:07
Jump on that bandwagon.
524
1807740
3350
Pule nessa onda.
30:11
This is to do a trend just because everyone else is doing it.
525
1811090
4360
Isso é fazer uma tendência só porque todo mundo está fazendo isso.
30:15
For example, when I was in high school, a lot of high school girls were dyeing their
526
1815450
4549
Por exemplo, quando eu estava no ensino médio, muitas garotas do ensino médio pintavam o
30:19
hair blonde, but I didn't jump on that bandwagon.
527
1819999
4461
cabelo de loiro, mas eu não entrei nessa onda.
30:24
I didn't do this.
528
1824460
1099
Eu não fiz isso.
30:25
In fact, I've never dyed my hair.
529
1825559
2000
Na verdade, nunca pintei meu cabelo.
30:27
It's just something that's never really interested me.
530
1827559
3100
É apenas algo que nunca realmente me interessou.
30:30
But when I was in high school, I didn't jump on that bandwagon.
531
1830659
3951
Mas quando eu estava no ensino médio, não entrei nessa onda.
30:34
Our final category of idioms are just other miscellaneous idioms.
532
1834610
4439
Nossa categoria final de idiomas são apenas outros idiomas diversos.
30:39
There's five left.
533
1839049
1000
Restam cinco.
30:40
And I want to share them with you.
534
1840049
1061
E eu quero compartilhá-los com você.
30:41
I didn't want to forget about them, even though they don't really fit in one of the other
535
1841110
4500
Eu não queria esquecê-los, mesmo que eles realmente não se encaixem em nenhuma das outras
30:45
categories.
536
1845610
1000
categorias.
30:46
On the ball.
537
1846610
1000
Na bola.
30:47
To be prepared for something.
538
1847610
1919
Estar preparado para algo.
30:49
My house is often messy.
539
1849529
1711
Minha casa costuma estar bagunçada.
30:51
The sink is full of dishes, but in my professional life, I am almost always on the ball.
540
1851240
7720
A pia está cheia de louça, mas na minha vida profissional quase sempre estou na bola.
30:58
So you might think that I always am on the ball or another similar expression is I always
541
1858960
4929
Então você pode pensar que estou sempre com a bola ou outra expressão semelhante é que sempre
31:03
have it together.
542
1863889
2120
tenho tudo sob controle.
31:06
But this is not the case.
543
1866009
1610
Mas este não é o caso.
31:07
When you can record a video, and edit it and plan it, this is much more different than
544
1867619
6380
Quando você pode gravar um vídeo, editá-lo e planejá-lo, isso é muito mais diferente do que
31:13
doing the dishes and keeping your house in order.
545
1873999
4060
lavar a louça e manter a casa em ordem.
31:18
24/7.
546
1878059
1901
24/7.
31:19
All the time.
547
1879960
1000
O tempo todo.
31:20
Something that happens constantly, 24 hours a day, seven days a week.
548
1880960
5669
Algo que acontece constantemente, 24 horas por dia, sete dias por semana.
31:26
24/7.
549
1886629
1101
24/7.
31:27
For example, when you are a parent, you are busy 24/7.
550
1887730
5669
Por exemplo, quando você é pai, está ocupado 24 horas por dia, 7 dias por semana.
31:33
Or you might say my neighbors play loud music 24/7, help.
551
1893399
4051
Ou você pode dizer que meus vizinhos tocam música alta 24 horas por dia, 7 dias por semana, ajude.
31:37
What do I do?
552
1897450
2240
O que eu faço?
31:39
Easier said than done.
553
1899690
2150
Mais fácil falar do que fazer.
31:41
This is something that seems easier than it really is.
554
1901840
5079
Isso é algo que parece mais fácil do que realmente é.
31:46
For example, I always say that it is important, it is essential to use English a little bit
555
1906919
5431
Por exemplo, eu sempre digo que é importante, é essencial usar o inglês um pouco
31:52
every day, but easier said than done.
556
1912350
3279
todos os dias, mas é mais fácil falar do que fazer.
31:55
Life is busy.
557
1915629
1430
A vida é ocupada.
31:57
Things happen.
558
1917059
1000
Coisas acontecem.
31:58
But today, congratulations, you are using English today.
559
1918059
3740
Mas hoje, parabéns, você está usando o inglês hoje.
32:01
You are enriching your mind with these idioms.
560
1921799
2671
Você está enriquecendo sua mente com essas expressões.
32:04
So congratulations.
561
1924470
2169
Então parabéns.
32:06
Better late than never.
562
1926639
1861
Antes tarde do que nunca.
32:08
Well, this is kind of self-explanatory.
563
1928500
1490
Bem, isso é meio auto-explicativo.
32:09
It's better to arrive late somewhere than not arriving at all.
564
1929990
5019
É melhor chegar atrasado em algum lugar do que não chegar.
32:15
So if you come late to your friend's house, you might say, "So sorry I'm late.
565
1935009
3620
Portanto, se você chegar atrasado à casa de seu amigo, poderá dizer: "Desculpe o atraso. O
32:18
Traffic was awful."
566
1938629
1000
trânsito estava péssimo".
32:19
And they might say to you, "Oh, it's okay.
567
1939629
2701
E eles podem dizer a você: "Ah, tudo bem. Antes
32:22
Better late than never."
568
1942330
1449
tarde do que nunca."
32:23
This is probably an idiom that you don't want to use at work, but it's okay to use in more
569
1943779
6720
Este é provavelmente um idioma que você não quer usar no trabalho, mas não há problema em usar em
32:30
informal situations.
570
1950499
2000
situações mais informais.
32:32
Our final idiom is, so far, so good.
571
1952499
4430
Nosso idioma final é, até agora, muito bom.
32:36
And this means that everything is going well so far.
572
1956929
4671
E isso significa que tudo está indo bem até agora.
32:41
I've been making videos on YouTube for almost five years, and so far, so good.
573
1961600
6039
Eu faço vídeos no YouTube há quase cinco anos e, até agora, tudo bem.
32:47
I don't plan to stop anytime soon.
574
1967639
2701
Não pretendo parar tão cedo.
32:50
It has been going well.
575
1970340
2050
Tem corrido bem.
32:52
So far, so good.
576
1972390
1610
Até agora tudo bem.
32:54
Congratulations on flooding your mind with the top 50 English idioms, at least according
577
1974000
5809
Parabéns por inundar sua mente com as 50 principais expressões idiomáticas do inglês, pelo menos de acordo
32:59
to me.
578
1979809
1271
comigo.
33:01
I have to get something off my chest and I won't beat around the bush.
579
1981080
4380
Eu tenho que tirar algo do meu peito e não vou rodeios.
33:05
Making this lesson was tough.
580
1985460
1689
Fazer esta lição foi difícil.
33:07
What you see here on YouTube is just the tip of the iceberg, but I decided to just bite
581
1987149
6380
O que você vê aqui no YouTube é apenas a ponta do iceberg, mas decidi apenas morder
33:13
the bullet and go the extra mile for you, my beloved students.
582
1993529
4581
a bala e ir além por vocês, meus queridos alunos.
33:18
I hope these 50 idioms are plain as day.
583
1998110
3189
Espero que esses 50 idiomas sejam claros como o dia.
33:21
Now, it's time for me to call it a day.
584
2001299
3521
Agora, é hora de eu encerrar o dia.
33:24
My homework for you is in the comments below this video.
585
2004820
4229
Meu dever de casa para você está nos comentários abaixo deste vídeo.
33:29
Use one of these idioms, create a wonderful sentence using one of them and show us what
586
2009049
4750
Use um desses idiomas, crie uma frase maravilhosa usando um deles e mostre-nos o que
33:33
you've learned.
587
2013799
1000
você aprendeu.
33:34
Make sure to spend some time reading other people's comments as well, so that you can
588
2014799
3311
Certifique-se de passar algum tempo lendo os comentários de outras pessoas também, para que você possa
33:38
refresh your mind about these idioms.
589
2018110
2090
refrescar sua mente sobre esses idiomas.
33:40
Well, thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
590
2020200
4729
Bem, muito obrigado por aprender inglês comigo e nos vemos novamente na próxima sexta-feira
33:44
for a new lesson here on my YouTube channel.
591
2024929
2620
para uma nova aula aqui no meu canal do YouTube.
33:47
Bye.
592
2027549
1000
Tchau.
33:48
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
593
2028549
5811
O próximo passo é baixar meu e-book gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
33:54
Speaker.
594
2034360
1000
Speaker.
33:55
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
595
2035360
3960
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
33:59
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
596
2039320
3910
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
34:03
Thanks so much.
597
2043230
1000
Muito obrigado.
34:04
Bye.
598
2044230
1
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7