50 Important English Expressions for daily conversation

2,127,711 views ・ 2020-10-02

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
220
4579
Cześć, jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com. Czy
00:04
Are you ready to level up your vocabulary?
1
4799
3310
jesteś gotowy, aby wyrównać swoje słownictwo?
00:08
Let's do it.
2
8109
5651
Zróbmy to.
00:13
Having a good vocabulary level is essential for being able to express yourself completely,
3
13760
5769
Posiadanie dobrego poziomu słownictwa jest niezbędne, aby móc w pełni wyrazić siebie
00:19
and have your true personality show when you're speaking English.
4
19529
4160
i pokazać swoją prawdziwą osobowość, gdy mówisz po angielsku.
00:23
I would love to share with you today, 50 most important English idioms, according to me.
5
23689
6461
Chciałbym podzielić się z Tobą dzisiaj 50 najważniejszymi według mnie angielskimi idiomami.
00:30
These are idioms that I use regularly and that are commonly used in daily conversation.
6
30150
5830
Są to idiomy, których używam regularnie i które są powszechnie używane w codziennych rozmowach.
00:35
Idioms are expressions that are not exactly literal.
7
35980
4370
Idiomy to wyrażenia, które nie są dosłowne.
00:40
When we talk about a calm before the storm, we're not talking about the weather.
8
40350
5680
Kiedy mówimy o ciszy przed burzą, nie mówimy o pogodzie. Ma to
00:46
This has another meaning that's more figurative.
9
46030
3680
inne znaczenie, bardziej symboliczne.
00:49
So all of these expressions will help you to understand spoken English better when you're
10
49710
4881
Tak więc wszystkie te wyrażenia pomogą Ci lepiej zrozumieć mówiony angielski, kiedy
00:54
watching movies and they're talking about the calm before the storm, or you want to
11
54591
4399
oglądasz filmy i rozmawiasz o ciszy przed burzą lub chcesz
00:58
up the ante, you want to get the ball rolling.
12
58990
3230
podnieść stawkę, chcesz, aby piłka się toczyła. O
01:02
What in the world are people talking about?
13
62220
2140
czym ludzie na świecie rozmawiają?
01:04
I hope that this will help you with your understanding and listening skills, and also with your speaking
14
64360
4950
Mam nadzieję, że pomoże ci to w zrozumieniu i słuchaniu, a także w mówieniu,
01:09
so that you can express yourself.
15
69310
1630
abyś mógł wyrazić siebie.
01:10
I created this video because at the end of all my email newsletters, I write, "You rock."
16
70940
6190
Stworzyłem ten film, ponieważ na końcu wszystkich moich e-maili z biuletynami piszę: „Ty rządzisz”.
01:17
And at least two or three times a week, I get a reply to my email asking, "Vanessa,
17
77130
5720
Co najmniej dwa lub trzy razy w tygodniu dostaję odpowiedź na mojego e-maila z pytaniem: „Vanessa,
01:22
what does you rock mean?"
18
82850
2050
co to znaczy, że się bujasz?”.
01:24
So I thought that I would reply to this question and also up the ante, an expression we're
19
84900
6120
Pomyślałem więc, że odpowiem na to pytanie, a także podbiję stawkę, wyrażenie, o którym
01:31
going to talk about in just a minute.
20
91020
2250
będziemy mówić za chwilę.
01:33
And give you 49 other expressions as well.
21
93270
2630
Podaj też 49 innych wyrażeń. Czy
01:35
Are you ready to get started?
22
95900
1720
jesteś gotowy aby zacząć?
01:37
I broke these 50 idioms into different categories, depending on what kind of words were used
23
97620
5870
Podzieliłem te 50 idiomów na różne kategorie, w zależności od rodzaju słów użytych
01:43
in those idioms.
24
103490
1410
w tych idiomach.
01:44
Our first category that we're going to look at are idioms with nature related words in
25
104900
5690
Naszą pierwszą kategorią, której się przyjrzymy, są idiomy zawierające słowa związane z naturą
01:50
them.
26
110590
1000
.
01:51
And that leads us to our first expression, which is, you rock.
27
111590
4230
I to prowadzi nas do naszego pierwszego wyrażenia, którym jest, dajesz czadu.
01:55
This means you're great.
28
115820
2830
To znaczy, że jesteś świetny.
01:58
Thank you for watching my cats while I went on vacation, you rock.
29
118650
4200
Dziękuję za oglądanie moich kotów, kiedy pojechałem na wakacje, dajesz czadu.
02:02
Number two, the calm before the storm.
30
122850
4350
Po drugie, cisza przed burzą.
02:07
This is referring to a quiet period before there's some chaos or craziness.
31
127200
6490
Odnosi się to do spokojnego okresu, zanim nastąpi chaos lub szaleństwo.
02:13
You might say, I like to wake up at 6:00 AM before my children wake up, because this is
32
133690
6151
Można powiedzieć, że lubię wstawać o 6:00 rano, zanim wstaną moje dzieci, bo to
02:19
the calm before the storm.
33
139841
2689
cisza przed burzą.
02:22
I can drink my tea in quiet.
34
142530
2289
Mogę w spokoju napić się herbaty.
02:24
I can just reflect on the day, and what's going to happen and just be alone with my
35
144819
5291
Mogę po prostu zastanowić się nad dniem i tym, co się wydarzy, i po prostu być sam na sam ze swoimi
02:30
thoughts.
36
150110
1000
myślami.
02:31
This is the calm before the storm.
37
151110
2470
To jest cisza przed burzą.
02:33
Under the weather.
38
153580
1070
Pod wpływem pogody.
02:34
This means you feel a little bit sick.
39
154650
2390
Oznacza to, że czujesz się trochę chory.
02:37
You might say, I wish I could go apple picking with you, but I feel a bit under the weather
40
157040
5270
Możesz powiedzieć, że chciałbym pójść z tobą na zbieranie jabłek, ale czuję się dzisiaj trochę nieswojo
02:42
today.
41
162310
1000
.
02:43
We often add the expression, "A bit," just to make this a little softer.
42
163310
4340
Często dodajemy wyrażenie „trochę”, żeby to trochę złagodzić.
02:47
I feel a bit under the weather.
43
167650
2140
Czuję się trochę pod wpływem pogody.
02:49
You're not extremely sick, but you just don't feel so great.
44
169790
3730
Nie jesteś bardzo chory, ale po prostu nie czujesz się zbyt dobrze.
02:53
I feel a bit under the weather.
45
173520
2280
Czuję się trochę pod wpływem pogody.
02:55
When it rains, it pours.
46
175800
2519
Kiedy pada to leje.
02:58
This means that when bad things happen, they happen all at the same time.
47
178319
5471
Oznacza to, że kiedy dzieją się złe rzeczy, dzieją się one wszystkie w tym samym czasie.
03:03
If you've watched my weather video, you can check out that weather video up here.
48
183790
3870
Jeśli oglądałeś mój film o pogodzie, możesz obejrzeć ten film o pogodzie tutaj.
03:07
You know that to pour means to rain a lot.
49
187660
3610
Wiesz, że lać oznacza dużo padać.
03:11
Here, we're talking about not just a couple bad things happening, but a lot of bad things
50
191270
5180
Tutaj mówimy nie tylko o kilku złych rzeczach, które się dzieją, ale o wielu złych rzeczach, które
03:16
happening at one time.
51
196450
2040
dzieją się w jednym czasie.
03:18
For example, you might say, between COVID, and protests, and riots, and then the presidential
52
198490
6670
Można na przykład powiedzieć, że między COVIDem, protestami i zamieszkami, a potem
03:25
election, 2020 is a crazy year.
53
205160
3800
wyborami prezydenckimi, rok 2020 to szalony rok.
03:28
When it rains, it pours.
54
208960
1980
Kiedy pada to leje.
03:30
It seems like everything happened in this year.
55
210940
3350
Wydaje się, że wszystko wydarzyło się w tym roku.
03:34
Hopefully, 2021 will be a peaceful time.
56
214290
3980
Miejmy nadzieję, że rok 2021 będzie spokojnym czasem.
03:38
We don't know yet.
57
218270
1439
jeszcze nie wiemy.
03:39
But when it rains, it pours.
58
219709
2421
Ale kiedy pada deszcz, to leje.
03:42
Rain or shine.
59
222130
1829
Pada lub świeci słońce.
03:43
This means that you're doing something in any weather.
60
223959
3061
Oznacza to, że robisz coś przy każdej pogodzie.
03:47
This idiom is a little bit more literal because we're actually talking about rain, or snow,
61
227020
5480
Ten idiom jest trochę bardziej dosłowny, ponieważ tak naprawdę mówimy o deszczu, śniegu
03:52
or bad weather.
62
232500
1640
lub złej pogodzie.
03:54
Or shine, which means sunshine, good weather.
63
234140
3490
Lub świecić, co oznacza słońce, dobrą pogodę.
03:57
So you might say, my family likes to go hiking every Friday, rain or shine.
64
237630
6450
Można więc powiedzieć, że moja rodzina lubi chodzić na piesze wycieczki w każdy piątek, niezależnie od tego, czy pada deszcz, czy świeci słońce.
04:04
That means if it's wonderful weather, we'll go hiking.
65
244080
3390
Oznacza to, że jeśli będzie piękna pogoda, pójdziemy na pieszą wycieczkę.
04:07
But also if it's awful weather, we try to go for at least a little hike.
66
247470
4390
Ale też jak jest okropna pogoda, to staramy się chociaż na mały spacer.
04:11
We will do it, rain or shine.
67
251860
3180
Zrobimy to, deszcz lub słońce.
04:15
Every cloud has a silver lining.
68
255040
2580
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
04:17
This means that there is something good in every bad situation.
69
257620
4860
Oznacza to, że w każdej złej sytuacji jest coś dobrego.
04:22
You might say, lockdowns were really tough this year, but I guess every cloud has a silver
70
262480
6230
Można powiedzieć, że blokady były w tym roku naprawdę trudne, ale myślę, że każda chmura ma pozytywne
04:28
lining.
71
268710
1000
strony.
04:29
I got to spend some quiet time doing some enjoyable things with my family.
72
269710
5980
Muszę spędzić trochę spokojnego czasu, robiąc przyjemne rzeczy z moją rodziną.
04:35
We often add, I guess, before this idiom.
73
275690
2780
Często dodajemy, jak sądzę, przed tym idiomem.
04:38
I guess every cloud has a silver lining.
74
278470
3120
Myślę, że każda chmura ma srebrną podszewkę.
04:41
And that means that it's not 100% good.
75
281590
3380
A to oznacza, że ​​nie jest w 100% dobry.
04:44
Of course, lockdowns were not 100% good.
76
284970
2490
Oczywiście blokady nie były w 100% dobre.
04:47
There was a lot of awful things that happened because of lockdowns.
77
287460
4660
Było wiele okropnych rzeczy, które wydarzyły się z powodu blokad.
04:52
But we could say, well, there's a little bit, there's a silver lining.
78
292120
4920
Ale moglibyśmy powiedzieć, cóż, jest trochę, jest srebrna podszewka.
04:57
There's a little bit of good that we can try to find in this difficult situation.
79
297040
5659
Jest trochę dobra, które możemy spróbować znaleźć w tej trudnej sytuacji.
05:02
The cloud is the difficult situation.
80
302699
2041
Chmura to trudna sytuacja.
05:04
There's a silver lining.
81
304740
1630
Jest srebrna podszewka.
05:06
Well, I got to have some quiet family time together.
82
306370
3770
Cóż, muszę spędzić trochę spokojnego, rodzinnego czasu razem.
05:10
To go with the flow.
83
310140
2309
Iść z prądem.
05:12
And this means that you're able to adapt to whatever happens.
84
312449
4560
A to oznacza, że ​​jesteś w stanie dostosować się do wszystkiego, co się dzieje.
05:17
You might say, when you have kids, you need to be able to go with the flow every day.
85
317009
6321
Można powiedzieć, że kiedy masz dzieci, musisz codziennie płynąć z prądem.
05:23
You can have a schedule, a plan, an outline, but do you know what?
86
323330
4630
Możesz mieć harmonogram, plan, konspekt, ale czy wiesz co?
05:27
When you have kids, things change, things happen that you don't expect.
87
327960
4670
Kiedy masz dzieci, wszystko się zmienia, dzieją się rzeczy, których się nie spodziewasz.
05:32
So you need to be able to be flexible and adapt to every situation.
88
332630
4360
Trzeba więc być elastycznym i dostosowywać się do każdej sytuacji.
05:36
This is an expression that I try to think about every day, because sometimes I have
89
336990
5720
To jest wyrażenie, o którym staram się myśleć codziennie, bo czasami mam
05:42
certain things that I want to get done every day, certain goals or tasks, but I have two
90
342710
6030
pewne rzeczy, które chcę zrobić każdego dnia, pewne cele lub zadania, ale mam dwójkę
05:48
kids.
91
348740
1000
dzieci.
05:49
There's other things going on in life that might change my plans.
92
349740
3830
W życiu dzieją się inne rzeczy, które mogą zmienić moje plany.
05:53
So I need to be able to go with the flow.
93
353570
3600
Muszę więc umieć płynąć z prądem.
05:57
To adapt depending on whatever's happening.
94
357170
2969
Dostosować się w zależności od tego, co się dzieje. Po
06:00
Let's just go with the flow.
95
360139
2321
prostu płyńmy z prądem.
06:02
Down to earth.
96
362460
1420
W dół do ziemi.
06:03
This is someone who is practical, relatable.
97
363880
3850
To jest ktoś, kto jest praktyczny, relatywny.
06:07
You feel that they are really human.
98
367730
2960
Czujesz, że są naprawdę ludźmi.
06:10
We often use this for people who are celebrities or famous, people who seem larger than life.
99
370690
7090
Często używamy tego w przypadku osób, które są celebrytami lub sławnymi osobami, które wydają się większe niż życie.
06:17
So you might say, when the movie star came to give a speech at my school, even though
100
377780
4910
Można więc powiedzieć, że kiedy gwiazda filmowa przyszła wygłosić przemówienie w mojej szkole, mimo że
06:22
she is a celebrity, she seemed really down to earth.
101
382690
4090
jest celebrytką, wydawała się naprawdę twardo stąpać po ziemi.
06:26
This means I felt like she was just like me.
102
386780
2889
Oznacza to, że czułem, że jest taka jak ja.
06:29
I could relate to her.
103
389669
1991
Mogłem się z nią utożsamiać.
06:31
She is down to earth.
104
391660
1250
Ona stąpa po ziemi.
06:32
This is generally seen as a really positive character quality or personality trait when
105
392910
5729
Jest to ogólnie postrzegane jako naprawdę pozytywna cecha charakteru lub cecha osobowości, gdy
06:38
people can relate to you.
106
398639
2201
ludzie mogą się z tobą utożsamiać.
06:40
Even if they think that you are larger than life.
107
400840
3639
Nawet jeśli myślą, że jesteś większy niż życie.
06:44
Tip of the iceberg, this is something small that's part of something bigger.
108
404479
5481
Czubek góry lodowej, to jest coś małego, co jest częścią czegoś większego.
06:49
And it's usually something negative.
109
409960
2720
I zwykle jest to coś negatywnego.
06:52
So you might say, when a parent yells at their child at the park, this is probably just the
110
412680
7120
Można więc powiedzieć, że kiedy rodzic krzyczy na swoje dziecko w parku, to prawdopodobnie tylko
06:59
tip of the iceberg.
111
419800
2220
wierzchołek góry lodowej.
07:02
Their parenting is probably much more aggressive at home when other people can't see them.
112
422020
6830
Ich rodzicielstwo jest prawdopodobnie znacznie bardziej agresywne w domu, kiedy inni ludzie ich nie widzą. To, co
07:08
What you see in public is just the tip of the iceberg.
113
428850
4340
widzisz publicznie, to tylko wierzchołek góry lodowej.
07:13
We often use the word just, in front of this expression.
114
433190
3920
Często używamy słowa po prostu przed tym wyrażeniem.
07:17
Just the tip of the iceberg.
115
437110
1940
Tylko wierzchołek góry lodowej.
07:19
You can only see the top when you see that parent yelling at their child in public.
116
439050
5640
Możesz zobaczyć górę tylko wtedy, gdy zobaczysz, jak rodzic krzyczy na swoje dziecko w miejscu publicznym.
07:24
Well under the water, there's probably a lot more negativity that's happening at home when
117
444690
5340
Cóż, pod wodą jest prawdopodobnie o wiele więcej negatywnych rzeczy, które dzieją się w domu, kiedy nic
07:30
you can't see.
118
450030
1020
nie widzisz.
07:31
It's just the tip of the iceberg.
119
451050
2100
To tylko wierzchołek góry lodowej.
07:33
Nip it in the bud.
120
453150
3480
Zdusić to w zarodku.
07:36
Nip it in the bud means that you are stopping some bad behavior right when it starts.
121
456630
6100
Zduszenie w zarodku oznacza, że ​​powstrzymujesz jakieś złe zachowanie od razu, gdy się ono zaczyna.
07:42
A bud is a flower that's closed and it hasn't opened yet.
122
462730
5150
Pączek to kwiat, który jest zamknięty i jeszcze się nie otworzył.
07:47
So we can imagine a rose bud is a closed rose.
123
467880
3409
Możemy więc sobie wyobrazić, że pąk róży jest zamkniętą różą.
07:51
And if you nip it in the bud, that means that you're cutting off the rose bud before it
124
471289
5241
A jeśli zdusisz go w zarodku, oznacza to, że odcinasz pączek róży, zanim
07:56
can open.
125
476530
1270
zdąży się otworzyć.
07:57
But let's take that to talk about a negative situation.
126
477800
3380
Ale weźmy to, aby mówić o negatywnej sytuacji.
08:01
If there is something negative that's happening, before it becomes a big deal, you need to
127
481180
5230
Jeśli dzieje się coś negatywnego, zanim stanie się to wielką sprawą, musisz
08:06
cut that off.
128
486410
1340
to odciąć.
08:07
For example, we might say, when my three-year-old son first lied to me, I knew that I needed
129
487750
7229
Możemy na przykład powiedzieć, że kiedy mój trzyletni syn po raz pierwszy mnie okłamał, wiedziałem, że muszę
08:14
to nip it in the bud.
130
494979
1781
zdusić to w zarodku.
08:16
So, that that behavior didn't continue.
131
496760
2510
Aby to zachowanie nie było kontynuowane.
08:19
Here, the word it, in the middle of this expression is his behavior.
132
499270
5649
Tutaj, słowo to, w środku tego wyrażenia jest jego zachowanie.
08:24
Nip it, nip his behavior in the bud.
133
504919
3611
Zdusić to, zdusić jego zachowanie w zarodku.
08:28
But we usually just say this fixed idiom, nip it in the bud.
134
508530
3819
Ale zwykle po prostu mówimy ten stały idiom, zdusimy go w zarodku.
08:32
We don't usually exchange it for something else.
135
512349
3820
Zwykle nie wymieniamy go na coś innego.
08:36
This is true.
136
516169
1000
To prawda.
08:37
This happened to me a couple of weeks ago.
137
517169
1740
Zdarzyło mi się to parę tygodni temu.
08:38
It wasn't such a serious situation, but I felt like I needed to nip it in the bud.
138
518909
4960
To nie była aż tak poważna sytuacja, ale czułem, że muszę zdusić ją w zarodku.
08:43
My three-year-old was building a huge Lego tower in the other room, and it crashed and
139
523869
5231
Mój trzylatek budował w drugim pokoju ogromną wieżę z klocków Lego, która rozbiła się i
08:49
fell down.
140
529100
1000
runęła.
08:50
And he was really upset.
141
530100
1000
I był naprawdę zdenerwowany.
08:51
And he said, "Mommy, why did you do that?"
142
531100
3349
A on powiedział: „Mamo, dlaczego to zrobiłaś?”
08:54
The problem was that I wasn't even in the room.
143
534449
3330
Problem polegał na tym, że nie było mnie nawet w pokoju.
08:57
I was in the kitchen.
144
537779
1951
Byłem w kuchni.
08:59
So there's no way that I could have done that.
145
539730
2649
Więc nie ma mowy, żebym mógł to zrobić.
09:02
And I knew that this behavior, blaming something that isn't the cause, when you're upset, just
146
542379
7310
I wiedziałem, że to zachowanie, obwinianie czegoś, co nie jest przyczyną, kiedy jesteś zdenerwowany, po prostu
09:09
lashing out and blaming something else.
147
549689
2550
atakowanie i obwinianie czegoś innego.
09:12
This is not good behavior.
148
552239
1950
To nie jest dobre zachowanie. Ma
09:14
He's only three-years-old.
149
554189
1000
dopiero trzy lata.
09:15
He's just learning.
150
555189
1390
Dopiero się uczy.
09:16
I didn't make a big deal of it, but I just said, "Hey, you know what?
151
556579
3680
Nie robiłem z tego wielkiej sprawy, ale po prostu powiedziałem: „Hej, wiesz co? W porządku jest
09:20
It's okay to be upset when your tower crashes, but I don't want you to blame something that
152
560259
7000
denerwować się, gdy twoja wieża się zawali, ale nie chcę, żebyś obwiniał coś, co
09:27
isn't the reason.
153
567259
1381
nie jest przyczyną.
09:28
Don't blame me for your Lego tower crashing.
154
568640
2739
Nie obwiniaj mnie za zawalenie się twojej wieży Lego.
09:31
You can just say, why did that crash?
155
571379
4361
Możesz po prostu powiedzieć, dlaczego się rozbiła?
09:35
I'm so upset.
156
575740
1000
Jestem taki zdenerwowany.
09:36
You can be upset, but it's not good behavior to blame something that's not responsible."
157
576740
4680
Możesz być zdenerwowany, ale obwinianie czegoś, co nie jest odpowiedzialne, nie jest dobrym zachowaniem.
09:41
Just a little lesson.
158
581420
1199
Tylko mała lekcja.
09:42
But I knew that I needed to nip that behavior in the bud.
159
582619
4181
Ale wiedziałem, że muszę zdusić to zachowanie w zarodku.
09:46
Beat around the bush.
160
586800
1719
Owijać w bawełnę.
09:48
This is to speak indirectly without getting to the main point.
161
588519
4730
To jest mówienie pośrednie bez wchodzenia w główny punkt.
09:53
Sometimes we do this if we are uncomfortable, if we're talking about something that's a
162
593249
4190
Czasami robimy to, jeśli czujemy się nieswojo, jeśli mówimy o czymś, o czym
09:57
little bit difficult to talk about, or maybe something we don't really want to talk about.
163
597439
5960
trudno nam mówić, lub może o czymś, o czym tak naprawdę nie chcemy rozmawiać.
10:03
So you might say, for example, stop beating around the bush.
164
603399
4060
Możesz więc na przykład powiedzieć: przestań owijać w bawełnę.
10:07
Tell me, do you want to date me or not?
165
607459
3110
Powiedz mi, chcesz się ze mną umówić czy nie?
10:10
Someone is being too indirect about this.
166
610569
2200
Ktoś tu jest zbyt bezpośredni.
10:12
We often use this with words like, don't beat around the bush.
167
612769
3800
Często używamy tego ze słowami takimi jak, nie owijaj w bawełnę.
10:16
Stop beating around the bush.
168
616569
1830
Przestań owijać w bawełnę.
10:18
Why are you beating around the bush?
169
618399
2340
Dlaczego owijasz w bawełnę?
10:20
We usually use this in these kinds of negative ways, because it's usually not seen as a good
170
620739
5600
Zwykle używamy tego w tego rodzaju negatywny sposób, ponieważ zwykle nie jest to postrzegane jako dobra
10:26
thing to beat around the bush.
171
626339
1730
rzecz do owijania w bawełnę.
10:28
You should just get to the point.
172
628069
2310
Powinieneś po prostu przejść do rzeczy.
10:30
The best of both worlds.
173
630379
2281
Najlepsze z obu światów.
10:32
This is an ideal situation.
174
632660
2619
To idealna sytuacja.
10:35
For me, my husband and I work from home.
175
635279
2860
Dla mnie, mój mąż i ja pracujemy w domu.
10:38
And we also share the job of taking care of our children.
176
638139
3700
Dzielimy się także pracą polegającą na opiece nad naszymi dziećmi.
10:41
This is the best of both worlds, because we can be fulfilled by our job and also fulfilled
177
641839
5581
To jest najlepsze z obu światów, ponieważ możemy być spełnieni przez naszą pracę, a także
10:47
by taking care of our children.
178
647420
2159
przez opiekę nad naszymi dziećmi.
10:49
Get wind of something.
179
649579
3841
Dowiedzieć się czegoś w tajemnicy.
10:53
This is to hear news about something that's secret.
180
653420
4250
To jest słuchanie wiadomości o czymś, co jest tajemnicą.
10:57
If the media gets wind of the political scandal, they are going to be talking about it for
181
657670
6430
Jeśli media dowiedzą się o skandalu politycznym, będą o tym mówić przez wiele
11:04
days.
182
664100
1530
dni.
11:05
Plain as day.
183
665630
1490
Prosty jak dzień.
11:07
This is something that's obvious to see.
184
667120
2719
To jest coś oczywistego do zobaczenia.
11:09
It's plain as day that she loves you.
185
669839
2490
To jasne jak słońce, że cię kocha.
11:12
Why don't you ask her on a date?
186
672329
2440
Dlaczego nie zaprosisz jej na randkę?
11:14
Up in the air.
187
674769
1290
W powietrzu.
11:16
This is talking about having no definite plans.
188
676059
3311
To mówi o braku konkretnych planów.
11:19
I want to visit Switzerland next year, but because of COVID, our travel plans are up
189
679370
5639
Chcę odwiedzić Szwajcarię w przyszłym roku, ale z powodu COVID nasze plany podróżnicze są
11:25
in the air.
190
685009
1000
w powietrzu.
11:26
I don't know when they will become definite, if they will ever become definite, but I hope
191
686009
4861
Nie wiem, kiedy staną się określone, czy kiedykolwiek staną się określone, ale mam nadzieję, że
11:30
so.
192
690870
1000
tak.
11:31
But right now they are just up in the air.
193
691870
2369
Ale teraz są po prostu w powietrzu.
11:34
Call it a day.
194
694239
1850
Zakończyć pracę.
11:36
This is when you stop working on a project for the day.
195
696089
4100
To wtedy przestajesz pracować nad projektem na dany dzień.
11:40
Great job, team.
196
700189
1000
Świetna robota, drużyno.
11:41
You did it.
197
701189
1000
Zrobiłeś to.
11:42
Let's go call it a day.
198
702189
1931
Nazwijmy to dniem.
11:44
We often use this at the end of a work day when you've been working really hard.
199
704120
4149
Często używamy tego pod koniec dnia pracy, kiedy pracujesz naprawdę ciężko.
11:48
Or if you're feeling really tired after working, you might say, I'm so tired.
200
708269
5161
Lub jeśli czujesz się naprawdę zmęczony po pracy, możesz powiedzieć, że jestem taki zmęczony.
11:53
I'm ready to call it a day.
201
713430
2769
Jestem gotów nazwać to dniem.
11:56
The next category of idioms are animal idioms.
202
716199
2521
Następną kategorią idiomów są idiomy zwierzęce.
11:58
There are only three of these that I included, but they are essential in daily conversation.
203
718720
5399
Wymieniłem tylko trzy z nich, ale są one niezbędne w codziennej rozmowie.
12:04
The first one is, to go cold Turkey.
204
724119
4001
Pierwsza to jechać do zimnej Turcji.
12:08
And this means to quit something completely.
205
728120
2120
A to oznacza całkowite zrezygnowanie z czegoś.
12:10
I looked up where this expression came from and it's thought that maybe it originated
206
730240
5869
Sprawdziłem, skąd pochodzi to wyrażenie i uważa się, że może pochodzić
12:16
because when you quit smoking, for example, or if you are addicted to a drug, or even
207
736109
6561
z tego, że kiedy na przykład rzucasz palenie lub jeśli jesteś uzależniony od narkotyku, a nawet
12:22
caffeine and you quit, your skin kind of becomes like a turkey, like a chicken.
208
742670
7149
kofeiny i rzucasz palenie, twoja skóra staje się jak indyk, jak kurczak.
12:29
Kind of cold, and pale and clammy.
209
749819
3251
Trochę zimno, blado i lepko.
12:33
You don't feel so great.
210
753070
1709
Nie czujesz się tak świetnie.
12:34
So this is maybe the origin of this, to go cold turkey.
211
754779
4060
Więc może to jest początek tego, aby przejść na zimnego indyka.
12:38
So you might say, if you want to quit smoking, you need to go cold Turkey.
212
758839
6120
Można więc powiedzieć, że jeśli chcesz rzucić palenie, musisz udać się do zimnej Turcji.
12:44
Just stop.
213
764959
2050
Przestań.
12:47
Stop completely.
214
767009
1250
Zatrzymaj się całkowicie.
12:48
Go on a wild goose chase.
215
768259
3130
Idź na dziką pogoń za gęsią skórką.
12:51
If you have ever tried to chase a duck or a goose, they all just fly in every direction,
216
771389
6281
Jeśli kiedykolwiek próbowałeś gonić kaczkę lub gęś, wszystkie po prostu latają we wszystkich kierunkach,
12:57
right?
217
777670
1000
prawda?
12:58
It's not very possible to just chase a duck and catch it.
218
778670
3529
Nie da się tak po prostu gonić kaczki i ją złapać.
13:02
It's pretty tough.
219
782199
1000
To dość trudne.
13:03
So, that's kind of the feeling of this expression, is that you are just doing something pointless.
220
783199
6250
Więc to jest rodzaj uczucia tego wyrażenia, jest takie, że robisz coś bezsensownego.
13:09
For example, you might say, I went on a wild goose chase.
221
789449
5120
Na przykład, możesz powiedzieć, że poszedłem na dziką pogoń za gęsią skórką.
13:14
I went to four stores to find molasses.
222
794569
4390
Poszedłem do czterech sklepów, aby znaleźć melasę.
13:18
This happened when I was living in Paris, I was trying to make some gingerbread men,
223
798959
4360
Stało się to, kiedy mieszkałem w Paryżu, próbowałem zrobić kilka pierników,
13:23
which are some typical cookies that we eat in the U.S. over Christmas time, the Christmas
224
803319
4860
które są typowymi ciasteczkami, które jemy w USA w czasie świąt Bożego Narodzenia, świąt Bożego
13:28
holidays.
225
808179
1000
Narodzenia.
13:29
I wanted to make this for the French family that I was living with.
226
809179
3340
Chciałem to zrobić dla francuskiej rodziny, z którą mieszkałem.
13:32
But do you know what?
227
812519
1050
Ale czy wiesz co?
13:33
Apparently molasses is almost impossible to find in Paris.
228
813569
3440
Najwyraźniej melasa jest prawie niemożliwa do znalezienia w Paryżu.
13:37
I went on a wild goose chase to four different stores.
229
817009
2990
Poszedłem na szaloną pogoń do czterech różnych sklepów.
13:39
Finally, I found it in a British international store, but it wasn't called molasses.
230
819999
5921
W końcu znalazłem go w brytyjskim międzynarodowym sklepie, ale nie nazywał się melasa.
13:45
It had a different name.
231
825920
1959
Miał inną nazwę.
13:47
It was a big deal.
232
827879
2051
To była wielka sprawa.
13:49
I felt like I would never find it.
233
829930
1929
Wydawało mi się, że nigdy go nie znajdę.
13:51
I was on a wild goose chase.
234
831859
2720
Byłem na dzikiej gonitwie.
13:54
Crying wolf.
235
834579
2350
Płaczący wilk.
13:56
To lie so many times about something that people stop believing you.
236
836929
5171
Kłamać tyle razy w jakiejś sprawie, że ludzie przestają ci wierzyć.
14:02
Definitely a negative thing.
237
842100
1190
Zdecydowanie rzecz negatywna.
14:03
This comes from the classic tale of Peter and the wolf.
238
843290
3669
Pochodzi to z klasycznej opowieści o Piotrusiu i wilku.
14:06
He cries wolf so many times.
239
846959
1790
Tyle razy płacze wilkiem.
14:08
There's a wolf, there's a wolf.
240
848749
2631
Jest wilk, jest wilk.
14:11
And there's no wolf eating his sheep, but the villagers come and they see there's no
241
851380
5329
I nie ma wilka zjadającego swoją owcę, ale wieśniacy przychodzą i widzą, że nie ma
14:16
wolf.
242
856709
1000
wilka.
14:17
And then when there's actually a wolf, they don't come.
243
857709
1771
A kiedy rzeczywiście pojawia się wilk, nie przychodzą.
14:19
I think this tale is kind of universal.
244
859480
2169
Myślę, że ta opowieść jest dość uniwersalna.
14:21
I feel like almost every culture has some version of this story, but we often use this
245
861649
5201
Wydaje mi się, że prawie każda kultura ma jakąś wersję tej historii, ale często używamy tego
14:26
idiom to cry wolf in daily conversation.
246
866850
3359
idiomu, by płakać wilkiem w codziennych rozmowach.
14:30
You might say, in the U.S. this happens often, weather forecasters cry wolf about dangerous
247
870209
7090
Można powiedzieć, że w USA zdarza się to często, prognostycy tyle razy płaczą wilkiem o niebezpiecznych
14:37
hurricanes so many times that people stop believing them.
248
877299
4620
huraganach, że ludzie przestają im wierzyć. Za
14:41
Every time there's a hurricane, weather forecasters say, "This is it.
249
881919
3960
każdym razem, gdy jest huragan, prognostycy pogody mówią: „To jest to. To jest
14:45
This is the worst hurricane.
250
885879
1570
najgorszy huragan. Jest
14:47
It's awful.
251
887449
1000
okropny.
14:48
It's terrible.
252
888449
1000
Jest okropny.
14:49
You should leave."
253
889449
1000
Powinieneś odejść”.
14:50
And do you know what, people stopped believing them.
254
890449
2250
I wiesz co, ludzie przestali im wierzyć.
14:52
And when there actually is a dangerous hurricane, people stay and they don't listen to the weather
255
892699
5611
A kiedy rzeczywiście jest niebezpieczny huragan, ludzie zostają i nie słuchają
14:58
forecasters, because they have cried wolf so many times.
256
898310
3949
prognoz pogody, bo tyle razy płakali wilka.
15:02
The next category of idioms are food related idioms.
257
902259
3800
Kolejną kategorią idiomów są idiomy związane z jedzeniem .
15:06
They have a food word in them.
258
906059
2051
Mają w sobie słowo jedzenie.
15:08
Our first one is, to bring home the bacon.
259
908110
3839
Naszym pierwszym jest przyniesienie do domu bekonu.
15:11
Are you actually bringing bacon home?
260
911949
2640
Naprawdę przynosisz bekon do domu?
15:14
No.
261
914589
1000
Nie.
15:15
This just means money.
262
915589
1000
To oznacza tylko pieniądze.
15:16
It means that you are the financial supporter of your family.
263
916589
3180
Oznacza to, że jesteś finansowym wsparciem swojej rodziny.
15:19
You are making money.
264
919769
1701
Zarabiasz pieniądze.
15:21
When I was growing up, my dad brought home the bacon.
265
921470
3459
Kiedy dorastałem, mój tata przynosił do domu bekon. To
15:24
He was the one who financially supported our family.
266
924929
3520
on wspierał finansowo naszą rodzinę.
15:28
And my mom was the one who did everything else.
267
928449
3651
A moja mama była tą, która robiła wszystko inne.
15:32
She was in charge of our house, the kids, of our doctor's appointments, of our school
268
932100
4770
Była odpowiedzialna za nasz dom, dzieci, wizyty u lekarza,
15:36
clubs, everything else.
269
936870
1149
kluby szkolne, wszystko inne.
15:38
But my dad brought home the bacon.
270
938019
2730
Ale mój tata przyniósł do domu bekon.
15:40
Two peas in a pod.
271
940749
2370
Dwa groszki w strąku.
15:43
This refers to two people who have a perfect little relationship.
272
943119
5010
Odnosi się to do dwojga ludzi, którzy mają doskonały mały związek.
15:48
It's usually kind of a cute relationship, often with kids or with a couple that's really
273
948129
6091
Zwykle jest to miły związek, często z dziećmi lub parą, która jest naprawdę
15:54
cute.
274
954220
1000
urocza.
15:55
So you might say my son and his friend, who lives down the street, are two peas in a pod
275
955220
5849
Można więc powiedzieć, że mój syn i jego przyjaciel, który mieszka na końcu ulicy, są jak dwie krople wody
16:01
when they play together.
276
961069
1510
podczas wspólnej zabawy.
16:02
They are adorable.
277
962579
2550
Są cudowni.
16:05
Butter me up.
278
965129
2120
Nakarm mnie masłem.
16:07
This is to flatter someone in order to get something.
279
967249
3791
To schlebianie komuś w celu uzyskania czegoś.
16:11
If your child is suddenly comes to you and says that you look beautiful.
280
971040
4199
Jeśli Twoje dziecko nagle przychodzi do Ciebie i mówi, że pięknie wyglądasz.
16:15
Beware, they are probably trying to butter you up to get some money or to get a favor.
281
975239
7450
Uważaj, prawdopodobnie próbują cię podrobić, aby zdobyć trochę pieniędzy lub uzyskać przysługę.
16:22
Spill the beans.
282
982689
1440
No mów.
16:24
To tell a secret.
283
984129
1980
Zdradzić sekret.
16:26
When I was pregnant with my first son, we didn't spill the beans that I was pregnant
284
986109
4690
Kiedy byłam w ciąży z moim pierwszym synem, przez pierwsze kilka miesięcy nie zdradziliśmy, że jestem w ciąży
16:30
for the first couple months.
285
990799
2100
.
16:32
We often use this idiom with negative expressions.
286
992899
3360
Często używamy tego idiomu z negatywnymi wyrażeniami.
16:36
Like we didn't spill the beans.
287
996259
2260
Jakbyśmy nie rozsypali fasoli.
16:38
Or if you tell someone a secret, you might say, don't spill the beans until I'm ready
288
998519
4440
Lub jeśli powiesz komuś sekret, możesz powiedzieć, nie zdradzaj, dopóki nie będę gotowy
16:42
to tell everyone.
289
1002959
1790
powiedzieć wszystkim.
16:44
Don't spill the beans.
290
1004749
1000
Nie rozlewaj fasoli.
16:45
I didn't spill the beans.
291
1005749
1420
Nie rozlałem fasoli.
16:47
These kind of negative expressions around this.
292
1007169
2970
Tego rodzaju negatywne wyrażenia wokół tego.
16:50
Take it with a grain of salt.
293
1010139
3771
Dodaj szczyptę soli.
16:53
This means that you don't believe something seriously.
294
1013910
3779
Oznacza to, że nie wierzysz w coś poważnie.
16:57
When my neighbor asks me for a gardening advice, this is what I tell her.
295
1017689
4730
Kiedy moja sąsiadka prosi mnie o poradę ogrodniczą, odpowiadam jej w ten sposób.
17:02
If I say, don't plant tomatoes and potatoes together.
296
1022419
5010
Jeśli mówię, nie sadź pomidorów i ziemniaków razem.
17:07
But take it with a grain of salt, I'm just an amateur gardener.
297
1027429
3860
Ale weź to z przymrużeniem oka, jestem tylko ogrodnikiem-amatorem.
17:11
I read that in some article.
298
1031289
1780
Czytałem to w jakimś artykule.
17:13
I don't really know if it's true, but the article said tomatoes and potatoes are not
299
1033069
5031
Nie wiem, czy to prawda, ale w artykule napisano, że pomidory i ziemniaki nie
17:18
good together.
300
1038100
1000
pasują do siebie.
17:19
If I tell someone this, they should probably still do their own research.
301
1039100
5750
Jeśli komuś to powiem, prawdopodobnie nadal powinien przeprowadzić własne badania.
17:24
Take it with a grain of salt.
302
1044850
2650
Dodaj szczyptę soli.
17:27
Spice things up.
303
1047500
1750
Dodaj pikanterii.
17:29
This means that you're doing something differently in order for it to be more interesting and
304
1049250
5299
Oznacza to, że robisz coś inaczej, aby było to bardziej interesujące i
17:34
exciting.
305
1054549
1000
ekscytujące.
17:35
You might say, when you work for a news journal, don't spice things up, just write the facts.
306
1055549
7610
Można powiedzieć, że kiedy pracujesz dla dziennika informacyjnego, nie podkręcaj sprawy, po prostu pisz fakty.
17:43
But you can also use this for daily life as well.
307
1063159
3161
Ale możesz to również wykorzystać w życiu codziennym .
17:46
You might say, I try to spice things up by going for a walk down a different road.
308
1066320
6449
Można powiedzieć, że staram się urozmaicić, idąc na spacer inną drogą.
17:52
I go for a walk every day, but if I took the same walk every day, 365 days a year, it might
309
1072769
6421
Codziennie chodzę na spacer, ale gdybym codziennie chodził w ten sam sposób przez 365 dni w roku, mogłoby to
17:59
get a little boring.
310
1079190
1359
być trochę nudne.
18:00
So I try to spice things up and go for a walk down a different road.
311
1080549
5661
Próbuję więc trochę urozmaicić i wybrać się na spacer inną drogą.
18:06
The next category of idioms have body related words in them.
312
1086210
4230
Następna kategoria idiomów zawiera słowa związane z ciałem .
18:10
And our first one is to lose your touch.
313
1090440
4440
A naszym pierwszym jest utrata kontaktu.
18:14
This means that you're losing something that you had a skill or a talent for.
314
1094880
4830
Oznacza to, że tracisz coś, do czego miałeś umiejętność lub talent.
18:19
If you don't speak English for months, you will lose your touch.
315
1099710
6400
Jeśli nie mówisz po angielsku przez miesiące, stracisz kontakt.
18:26
So try to practice every day.
316
1106110
2100
Staraj się więc ćwiczyć codziennie. Praktyczna
18:28
Rule of thumb.
317
1108210
1189
zasada.
18:29
Thumb.
318
1109399
1000
Kciuk.
18:30
A rule of thumb.
319
1110399
1831
Zasada kciuka.
18:32
This is a general rule or guideline.
320
1112230
3220
Jest to ogólna zasada lub wytyczna.
18:35
The key word here is general.
321
1115450
1280
Słowo klucz jest tutaj ogólne.
18:36
It's just a general rule.
322
1116730
2370
To tylko ogólna zasada.
18:39
For example, you might say texting your friend before you go to his house is a good rule
323
1119100
6209
Na przykład możesz powiedzieć, że wysłanie SMS-a do przyjaciela przed pójściem do jego domu jest dobrą
18:45
of thumb.
324
1125309
1161
praktyczną zasadą.
18:46
Don't just show up at his door without announcing yourself.
325
1126470
4309
Nie pokazuj się tak po prostu w jego drzwiach bez zapowiedzi .
18:50
You can just send a quick text message first.
326
1130779
2380
Możesz najpierw wysłać szybką wiadomość tekstową.
18:53
And it's a good rule of thumb.
327
1133159
1811
I to jest dobra zasada.
18:54
We often add the word good in front of this.
328
1134970
2589
Często dodajemy przed tym słowo dobry.
18:57
It is a good rule of thumb.
329
1137559
3301
To dobra zasada.
19:00
By the skin of my teeth.
330
1140860
4590
Przez skórę moich zębów.
19:05
This is meaning to barely make it.
331
1145450
2969
Oznacza to, że ledwo sobie z tym poradzisz.
19:08
You barely survived.
332
1148419
2171
Ledwo przeżyłeś.
19:10
If you said that a passing exam score is 75% and you got a 76%.
333
1150590
7839
Jeśli powiedziałeś, że zdany egzamin to 75%, a dostałeś 76%.
19:18
Well, you passed by the skin of your teeth.
334
1158429
4321
Cóż, ominąłeś skórę swoich zębów.
19:22
You barely survived.
335
1162750
2250
Ledwo przeżyłeś.
19:25
To get something off your chest.
336
1165000
2850
Aby zdjąć coś z piersi.
19:27
This means to talk about something that's bothering you.
337
1167850
4340
Oznacza to rozmowę o czymś, co cię niepokoi.
19:32
So if you have a close friend, you might say to them, "You seem upset, is something bothering
338
1172190
6180
Więc jeśli masz bliskiego przyjaciela, możesz mu powiedzieć: „Wyglądasz na zdenerwowanego, czy coś
19:38
you?
339
1178370
1000
cię niepokoi?
19:39
Would you like to get something off your chest?"
340
1179370
2429
Czy chciałbyś coś z siebie wyrzucić?”
19:41
And your friend might say, "Yes, I need to get something off my chest.
341
1181799
4130
A twój przyjaciel może powiedzieć: „Tak, muszę coś z siebie wyrzucić.
19:45
I am changing my career."
342
1185929
2730
Zmieniam karierę”.
19:48
But it's not true for me.
343
1188659
2000
Ale dla mnie to nieprawda.
19:50
Notice how the pronoun in the middle of this idiom changes depending on the subject, do
344
1190659
5282
Zwróć uwagę, jak zmienia się zaimek w środku tego idiomu w zależności od tematu, czy
19:55
you need to get something off your chest?
345
1195941
3629
musisz coś z siebie wyrzucić?
19:59
I need to get something off my chest.
346
1199570
2920
Muszę coś z siebie wyrzucić.
20:02
Those always match.
347
1202490
1860
Te zawsze pasują.
20:04
Put your foot in your mouth.
348
1204350
2660
Włóż stopę do ust.
20:07
This means to say something, you shouldn't have said.
349
1207010
4020
To znaczy powiedzieć coś, czego nie powinieneś był mówić.
20:11
This happened to me.
350
1211030
1050
To mi się przydarzyło.
20:12
I really put my foot in my mouth when I asked my neighbor about her husband.
351
1212080
5630
Naprawdę włożyłem stopę do buzi, kiedy zapytałem sąsiadkę o jej męża.
20:17
But I didn't realize that she was divorced.
352
1217710
2380
Ale nie zdawałem sobie sprawy, że jest po rozwodzie.
20:20
Thankfully, she was very understanding and just said it lightly, I'm divorced.
353
1220090
5270
Na szczęście była bardzo wyrozumiała i po prostu powiedziała to lekko, jestem rozwiedziony.
20:25
And we went on from there.
354
1225360
1970
I stamtąd poszliśmy dalej.
20:27
Bite the bullet.
355
1227330
2530
Ugryź kulę.
20:29
A bullet is something very hard.
356
1229860
2090
Pocisk to coś bardzo twardego.
20:31
It's something that comes out of a gun.
357
1231950
1950
To coś, co wychodzi z pistoletu.
20:33
It doesn't seem like a fun activity, right?
358
1233900
2109
Nie wydaje się to zabawną czynnością, prawda?
20:36
Bite a bullet.
359
1236009
1000
Ugryź kulę.
20:37
Well, that's what this idiom means.
360
1237009
1831
Cóż, to właśnie oznacza ten idiom.
20:38
It means to stop procrastinating and do something difficult.
361
1238840
4539
Oznacza to zaprzestanie zwlekania i zrobienie czegoś trudnego.
20:43
For me, I hate calling my insurance company, but sometimes I just have to bite the bullet
362
1243379
6851
Jeśli chodzi o mnie, nienawidzę dzwonić do mojej firmy ubezpieczeniowej, ale czasami po prostu muszę ugryźć kulę
20:50
and do it.
363
1250230
1270
i to zrobić.
20:51
We often use, just have to, with this expression.
364
1251500
3690
Często używamy, just have to, z tym wyrażeniem. Po
20:55
I just have to bite the bullet.
365
1255190
2640
prostu muszę ugryźć kulę.
20:57
Or if you're trying to encourage someone to do something difficult, you might say, you
366
1257830
4261
Lub jeśli próbujesz zachęcić kogoś do zrobienia czegoś trudnego, możesz powiedzieć, po
21:02
just have to bite the bullet.
367
1262091
2659
prostu musisz ugryźć kulę.
21:04
Just do it.
368
1264750
1000
Po prostu to zrób.
21:05
Get out of hand.
369
1265750
2899
Tracic kontrole.
21:08
To lose control.
370
1268649
1591
Stracić kontrolę.
21:10
A classroom of 20, three-year-old children, can quickly get out of hand.
371
1270240
6270
Klasa składająca się z 20 trzyletnich dzieci może szybko wymknąć się spod kontroli.
21:16
As you might imagine.
372
1276510
1450
Jak możesz sobie wyobrazić.
21:17
We often use the expression quickly get out of hand to explain something that is almost
373
1277960
6319
Często używamy wyrażenia szybko wymknąć się spod kontroli, aby wyjaśnić coś, co jest prawie
21:24
impossible.
374
1284279
1191
niemożliwe.
21:25
20, three-year-olds in the same classroom.
375
1285470
2230
20-latkowie w tej samej klasie.
21:27
I can't imagine.
376
1287700
2280
nie mogę sobie wyobrazić.
21:29
Wrap your head around something.
377
1289980
2730
Zajmij się czymś głową.
21:32
This is to understand something complicated.
378
1292710
3270
Ma to na celu zrozumienie czegoś skomplikowanego.
21:35
We usually use this in negative sentences though.
379
1295980
2439
Zwykle jednak używamy tego w zdaniach przeczących .
21:38
I can't wrap my head around something.
380
1298419
2791
Nie mogę sobie czegoś poukładać w głowie.
21:41
This was true for me as a high school student, I couldn't wrap my head around complex math
381
1301210
6280
Tak było w przypadku mnie jako licealisty, nie mogłem ogarnąć skomplikowanych
21:47
problems.
382
1307490
1080
problemów matematycznych.
21:48
That just wasn't how my brain was working in high school.
383
1308570
3380
To po prostu nie tak pracował mój mózg w szkole średniej.
21:51
I couldn't wrap my brain or wrap my head around them.
384
1311950
5349
Nie mogłem ogarnąć ich mózgiem ani głową .
21:57
To play something by ear.
385
1317299
3000
Grać coś ze słuchu.
22:00
This means you're not making definite plans.
386
1320299
3441
Oznacza to, że nie robisz konkretnych planów.
22:03
You might say, well, I want to go hiking tomorrow, but it might rain.
387
1323740
4300
Możesz powiedzieć, że chcę iść jutro na pieszą wycieczkę, ale może padać.
22:08
So let's play it by ear.
388
1328040
2369
Więc zagrajmy to ze słuchu.
22:10
That means that you're going to look at the news report in the morning.
389
1330409
3831
To oznacza, że rano obejrzysz wiadomości.
22:14
Look at the weather forecast in the morning.
390
1334240
2340
Spójrz na prognozę pogody na jutro.
22:16
And if it seems fine, you'll go.
391
1336580
1640
I jeśli wszystko będzie w porządku, odejdziesz.
22:18
If it seems bad, you won't go.
392
1338220
2309
Jeśli będzie źle, nie pójdziesz. Po
22:20
You will just play it by year.
393
1340529
1951
prostu będziesz grać według roku.
22:22
A blessing in disguise.
394
1342480
3179
Szczęście w nieszczęściu.
22:25
This is something good that seemed bad at first.
395
1345659
4610
To jest coś dobrego, co na początku wydawało się złe .
22:30
Like we just talked about previously with COVID lockdowns, there's a silver lining.
396
1350269
4711
Tak jak mówiliśmy wcześniej o blokadach COVID, istnieje srebrna podszewka.
22:34
This has a similar idea here.
397
1354980
2230
To ma podobny pomysł tutaj.
22:37
COVID lockdowns were kind of a blessing in disguise for some people, because they got
398
1357210
6290
Blokady związane z COVID były dla niektórych osób swego rodzaju błogosławieństwem w nieszczęściu, ponieważ mogły
22:43
to spend more time with their family.
399
1363500
2800
spędzać więcej czasu z rodziną.
22:46
Notice that I used kind of a blessing in disguise.
400
1366300
3869
Zauważcie, że użyłem swego rodzaju błogosławieństwa w przebraniu.
22:50
This phrase kind of makes this not so strong.
401
1370169
4120
To zdanie sprawia, że ​​nie jest to tak mocne.
22:54
Of course, there were many terrible things about COVID lockdowns.
402
1374289
3671
Oczywiście w blokadach COVID było wiele okropnych rzeczy .
22:57
A lot of people were lonely.
403
1377960
1179
Wiele osób było samotnych.
22:59
A lot of people lost jobs.
404
1379139
1311
Wiele osób straciło pracę.
23:00
A lot of people felt fear.
405
1380450
2560
Wiele osób odczuwało strach.
23:03
But if we're talking about a blessing, a positive thing that was disguised as something negative.
406
1383010
6659
Ale jeśli mówimy o błogosławieństwie, pozytywnej rzeczy, która była przebrana za coś negatywnego.
23:09
Well, we might try to find the silver lining here that people got to spend time, more time
407
1389669
5590
Cóż, możemy spróbować znaleźć tutaj pozytywną stronę, że ludzie mogą spędzać czas, więcej czasu
23:15
with their family.
408
1395259
1201
z rodziną.
23:16
Our next category of idioms are related to money.
409
1396460
4140
Nasza kolejna kategoria idiomów jest związana z pieniędzmi.
23:20
And the first one is to break the bank.
410
1400600
3550
A pierwszy to rozbić bank.
23:24
When you break the bank, it means that there is something really expensive, but we often
411
1404150
4430
Kiedy rozbijasz bank, oznacza to, że jest coś naprawdę drogiego, ale często
23:28
use this in a negative sense.
412
1408580
1910
używamy tego w negatywnym sensie.
23:30
For example, you might say that learning English on YouTube doesn't break the bank.
413
1410490
5730
Możesz na przykład powiedzieć, że nauka angielskiego w YouTube nie rozbija banku.
23:36
In fact, it's free.
414
1416220
2530
W rzeczywistości to nic nie kosztuje.
23:38
So there's no way that it could be expensive when it's free.
415
1418750
3499
Więc nie ma mowy, żeby to było drogie, kiedy jest darmowe.
23:42
Learning on YouTube doesn't break the bank.
416
1422249
3550
Nauka w YouTube nie rozbija banku.
23:45
Give you a run for your money.
417
1425799
4010
Daj ci szansę na swoje pieniądze.
23:49
This is talking about a challenge.
418
1429809
2661
To mówi o wyzwaniu.
23:52
If you need to run in order to catch money, this is probably going to be a little difficult.
419
1432470
5990
Jeśli musisz biegać, aby złapać pieniądze, prawdopodobnie będzie to trochę trudne.
23:58
So we're talking about this challenge here.
420
1438460
2319
Więc mówimy tutaj o tym wyzwaniu.
24:00
You might say that the Italian soccer team, or football team, like the rest of the world
421
1440779
5230
Można powiedzieć, że włoska drużyna piłkarska lub drużyna piłkarska, jak mówi reszta świata
24:06
says, the Italian soccer team gave the German soccer team a run for their money.
422
1446009
8760
, włoska drużyna piłkarska dała niemieckiej drużynie piłkarskiej szansę na swoje pieniądze.
24:14
This means that the Italian soccer team was really tough to beat.
423
1454769
4741
Oznacza to, że włoska drużyna piłkarska była naprawdę trudna do pokonania.
24:19
Maybe the German soccer team is awesome and they think they're going to win.
424
1459510
4369
Może niemiecka drużyna piłkarska jest niesamowita i myślą, że wygrają.
24:23
But then when they play the Italian team, they think, wow, they are giving us a run
425
1463879
4831
Ale kiedy grają z włoską drużyną, myślą, wow, dają nam szansę
24:28
for their money.
426
1468710
1429
na swoje pieniądze.
24:30
Or you might say, having a toddler and a newborn is giving me a run for my money.
427
1470139
8091
Albo możesz powiedzieć, że posiadanie małego dziecka i noworodka daje mi szansę na zdobycie pieniędzy.
24:38
This isn't talking about some kind of competition or even money, but it's a challenge.
428
1478230
7630
Tu nie chodzi o jakąś rywalizację czy nawet pieniądze, ale o wyzwanie.
24:45
Having a toddler, a three-year-old and a newborn, like I do, is a difficult thing.
429
1485860
6240
Posiadanie malucha, trzylatka i noworodka, tak jak ja, to trudna sprawa. Tak po prostu
24:52
It's just the way it is.
430
1492100
2590
jest.
24:54
But it is giving me a run for my money.
431
1494690
3030
Ale to daje mi szansę na moje pieniądze.
24:57
Up the ante.
432
1497720
1990
Zwiększ stawkę.
24:59
Or we could say this final word, ante.
433
1499710
2620
Albo możemy powiedzieć to ostatnie słowo, ante.
25:02
Sometimes we cut off the T. To up the ante or to up the ante.
434
1502330
4020
Czasami odcinamy T. Aby podnieść stawkę lub podwyższyć stawkę.
25:06
This has to do with when you're playing cards.
435
1506350
2840
Ma to związek z grą w karty.
25:09
In a gambling situation, you put some money on the table, maybe $5, and then the next
436
1509190
7040
W sytuacji związanej z hazardem kładziesz na stół trochę pieniędzy, może 5 $, a następna
25:16
person puts $10 on the table.
437
1516230
2630
osoba kładzie na stole 10 $.
25:18
They upped the ante.
438
1518860
1890
Podbili stawkę.
25:20
They raised the situation to be better or more difficult.
439
1520750
6570
Podnosili sytuację jako lepszą lub trudniejszą.
25:27
And that's what this figurative idiom is talking about as well.
440
1527320
2890
I o tym też mówi ten symboliczny idiom .
25:30
To request or to do more.
441
1530210
2329
Aby poprosić lub zrobić więcej.
25:32
So we might say, my sister brought a salad to the dinner party.
442
1532539
4870
Można więc powiedzieć, że moja siostra przyniosła sałatkę na kolację.
25:37
But I decided to up the ante, I brought homemade bread and two bottles of wine.
443
1537409
6770
Postanowiłem jednak podbić stawkę, przyniosłem domowy chleb i dwie butelki wina.
25:44
That means that I did more than she did.
444
1544179
2541
To znaczy, że zrobiłem więcej niż ona. W
25:46
I kind of raised the bar, another wonderful idiom, for what is expected.
445
1546720
6010
pewnym sensie podniosłem poprzeczkę, kolejny wspaniały idiom, zgodnie z oczekiwaniami.
25:52
I did something better.
446
1552730
2610
Zrobiłem coś lepszego.
25:55
The next category of idioms include action words.
447
1555340
2750
Kolejną kategorią idiomów są wyrazy czynności.
25:58
I'm sorry.
448
1558090
1000
Przepraszam.
25:59
I tried to find a way to put these idioms into a category, but it was almost impossible,
449
1559090
5809
Próbowałem znaleźć sposób, aby umieścić te idiomy w kategorii, ale było to prawie niemożliwe,
26:04
because they don't have money words, animal words, human body words.
450
1564899
4410
ponieważ nie zawierają one słów związanych z pieniędzmi, słowami dotyczącymi zwierząt, słów dotyczących ludzkiego ciała.
26:09
They're kind of in a category of their own.
451
1569309
2661
Są jakby w swojej własnej kategorii.
26:11
Our next two categories, the first one is, action words.
452
1571970
3160
Nasze kolejne dwie kategorie, pierwsza to słowa akcji.
26:15
And the last one is just extra idioms.
453
1575130
2840
A ostatni to tylko dodatkowe idiomy.
26:17
Sorry that these don't exactly perfectly fall into a category, but they're still extremely
454
1577970
5209
Przepraszamy, że nie pasują one idealnie do kategorii, ale nadal są niezwykle
26:23
useful.
455
1583179
1000
przydatne.
26:24
And I wanted to make sure that they were included in this lesson.
456
1584179
2031
I chciałem się upewnić, że zostały one uwzględnione w tej lekcji.
26:26
So let's get started with the next idiom that talks about an action word at the beginning.
457
1586210
5640
Zacznijmy więc od następnego idiomu, który na początku mówi o słowie określającym czynność.
26:31
Cut someone some slack.
458
1591850
2939
Daj komuś trochę luzu.
26:34
This means that you don't judge someone too harshly.
459
1594789
3880
Oznacza to, że nie oceniasz nikogo zbyt surowo.
26:38
For example, you might say, sorry, I forgot to call you.
460
1598669
3110
Na przykład możesz powiedzieć przepraszam, zapomniałem do ciebie zadzwonić.
26:41
Please cut me some slack.
461
1601779
1301
Proszę, daj mi trochę luzu.
26:43
I haven't slept in weeks.
462
1603080
2510
Nie spałem od tygodni.
26:45
We usually use this as a request.
463
1605590
2310
Zwykle używamy tego jako prośby.
26:47
Please cut me some slack.
464
1607900
1759
Proszę, daj mi trochę luzu.
26:49
Please be gentle with me.
465
1609659
1631
Proszę, bądź dla mnie delikatny.
26:51
If I make a mistake in this video related to one of these idioms, please cut me some
466
1611290
4880
Jeśli popełnię błąd w tym filmie związanym z jednym z tych idiomów, daj mi trochę
26:56
slack.
467
1616170
1450
luzu.
26:57
Please be gentle in your judgment.
468
1617620
2179
Proszę o łagodne osądy.
26:59
Don't be too harsh.
469
1619799
1601
Nie bądź zbyt surowy.
27:01
Draw a line or draw the line.
470
1621400
2930
Narysuj linię lub narysuj linię. Są
27:04
These are used interchangeably.
471
1624330
1849
one używane zamiennie.
27:06
And that means that you know the difference between something that's okay and not okay.
472
1626179
5651
A to oznacza, że ​​znasz różnicę między czymś, co jest w porządku, a czymś, co nie jest w porządku.
27:11
Something that's acceptable or not acceptable.
473
1631830
2809
Coś, co jest akceptowalne lub nieakceptowalne.
27:14
We might say that there are a lot of ways to raise a child, but most people draw the
474
1634639
6651
Można powiedzieć, że istnieje wiele sposobów na wychowanie dziecka, ale większość ludzi nie dopuszcza
27:21
line at violence.
475
1641290
3089
przemocy.
27:24
We might say there's a lot of ways that you can be a good parent or a bad parent, but
476
1644379
4202
Moglibyśmy powiedzieć, że jest wiele sposobów na bycie dobrym lub złym rodzicem, ale
27:28
most people say, on the side here that's not acceptable is violence.
477
1648581
5869
większość ludzi mówi, że po stronie, która jest nie do zaakceptowania, jest przemoc.
27:34
Most people draw the line at violence.
478
1654450
2849
Większość ludzi stawia granicę na przemoc.
27:37
Don't be violent.
479
1657299
1000
Nie bądź brutalny.
27:38
Just be gentle with your children.
480
1658299
1921
Po prostu bądź delikatny dla swoich dzieci.
27:40
Play devil's advocate.
481
1660220
3559
Zagraj w adwokata diabła.
27:43
Here you are arguing the opposite point just for the fun of it.
482
1663779
4350
Tutaj argumentujesz przeciwny punkt tylko dla zabawy.
27:48
Just for the purpose of debate.
483
1668129
2591
Tylko w celu dyskusji.
27:50
If you're having a conversation about how best to learn a language, how best to learn
484
1670720
4049
Jeśli rozmawiasz o tym, jak najlepiej uczyć się języka, jak najlepiej uczyć się
27:54
English, you might say, I agree with you that textbooks are not the best way to learn a
485
1674769
5280
angielskiego, możesz powiedzieć, zgadzam się z tobą, że podręczniki nie są najlepszym sposobem na naukę
28:00
language.
486
1680049
1000
języka.
28:01
But to play devil's advocate, aren't grammar books useful when you are just starting to
487
1681049
6441
Ale bawiąc się w adwokata diabła, czy podręczniki do gramatyki nie są przydatne, gdy dopiero zaczynasz
28:07
learn a language?
488
1687490
1809
uczyć się języka?
28:09
So here, the person has said, "Yes, I agree with you.
489
1689299
3771
Więc tutaj osoba powiedziała: „Tak, zgadzam się z tobą.
28:13
Textbooks are not the best way to learn a language."
490
1693070
2449
Podręczniki nie są najlepszym sposobem na naukę języka”.
28:15
And then they're going to argue the opposite point.
491
1695519
2391
A potem będą argumentować przeciwny punkt.
28:17
A point that they don't exactly agree with, but they want to have some kind of fun debate
492
1697910
5570
Punkt, z którym nie do końca się zgadzają, ale chcą odbyć
28:23
with you about the topic.
493
1703480
1699
z tobą zabawną debatę na ten temat.
28:25
We use this expression, to play devil's advocate, when you're introducing an opposite opinion
494
1705179
6090
Używamy tego wyrażenia, aby zabawić się w adwokata diabła, kiedy przedstawiasz przeciwną opinię, z
28:31
that you don't really agree with, but you just want to talk about.
495
1711269
3650
którą tak naprawdę się nie zgadzasz, ale po prostu chcesz o niej porozmawiać.
28:34
Rings a bell.
496
1714919
1980
Dzwoni dzwonkiem.
28:36
This is something that sounds familiar, but you don't know exactly why.
497
1716899
4610
To brzmi znajomo, ale nie wiesz dokładnie dlaczego.
28:41
You might say, Victor Hugo, that name rings a bell.
498
1721509
4591
Można powiedzieć, Victorze Hugo, to nazwisko dzwoni .
28:46
What did he do?
499
1726100
1792
Co on zrobił?
28:47
He was only one of the greatest authors of all time.
500
1727892
3708
Był tylko jednym z największych autorów wszechczasów.
28:51
That name rings a bell.
501
1731600
2179
To imię dzwoni.
28:53
Go the extra mile.
502
1733779
2541
Idź o krok dalej.
28:56
This means that you are doing something above and beyond what is expected.
503
1736320
5439
Oznacza to, że robisz coś ponad oczekiwania.
29:01
This happened a couple of weeks ago.
504
1741759
1670
Stało się to kilka tygodni temu.
29:03
My neighbors went the extra mile and picked up my trash when a raccoon made a mess.
505
1743429
7021
Moi sąsiedzi poszli o krok dalej i zabrali moje śmieci, gdy szop narobił bałaganu.
29:10
We had our trash in the trash bin, but overnight when we weren't home, a raccoon got into the
506
1750450
5839
Mieliśmy nasze śmieci w koszu na śmieci, ale w nocy, kiedy nie było nas w domu, szop pracz dostał się do kosza
29:16
trash bin and put trash in our yard.
507
1756289
3730
i wyrzucił śmieci na nasze podwórko.
29:20
So my neighbor came over, and picked it up and put it back in the bin.
508
1760019
4280
Więc mój sąsiad przyszedł, podniósł to i włożył z powrotem do kosza.
29:24
This was not necessary.
509
1764299
1000
To nie było konieczne.
29:25
It was not required.
510
1765299
1141
Nie było to wymagane. Nigdy
29:26
I never asked him to do this.
511
1766440
2270
go o to nie prosiłem.
29:28
But he went the extra mile.
512
1768710
2250
Ale poszedł o krok dalej.
29:30
And I thanked him a lot.
513
1770960
2159
I bardzo mu podziękowałem.
29:33
Make a long story short.
514
1773119
2981
Skróć długą historię. Ma to
29:36
This is to tell a long story, briefly in just a couple of words.
515
1776100
4550
na celu opowiedzenie długiej historii, krótko w kilku słowach.
29:40
If you ask me how Dan and I met, my husband, how we met, I might say, "Well, we met on
516
1780650
6430
Jeśli zapytasz mnie, jak Dan i ja poznaliśmy się, mój mąż, jak się poznaliśmy, mógłbym odpowiedzieć: „Cóż, poznaliśmy się
29:47
the first day of college.
517
1787080
1370
pierwszego dnia na studiach.
29:48
And to make a long story short, we became friends.
518
1788450
4969
I krótko mówiąc, zostaliśmy przyjaciółmi.
29:53
We dated for five years.
519
1793419
1841
Spotykaliśmy się przez pięć lat
29:55
And then we got married."
520
1795260
1419
A potem wzięliśmy ślub”.
29:56
We often use this expression with to at the beginning.
521
1796679
3000
Często używamy tego wyrażenia z to na początku. Mówiąc w
29:59
To make a long story short.
522
1799679
2061
skrócie.
30:01
And then you can continue and tell your abbreviated summary of that long story.
523
1801740
6000
A potem możesz kontynuować i opowiedzieć swoje skrócone streszczenie tej długiej historii.
30:07
Jump on that bandwagon.
524
1807740
3350
Wskocz na ten wóz. Ma
30:11
This is to do a trend just because everyone else is doing it.
525
1811090
4360
to na celu stworzenie trendu tylko dlatego, że wszyscy to robią.
30:15
For example, when I was in high school, a lot of high school girls were dyeing their
526
1815450
4549
Na przykład, kiedy byłem w liceum, wiele licealistek farbowało
30:19
hair blonde, but I didn't jump on that bandwagon.
527
1819999
4461
włosy na blond, ale nie podążyłem za tym modą.
30:24
I didn't do this.
528
1824460
1099
nie zrobiłem tego.
30:25
In fact, I've never dyed my hair.
529
1825559
2000
Właściwie nigdy nie farbowałam włosów.
30:27
It's just something that's never really interested me.
530
1827559
3100
To po prostu coś, co nigdy mnie nie interesowało.
30:30
But when I was in high school, I didn't jump on that bandwagon.
531
1830659
3951
Ale kiedy byłem w liceum, nie wskoczyłem na tę modę.
30:34
Our final category of idioms are just other miscellaneous idioms.
532
1834610
4439
Naszą ostatnią kategorią idiomów są inne różne idiomy.
30:39
There's five left.
533
1839049
1000
Zostało pięć.
30:40
And I want to share them with you.
534
1840049
1061
I chcę się nimi z Wami podzielić.
30:41
I didn't want to forget about them, even though they don't really fit in one of the other
535
1841110
4500
Nie chciałem o nich zapomnieć, mimo że nie pasują do żadnej z pozostałych
30:45
categories.
536
1845610
1000
kategorii.
30:46
On the ball.
537
1846610
1000
Na piłce.
30:47
To be prepared for something.
538
1847610
1919
Być przygotowanym na coś. W
30:49
My house is often messy.
539
1849529
1711
moim domu często panuje bałagan.
30:51
The sink is full of dishes, but in my professional life, I am almost always on the ball.
540
1851240
7720
Zlew jest pełen naczyń, ale w moim życiu zawodowym prawie zawsze jestem na czasie.
30:58
So you might think that I always am on the ball or another similar expression is I always
541
1858960
4929
Możesz więc pomyśleć, że zawsze jestem przy piłce lub innym podobnym wyrażeniem jest to, że zawsze
31:03
have it together.
542
1863889
2120
mam to razem.
31:06
But this is not the case.
543
1866009
1610
Ale tak nie jest.
31:07
When you can record a video, and edit it and plan it, this is much more different than
544
1867619
6380
Kiedy możesz nagrać film, zmontować go i zaplanować, to znacznie różni się od
31:13
doing the dishes and keeping your house in order.
545
1873999
4060
zmywania naczyń i utrzymywania porządku w domu .
31:18
24/7.
546
1878059
1901
24/7.
31:19
All the time.
547
1879960
1000
Cały czas.
31:20
Something that happens constantly, 24 hours a day, seven days a week.
548
1880960
5669
Coś, co dzieje się nieustannie, 24 godziny na dobę, siedem dni w tygodniu.
31:26
24/7.
549
1886629
1101
24/7.
31:27
For example, when you are a parent, you are busy 24/7.
550
1887730
5669
Na przykład, gdy jesteś rodzicem, jesteś zajęty 24/7.
31:33
Or you might say my neighbors play loud music 24/7, help.
551
1893399
4051
Albo możesz powiedzieć, że moi sąsiedzi grają głośną muzykę 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, pomóż.
31:37
What do I do?
552
1897450
2240
Co ja robię?
31:39
Easier said than done.
553
1899690
2150
Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
31:41
This is something that seems easier than it really is.
554
1901840
5079
To jest coś, co wydaje się łatwiejsze niż jest w rzeczywistości.
31:46
For example, I always say that it is important, it is essential to use English a little bit
555
1906919
5431
Na przykład, zawsze mówię, że to ważne, niezbędne jest używanie angielskiego trochę
31:52
every day, but easier said than done.
556
1912350
3279
każdego dnia, ale łatwiej powiedzieć niż zrobić.
31:55
Life is busy.
557
1915629
1430
Życie jest zajęte.
31:57
Things happen.
558
1917059
1000
Rzeczy się zdarzają.
31:58
But today, congratulations, you are using English today.
559
1918059
3740
Ale dzisiaj, gratulacje, używasz dziś angielskiego.
32:01
You are enriching your mind with these idioms.
560
1921799
2671
Wzbogacasz swój umysł tymi idiomami.
32:04
So congratulations.
561
1924470
2169
Więc gratulacje.
32:06
Better late than never.
562
1926639
1861
Lepiej późno niż wcale.
32:08
Well, this is kind of self-explanatory.
563
1928500
1490
Cóż, to jest dość oczywiste.
32:09
It's better to arrive late somewhere than not arriving at all.
564
1929990
5019
Lepiej dojechać gdzieś późno, niż nie dojechać wcale.
32:15
So if you come late to your friend's house, you might say, "So sorry I'm late.
565
1935009
3620
Więc jeśli spóźnisz się do domu przyjaciela, możesz powiedzieć: „Przepraszam za spóźnienie.
32:18
Traffic was awful."
566
1938629
1000
Korki były okropne”.
32:19
And they might say to you, "Oh, it's okay.
567
1939629
2701
I mogą ci powiedzieć: „Och, wszystko w porządku.
32:22
Better late than never."
568
1942330
1449
Lepiej późno niż wcale”.
32:23
This is probably an idiom that you don't want to use at work, but it's okay to use in more
569
1943779
6720
Jest to prawdopodobnie idiom, którego nie chcesz używać w pracy, ale można go używać w bardziej
32:30
informal situations.
570
1950499
2000
nieformalnych sytuacjach.
32:32
Our final idiom is, so far, so good.
571
1952499
4430
Nasz ostateczny idiom jest, jak dotąd, bardzo dobry.
32:36
And this means that everything is going well so far.
572
1956929
4671
A to oznacza, że ​​jak na razie wszystko idzie dobrze .
32:41
I've been making videos on YouTube for almost five years, and so far, so good.
573
1961600
6039
Tworzę filmy w YouTube od prawie pięciu lat i jak dotąd wszystko mi idzie.
32:47
I don't plan to stop anytime soon.
574
1967639
2701
Nie mam zamiaru w najbliższym czasie przestać.
32:50
It has been going well.
575
1970340
2050
To idzie dobrze.
32:52
So far, so good.
576
1972390
1610
Jak na razie dobrze.
32:54
Congratulations on flooding your mind with the top 50 English idioms, at least according
577
1974000
5809
Gratuluję zalania twojego umysłu 50 najlepszymi angielskimi idiomami, przynajmniej według
32:59
to me.
578
1979809
1271
mnie.
33:01
I have to get something off my chest and I won't beat around the bush.
579
1981080
4380
Muszę coś z siebie wyrzucić i nie będę owijał w bawełnę.
33:05
Making this lesson was tough.
580
1985460
1689
Odrobienie tej lekcji było trudne.
33:07
What you see here on YouTube is just the tip of the iceberg, but I decided to just bite
581
1987149
6380
To, co widzisz tutaj na YouTube, to tylko wierzchołek góry lodowej, ale zdecydowałem się po prostu ugryźć
33:13
the bullet and go the extra mile for you, my beloved students.
582
1993529
4581
kulę i dać z siebie wszystko, moi ukochani studenci.
33:18
I hope these 50 idioms are plain as day.
583
1998110
3189
Mam nadzieję, że te 50 idiomów jest jasne jak słońce.
33:21
Now, it's time for me to call it a day.
584
2001299
3521
Teraz nadszedł czas, żebym zakończył ten dzień.
33:24
My homework for you is in the comments below this video.
585
2004820
4229
Moja praca domowa dla Ciebie jest w komentarzach pod tym filmem.
33:29
Use one of these idioms, create a wonderful sentence using one of them and show us what
586
2009049
4750
Użyj jednego z tych idiomów, utwórz wspaniałe zdanie używając jednego z nich i pokaż nam, czego się
33:33
you've learned.
587
2013799
1000
nauczyłeś.
33:34
Make sure to spend some time reading other people's comments as well, so that you can
588
2014799
3311
Poświęć też trochę czasu na czytanie komentarzy innych osób, aby
33:38
refresh your mind about these idioms.
589
2018110
2090
odświeżyć umysł na temat tych idiomów.
33:40
Well, thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
590
2020200
4729
Cóż, bardzo dziękuję za naukę angielskiego ze mną i do zobaczenia w następny piątek
33:44
for a new lesson here on my YouTube channel.
591
2024929
2620
na nowej lekcji tutaj na moim kanale YouTube. Do
33:47
Bye.
592
2027549
1000
widzenia.
33:48
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
593
2028549
5811
Następnym krokiem jest pobranie mojego darmowego ebooka, Pięć kroków do zostania pewnym siebie
33:54
Speaker.
594
2034360
1000
mówcą po angielsku.
33:55
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
595
2035360
3960
Dowiesz się, co musisz zrobić, aby mówić pewnie i płynnie.
33:59
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
596
2039320
3910
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube, aby uzyskać więcej bezpłatnych lekcji.
34:03
Thanks so much.
597
2043230
1000
Dzięki wielkie. Do
34:04
Bye.
598
2044230
1
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7