50 Important English Expressions for daily conversation

2,132,029 views ・ 2020-10-02

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
220
4579
Bonjour, je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to level up your vocabulary?
1
4799
3310
Êtes-vous prêt à améliorer votre vocabulaire ?
00:08
Let's do it.
2
8109
5651
Faisons le.
00:13
Having a good vocabulary level is essential for being able to express yourself completely,
3
13760
5769
Avoir un bon niveau de vocabulaire est essentiel pour pouvoir s'exprimer pleinement
00:19
and have your true personality show when you're speaking English.
4
19529
4160
et montrer sa vraie personnalité quand on parle anglais.
00:23
I would love to share with you today, 50 most important English idioms, according to me.
5
23689
6461
J'aimerais partager avec vous aujourd'hui, 50 idiomes anglais les plus importants, selon moi.
00:30
These are idioms that I use regularly and that are commonly used in daily conversation.
6
30150
5830
Ce sont des idiomes que j'utilise régulièrement et qui sont couramment utilisés dans la conversation quotidienne.
00:35
Idioms are expressions that are not exactly literal.
7
35980
4370
Les idiomes sont des expressions qui ne sont pas exactement littérales.
00:40
When we talk about a calm before the storm, we're not talking about the weather.
8
40350
5680
Quand on parle de calme avant la tempête, on ne parle pas de la météo.
00:46
This has another meaning that's more figurative.
9
46030
3680
Cela a un autre sens plus figuratif.
00:49
So all of these expressions will help you to understand spoken English better when you're
10
49710
4881
Ainsi, toutes ces expressions vous aideront à mieux comprendre l'anglais parlé lorsque vous
00:54
watching movies and they're talking about the calm before the storm, or you want to
11
54591
4399
regardez des films et qu'ils parlent du calme avant la tempête, ou que vous voulez
00:58
up the ante, you want to get the ball rolling.
12
58990
3230
monter la barre, vous voulez lancer le bal.
01:02
What in the world are people talking about?
13
62220
2140
De quoi diable les gens parlent-ils ?
01:04
I hope that this will help you with your understanding and listening skills, and also with your speaking
14
64360
4950
J'espère que cela vous aidera dans votre compréhension et votre capacité d'écoute, ainsi que dans votre expression orale
01:09
so that you can express yourself.
15
69310
1630
afin que vous puissiez vous exprimer.
01:10
I created this video because at the end of all my email newsletters, I write, "You rock."
16
70940
6190
J'ai créé cette vidéo parce qu'à la fin de toutes mes newsletters, j'écris "You rock".
01:17
And at least two or three times a week, I get a reply to my email asking, "Vanessa,
17
77130
5720
Et au moins deux ou trois fois par semaine, je reçois une réponse à mon e-mail me demandant : "Vanessa,
01:22
what does you rock mean?"
18
82850
2050
qu'est-ce que tu veux dire ?"
01:24
So I thought that I would reply to this question and also up the ante, an expression we're
19
84900
6120
J'ai donc pensé que je répondrais à cette question et aussi monter la barre, une expression dont nous
01:31
going to talk about in just a minute.
20
91020
2250
allons parler dans une minute.
01:33
And give you 49 other expressions as well.
21
93270
2630
Et vous donner également 49 autres expressions.
01:35
Are you ready to get started?
22
95900
1720
Es-tu prêt à commencer?
01:37
I broke these 50 idioms into different categories, depending on what kind of words were used
23
97620
5870
J'ai divisé ces 50 idiomes en différentes catégories, selon le type de mots utilisés
01:43
in those idioms.
24
103490
1410
dans ces idiomes.
01:44
Our first category that we're going to look at are idioms with nature related words in
25
104900
5690
Notre première catégorie que nous allons examiner sont les idiomes contenant des mots liés à la nature
01:50
them.
26
110590
1000
.
01:51
And that leads us to our first expression, which is, you rock.
27
111590
4230
Et cela nous amène à notre première expression, qui est, tu déchires.
01:55
This means you're great.
28
115820
2830
Cela signifie que vous êtes génial.
01:58
Thank you for watching my cats while I went on vacation, you rock.
29
118650
4200
Merci d'avoir surveillé mes chats pendant que je partais en vacances, tu déchires.
02:02
Number two, the calm before the storm.
30
122850
4350
Numéro deux, le calme avant la tempête.
02:07
This is referring to a quiet period before there's some chaos or craziness.
31
127200
6490
Cela fait référence à une période calme avant qu'il y ait un peu de chaos ou de folie.
02:13
You might say, I like to wake up at 6:00 AM before my children wake up, because this is
32
133690
6151
Vous pourriez dire, j'aime me réveiller à 6 heures du matin avant que mes enfants ne se réveillent, car c'est
02:19
the calm before the storm.
33
139841
2689
le calme avant la tempête.
02:22
I can drink my tea in quiet.
34
142530
2289
Je peux boire mon thé tranquillement.
02:24
I can just reflect on the day, and what's going to happen and just be alone with my
35
144819
5291
Je peux juste réfléchir à la journée, à ce qui va se passer et être seul avec mes
02:30
thoughts.
36
150110
1000
pensées.
02:31
This is the calm before the storm.
37
151110
2470
C'est le calme avant la tempête.
02:33
Under the weather.
38
153580
1070
Sous le temps.
02:34
This means you feel a little bit sick.
39
154650
2390
Cela signifie que vous vous sentez un peu malade.
02:37
You might say, I wish I could go apple picking with you, but I feel a bit under the weather
40
157040
5270
Vous pourriez dire, j'aimerais pouvoir aller cueillir des pommes avec vous, mais je me sens un peu mal à l'aise
02:42
today.
41
162310
1000
aujourd'hui.
02:43
We often add the expression, "A bit," just to make this a little softer.
42
163310
4340
Nous ajoutons souvent l'expression "Un peu", juste pour rendre cela un peu plus doux.
02:47
I feel a bit under the weather.
43
167650
2140
Je me sens un peu mal à l'aise.
02:49
You're not extremely sick, but you just don't feel so great.
44
169790
3730
Vous n'êtes pas extrêmement malade, mais vous ne vous sentez pas très bien.
02:53
I feel a bit under the weather.
45
173520
2280
Je me sens un peu mal à l'aise.
02:55
When it rains, it pours.
46
175800
2519
Quand il pleut, ça se déverse.
02:58
This means that when bad things happen, they happen all at the same time.
47
178319
5471
Cela signifie que lorsque de mauvaises choses se produisent, elles se produisent toutes en même temps.
03:03
If you've watched my weather video, you can check out that weather video up here.
48
183790
3870
Si vous avez regardé ma vidéo météo, vous pouvez consulter cette vidéo météo ici.
03:07
You know that to pour means to rain a lot.
49
187660
3610
Vous savez que verser signifie pleuvoir beaucoup.
03:11
Here, we're talking about not just a couple bad things happening, but a lot of bad things
50
191270
5180
Ici, nous ne parlons pas seulement de quelques mauvaises choses qui se produisent, mais de beaucoup de mauvaises choses
03:16
happening at one time.
51
196450
2040
qui se produisent en même temps.
03:18
For example, you might say, between COVID, and protests, and riots, and then the presidential
52
198490
6670
Par exemple, vous pourriez dire, entre COVID, et les manifestations, et les émeutes, puis l'
03:25
election, 2020 is a crazy year.
53
205160
3800
élection présidentielle, 2020 est une année folle.
03:28
When it rains, it pours.
54
208960
1980
Quand il pleut, ça se déverse.
03:30
It seems like everything happened in this year.
55
210940
3350
Il semble que tout se soit passé cette année.
03:34
Hopefully, 2021 will be a peaceful time.
56
214290
3980
Espérons que 2021 sera une période paisible.
03:38
We don't know yet.
57
218270
1439
Nous ne savons pas encore.
03:39
But when it rains, it pours.
58
219709
2421
Mais quand il pleut, il pleut.
03:42
Rain or shine.
59
222130
1829
Pluie ou soleil.
03:43
This means that you're doing something in any weather.
60
223959
3061
Cela signifie que vous faites quelque chose par tous les temps.
03:47
This idiom is a little bit more literal because we're actually talking about rain, or snow,
61
227020
5480
Cet idiome est un peu plus littéral parce que nous parlons en fait de pluie, de neige
03:52
or bad weather.
62
232500
1640
ou de mauvais temps.
03:54
Or shine, which means sunshine, good weather.
63
234140
3490
Ou briller, ce qui signifie soleil, beau temps.
03:57
So you might say, my family likes to go hiking every Friday, rain or shine.
64
237630
6450
Donc, vous pourriez dire, ma famille aime faire de la randonnée tous les vendredis, qu'il pleuve ou qu'il vente.
04:04
That means if it's wonderful weather, we'll go hiking.
65
244080
3390
Cela signifie que s'il fait un temps magnifique, nous ferons de la randonnée.
04:07
But also if it's awful weather, we try to go for at least a little hike.
66
247470
4390
Mais aussi s'il fait mauvais temps, nous essayons de faire au moins une petite randonnée.
04:11
We will do it, rain or shine.
67
251860
3180
Nous le ferons, qu'il pleuve ou qu'il vente.
04:15
Every cloud has a silver lining.
68
255040
2580
Chaque nuage a une ligne argentée.
04:17
This means that there is something good in every bad situation.
69
257620
4860
Cela signifie qu'il y a quelque chose de bon dans chaque mauvaise situation.
04:22
You might say, lockdowns were really tough this year, but I guess every cloud has a silver
70
262480
6230
Vous pourriez dire que les fermetures ont été vraiment difficiles cette année, mais je suppose que chaque nuage a une
04:28
lining.
71
268710
1000
doublure argentée.
04:29
I got to spend some quiet time doing some enjoyable things with my family.
72
269710
5980
J'ai pu passer du temps tranquille à faire des choses agréables avec ma famille.
04:35
We often add, I guess, before this idiom.
73
275690
2780
Nous ajoutons souvent, je suppose, avant cet idiome.
04:38
I guess every cloud has a silver lining.
74
278470
3120
Je suppose que chaque nuage a une doublure argentée.
04:41
And that means that it's not 100% good.
75
281590
3380
Et cela signifie que ce n'est pas bon à 100 %.
04:44
Of course, lockdowns were not 100% good.
76
284970
2490
Bien sûr, les confinements n'étaient pas bons à 100 %.
04:47
There was a lot of awful things that happened because of lockdowns.
77
287460
4660
Il y a eu beaucoup de choses horribles qui se sont produites à cause des confinements.
04:52
But we could say, well, there's a little bit, there's a silver lining.
78
292120
4920
Mais nous pourrions dire, eh bien, il y a un peu, il y a une doublure argentée.
04:57
There's a little bit of good that we can try to find in this difficult situation.
79
297040
5659
Il y a un peu de bien que l'on peut essayer de trouver dans cette situation difficile.
05:02
The cloud is the difficult situation.
80
302699
2041
Le cloud est la situation difficile.
05:04
There's a silver lining.
81
304740
1630
Il y a une doublure argentée.
05:06
Well, I got to have some quiet family time together.
82
306370
3770
Eh bien, je dois passer du temps tranquille en famille ensemble.
05:10
To go with the flow.
83
310140
2309
Pour suivre le courant.
05:12
And this means that you're able to adapt to whatever happens.
84
312449
4560
Et cela signifie que vous êtes capable de vous adapter à tout ce qui arrive.
05:17
You might say, when you have kids, you need to be able to go with the flow every day.
85
317009
6321
Vous pourriez dire que lorsque vous avez des enfants, vous devez pouvoir suivre le courant tous les jours.
05:23
You can have a schedule, a plan, an outline, but do you know what?
86
323330
4630
Vous pouvez avoir un calendrier, un plan, un schéma, mais savez-vous quoi ?
05:27
When you have kids, things change, things happen that you don't expect.
87
327960
4670
Quand on a des enfants, les choses changent, il se passe des choses auxquelles on ne s'attend pas.
05:32
So you need to be able to be flexible and adapt to every situation.
88
332630
4360
Il faut donc être flexible et s'adapter à chaque situation.
05:36
This is an expression that I try to think about every day, because sometimes I have
89
336990
5720
C'est une expression à laquelle j'essaie de penser tous les jours, car parfois j'ai
05:42
certain things that I want to get done every day, certain goals or tasks, but I have two
90
342710
6030
certaines choses que je veux faire tous les jours, certains objectifs ou tâches, mais j'ai deux
05:48
kids.
91
348740
1000
enfants.
05:49
There's other things going on in life that might change my plans.
92
349740
3830
Il se passe d'autres choses dans la vie qui pourraient changer mes plans.
05:53
So I need to be able to go with the flow.
93
353570
3600
Je dois donc être capable de suivre le courant.
05:57
To adapt depending on whatever's happening.
94
357170
2969
A adapter en fonction de ce qui se passe.
06:00
Let's just go with the flow.
95
360139
2321
Allons-y avec le courant.
06:02
Down to earth.
96
362460
1420
Terre à terre.
06:03
This is someone who is practical, relatable.
97
363880
3850
C'est quelqu'un qui est pratique, relatable.
06:07
You feel that they are really human.
98
367730
2960
Vous sentez qu'ils sont vraiment humains.
06:10
We often use this for people who are celebrities or famous, people who seem larger than life.
99
370690
7090
Nous l'utilisons souvent pour les personnes célèbres ou célèbres, les personnes qui semblent plus grandes que nature.
06:17
So you might say, when the movie star came to give a speech at my school, even though
100
377780
4910
Donc, vous pourriez dire, quand la star de cinéma est venue faire un discours à mon école, même si
06:22
she is a celebrity, she seemed really down to earth.
101
382690
4090
elle est une célébrité, elle semblait vraiment terre à terre.
06:26
This means I felt like she was just like me.
102
386780
2889
Cela signifie que j'avais l'impression qu'elle était comme moi.
06:29
I could relate to her.
103
389669
1991
Je pourrais m'identifier à elle.
06:31
She is down to earth.
104
391660
1250
Elle est terre à terre.
06:32
This is generally seen as a really positive character quality or personality trait when
105
392910
5729
Ceci est généralement considéré comme une qualité de caractère ou un trait de personnalité vraiment positif lorsque les
06:38
people can relate to you.
106
398639
2201
gens peuvent s'identifier à vous.
06:40
Even if they think that you are larger than life.
107
400840
3639
Même s'ils pensent que vous êtes plus grand que nature.
06:44
Tip of the iceberg, this is something small that's part of something bigger.
108
404479
5481
Pointe de l'iceberg, c'est quelque chose de petit qui fait partie de quelque chose de plus grand.
06:49
And it's usually something negative.
109
409960
2720
Et c'est généralement quelque chose de négatif.
06:52
So you might say, when a parent yells at their child at the park, this is probably just the
110
412680
7120
Ainsi, vous pourriez dire que lorsqu'un parent crie après son enfant au parc, ce n'est probablement que la
06:59
tip of the iceberg.
111
419800
2220
pointe de l'iceberg.
07:02
Their parenting is probably much more aggressive at home when other people can't see them.
112
422020
6830
Leur parentalité est probablement beaucoup plus agressive à la maison lorsque les autres ne peuvent pas les voir.
07:08
What you see in public is just the tip of the iceberg.
113
428850
4340
Ce que vous voyez en public n'est que la pointe de l'iceberg.
07:13
We often use the word just, in front of this expression.
114
433190
3920
On utilise souvent le mot just, devant cette expression.
07:17
Just the tip of the iceberg.
115
437110
1940
Juste la pointe de l'iceberg.
07:19
You can only see the top when you see that parent yelling at their child in public.
116
439050
5640
Vous ne pouvez voir le haut que lorsque vous voyez ce parent crier après son enfant en public.
07:24
Well under the water, there's probably a lot more negativity that's happening at home when
117
444690
5340
Bien sous l'eau, il y a probablement beaucoup plus de négativité qui se passe à la maison quand
07:30
you can't see.
118
450030
1020
vous ne pouvez pas voir.
07:31
It's just the tip of the iceberg.
119
451050
2100
Ce n'est que la pointe de l'iceberg.
07:33
Nip it in the bud.
120
453150
3480
Étouffer dans l'œuf.
07:36
Nip it in the bud means that you are stopping some bad behavior right when it starts.
121
456630
6100
L'étouffer dans l'œuf signifie que vous arrêtez un mauvais comportement dès qu'il commence.
07:42
A bud is a flower that's closed and it hasn't opened yet.
122
462730
5150
Un bourgeon est une fleur qui est fermée et qui ne s'est pas encore ouverte.
07:47
So we can imagine a rose bud is a closed rose.
123
467880
3409
On peut donc imaginer qu'un bouton de rose est une rose fermée.
07:51
And if you nip it in the bud, that means that you're cutting off the rose bud before it
124
471289
5241
Et si vous le tuez dans l'œuf, cela signifie que vous coupez le bouton de rose avant qu'il
07:56
can open.
125
476530
1270
ne puisse s'ouvrir.
07:57
But let's take that to talk about a negative situation.
126
477800
3380
Mais prenons cela pour parler d'une situation négative.
08:01
If there is something negative that's happening, before it becomes a big deal, you need to
127
481180
5230
S'il y a quelque chose de négatif qui se passe, avant que cela ne devienne un gros problème, vous devez y
08:06
cut that off.
128
486410
1340
mettre fin.
08:07
For example, we might say, when my three-year-old son first lied to me, I knew that I needed
129
487750
7229
Par exemple, nous pourrions dire que lorsque mon fils de trois ans m'a menti pour la première fois, je savais que je devais
08:14
to nip it in the bud.
130
494979
1781
l'étouffer dans l'œuf.
08:16
So, that that behavior didn't continue.
131
496760
2510
Donc, que ce comportement n'a pas continué.
08:19
Here, the word it, in the middle of this expression is his behavior.
132
499270
5649
Ici, le mot ça, au milieu de cette expression, c'est son comportement.
08:24
Nip it, nip his behavior in the bud.
133
504919
3611
Nip it, étouffer son comportement dans l'œuf.
08:28
But we usually just say this fixed idiom, nip it in the bud.
134
508530
3819
Mais nous disons généralement juste cet idiome fixe, étouffons-le dans l'œuf.
08:32
We don't usually exchange it for something else.
135
512349
3820
Nous ne l'échangeons généralement pas contre autre chose.
08:36
This is true.
136
516169
1000
C'est vrai.
08:37
This happened to me a couple of weeks ago.
137
517169
1740
Cela m'est arrivé il y a quelques semaines.
08:38
It wasn't such a serious situation, but I felt like I needed to nip it in the bud.
138
518909
4960
Ce n'était pas une situation si grave, mais j'avais l' impression que je devais l'étouffer dans l'œuf.
08:43
My three-year-old was building a huge Lego tower in the other room, and it crashed and
139
523869
5231
Mon fils de trois ans construisait une énorme tour en Lego dans l'autre pièce, et elle s'est écrasée et
08:49
fell down.
140
529100
1000
est tombée.
08:50
And he was really upset.
141
530100
1000
Et il était vraiment énervé.
08:51
And he said, "Mommy, why did you do that?"
142
531100
3349
Et il a dit: "Maman, pourquoi as-tu fait ça?"
08:54
The problem was that I wasn't even in the room.
143
534449
3330
Le problème était que je n'étais même pas dans la chambre.
08:57
I was in the kitchen.
144
537779
1951
J'étais dans la cuisine.
08:59
So there's no way that I could have done that.
145
539730
2649
Il n'y a donc aucun moyen que j'aurais pu faire ça.
09:02
And I knew that this behavior, blaming something that isn't the cause, when you're upset, just
146
542379
7310
Et je savais que ce comportement, blâmer quelque chose qui n'en est pas la cause, quand vous êtes contrarié, juste
09:09
lashing out and blaming something else.
147
549689
2550
fustiger et blâmer autre chose.
09:12
This is not good behavior.
148
552239
1950
Ce n'est pas un bon comportement.
09:14
He's only three-years-old.
149
554189
1000
Il n'a que trois ans.
09:15
He's just learning.
150
555189
1390
Il apprend juste.
09:16
I didn't make a big deal of it, but I just said, "Hey, you know what?
151
556579
3680
Je n'en ai pas fait grand cas, mais j'ai juste dit : "Hé, tu sais quoi ?
09:20
It's okay to be upset when your tower crashes, but I don't want you to blame something that
152
560259
7000
C'est normal d'être contrarié quand ta tour s'écrase, mais je ne veux pas que tu accuses quelque chose qui
09:27
isn't the reason.
153
567259
1381
n'en est pas la cause.
09:28
Don't blame me for your Lego tower crashing.
154
568640
2739
Ne me blâmez pas pour le crash de votre tour Lego.
09:31
You can just say, why did that crash?
155
571379
4361
Vous pouvez simplement dire, pourquoi ce crash ?
09:35
I'm so upset.
156
575740
1000
Je suis tellement contrarié.
09:36
You can be upset, but it's not good behavior to blame something that's not responsible."
157
576740
4680
Vous pouvez être contrarié, mais ce n'est pas un bon comportement de blâmer quelque chose qui n'est pas responsable.
09:41
Just a little lesson.
158
581420
1199
Juste une petite leçon.
09:42
But I knew that I needed to nip that behavior in the bud.
159
582619
4181
Mais je savais que je devais étouffer ce comportement dans l'œuf.
09:46
Beat around the bush.
160
586800
1719
Tourner autour du pot.
09:48
This is to speak indirectly without getting to the main point.
161
588519
4730
C'est parler indirectement sans entrer dans le vif du sujet.
09:53
Sometimes we do this if we are uncomfortable, if we're talking about something that's a
162
593249
4190
Parfois, nous le faisons si nous sommes mal à l'aise, si nous parlons de quelque chose dont il est un
09:57
little bit difficult to talk about, or maybe something we don't really want to talk about.
163
597439
5960
peu difficile de parler, ou peut-être de quelque chose dont nous n'avons pas vraiment envie de parler.
10:03
So you might say, for example, stop beating around the bush.
164
603399
4060
Ainsi, vous pourriez dire, par exemple, arrêtez de tourner autour du pot.
10:07
Tell me, do you want to date me or not?
165
607459
3110
Dis-moi, tu veux sortir avec moi ou pas ?
10:10
Someone is being too indirect about this.
166
610569
2200
Quelqu'un est trop indirect à ce sujet.
10:12
We often use this with words like, don't beat around the bush.
167
612769
3800
Nous l'utilisons souvent avec des mots comme, ne tournez pas autour du pot.
10:16
Stop beating around the bush.
168
616569
1830
Arrêter de tourner autour du pot.
10:18
Why are you beating around the bush?
169
618399
2340
Pourquoi tournez-vous autour du pot ?
10:20
We usually use this in these kinds of negative ways, because it's usually not seen as a good
170
620739
5600
Nous utilisons généralement cela de manière négative, car ce n'est généralement pas une bonne
10:26
thing to beat around the bush.
171
626339
1730
chose de tourner autour du pot.
10:28
You should just get to the point.
172
628069
2310
Vous devriez juste aller droit au but.
10:30
The best of both worlds.
173
630379
2281
Le meilleur des deux mondes.
10:32
This is an ideal situation.
174
632660
2619
C'est une situation idéale.
10:35
For me, my husband and I work from home.
175
635279
2860
Pour moi, mon mari et moi travaillons à domicile.
10:38
And we also share the job of taking care of our children.
176
638139
3700
Et nous partageons également la tâche de prendre soin de nos enfants.
10:41
This is the best of both worlds, because we can be fulfilled by our job and also fulfilled
177
641839
5581
C'est le meilleur des deux mondes, car nous pouvons être épanouis par notre travail et aussi épanouis
10:47
by taking care of our children.
178
647420
2159
en prenant soin de nos enfants.
10:49
Get wind of something.
179
649579
3841
Avoir vent de quelque chose.
10:53
This is to hear news about something that's secret.
180
653420
4250
C'est pour entendre des nouvelles sur quelque chose qui est secret.
10:57
If the media gets wind of the political scandal, they are going to be talking about it for
181
657670
6430
Si les médias ont vent du scandale politique, ils vont en parler pendant des
11:04
days.
182
664100
1530
jours.
11:05
Plain as day.
183
665630
1490
Simple comme le jour.
11:07
This is something that's obvious to see.
184
667120
2719
C'est quelque chose qui est évident à voir.
11:09
It's plain as day that she loves you.
185
669839
2490
C'est clair comme le jour qu'elle t'aime.
11:12
Why don't you ask her on a date?
186
672329
2440
Pourquoi ne pas lui demander un rendez-vous ?
11:14
Up in the air.
187
674769
1290
Dans l'air.
11:16
This is talking about having no definite plans.
188
676059
3311
Il s'agit de ne pas avoir de plans précis.
11:19
I want to visit Switzerland next year, but because of COVID, our travel plans are up
189
679370
5639
Je veux visiter la Suisse l'année prochaine, mais à cause du COVID, nos plans de voyage sont
11:25
in the air.
190
685009
1000
en suspens.
11:26
I don't know when they will become definite, if they will ever become definite, but I hope
191
686009
4861
Je ne sais pas quand ils deviendront définitifs, s'ils le deviendront un jour, mais je l'
11:30
so.
192
690870
1000
espère.
11:31
But right now they are just up in the air.
193
691870
2369
Mais en ce moment, ils sont juste en l'air.
11:34
Call it a day.
194
694239
1850
Appelez-le un jour.
11:36
This is when you stop working on a project for the day.
195
696089
4100
C'est à ce moment que vous arrêtez de travailler sur un projet pour la journée.
11:40
Great job, team.
196
700189
1000
Super boulot, équipe.
11:41
You did it.
197
701189
1000
Tu l'as fait.
11:42
Let's go call it a day.
198
702189
1931
Allons l'appeler un jour.
11:44
We often use this at the end of a work day when you've been working really hard.
199
704120
4149
Nous l'utilisons souvent à la fin d'une journée de travail lorsque vous avez travaillé très dur.
11:48
Or if you're feeling really tired after working, you might say, I'm so tired.
200
708269
5161
Ou si vous vous sentez vraiment fatigué après avoir travaillé, vous pourriez dire, je suis tellement fatigué.
11:53
I'm ready to call it a day.
201
713430
2769
Je suis prêt à l'appeler un jour.
11:56
The next category of idioms are animal idioms.
202
716199
2521
La prochaine catégorie d'idiomes sont les idiomes d'animaux.
11:58
There are only three of these that I included, but they are essential in daily conversation.
203
718720
5399
Il n'y en a que trois que j'ai inclus, mais ils sont essentiels dans la conversation quotidienne.
12:04
The first one is, to go cold Turkey.
204
724119
4001
Le premier est d'aller en Turquie froide.
12:08
And this means to quit something completely.
205
728120
2120
Et cela signifie quitter complètement quelque chose.
12:10
I looked up where this expression came from and it's thought that maybe it originated
206
730240
5869
J'ai cherché d'où venait cette expression et on pense qu'elle vient peut-être du
12:16
because when you quit smoking, for example, or if you are addicted to a drug, or even
207
736109
6561
fait que lorsque vous arrêtez de fumer, par exemple, ou si vous êtes accro à une drogue, ou même à la
12:22
caffeine and you quit, your skin kind of becomes like a turkey, like a chicken.
208
742670
7149
caféine et que vous arrêtez, votre peau devient un peu comme une dinde, comme un poulet.
12:29
Kind of cold, and pale and clammy.
209
749819
3251
Un peu froid, pâle et moite.
12:33
You don't feel so great.
210
753070
1709
Vous ne vous sentez pas si bien.
12:34
So this is maybe the origin of this, to go cold turkey.
211
754779
4060
C'est donc peut-être à l'origine de cela, d'aller à la dinde froide.
12:38
So you might say, if you want to quit smoking, you need to go cold Turkey.
212
758839
6120
Donc, vous pourriez dire que si vous voulez arrêter de fumer, vous devez aller en Turquie froide.
12:44
Just stop.
213
764959
2050
Arrête.
12:47
Stop completely.
214
767009
1250
Arrêtez complètement.
12:48
Go on a wild goose chase.
215
768259
3130
Partez à la chasse aux oies sauvages.
12:51
If you have ever tried to chase a duck or a goose, they all just fly in every direction,
216
771389
6281
Si vous avez déjà essayé de chasser un canard ou une oie, ils volent tous dans toutes les directions,
12:57
right?
217
777670
1000
n'est-ce pas ?
12:58
It's not very possible to just chase a duck and catch it.
218
778670
3529
Il n'est pas très possible de chasser un canard et de l'attraper.
13:02
It's pretty tough.
219
782199
1000
C'est assez difficile.
13:03
So, that's kind of the feeling of this expression, is that you are just doing something pointless.
220
783199
6250
Donc, c'est un peu le sentiment de cette expression, c'est que vous faites juste quelque chose d'inutile.
13:09
For example, you might say, I went on a wild goose chase.
221
789449
5120
Par exemple, vous pourriez dire, je suis allé à la poursuite de l'oie sauvage.
13:14
I went to four stores to find molasses.
222
794569
4390
Je suis allé dans quatre magasins pour trouver de la mélasse.
13:18
This happened when I was living in Paris, I was trying to make some gingerbread men,
223
798959
4360
C'est arrivé quand je vivais à Paris, j'essayais de faire des bonshommes en pain d'épice,
13:23
which are some typical cookies that we eat in the U.S. over Christmas time, the Christmas
224
803319
4860
qui sont des biscuits typiques que nous mangeons aux États-Unis pendant la période de Noël, les
13:28
holidays.
225
808179
1000
vacances de Noël.
13:29
I wanted to make this for the French family that I was living with.
226
809179
3340
Je voulais faire ça pour la famille française avec qui je vivais.
13:32
But do you know what?
227
812519
1050
Mais tu sais quoi?
13:33
Apparently molasses is almost impossible to find in Paris.
228
813569
3440
Apparemment, la mélasse est presque introuvable à Paris.
13:37
I went on a wild goose chase to four different stores.
229
817009
2990
Je suis allé à la poursuite de l'oie sauvage dans quatre magasins différents.
13:39
Finally, I found it in a British international store, but it wasn't called molasses.
230
819999
5921
Finalement, je l'ai trouvé dans un magasin international britannique , mais ça ne s'appelait pas de la mélasse.
13:45
It had a different name.
231
825920
1959
Il avait un nom différent.
13:47
It was a big deal.
232
827879
2051
C'était une grosse affaire.
13:49
I felt like I would never find it.
233
829930
1929
J'avais l'impression que je ne le trouverais jamais.
13:51
I was on a wild goose chase.
234
831859
2720
J'étais à la chasse aux oies sauvages.
13:54
Crying wolf.
235
834579
2350
Loup qui pleur.
13:56
To lie so many times about something that people stop believing you.
236
836929
5171
Mentir tant de fois à propos de quelque chose que les gens cessent de vous croire.
14:02
Definitely a negative thing.
237
842100
1190
Certainement une chose négative.
14:03
This comes from the classic tale of Peter and the wolf.
238
843290
3669
Cela vient du conte classique de Pierre et le loup.
14:06
He cries wolf so many times.
239
846959
1790
Il crie au loup tant de fois.
14:08
There's a wolf, there's a wolf.
240
848749
2631
Il y a un loup, il y a un loup.
14:11
And there's no wolf eating his sheep, but the villagers come and they see there's no
241
851380
5329
Et il n'y a pas de loup qui mange ses moutons, mais les villageois viennent et ils voient qu'il n'y a pas de
14:16
wolf.
242
856709
1000
loup.
14:17
And then when there's actually a wolf, they don't come.
243
857709
1771
Et puis quand il y a vraiment un loup, ils ne viennent pas.
14:19
I think this tale is kind of universal.
244
859480
2169
Je pense que ce conte est un peu universel.
14:21
I feel like almost every culture has some version of this story, but we often use this
245
861649
5201
J'ai l'impression que presque toutes les cultures ont une version de cette histoire, mais nous utilisons souvent cet
14:26
idiom to cry wolf in daily conversation.
246
866850
3359
idiome pour crier au loup dans la conversation quotidienne.
14:30
You might say, in the U.S. this happens often, weather forecasters cry wolf about dangerous
247
870209
7090
Vous pourriez dire qu'aux États-Unis, cela arrive souvent, les météorologues crient au loup à propos des
14:37
hurricanes so many times that people stop believing them.
248
877299
4620
ouragans dangereux si souvent que les gens cessent d'y croire.
14:41
Every time there's a hurricane, weather forecasters say, "This is it.
249
881919
3960
Chaque fois qu'il y a un ouragan, les météorologues disent : "Ça y est.
14:45
This is the worst hurricane.
250
885879
1570
C'est le pire ouragan.
14:47
It's awful.
251
887449
1000
C'est affreux.
14:48
It's terrible.
252
888449
1000
C'est terrible.
14:49
You should leave."
253
889449
1000
Vous devriez partir."
14:50
And do you know what, people stopped believing them.
254
890449
2250
Et savez-vous quoi, les gens ont cessé de les croire.
14:52
And when there actually is a dangerous hurricane, people stay and they don't listen to the weather
255
892699
5611
Et quand il y a vraiment un ouragan dangereux, les gens restent et ils n'écoutent pas les
14:58
forecasters, because they have cried wolf so many times.
256
898310
3949
météorologues, parce qu'ils ont tant de fois crié au loup.
15:02
The next category of idioms are food related idioms.
257
902259
3800
La prochaine catégorie d'idiomes sont les idiomes liés à la nourriture .
15:06
They have a food word in them.
258
906059
2051
Ils ont un mot de nourriture en eux.
15:08
Our first one is, to bring home the bacon.
259
908110
3839
Notre premier est de ramener le bacon à la maison.
15:11
Are you actually bringing bacon home?
260
911949
2640
Ramenez-vous réellement du bacon à la maison ?
15:14
No.
261
914589
1000
Non.
15:15
This just means money.
262
915589
1000
Cela signifie juste de l'argent.
15:16
It means that you are the financial supporter of your family.
263
916589
3180
Cela signifie que vous êtes le soutien financier de votre famille.
15:19
You are making money.
264
919769
1701
Vous gagnez de l'argent.
15:21
When I was growing up, my dad brought home the bacon.
265
921470
3459
Quand je grandissais, mon père ramenait le bacon à la maison.
15:24
He was the one who financially supported our family.
266
924929
3520
C'est lui qui soutenait financièrement notre famille.
15:28
And my mom was the one who did everything else.
267
928449
3651
Et ma mère était celle qui faisait tout le reste.
15:32
She was in charge of our house, the kids, of our doctor's appointments, of our school
268
932100
4770
Elle s'occupait de notre maison, des enfants, de nos rendez-vous chez le médecin, de nos
15:36
clubs, everything else.
269
936870
1149
clubs scolaires, de tout le reste.
15:38
But my dad brought home the bacon.
270
938019
2730
Mais mon père a ramené le bacon à la maison.
15:40
Two peas in a pod.
271
940749
2370
Deux pois dans une cosse.
15:43
This refers to two people who have a perfect little relationship.
272
943119
5010
Cela fait référence à deux personnes qui ont une petite relation parfaite.
15:48
It's usually kind of a cute relationship, often with kids or with a couple that's really
273
948129
6091
C'est généralement une relation mignonne, souvent avec des enfants ou avec un couple vraiment
15:54
cute.
274
954220
1000
mignon.
15:55
So you might say my son and his friend, who lives down the street, are two peas in a pod
275
955220
5849
On peut donc dire que mon fils et son ami, qui habite en bas de la rue, sont deux pois dans une cosse
16:01
when they play together.
276
961069
1510
quand ils jouent ensemble.
16:02
They are adorable.
277
962579
2550
Ils sont adorables.
16:05
Butter me up.
278
965129
2120
Beurre moi.
16:07
This is to flatter someone in order to get something.
279
967249
3791
C'est flatter quelqu'un pour obtenir quelque chose.
16:11
If your child is suddenly comes to you and says that you look beautiful.
280
971040
4199
Si votre enfant vient soudainement vers vous et dit que vous êtes belle.
16:15
Beware, they are probably trying to butter you up to get some money or to get a favor.
281
975239
7450
Méfiez-vous, ils essaient probablement de vous beurrer pour obtenir de l'argent ou obtenir une faveur.
16:22
Spill the beans.
282
982689
1440
Renversez les haricots.
16:24
To tell a secret.
283
984129
1980
Dire un secret.
16:26
When I was pregnant with my first son, we didn't spill the beans that I was pregnant
284
986109
4690
Quand j'étais enceinte de mon premier fils, nous n'avons pas dit que j'étais enceinte
16:30
for the first couple months.
285
990799
2100
pendant les deux premiers mois.
16:32
We often use this idiom with negative expressions.
286
992899
3360
Nous utilisons souvent cet idiome avec des expressions négatives.
16:36
Like we didn't spill the beans.
287
996259
2260
Comme si nous n'avions pas renversé la mèche.
16:38
Or if you tell someone a secret, you might say, don't spill the beans until I'm ready
288
998519
4440
Ou si vous dites un secret à quelqu'un, vous pourriez dire, ne renversez pas la mèche tant que je ne suis pas prêt
16:42
to tell everyone.
289
1002959
1790
à le dire à tout le monde.
16:44
Don't spill the beans.
290
1004749
1000
Ne renversez pas les haricots.
16:45
I didn't spill the beans.
291
1005749
1420
Je n'ai pas renversé les haricots.
16:47
These kind of negative expressions around this.
292
1007169
2970
Ce genre d'expressions négatives autour de ça.
16:50
Take it with a grain of salt.
293
1010139
3771
Prenez-le avec un grain de sel.
16:53
This means that you don't believe something seriously.
294
1013910
3779
Cela signifie que vous ne croyez pas quelque chose sérieusement.
16:57
When my neighbor asks me for a gardening advice, this is what I tell her.
295
1017689
4730
Quand ma voisine me demande un conseil de jardinage, voici ce que je lui dis.
17:02
If I say, don't plant tomatoes and potatoes together.
296
1022419
5010
Si je dis, ne plantez pas des tomates et des pommes de terre ensemble.
17:07
But take it with a grain of salt, I'm just an amateur gardener.
297
1027429
3860
Mais prenez-le avec des pincettes, je ne suis qu'un jardinier amateur.
17:11
I read that in some article.
298
1031289
1780
J'ai lu ça dans un article.
17:13
I don't really know if it's true, but the article said tomatoes and potatoes are not
299
1033069
5031
Je ne sais pas vraiment si c'est vrai, mais l' article disait que les tomates et les pommes de terre ne vont pas
17:18
good together.
300
1038100
1000
bien ensemble.
17:19
If I tell someone this, they should probably still do their own research.
301
1039100
5750
Si je dis cela à quelqu'un, il devrait probablement encore faire ses propres recherches.
17:24
Take it with a grain of salt.
302
1044850
2650
Prenez-le avec un grain de sel.
17:27
Spice things up.
303
1047500
1750
Pimentez les choses.
17:29
This means that you're doing something differently in order for it to be more interesting and
304
1049250
5299
Cela signifie que vous faites quelque chose de différent pour que ce soit plus intéressant et
17:34
exciting.
305
1054549
1000
excitant.
17:35
You might say, when you work for a news journal, don't spice things up, just write the facts.
306
1055549
7610
Vous pourriez dire, lorsque vous travaillez pour un journal d'information, ne pimentez pas les choses, écrivez simplement les faits.
17:43
But you can also use this for daily life as well.
307
1063159
3161
Mais vous pouvez également l'utiliser pour la vie quotidienne .
17:46
You might say, I try to spice things up by going for a walk down a different road.
308
1066320
6449
Vous pourriez dire, j'essaie de pimenter les choses en me promenant sur une autre route.
17:52
I go for a walk every day, but if I took the same walk every day, 365 days a year, it might
309
1072769
6421
Je vais me promener tous les jours, mais si je faisais la même promenade tous les jours, 365 jours par an, cela pourrait
17:59
get a little boring.
310
1079190
1359
devenir un peu ennuyeux.
18:00
So I try to spice things up and go for a walk down a different road.
311
1080549
5661
J'essaie donc de pimenter les choses et d'aller me promener sur une autre route.
18:06
The next category of idioms have body related words in them.
312
1086210
4230
La prochaine catégorie d'idiomes contient des mots liés au corps .
18:10
And our first one is to lose your touch.
313
1090440
4440
Et notre premier est de perdre le contact.
18:14
This means that you're losing something that you had a skill or a talent for.
314
1094880
4830
Cela signifie que vous perdez quelque chose pour lequel vous aviez une compétence ou un talent.
18:19
If you don't speak English for months, you will lose your touch.
315
1099710
6400
Si vous ne parlez pas anglais pendant des mois, vous perdrez votre touche.
18:26
So try to practice every day.
316
1106110
2100
Essayez donc de vous entraîner tous les jours.
18:28
Rule of thumb.
317
1108210
1189
Règle d'or.
18:29
Thumb.
318
1109399
1000
Pouce.
18:30
A rule of thumb.
319
1110399
1831
En règle générale.
18:32
This is a general rule or guideline.
320
1112230
3220
Il s'agit d'une règle générale ou d'une ligne directrice.
18:35
The key word here is general.
321
1115450
1280
Le mot clé ici est général.
18:36
It's just a general rule.
322
1116730
2370
C'est juste une règle générale.
18:39
For example, you might say texting your friend before you go to his house is a good rule
323
1119100
6209
Par exemple, vous pourriez dire qu'envoyer un texto à votre ami avant d'aller chez lui est une bonne règle
18:45
of thumb.
324
1125309
1161
de base.
18:46
Don't just show up at his door without announcing yourself.
325
1126470
4309
Ne vous présentez pas à sa porte sans vous annoncer.
18:50
You can just send a quick text message first.
326
1130779
2380
Vous pouvez d'abord envoyer un SMS rapide.
18:53
And it's a good rule of thumb.
327
1133159
1811
Et c'est une bonne règle de base.
18:54
We often add the word good in front of this.
328
1134970
2589
Nous ajoutons souvent le mot bon devant cela.
18:57
It is a good rule of thumb.
329
1137559
3301
C'est une bonne règle de base.
19:00
By the skin of my teeth.
330
1140860
4590
Par la peau de mes dents.
19:05
This is meaning to barely make it.
331
1145450
2969
Cela signifie à peine y arriver.
19:08
You barely survived.
332
1148419
2171
Vous avez à peine survécu.
19:10
If you said that a passing exam score is 75% and you got a 76%.
333
1150590
7839
Si vous avez dit qu'une note de passage à l'examen est de 75 % et que vous avez obtenu 76 %.
19:18
Well, you passed by the skin of your teeth.
334
1158429
4321
Eh bien, vous êtes passé par la peau de vos dents.
19:22
You barely survived.
335
1162750
2250
Vous avez à peine survécu.
19:25
To get something off your chest.
336
1165000
2850
Pour sortir quelque chose de ta poitrine.
19:27
This means to talk about something that's bothering you.
337
1167850
4340
Cela signifie parler de quelque chose qui vous dérange.
19:32
So if you have a close friend, you might say to them, "You seem upset, is something bothering
338
1172190
6180
Donc, si vous avez un ami proche, vous pourriez lui dire : « tu as l'air bouleversé, est-ce que quelque
19:38
you?
339
1178370
1000
19:39
Would you like to get something off your chest?"
340
1179370
2429
chose te dérange ?
19:41
And your friend might say, "Yes, I need to get something off my chest.
341
1181799
4130
Et votre ami pourrait dire : "Oui, j'ai besoin de me débarrasser de quelque chose.
19:45
I am changing my career."
342
1185929
2730
Je change de carrière."
19:48
But it's not true for me.
343
1188659
2000
Mais ce n'est pas vrai pour moi.
19:50
Notice how the pronoun in the middle of this idiom changes depending on the subject, do
344
1190659
5282
Remarquez comment le pronom au milieu de cet idiome change selon le sujet, avez-
19:55
you need to get something off your chest?
345
1195941
3629
vous besoin de vous débarrasser de quelque chose ?
19:59
I need to get something off my chest.
346
1199570
2920
J'ai besoin de retirer quelque chose de ma poitrine.
20:02
Those always match.
347
1202490
1860
Ceux-ci correspondent toujours.
20:04
Put your foot in your mouth.
348
1204350
2660
Mets ton pied dans ta bouche.
20:07
This means to say something, you shouldn't have said.
349
1207010
4020
Cela signifie dire quelque chose que vous n'auriez pas dû dire.
20:11
This happened to me.
350
1211030
1050
Cela m'est arrivé.
20:12
I really put my foot in my mouth when I asked my neighbor about her husband.
351
1212080
5630
J'ai vraiment mis le pied dans la bouche quand j'ai interrogé ma voisine sur son mari.
20:17
But I didn't realize that she was divorced.
352
1217710
2380
Mais je ne savais pas qu'elle était divorcée.
20:20
Thankfully, she was very understanding and just said it lightly, I'm divorced.
353
1220090
5270
Heureusement, elle a été très compréhensive et l'a juste dit à la légère, je suis divorcé.
20:25
And we went on from there.
354
1225360
1970
Et nous avons continué à partir de là.
20:27
Bite the bullet.
355
1227330
2530
Mordre la balle.
20:29
A bullet is something very hard.
356
1229860
2090
Une balle est quelque chose de très dur.
20:31
It's something that comes out of a gun.
357
1231950
1950
C'est quelque chose qui sort d'une arme à feu.
20:33
It doesn't seem like a fun activity, right?
358
1233900
2109
Cela ne semble pas être une activité amusante, non ?
20:36
Bite a bullet.
359
1236009
1000
Mordre une balle.
20:37
Well, that's what this idiom means.
360
1237009
1831
Eh bien, c'est ce que signifie cet idiome.
20:38
It means to stop procrastinating and do something difficult.
361
1238840
4539
Cela signifie arrêter de procrastiner et faire quelque chose de difficile.
20:43
For me, I hate calling my insurance company, but sometimes I just have to bite the bullet
362
1243379
6851
Pour moi, je déteste appeler ma compagnie d'assurance, mais parfois je dois mordre la balle
20:50
and do it.
363
1250230
1270
et le faire.
20:51
We often use, just have to, with this expression.
364
1251500
3690
Nous utilisons souvent, il suffit de le faire, avec cette expression.
20:55
I just have to bite the bullet.
365
1255190
2640
Je n'ai qu'à mordre la balle.
20:57
Or if you're trying to encourage someone to do something difficult, you might say, you
366
1257830
4261
Ou si vous essayez d'encourager quelqu'un à faire quelque chose de difficile, vous pourriez dire qu'il vous
21:02
just have to bite the bullet.
367
1262091
2659
suffit de mordre la balle.
21:04
Just do it.
368
1264750
1000
Fais-le c'est tout.
21:05
Get out of hand.
369
1265750
2899
Devenir incontrôlable.
21:08
To lose control.
370
1268649
1591
Perdre le contrôle.
21:10
A classroom of 20, three-year-old children, can quickly get out of hand.
371
1270240
6270
Une classe de 20 enfants de trois ans peut vite devenir incontrôlable.
21:16
As you might imagine.
372
1276510
1450
Comme vous pouvez l'imaginer.
21:17
We often use the expression quickly get out of hand to explain something that is almost
373
1277960
6319
On utilise souvent l'expression déraper rapidement pour expliquer quelque chose qui est presque
21:24
impossible.
374
1284279
1191
impossible.
21:25
20, three-year-olds in the same classroom.
375
1285470
2230
20, trois ans dans la même classe.
21:27
I can't imagine.
376
1287700
2280
Je ne peux pas imaginer.
21:29
Wrap your head around something.
377
1289980
2730
Enveloppez votre tête autour de quelque chose.
21:32
This is to understand something complicated.
378
1292710
3270
C'est pour comprendre quelque chose de compliqué. Cependant,
21:35
We usually use this in negative sentences though.
379
1295980
2439
nous l'utilisons généralement dans des phrases négatives.
21:38
I can't wrap my head around something.
380
1298419
2791
Je ne peux pas comprendre quelque chose.
21:41
This was true for me as a high school student, I couldn't wrap my head around complex math
381
1301210
6280
C'était vrai pour moi en tant qu'élève du secondaire, je ne pouvais pas comprendre les problèmes mathématiques complexes
21:47
problems.
382
1307490
1080
.
21:48
That just wasn't how my brain was working in high school.
383
1308570
3380
Ce n'était tout simplement pas comme ça que mon cerveau fonctionnait au lycée.
21:51
I couldn't wrap my brain or wrap my head around them.
384
1311950
5349
Je ne pouvais pas envelopper mon cerveau ou envelopper ma tête autour d' eux.
21:57
To play something by ear.
385
1317299
3000
Jouer quelque chose à l'oreille.
22:00
This means you're not making definite plans.
386
1320299
3441
Cela signifie que vous ne faites pas de plans précis.
22:03
You might say, well, I want to go hiking tomorrow, but it might rain.
387
1323740
4300
Vous pourriez dire, eh bien, je veux faire de la randonnée demain, mais il pourrait pleuvoir.
22:08
So let's play it by ear.
388
1328040
2369
Jouons donc à l'oreille.
22:10
That means that you're going to look at the news report in the morning.
389
1330409
3831
Cela signifie que vous allez regarder le reportage le matin.
22:14
Look at the weather forecast in the morning.
390
1334240
2340
Regardez les prévisions météo du matin.
22:16
And if it seems fine, you'll go.
391
1336580
1640
Et si ça te va, tu iras.
22:18
If it seems bad, you won't go.
392
1338220
2309
Si cela semble mauvais, vous n'irez pas.
22:20
You will just play it by year.
393
1340529
1951
Vous jouerez simplement par année.
22:22
A blessing in disguise.
394
1342480
3179
Une bénédiction déguisée.
22:25
This is something good that seemed bad at first.
395
1345659
4610
C'est quelque chose de bien qui semblait mauvais au début.
22:30
Like we just talked about previously with COVID lockdowns, there's a silver lining.
396
1350269
4711
Comme nous venons d'en parler précédemment avec les verrouillages COVID, il y a une doublure argentée.
22:34
This has a similar idea here.
397
1354980
2230
Cela a une idée similaire ici.
22:37
COVID lockdowns were kind of a blessing in disguise for some people, because they got
398
1357210
6290
Les verrouillages COVID étaient une sorte de bénédiction déguisée pour certaines personnes, car elles
22:43
to spend more time with their family.
399
1363500
2800
pouvaient passer plus de temps avec leur famille.
22:46
Notice that I used kind of a blessing in disguise.
400
1366300
3869
Remarquez que j'ai utilisé une sorte de bénédiction déguisée.
22:50
This phrase kind of makes this not so strong.
401
1370169
4120
Cette phrase rend ce genre de pas si fort.
22:54
Of course, there were many terrible things about COVID lockdowns.
402
1374289
3671
Bien sûr, il y avait beaucoup de choses terribles à propos des verrouillages COVID.
22:57
A lot of people were lonely.
403
1377960
1179
Beaucoup de gens étaient seuls.
22:59
A lot of people lost jobs.
404
1379139
1311
Beaucoup de gens ont perdu leur emploi.
23:00
A lot of people felt fear.
405
1380450
2560
Beaucoup de gens ont ressenti de la peur.
23:03
But if we're talking about a blessing, a positive thing that was disguised as something negative.
406
1383010
6659
Mais si nous parlons d'une bénédiction, une chose positive qui a été déguisée en quelque chose de négatif.
23:09
Well, we might try to find the silver lining here that people got to spend time, more time
407
1389669
5590
Eh bien, nous pourrions essayer de trouver la doublure argentée ici que les gens doivent passer du temps, plus de temps
23:15
with their family.
408
1395259
1201
avec leur famille.
23:16
Our next category of idioms are related to money.
409
1396460
4140
Notre prochaine catégorie d'idiomes est liée à l' argent.
23:20
And the first one is to break the bank.
410
1400600
3550
Et le premier est de casser la banque.
23:24
When you break the bank, it means that there is something really expensive, but we often
411
1404150
4430
Lorsque vous faites sauter la banque, cela signifie qu'il y a quelque chose de vraiment cher, mais nous
23:28
use this in a negative sense.
412
1408580
1910
utilisons souvent cela dans un sens négatif.
23:30
For example, you might say that learning English on YouTube doesn't break the bank.
413
1410490
5730
Par exemple, vous pourriez dire qu'apprendre l'anglais sur YouTube ne fait pas sauter la banque.
23:36
In fact, it's free.
414
1416220
2530
En fait, c'est gratuit.
23:38
So there's no way that it could be expensive when it's free.
415
1418750
3499
Il n'y a donc aucun moyen que cela puisse être cher quand c'est gratuit.
23:42
Learning on YouTube doesn't break the bank.
416
1422249
3550
Apprendre sur YouTube ne fait pas sauter la banque.
23:45
Give you a run for your money.
417
1425799
4010
Donnez-vous une course pour votre argent.
23:49
This is talking about a challenge.
418
1429809
2661
Cela parle d'un défi.
23:52
If you need to run in order to catch money, this is probably going to be a little difficult.
419
1432470
5990
Si vous devez courir pour attraper de l'argent, cela va probablement être un peu difficile.
23:58
So we're talking about this challenge here.
420
1438460
2319
Nous parlons donc de ce défi ici.
24:00
You might say that the Italian soccer team, or football team, like the rest of the world
421
1440779
5230
Vous pourriez dire que l'équipe de football italienne, ou l'équipe de football, comme le dit le reste du monde
24:06
says, the Italian soccer team gave the German soccer team a run for their money.
422
1446009
8760
, l'équipe de football italienne a donné du fil à retordre à l'équipe de football allemande.
24:14
This means that the Italian soccer team was really tough to beat.
423
1454769
4741
Cela signifie que l'équipe de football italienne était vraiment difficile à battre.
24:19
Maybe the German soccer team is awesome and they think they're going to win.
424
1459510
4369
Peut-être que l'équipe de football allemande est géniale et qu'elle pense qu'elle va gagner.
24:23
But then when they play the Italian team, they think, wow, they are giving us a run
425
1463879
4831
Mais quand ils affrontent l'équipe italienne, ils pensent, wow, ils nous en donnent
24:28
for their money.
426
1468710
1429
pour leur argent.
24:30
Or you might say, having a toddler and a newborn is giving me a run for my money.
427
1470139
8091
Ou vous pourriez dire, avoir un tout-petit et un nouveau -né me donne du fil à retordre.
24:38
This isn't talking about some kind of competition or even money, but it's a challenge.
428
1478230
7630
Il ne s'agit pas d'une sorte de concurrence ou même d'argent, mais c'est un défi.
24:45
Having a toddler, a three-year-old and a newborn, like I do, is a difficult thing.
429
1485860
6240
Avoir un bambin, un enfant de trois ans et un nouveau-né, comme moi, est une chose difficile.
24:52
It's just the way it is.
430
1492100
2590
C'est comme ça.
24:54
But it is giving me a run for my money.
431
1494690
3030
Mais ça me donne du fil à retordre.
24:57
Up the ante.
432
1497720
1990
Montez la mise.
24:59
Or we could say this final word, ante.
433
1499710
2620
Ou nous pourrions dire ce dernier mot, ante.
25:02
Sometimes we cut off the T. To up the ante or to up the ante.
434
1502330
4020
Parfois, nous coupons le T. Pour monter la mise ou pour monter la mise.
25:06
This has to do with when you're playing cards.
435
1506350
2840
Cela a à voir avec le moment où vous jouez aux cartes.
25:09
In a gambling situation, you put some money on the table, maybe $5, and then the next
436
1509190
7040
Dans une situation de jeu, vous mettez de l'argent sur la table, peut-être 5 $, puis la
25:16
person puts $10 on the table.
437
1516230
2630
personne suivante met 10 $ sur la table.
25:18
They upped the ante.
438
1518860
1890
Ils ont fait monter les enchères.
25:20
They raised the situation to be better or more difficult.
439
1520750
6570
Ils ont qualifié la situation de meilleure ou de plus difficile.
25:27
And that's what this figurative idiom is talking about as well.
440
1527320
2890
Et c'est aussi de cela que parle cet idiome figuratif .
25:30
To request or to do more.
441
1530210
2329
Pour demander ou faire plus.
25:32
So we might say, my sister brought a salad to the dinner party.
442
1532539
4870
On pourrait donc dire que ma sœur a apporté une salade au dîner.
25:37
But I decided to up the ante, I brought homemade bread and two bottles of wine.
443
1537409
6770
Mais j'ai décidé de monter la barre, j'ai apporté du pain fait maison et deux bouteilles de vin.
25:44
That means that I did more than she did.
444
1544179
2541
Ça veut dire que j'ai fait plus qu'elle.
25:46
I kind of raised the bar, another wonderful idiom, for what is expected.
445
1546720
6010
J'ai en quelque sorte élevé la barre, un autre idiome merveilleux, pour ce qui est attendu.
25:52
I did something better.
446
1552730
2610
J'ai fait quelque chose de mieux.
25:55
The next category of idioms include action words.
447
1555340
2750
La prochaine catégorie d'idiomes comprend les mots d'action.
25:58
I'm sorry.
448
1558090
1000
Je suis désolé.
25:59
I tried to find a way to put these idioms into a category, but it was almost impossible,
449
1559090
5809
J'ai essayé de trouver un moyen de classer ces idiomes dans une catégorie, mais c'était presque impossible,
26:04
because they don't have money words, animal words, human body words.
450
1564899
4410
car ils n'ont pas de mots d'argent, de mots d'animaux, de mots de corps humain.
26:09
They're kind of in a category of their own.
451
1569309
2661
Ils sont en quelque sorte dans une catégorie à part.
26:11
Our next two categories, the first one is, action words.
452
1571970
3160
Nos deux prochaines catégories, la première est, les mots d'action.
26:15
And the last one is just extra idioms.
453
1575130
2840
Et le dernier n'est que des idiomes supplémentaires.
26:17
Sorry that these don't exactly perfectly fall into a category, but they're still extremely
454
1577970
5209
Désolé que ceux-ci ne tombent pas parfaitement dans une catégorie, mais ils sont toujours extrêmement
26:23
useful.
455
1583179
1000
utiles.
26:24
And I wanted to make sure that they were included in this lesson.
456
1584179
2031
Et je voulais m'assurer qu'ils étaient inclus dans cette leçon.
26:26
So let's get started with the next idiom that talks about an action word at the beginning.
457
1586210
5640
Commençons donc avec le prochain idiome qui parle d'un mot d'action au début.
26:31
Cut someone some slack.
458
1591850
2939
Donnez du mou à quelqu'un.
26:34
This means that you don't judge someone too harshly.
459
1594789
3880
Cela signifie que vous ne jugez pas quelqu'un trop sévèrement.
26:38
For example, you might say, sorry, I forgot to call you.
460
1598669
3110
Par exemple, vous pourriez dire, désolé, j'ai oublié de vous appeler.
26:41
Please cut me some slack.
461
1601779
1301
S'il vous plaît, coupez-moi un peu.
26:43
I haven't slept in weeks.
462
1603080
2510
Je n'ai pas dormi depuis des semaines.
26:45
We usually use this as a request.
463
1605590
2310
Nous l'utilisons généralement comme une requête.
26:47
Please cut me some slack.
464
1607900
1759
S'il vous plaît, coupez-moi un peu.
26:49
Please be gentle with me.
465
1609659
1631
S'il vous plaît soyez doux avec moi.
26:51
If I make a mistake in this video related to one of these idioms, please cut me some
466
1611290
4880
Si je fais une erreur dans cette vidéo liée à l'un de ces idiomes, s'il vous plaît, coupez-moi un
26:56
slack.
467
1616170
1450
peu.
26:57
Please be gentle in your judgment.
468
1617620
2179
Veuillez être doux dans votre jugement.
26:59
Don't be too harsh.
469
1619799
1601
Ne soyez pas trop dur.
27:01
Draw a line or draw the line.
470
1621400
2930
Tracez une ligne ou tracez la ligne.
27:04
These are used interchangeably.
471
1624330
1849
Ceux-ci sont utilisés de manière interchangeable.
27:06
And that means that you know the difference between something that's okay and not okay.
472
1626179
5651
Et cela signifie que vous connaissez la différence entre quelque chose qui va bien et pas bien.
27:11
Something that's acceptable or not acceptable.
473
1631830
2809
Quelque chose d'acceptable ou pas acceptable.
27:14
We might say that there are a lot of ways to raise a child, but most people draw the
474
1634639
6651
On pourrait dire qu'il existe de nombreuses façons d'élever un enfant, mais la plupart des gens s'éloignent de
27:21
line at violence.
475
1641290
3089
la violence.
27:24
We might say there's a lot of ways that you can be a good parent or a bad parent, but
476
1644379
4202
Nous pourrions dire qu'il y a de nombreuses façons d'être un bon ou un mauvais parent, mais la
27:28
most people say, on the side here that's not acceptable is violence.
477
1648581
5869
plupart des gens disent que, du côté ici, ce qui n'est pas acceptable, c'est la violence.
27:34
Most people draw the line at violence.
478
1654450
2849
La plupart des gens tracent une ligne à la violence.
27:37
Don't be violent.
479
1657299
1000
Ne sois pas violent.
27:38
Just be gentle with your children.
480
1658299
1921
Soyez juste doux avec vos enfants.
27:40
Play devil's advocate.
481
1660220
3559
Jouez à l'avocat du diable.
27:43
Here you are arguing the opposite point just for the fun of it.
482
1663779
4350
Ici, vous soutenez le point opposé juste pour le plaisir.
27:48
Just for the purpose of debate.
483
1668129
2591
Juste pour le débat.
27:50
If you're having a conversation about how best to learn a language, how best to learn
484
1670720
4049
Si vous avez une conversation sur la meilleure façon d'apprendre une langue, la meilleure façon d'apprendre l'
27:54
English, you might say, I agree with you that textbooks are not the best way to learn a
485
1674769
5280
anglais, vous pourriez dire, je suis d'accord avec vous que les manuels ne sont pas la meilleure façon d'apprendre une
28:00
language.
486
1680049
1000
langue.
28:01
But to play devil's advocate, aren't grammar books useful when you are just starting to
487
1681049
6441
Mais pour se faire l'avocat du diable, les livres de grammaire ne sont-ils pas utiles lorsqu'on débute à peine dans l'
28:07
learn a language?
488
1687490
1809
apprentissage d'une langue ?
28:09
So here, the person has said, "Yes, I agree with you.
489
1689299
3771
Donc ici, la personne a dit : « Oui, je suis d'accord avec vous. Les
28:13
Textbooks are not the best way to learn a language."
490
1693070
2449
manuels ne sont pas la meilleure façon d'apprendre une langue.
28:15
And then they're going to argue the opposite point.
491
1695519
2391
Et puis ils vont argumenter le point opposé.
28:17
A point that they don't exactly agree with, but they want to have some kind of fun debate
492
1697910
5570
Un point avec lequel ils ne sont pas exactement d'accord, mais ils veulent avoir une sorte de débat amusant
28:23
with you about the topic.
493
1703480
1699
avec vous sur le sujet.
28:25
We use this expression, to play devil's advocate, when you're introducing an opposite opinion
494
1705179
6090
On utilise cette expression, pour se faire l'avocat du diable, quand on présente une opinion contraire avec
28:31
that you don't really agree with, but you just want to talk about.
495
1711269
3650
laquelle on n'est pas vraiment d'accord, mais dont on veut juste parler.
28:34
Rings a bell.
496
1714919
1980
Sonne une cloche.
28:36
This is something that sounds familiar, but you don't know exactly why.
497
1716899
4610
C'est quelque chose qui semble familier, mais vous ne savez pas exactement pourquoi.
28:41
You might say, Victor Hugo, that name rings a bell.
498
1721509
4591
Vous pourriez dire, Victor Hugo, ce nom vous dit quelque chose.
28:46
What did he do?
499
1726100
1792
Qu'est ce qu'il a fait?
28:47
He was only one of the greatest authors of all time.
500
1727892
3708
Il n'était que l'un des plus grands auteurs de tous les temps.
28:51
That name rings a bell.
501
1731600
2179
Ce nom me dit quelque chose.
28:53
Go the extra mile.
502
1733779
2541
Faites un effort supplémentaire.
28:56
This means that you are doing something above and beyond what is expected.
503
1736320
5439
Cela signifie que vous faites quelque chose au -delà de ce qui est attendu.
29:01
This happened a couple of weeks ago.
504
1741759
1670
C'est arrivé il y a quelques semaines.
29:03
My neighbors went the extra mile and picked up my trash when a raccoon made a mess.
505
1743429
7021
Mes voisins ont fait un effort supplémentaire et ont ramassé mes déchets lorsqu'un [ __ ] laveur a fait des dégâts.
29:10
We had our trash in the trash bin, but overnight when we weren't home, a raccoon got into the
506
1750450
5839
Nous avions nos déchets dans la poubelle, mais du jour au lendemain, alors que nous n'étions pas à la maison, un [ __ ] laveur est entré dans la
29:16
trash bin and put trash in our yard.
507
1756289
3730
poubelle et a mis des déchets dans notre jardin.
29:20
So my neighbor came over, and picked it up and put it back in the bin.
508
1760019
4280
Alors mon voisin est venu le chercher et l'a remis à la poubelle.
29:24
This was not necessary.
509
1764299
1000
Ce n'était pas nécessaire.
29:25
It was not required.
510
1765299
1141
Ce n'était pas obligatoire.
29:26
I never asked him to do this.
511
1766440
2270
Je ne lui ai jamais demandé de faire ça.
29:28
But he went the extra mile.
512
1768710
2250
Mais il a fait un effort supplémentaire.
29:30
And I thanked him a lot.
513
1770960
2159
Et je l'ai beaucoup remercié.
29:33
Make a long story short.
514
1773119
2981
Faites une longue histoire courte.
29:36
This is to tell a long story, briefly in just a couple of words.
515
1776100
4550
Il s'agit de raconter une longue histoire, brièvement en quelques mots seulement.
29:40
If you ask me how Dan and I met, my husband, how we met, I might say, "Well, we met on
516
1780650
6430
Si vous me demandez comment Dan et moi nous sommes rencontrés, mon mari, comment nous nous sommes rencontrés, je pourrais dire : "Eh bien, nous nous sommes rencontrés
29:47
the first day of college.
517
1787080
1370
le premier jour de l'université.
29:48
And to make a long story short, we became friends.
518
1788450
4969
Et pour faire court, nous sommes devenus amis.
29:53
We dated for five years.
519
1793419
1841
Nous sommes sortis ensemble pendant cinq ans. .
29:55
And then we got married."
520
1795260
1419
Et puis nous nous sommes mariés.
29:56
We often use this expression with to at the beginning.
521
1796679
3000
On utilise souvent cette expression avec to au début.
29:59
To make a long story short.
522
1799679
2061
Pour faire court.
30:01
And then you can continue and tell your abbreviated summary of that long story.
523
1801740
6000
Et puis vous pouvez continuer et raconter votre résumé abrégé de cette longue histoire.
30:07
Jump on that bandwagon.
524
1807740
3350
Sautez dans ce train en marche.
30:11
This is to do a trend just because everyone else is doing it.
525
1811090
4360
C'est faire une tendance juste parce que tout le monde le fait.
30:15
For example, when I was in high school, a lot of high school girls were dyeing their
526
1815450
4549
Par exemple, quand j'étais au lycée, beaucoup de lycéennes se teignaient les
30:19
hair blonde, but I didn't jump on that bandwagon.
527
1819999
4461
cheveux en blond, mais je n'ai pas sauté dans le train en marche.
30:24
I didn't do this.
528
1824460
1099
Je n'ai pas fait ça.
30:25
In fact, I've never dyed my hair.
529
1825559
2000
En fait, je n'ai jamais teint mes cheveux.
30:27
It's just something that's never really interested me.
530
1827559
3100
C'est juste quelque chose qui ne m'a jamais vraiment intéressé .
30:30
But when I was in high school, I didn't jump on that bandwagon.
531
1830659
3951
Mais quand j'étais au lycée, je n'ai pas sauté dans ce train en marche.
30:34
Our final category of idioms are just other miscellaneous idioms.
532
1834610
4439
Notre dernière catégorie d'idiomes ne sont que d'autres idiomes divers.
30:39
There's five left.
533
1839049
1000
Il en reste cinq.
30:40
And I want to share them with you.
534
1840049
1061
Et je veux les partager avec vous.
30:41
I didn't want to forget about them, even though they don't really fit in one of the other
535
1841110
4500
Je ne voulais pas les oublier, même s'ils ne rentrent pas vraiment dans l'une des autres
30:45
categories.
536
1845610
1000
catégories.
30:46
On the ball.
537
1846610
1000
Sur la balle.
30:47
To be prepared for something.
538
1847610
1919
Être prêt à quelque chose.
30:49
My house is often messy.
539
1849529
1711
Ma maison est souvent en désordre.
30:51
The sink is full of dishes, but in my professional life, I am almost always on the ball.
540
1851240
7720
L'évier est plein de vaisselle, mais dans ma vie professionnelle, je suis presque toujours sur la balle.
30:58
So you might think that I always am on the ball or another similar expression is I always
541
1858960
4929
Donc, vous pourriez penser que je suis toujours sur la balle ou une autre expression similaire est que je l'
31:03
have it together.
542
1863889
2120
ai toujours ensemble.
31:06
But this is not the case.
543
1866009
1610
Mais ce n'est pas le cas.
31:07
When you can record a video, and edit it and plan it, this is much more different than
544
1867619
6380
Lorsque vous pouvez enregistrer une vidéo, la monter et la planifier, c'est bien plus différent que de
31:13
doing the dishes and keeping your house in order.
545
1873999
4060
faire la vaisselle et de garder votre maison en ordre.
31:18
24/7.
546
1878059
1901
24/7.
31:19
All the time.
547
1879960
1000
Tout le temps.
31:20
Something that happens constantly, 24 hours a day, seven days a week.
548
1880960
5669
Quelque chose qui se produit constamment, 24 heures sur 24, sept jours sur sept.
31:26
24/7.
549
1886629
1101
24/7.
31:27
For example, when you are a parent, you are busy 24/7.
550
1887730
5669
Par exemple, lorsque vous êtes parent, vous êtes occupé 24h/24 et 7j/7.
31:33
Or you might say my neighbors play loud music 24/7, help.
551
1893399
4051
Ou vous pourriez dire que mes voisins jouent de la musique forte 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, aidez-moi.
31:37
What do I do?
552
1897450
2240
Que fais-je?
31:39
Easier said than done.
553
1899690
2150
Plus facile à dire qu'à faire.
31:41
This is something that seems easier than it really is.
554
1901840
5079
C'est quelque chose qui semble plus facile qu'il ne l'est vraiment.
31:46
For example, I always say that it is important, it is essential to use English a little bit
555
1906919
5431
Par exemple, je dis toujours que c'est important, c'est indispensable d'utiliser un peu l'anglais au
31:52
every day, but easier said than done.
556
1912350
3279
quotidien, mais plus facile à dire qu'à faire.
31:55
Life is busy.
557
1915629
1430
La vie est occupée.
31:57
Things happen.
558
1917059
1000
Des choses arrivent.
31:58
But today, congratulations, you are using English today.
559
1918059
3740
Mais aujourd'hui, félicitations, vous utilisez l' anglais aujourd'hui.
32:01
You are enriching your mind with these idioms.
560
1921799
2671
Vous enrichissez votre esprit avec ces idiomes.
32:04
So congratulations.
561
1924470
2169
Alors félicitations.
32:06
Better late than never.
562
1926639
1861
Mieux vaut tard que jamais.
32:08
Well, this is kind of self-explanatory.
563
1928500
1490
Eh bien, c'est assez explicite.
32:09
It's better to arrive late somewhere than not arriving at all.
564
1929990
5019
Il vaut mieux arriver en retard quelque part que de ne pas arriver du tout.
32:15
So if you come late to your friend's house, you might say, "So sorry I'm late.
565
1935009
3620
Donc, si vous arrivez en retard chez votre ami, vous pourriez lui dire : « Désolé, je suis en retard. La
32:18
Traffic was awful."
566
1938629
1000
circulation était horrible. »
32:19
And they might say to you, "Oh, it's okay.
567
1939629
2701
Et ils pourraient vous dire : « Oh, ça va.
32:22
Better late than never."
568
1942330
1449
Mieux vaut tard que jamais.
32:23
This is probably an idiom that you don't want to use at work, but it's okay to use in more
569
1943779
6720
C'est probablement un idiome que vous ne voulez pas utiliser au travail, mais vous pouvez l'utiliser dans
32:30
informal situations.
570
1950499
2000
des situations plus informelles.
32:32
Our final idiom is, so far, so good.
571
1952499
4430
Notre idiome final est, jusqu'à présent, si bon.
32:36
And this means that everything is going well so far.
572
1956929
4671
Et cela signifie que tout se passe bien jusqu'à présent.
32:41
I've been making videos on YouTube for almost five years, and so far, so good.
573
1961600
6039
Je fais des vidéos sur YouTube depuis près de cinq ans, et jusqu'à présent, tout va bien.
32:47
I don't plan to stop anytime soon.
574
1967639
2701
Je ne compte pas m'arrêter de sitôt.
32:50
It has been going well.
575
1970340
2050
Tout s'est bien passé.
32:52
So far, so good.
576
1972390
1610
Jusqu'ici tout va bien.
32:54
Congratulations on flooding your mind with the top 50 English idioms, at least according
577
1974000
5809
Félicitations pour avoir inondé votre esprit avec les 50 meilleurs idiomes anglais, du moins
32:59
to me.
578
1979809
1271
selon moi.
33:01
I have to get something off my chest and I won't beat around the bush.
579
1981080
4380
Je dois retirer quelque chose de ma poitrine et je ne tournerai pas autour du pot.
33:05
Making this lesson was tough.
580
1985460
1689
Faire cette leçon était difficile.
33:07
What you see here on YouTube is just the tip of the iceberg, but I decided to just bite
581
1987149
6380
Ce que vous voyez ici sur YouTube n'est que la pointe de l'iceberg, mais j'ai décidé de mordre
33:13
the bullet and go the extra mile for you, my beloved students.
582
1993529
4581
la balle et de faire un effort supplémentaire pour vous, mes étudiants bien-aimés.
33:18
I hope these 50 idioms are plain as day.
583
1998110
3189
J'espère que ces 50 idiomes sont clairs comme le jour.
33:21
Now, it's time for me to call it a day.
584
2001299
3521
Maintenant, il est temps pour moi de l'appeler un jour.
33:24
My homework for you is in the comments below this video.
585
2004820
4229
Mes devoirs pour vous sont dans les commentaires sous cette vidéo.
33:29
Use one of these idioms, create a wonderful sentence using one of them and show us what
586
2009049
4750
Utilisez l'un de ces idiomes, créez une phrase merveilleuse en utilisant l'un d'eux et montrez-nous ce que
33:33
you've learned.
587
2013799
1000
vous avez appris.
33:34
Make sure to spend some time reading other people's comments as well, so that you can
588
2014799
3311
Assurez-vous également de passer du temps à lire les commentaires d'autres personnes, afin de pouvoir vous
33:38
refresh your mind about these idioms.
589
2018110
2090
rafraîchir l'esprit à propos de ces idiomes.
33:40
Well, thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
590
2020200
4729
Eh bien, merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi et je vous reverrai vendredi prochain
33:44
for a new lesson here on my YouTube channel.
591
2024929
2620
pour une nouvelle leçon ici sur ma chaîne YouTube.
33:47
Bye.
592
2027549
1000
Au revoir.
33:48
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
593
2028549
5811
La prochaine étape consiste à télécharger mon ebook gratuit, Five Steps to Becoming a Confident English
33:54
Speaker.
594
2034360
1000
Speaker.
33:55
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
595
2035360
3960
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
33:59
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
596
2039320
3910
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de cours gratuits.
34:03
Thanks so much.
597
2043230
1000
Merci beaucoup.
34:04
Bye.
598
2044230
1
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7