50 Important English Expressions for daily conversation

2,132,029 views ・ 2020-10-02

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
220
4579
Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to level up your vocabulary?
1
4799
3310
Sei pronto a migliorare il tuo vocabolario?
00:08
Let's do it.
2
8109
5651
Facciamolo.
00:13
Having a good vocabulary level is essential for being able to express yourself completely,
3
13760
5769
Avere un buon livello di vocabolario è essenziale per essere in grado di esprimersi completamente
00:19
and have your true personality show when you're speaking English.
4
19529
4160
e mostrare la tua vera personalità quando parli inglese.
00:23
I would love to share with you today, 50 most important English idioms, according to me.
5
23689
6461
Mi piacerebbe condividere con voi oggi i 50 idiomi inglesi più importanti, secondo me.
00:30
These are idioms that I use regularly and that are commonly used in daily conversation.
6
30150
5830
Questi sono modi di dire che uso regolarmente e che sono comunemente usati nelle conversazioni quotidiane. I
00:35
Idioms are expressions that are not exactly literal.
7
35980
4370
modi di dire sono espressioni che non sono esattamente letterali.
00:40
When we talk about a calm before the storm, we're not talking about the weather.
8
40350
5680
Quando parliamo di calma prima della tempesta, non stiamo parlando del tempo.
00:46
This has another meaning that's more figurative.
9
46030
3680
Questo ha un altro significato che è più figurativo.
00:49
So all of these expressions will help you to understand spoken English better when you're
10
49710
4881
Quindi tutte queste espressioni ti aiuteranno a capire meglio l'inglese parlato quando
00:54
watching movies and they're talking about the calm before the storm, or you want to
11
54591
4399
guardi un film e loro parlano della calma prima della tempesta, o vuoi
00:58
up the ante, you want to get the ball rolling.
12
58990
3230
alzare la posta, vuoi far girare la palla.
01:02
What in the world are people talking about?
13
62220
2140
Di cosa diavolo stanno parlando le persone?
01:04
I hope that this will help you with your understanding and listening skills, and also with your speaking
14
64360
4950
Spero che questo ti aiuti con le tue capacità di comprensione e ascolto, e anche con il tuo modo di parlare
01:09
so that you can express yourself.
15
69310
1630
in modo che tu possa esprimerti.
01:10
I created this video because at the end of all my email newsletters, I write, "You rock."
16
70940
6190
Ho creato questo video perché alla fine di tutte le mie newsletter via e-mail, scrivo "You rock".
01:17
And at least two or three times a week, I get a reply to my email asking, "Vanessa,
17
77130
5720
E almeno due o tre volte alla settimana, ricevo una risposta alla mia e-mail che mi chiedeva: "Vanessa,
01:22
what does you rock mean?"
18
82850
2050
cosa intendi per rock?"
01:24
So I thought that I would reply to this question and also up the ante, an expression we're
19
84900
6120
Quindi ho pensato di rispondere a questa domanda e anche di alzare la posta, un'espressione di cui
01:31
going to talk about in just a minute.
20
91020
2250
parleremo tra un minuto.
01:33
And give you 49 other expressions as well.
21
93270
2630
E darti anche altre 49 espressioni.
01:35
Are you ready to get started?
22
95900
1720
Sei pronto per iniziare?
01:37
I broke these 50 idioms into different categories, depending on what kind of words were used
23
97620
5870
Ho suddiviso questi 50 idiomi in diverse categorie, a seconda del tipo di parole usate
01:43
in those idioms.
24
103490
1410
in quegli idiomi. La
01:44
Our first category that we're going to look at are idioms with nature related words in
25
104900
5690
nostra prima categoria che esamineremo sono gli idiomi che contengono parole legate alla natura
01:50
them.
26
110590
1000
.
01:51
And that leads us to our first expression, which is, you rock.
27
111590
4230
E questo ci porta alla nostra prima espressione, che è rock.
01:55
This means you're great.
28
115820
2830
Questo significa che sei grande.
01:58
Thank you for watching my cats while I went on vacation, you rock.
29
118650
4200
Grazie per aver guardato i miei gatti mentre andavo in vacanza, rock.
02:02
Number two, the calm before the storm.
30
122850
4350
Numero due, la calma prima della tempesta.
02:07
This is referring to a quiet period before there's some chaos or craziness.
31
127200
6490
Questo si riferisce a un periodo tranquillo prima che ci sia un po' di caos o follia.
02:13
You might say, I like to wake up at 6:00 AM before my children wake up, because this is
32
133690
6151
Si potrebbe dire che mi piace svegliarmi alle 6:00 prima che si sveglino i miei figli, perché questa è
02:19
the calm before the storm.
33
139841
2689
la quiete prima della tempesta.
02:22
I can drink my tea in quiet.
34
142530
2289
Posso bere il mio tè in silenzio.
02:24
I can just reflect on the day, and what's going to happen and just be alone with my
35
144819
5291
Posso solo riflettere sulla giornata e su cosa accadrà ed essere solo con i miei
02:30
thoughts.
36
150110
1000
pensieri.
02:31
This is the calm before the storm.
37
151110
2470
Questa è la calma prima della tempesta.
02:33
Under the weather.
38
153580
1070
Sotto il tempo.
02:34
This means you feel a little bit sick.
39
154650
2390
Questo significa che ti senti un po' male.
02:37
You might say, I wish I could go apple picking with you, but I feel a bit under the weather
40
157040
5270
Potresti dire, vorrei poter andare a raccogliere le mele con te, ma oggi mi sento un po' giù di morale
02:42
today.
41
162310
1000
.
02:43
We often add the expression, "A bit," just to make this a little softer.
42
163310
4340
Spesso aggiungiamo l'espressione "Un po'", solo per renderlo un po' più morbido.
02:47
I feel a bit under the weather.
43
167650
2140
Mi sento un po' giù di corda.
02:49
You're not extremely sick, but you just don't feel so great.
44
169790
3730
Non sei estremamente malato, ma non ti senti così bene.
02:53
I feel a bit under the weather.
45
173520
2280
Mi sento un po' giù di corda.
02:55
When it rains, it pours.
46
175800
2519
Quando piove, diluvia.
02:58
This means that when bad things happen, they happen all at the same time.
47
178319
5471
Ciò significa che quando accadono cose brutte, accadono tutte nello stesso momento.
03:03
If you've watched my weather video, you can check out that weather video up here.
48
183790
3870
Se hai visto il mio video meteorologico, puoi dare un'occhiata a quel video meteorologico qui.
03:07
You know that to pour means to rain a lot.
49
187660
3610
Sai che versare significa piovere molto.
03:11
Here, we're talking about not just a couple bad things happening, but a lot of bad things
50
191270
5180
Qui stiamo parlando non solo di un paio di cose brutte che accadono, ma di molte cose brutte che
03:16
happening at one time.
51
196450
2040
accadono contemporaneamente.
03:18
For example, you might say, between COVID, and protests, and riots, and then the presidential
52
198490
6670
Ad esempio, potresti dire, tra COVID, proteste, rivolte e poi le
03:25
election, 2020 is a crazy year.
53
205160
3800
elezioni presidenziali, il 2020 è un anno folle.
03:28
When it rains, it pours.
54
208960
1980
Quando piove, diluvia.
03:30
It seems like everything happened in this year.
55
210940
3350
Sembra che sia successo di tutto quest'anno.
03:34
Hopefully, 2021 will be a peaceful time.
56
214290
3980
Si spera che il 2021 sia un periodo di pace.
03:38
We don't know yet.
57
218270
1439
Non lo sappiamo ancora.
03:39
But when it rains, it pours.
58
219709
2421
Ma quando piove, diluvia.
03:42
Rain or shine.
59
222130
1829
Pioggia o sole.
03:43
This means that you're doing something in any weather.
60
223959
3061
Ciò significa che stai facendo qualcosa con qualsiasi tempo.
03:47
This idiom is a little bit more literal because we're actually talking about rain, or snow,
61
227020
5480
Questo idioma è un po' più letterale perché in realtà stiamo parlando di pioggia, neve
03:52
or bad weather.
62
232500
1640
o maltempo.
03:54
Or shine, which means sunshine, good weather.
63
234140
3490
O splendere, che significa sole, bel tempo.
03:57
So you might say, my family likes to go hiking every Friday, rain or shine.
64
237630
6450
Quindi potresti dire che alla mia famiglia piace fare escursioni ogni venerdì, con la pioggia o con il sole.
04:04
That means if it's wonderful weather, we'll go hiking.
65
244080
3390
Ciò significa che se il tempo è meraviglioso, faremo un'escursione.
04:07
But also if it's awful weather, we try to go for at least a little hike.
66
247470
4390
Ma anche se fa brutto tempo, proviamo a fare almeno una piccola escursione.
04:11
We will do it, rain or shine.
67
251860
3180
Lo faremo, con la pioggia o con il sole.
04:15
Every cloud has a silver lining.
68
255040
2580
C'è sempre un lato positivo.
04:17
This means that there is something good in every bad situation.
69
257620
4860
Ciò significa che c'è qualcosa di buono in ogni brutta situazione.
04:22
You might say, lockdowns were really tough this year, but I guess every cloud has a silver
70
262480
6230
Si potrebbe dire che i blocchi sono stati davvero difficili quest'anno, ma immagino che ogni nuvola abbia un
04:28
lining.
71
268710
1000
lato positivo. Ho
04:29
I got to spend some quiet time doing some enjoyable things with my family.
72
269710
5980
avuto modo di trascorrere un po' di tempo tranquillo facendo alcune cose piacevoli con la mia famiglia.
04:35
We often add, I guess, before this idiom.
73
275690
2780
Spesso aggiungiamo, immagino, prima di questo idioma.
04:38
I guess every cloud has a silver lining.
74
278470
3120
Immagino che ogni nuvola abbia un lato positivo.
04:41
And that means that it's not 100% good.
75
281590
3380
E questo significa che non è buono al 100%.
04:44
Of course, lockdowns were not 100% good.
76
284970
2490
Ovviamente, i blocchi non erano buoni al 100%.
04:47
There was a lot of awful things that happened because of lockdowns.
77
287460
4660
Sono successe molte cose orribili a causa dei blocchi.
04:52
But we could say, well, there's a little bit, there's a silver lining.
78
292120
4920
Ma potremmo dire, beh, c'è un po', c'è un lato positivo.
04:57
There's a little bit of good that we can try to find in this difficult situation.
79
297040
5659
C'è un po' di buono che possiamo cercare di trovare in questa difficile situazione.
05:02
The cloud is the difficult situation.
80
302699
2041
Il cloud è la situazione difficile.
05:04
There's a silver lining.
81
304740
1630
C'è un lato positivo.
05:06
Well, I got to have some quiet family time together.
82
306370
3770
Beh, devo passare un po' di tempo tranquillo in famiglia insieme.
05:10
To go with the flow.
83
310140
2309
Per seguire il flusso.
05:12
And this means that you're able to adapt to whatever happens.
84
312449
4560
E questo significa che sei in grado di adattarti a qualunque cosa accada.
05:17
You might say, when you have kids, you need to be able to go with the flow every day.
85
317009
6321
Si potrebbe dire che quando si hanno figli bisogna essere in grado di seguire il flusso ogni giorno.
05:23
You can have a schedule, a plan, an outline, but do you know what?
86
323330
4630
Puoi avere un programma, un piano, uno schema, ma sai una cosa?
05:27
When you have kids, things change, things happen that you don't expect.
87
327960
4670
Quando hai figli, le cose cambiano, accadono cose che non ti aspetti.
05:32
So you need to be able to be flexible and adapt to every situation.
88
332630
4360
Quindi devi essere in grado di essere flessibile e adattarti a ogni situazione.
05:36
This is an expression that I try to think about every day, because sometimes I have
89
336990
5720
Questa è un'espressione a cui cerco di pensare ogni giorno, perché a volte ho
05:42
certain things that I want to get done every day, certain goals or tasks, but I have two
90
342710
6030
certe cose che voglio fare ogni giorno, certi obiettivi o compiti, ma ho due
05:48
kids.
91
348740
1000
figli.
05:49
There's other things going on in life that might change my plans.
92
349740
3830
Ci sono altre cose nella vita che potrebbero cambiare i miei piani.
05:53
So I need to be able to go with the flow.
93
353570
3600
Quindi devo essere in grado di seguire il flusso.
05:57
To adapt depending on whatever's happening.
94
357170
2969
Adattarsi a seconda di ciò che sta accadendo.
06:00
Let's just go with the flow.
95
360139
2321
Andiamo con il flusso. I
06:02
Down to earth.
96
362460
1420
piedi per terra.
06:03
This is someone who is practical, relatable.
97
363880
3850
Questo è qualcuno che è pratico, riconoscibile.
06:07
You feel that they are really human.
98
367730
2960
Senti che sono davvero umani.
06:10
We often use this for people who are celebrities or famous, people who seem larger than life.
99
370690
7090
Lo usiamo spesso per persone che sono celebrità o famose, persone che sembrano più grandi della vita.
06:17
So you might say, when the movie star came to give a speech at my school, even though
100
377780
4910
Quindi potresti dire, quando la star del cinema è venuta a tenere un discorso nella mia scuola, anche se
06:22
she is a celebrity, she seemed really down to earth.
101
382690
4090
è una celebrità, sembrava davvero con i piedi per terra.
06:26
This means I felt like she was just like me.
102
386780
2889
Questo significa che mi sentivo come se fosse proprio come me.
06:29
I could relate to her.
103
389669
1991
Potrei relazionarmi con lei.
06:31
She is down to earth.
104
391660
1250
Lei è con i piedi per terra.
06:32
This is generally seen as a really positive character quality or personality trait when
105
392910
5729
Questo è generalmente visto come una qualità del carattere o un tratto della personalità davvero positivo quando le
06:38
people can relate to you.
106
398639
2201
persone possono relazionarsi con te.
06:40
Even if they think that you are larger than life.
107
400840
3639
Anche se pensano che tu sia più grande della vita.
06:44
Tip of the iceberg, this is something small that's part of something bigger.
108
404479
5481
Punta dell'iceberg, questo è qualcosa di piccolo che fa parte di qualcosa di più grande.
06:49
And it's usually something negative.
109
409960
2720
E di solito è qualcosa di negativo.
06:52
So you might say, when a parent yells at their child at the park, this is probably just the
110
412680
7120
Quindi potresti dire che quando un genitore urla al proprio figlio al parco, questa è probabilmente solo la
06:59
tip of the iceberg.
111
419800
2220
punta dell'iceberg. La
07:02
Their parenting is probably much more aggressive at home when other people can't see them.
112
422020
6830
loro genitorialità è probabilmente molto più aggressiva a casa quando le altre persone non possono vederli.
07:08
What you see in public is just the tip of the iceberg.
113
428850
4340
Quello che vedi in pubblico è solo la punta dell'iceberg.
07:13
We often use the word just, in front of this expression.
114
433190
3920
Usiamo spesso la parola giusta, davanti a questa espressione.
07:17
Just the tip of the iceberg.
115
437110
1940
Solo la punta dell'iceberg.
07:19
You can only see the top when you see that parent yelling at their child in public.
116
439050
5640
Puoi vedere la parte superiore solo quando vedi quel genitore che urla al figlio in pubblico.
07:24
Well under the water, there's probably a lot more negativity that's happening at home when
117
444690
5340
Bene sott'acqua, c'è probabilmente molta più negatività che sta accadendo a casa quando
07:30
you can't see.
118
450030
1020
non puoi vedere.
07:31
It's just the tip of the iceberg.
119
451050
2100
È solo la punta dell'iceberg.
07:33
Nip it in the bud.
120
453150
3480
Stroncare sul nascere.
07:36
Nip it in the bud means that you are stopping some bad behavior right when it starts.
121
456630
6100
Stroncare sul nascere significa che stai interrompendo un cattivo comportamento proprio quando inizia.
07:42
A bud is a flower that's closed and it hasn't opened yet.
122
462730
5150
Un bocciolo è un fiore che è chiuso e non si è ancora aperto.
07:47
So we can imagine a rose bud is a closed rose.
123
467880
3409
Quindi possiamo immaginare che un bocciolo di rosa sia una rosa chiusa.
07:51
And if you nip it in the bud, that means that you're cutting off the rose bud before it
124
471289
5241
E se lo stronchi sul bocciolo, significa che stai tagliando il bocciolo di rosa prima che
07:56
can open.
125
476530
1270
possa aprirsi.
07:57
But let's take that to talk about a negative situation.
126
477800
3380
Ma prendiamolo per parlare di una situazione negativa.
08:01
If there is something negative that's happening, before it becomes a big deal, you need to
127
481180
5230
Se sta accadendo qualcosa di negativo, prima che diventi un grosso problema, devi
08:06
cut that off.
128
486410
1340
interromperlo.
08:07
For example, we might say, when my three-year-old son first lied to me, I knew that I needed
129
487750
7229
Ad esempio, potremmo dire, quando mio figlio di tre anni mi ha mentito per la prima volta, sapevo che dovevo
08:14
to nip it in the bud.
130
494979
1781
stroncarlo sul nascere.
08:16
So, that that behavior didn't continue.
131
496760
2510
Quindi, quel comportamento non è continuato.
08:19
Here, the word it, in the middle of this expression is his behavior.
132
499270
5649
Ecco, la parola it, al centro di questa espressione è il suo comportamento.
08:24
Nip it, nip his behavior in the bud.
133
504919
3611
Stroncare, stroncare il suo comportamento sul nascere.
08:28
But we usually just say this fixed idiom, nip it in the bud.
134
508530
3819
Ma di solito diciamo solo questo idioma fisso, stroncandolo sul nascere.
08:32
We don't usually exchange it for something else.
135
512349
3820
Di solito non lo scambiamo con qualcos'altro.
08:36
This is true.
136
516169
1000
Questo è vero.
08:37
This happened to me a couple of weeks ago.
137
517169
1740
Questo mi è successo un paio di settimane fa.
08:38
It wasn't such a serious situation, but I felt like I needed to nip it in the bud.
138
518909
4960
Non era una situazione così grave, ma sentivo di dover stroncare sul nascere. Il
08:43
My three-year-old was building a huge Lego tower in the other room, and it crashed and
139
523869
5231
mio bambino di tre anni stava costruendo un'enorme torre Lego nell'altra stanza, che si è schiantata ed è
08:49
fell down.
140
529100
1000
caduta.
08:50
And he was really upset.
141
530100
1000
Ed era davvero sconvolto.
08:51
And he said, "Mommy, why did you do that?"
142
531100
3349
E lui disse: "Mamma, perché l'hai fatto?"
08:54
The problem was that I wasn't even in the room.
143
534449
3330
Il problema era che non ero nemmeno nella stanza.
08:57
I was in the kitchen.
144
537779
1951
Ero in cucina.
08:59
So there's no way that I could have done that.
145
539730
2649
Quindi non c'è modo che io possa averlo fatto.
09:02
And I knew that this behavior, blaming something that isn't the cause, when you're upset, just
146
542379
7310
E sapevo che questo comportamento, incolpare qualcosa che non è la causa, quando sei arrabbiato, si
09:09
lashing out and blaming something else.
147
549689
2550
scaglia e incolpa qualcos'altro.
09:12
This is not good behavior.
148
552239
1950
Questo non è un buon comportamento.
09:14
He's only three-years-old.
149
554189
1000
Ha solo tre anni.
09:15
He's just learning.
150
555189
1390
Sta solo imparando.
09:16
I didn't make a big deal of it, but I just said, "Hey, you know what?
151
556579
3680
Non ne ho fatto un grosso problema, ma ho solo detto: "Ehi, sai una cosa? Va
09:20
It's okay to be upset when your tower crashes, but I don't want you to blame something that
152
560259
7000
bene essere sconvolti quando la tua torre si schianta, ma non voglio che tu incolpi qualcosa che
09:27
isn't the reason.
153
567259
1381
non è il motivo.
09:28
Don't blame me for your Lego tower crashing.
154
568640
2739
Non incolpare me per il crollo della tua torre Lego.
09:31
You can just say, why did that crash?
155
571379
4361
Puoi solo dire, perché si è schiantato?
09:35
I'm so upset.
156
575740
1000
Sono così arrabbiato.
09:36
You can be upset, but it's not good behavior to blame something that's not responsible."
157
576740
4680
Puoi essere arrabbiato, ma non è un buon comportamento incolpare qualcosa che non è responsabile.
09:41
Just a little lesson.
158
581420
1199
Solo una piccola lezione.
09:42
But I knew that I needed to nip that behavior in the bud.
159
582619
4181
Ma sapevo che dovevo stroncare quel comportamento sul nascere.
09:46
Beat around the bush.
160
586800
1719
Girarci attorno.
09:48
This is to speak indirectly without getting to the main point.
161
588519
4730
Questo è parlare indirettamente senza arrivare al punto principale.
09:53
Sometimes we do this if we are uncomfortable, if we're talking about something that's a
162
593249
4190
A volte lo facciamo se ci sentiamo a disagio, se stiamo parlando di qualcosa di cui è un
09:57
little bit difficult to talk about, or maybe something we don't really want to talk about.
163
597439
5960
po' difficile parlare, o forse qualcosa di cui non vogliamo davvero parlare.
10:03
So you might say, for example, stop beating around the bush.
164
603399
4060
Quindi potresti dire, ad esempio, smettila di girare intorno al cespuglio.
10:07
Tell me, do you want to date me or not?
165
607459
3110
Dimmi, vuoi uscire con me o no?
10:10
Someone is being too indirect about this.
166
610569
2200
Qualcuno è troppo indiretto su questo.
10:12
We often use this with words like, don't beat around the bush.
167
612769
3800
Lo usiamo spesso con parole come, non tergiversare.
10:16
Stop beating around the bush.
168
616569
1830
Smettila di girare intorno al cespuglio.
10:18
Why are you beating around the bush?
169
618399
2340
Perché stai tergiversando?
10:20
We usually use this in these kinds of negative ways, because it's usually not seen as a good
170
620739
5600
Di solito lo usiamo in questo tipo di modi negativi, perché di solito non è visto come una buona
10:26
thing to beat around the bush.
171
626339
1730
cosa girare intorno al cespuglio.
10:28
You should just get to the point.
172
628069
2310
Dovresti solo arrivare al punto.
10:30
The best of both worlds.
173
630379
2281
Il meglio dei due mondi.
10:32
This is an ideal situation.
174
632660
2619
Questa è una situazione ideale.
10:35
For me, my husband and I work from home.
175
635279
2860
Per me, io e mio marito lavoriamo da casa.
10:38
And we also share the job of taking care of our children.
176
638139
3700
E condividiamo anche il compito di prenderci cura dei nostri figli.
10:41
This is the best of both worlds, because we can be fulfilled by our job and also fulfilled
177
641839
5581
Questo è il meglio di entrambi i mondi, perché possiamo essere soddisfatti dal nostro lavoro e anche soddisfatti
10:47
by taking care of our children.
178
647420
2159
prendendoci cura dei nostri figli.
10:49
Get wind of something.
179
649579
3841
Prendi fiato di qualcosa.
10:53
This is to hear news about something that's secret.
180
653420
4250
Questo è per ascoltare notizie su qualcosa che è segreto.
10:57
If the media gets wind of the political scandal, they are going to be talking about it for
181
657670
6430
Se i media vengono a sapere dello scandalo politico, ne parleranno per
11:04
days.
182
664100
1530
giorni.
11:05
Plain as day.
183
665630
1490
Chiaro come il giorno.
11:07
This is something that's obvious to see.
184
667120
2719
Questo è qualcosa che è ovvio da vedere.
11:09
It's plain as day that she loves you.
185
669839
2490
È chiaro come il giorno che ti ama.
11:12
Why don't you ask her on a date?
186
672329
2440
Perché non le chiedi un appuntamento?
11:14
Up in the air.
187
674769
1290
In aria.
11:16
This is talking about having no definite plans.
188
676059
3311
Questo sta parlando di non avere piani definiti.
11:19
I want to visit Switzerland next year, but because of COVID, our travel plans are up
189
679370
5639
Voglio visitare la Svizzera l'anno prossimo, ma a causa del COVID, i nostri piani di viaggio sono
11:25
in the air.
190
685009
1000
in sospeso.
11:26
I don't know when they will become definite, if they will ever become definite, but I hope
191
686009
4861
Non so quando diventeranno definitivi, se mai lo diventeranno definitivi, ma
11:30
so.
192
690870
1000
lo spero.
11:31
But right now they are just up in the air.
193
691870
2369
Ma in questo momento sono solo in aria.
11:34
Call it a day.
194
694239
1850
Chiamalo un giorno.
11:36
This is when you stop working on a project for the day.
195
696089
4100
Questo è quando smetti di lavorare su un progetto per la giornata.
11:40
Great job, team.
196
700189
1000
Ottimo lavoro, squadra. Ce l'hai
11:41
You did it.
197
701189
1000
fatta.
11:42
Let's go call it a day.
198
702189
1931
Andiamo a chiamarlo un giorno.
11:44
We often use this at the end of a work day when you've been working really hard.
199
704120
4149
Lo usiamo spesso alla fine di una giornata lavorativa quando hai lavorato molto duramente.
11:48
Or if you're feeling really tired after working, you might say, I'm so tired.
200
708269
5161
Oppure, se ti senti molto stanco dopo aver lavorato, potresti dire, sono così stanco.
11:53
I'm ready to call it a day.
201
713430
2769
Sono pronto a chiamarlo un giorno.
11:56
The next category of idioms are animal idioms.
202
716199
2521
La prossima categoria di idiomi sono idiomi animali. Ce ne
11:58
There are only three of these that I included, but they are essential in daily conversation.
203
718720
5399
sono solo tre che ho incluso, ma sono essenziali nella conversazione quotidiana.
12:04
The first one is, to go cold Turkey.
204
724119
4001
Il primo è, raffreddare la Turchia.
12:08
And this means to quit something completely.
205
728120
2120
E questo significa abbandonare completamente qualcosa.
12:10
I looked up where this expression came from and it's thought that maybe it originated
206
730240
5869
Ho cercato da dove viene questa espressione e si pensa che forse abbia avuto origine
12:16
because when you quit smoking, for example, or if you are addicted to a drug, or even
207
736109
6561
perché quando smetti di fumare, per esempio, o se sei dipendente da una droga, o anche dalla
12:22
caffeine and you quit, your skin kind of becomes like a turkey, like a chicken.
208
742670
7149
caffeina e smetti, la tua pelle diventa come un tacchino, come un pollo. Un
12:29
Kind of cold, and pale and clammy.
209
749819
3251
po' freddo, pallido e appiccicoso.
12:33
You don't feel so great.
210
753070
1709
Non ti senti così bene.
12:34
So this is maybe the origin of this, to go cold turkey.
211
754779
4060
Quindi questa è forse l'origine di questo, andare in tacchino freddo.
12:38
So you might say, if you want to quit smoking, you need to go cold Turkey.
212
758839
6120
Quindi potresti dire, se vuoi smettere di fumare, devi diventare un tacchino freddo.
12:44
Just stop.
213
764959
2050
Semplicemente fermati.
12:47
Stop completely.
214
767009
1250
Fermati completamente.
12:48
Go on a wild goose chase.
215
768259
3130
Vai a caccia di oche selvatiche.
12:51
If you have ever tried to chase a duck or a goose, they all just fly in every direction,
216
771389
6281
Se hai mai provato a inseguire un'anatra o un'oca, volano tutte in ogni direzione,
12:57
right?
217
777670
1000
giusto?
12:58
It's not very possible to just chase a duck and catch it.
218
778670
3529
Non è molto semplice inseguire un'anatra e prenderla.
13:02
It's pretty tough.
219
782199
1000
È piuttosto difficile.
13:03
So, that's kind of the feeling of this expression, is that you are just doing something pointless.
220
783199
6250
Quindi, questa è una specie di sensazione di questa espressione, è che stai solo facendo qualcosa di inutile.
13:09
For example, you might say, I went on a wild goose chase.
221
789449
5120
Ad esempio, potresti dire, sono andato a caccia di oche selvatiche.
13:14
I went to four stores to find molasses.
222
794569
4390
Sono andato in quattro negozi per trovare la melassa.
13:18
This happened when I was living in Paris, I was trying to make some gingerbread men,
223
798959
4360
Questo è successo quando vivevo a Parigi, stavo cercando di fare degli omini di pan di zenzero,
13:23
which are some typical cookies that we eat in the U.S. over Christmas time, the Christmas
224
803319
4860
che sono dei biscotti tipici che mangiamo negli Stati Uniti durante il periodo natalizio, le
13:28
holidays.
225
808179
1000
vacanze di Natale.
13:29
I wanted to make this for the French family that I was living with.
226
809179
3340
Volevo farlo per la famiglia francese con cui vivevo.
13:32
But do you know what?
227
812519
1050
Ma sai cosa?
13:33
Apparently molasses is almost impossible to find in Paris.
228
813569
3440
Apparentemente la melassa è quasi impossibile da trovare a Parigi.
13:37
I went on a wild goose chase to four different stores.
229
817009
2990
Sono andato a caccia di oche selvatiche in quattro diversi negozi.
13:39
Finally, I found it in a British international store, but it wasn't called molasses.
230
819999
5921
Alla fine l'ho trovato in un negozio internazionale britannico , ma non si chiamava melassa.
13:45
It had a different name.
231
825920
1959
Aveva un nome diverso.
13:47
It was a big deal.
232
827879
2051
Fu un grosso affare.
13:49
I felt like I would never find it.
233
829930
1929
Mi sentivo come se non l'avrei mai trovato.
13:51
I was on a wild goose chase.
234
831859
2720
Ero a caccia di un'oca selvatica.
13:54
Crying wolf.
235
834579
2350
Lupo che piange.
13:56
To lie so many times about something that people stop believing you.
236
836929
5171
Mentire così tante volte su qualcosa che le persone smettono di crederti.
14:02
Definitely a negative thing.
237
842100
1190
Sicuramente una cosa negativa.
14:03
This comes from the classic tale of Peter and the wolf.
238
843290
3669
Questo viene dal classico racconto di Pietro e il lupo.
14:06
He cries wolf so many times.
239
846959
1790
Grida al lupo così tante volte.
14:08
There's a wolf, there's a wolf.
240
848749
2631
C'è un lupo, c'è un lupo.
14:11
And there's no wolf eating his sheep, but the villagers come and they see there's no
241
851380
5329
E non c'è nessun lupo che mangia le sue pecore, ma gli abitanti del villaggio vengono e vedono che non c'è nessun
14:16
wolf.
242
856709
1000
lupo.
14:17
And then when there's actually a wolf, they don't come.
243
857709
1771
E poi quando c'è davvero un lupo, non vengono.
14:19
I think this tale is kind of universal.
244
859480
2169
Penso che questa storia sia in qualche modo universale.
14:21
I feel like almost every culture has some version of this story, but we often use this
245
861649
5201
Sento che quasi tutte le culture hanno una versione di questa storia, ma spesso usiamo questo
14:26
idiom to cry wolf in daily conversation.
246
866850
3359
idioma per gridare al lupo nelle conversazioni quotidiane.
14:30
You might say, in the U.S. this happens often, weather forecasters cry wolf about dangerous
247
870209
7090
Si potrebbe dire che negli Stati Uniti questo accade spesso, i meteorologi gridano al lupo per i pericolosi
14:37
hurricanes so many times that people stop believing them.
248
877299
4620
uragani così tante volte che la gente smette di crederci.
14:41
Every time there's a hurricane, weather forecasters say, "This is it.
249
881919
3960
Ogni volta che c'è un uragano, le previsioni del tempo dicono: "Questo è tutto.
14:45
This is the worst hurricane.
250
885879
1570
Questo è il peggior uragano. È
14:47
It's awful.
251
887449
1000
terribile.
14:48
It's terrible.
252
888449
1000
È terribile.
14:49
You should leave."
253
889449
1000
Dovresti andartene".
14:50
And do you know what, people stopped believing them.
254
890449
2250
E sai cosa, la gente ha smesso di crederci.
14:52
And when there actually is a dangerous hurricane, people stay and they don't listen to the weather
255
892699
5611
E quando c'è davvero un pericoloso uragano, la gente rimane e non ascolta le
14:58
forecasters, because they have cried wolf so many times.
256
898310
3949
previsioni del tempo, perché hanno gridato al lupo così tante volte.
15:02
The next category of idioms are food related idioms.
257
902259
3800
La prossima categoria di idiomi sono idiomi legati al cibo .
15:06
They have a food word in them.
258
906059
2051
Hanno una parola cibo in loro. Il
15:08
Our first one is, to bring home the bacon.
259
908110
3839
nostro primo è portare a casa la pancetta.
15:11
Are you actually bringing bacon home?
260
911949
2640
Porti davvero la pancetta a casa?
15:14
No.
261
914589
1000
No.
15:15
This just means money.
262
915589
1000
Questo significa solo soldi.
15:16
It means that you are the financial supporter of your family.
263
916589
3180
Significa che sei il sostenitore finanziario della tua famiglia.
15:19
You are making money.
264
919769
1701
Stai facendo soldi.
15:21
When I was growing up, my dad brought home the bacon.
265
921470
3459
Quando stavo crescendo, mio ​​padre portava a casa la pancetta.
15:24
He was the one who financially supported our family.
266
924929
3520
È stato lui a sostenere finanziariamente la nostra famiglia.
15:28
And my mom was the one who did everything else.
267
928449
3651
E mia madre era quella che faceva tutto il resto.
15:32
She was in charge of our house, the kids, of our doctor's appointments, of our school
268
932100
4770
Era responsabile della nostra casa, dei bambini, degli appuntamenti del nostro dottore, dei nostri
15:36
clubs, everything else.
269
936870
1149
circoli scolastici, di tutto il resto.
15:38
But my dad brought home the bacon.
270
938019
2730
Ma mio padre ha portato a casa la pancetta.
15:40
Two peas in a pod.
271
940749
2370
Due piselli in un baccello.
15:43
This refers to two people who have a perfect little relationship.
272
943119
5010
Questo si riferisce a due persone che hanno una piccola relazione perfetta.
15:48
It's usually kind of a cute relationship, often with kids or with a couple that's really
273
948129
6091
Di solito è una specie di relazione carina, spesso con bambini o con una coppia davvero
15:54
cute.
274
954220
1000
carina.
15:55
So you might say my son and his friend, who lives down the street, are two peas in a pod
275
955220
5849
Quindi potresti dire che mio figlio e il suo amico, che vive in fondo alla strada, sono due piselli in un baccello
16:01
when they play together.
276
961069
1510
quando giocano insieme.
16:02
They are adorable.
277
962579
2550
Sono adorabili.
16:05
Butter me up.
278
965129
2120
Imburrami.
16:07
This is to flatter someone in order to get something.
279
967249
3791
Questo è per adulare qualcuno per ottenere qualcosa.
16:11
If your child is suddenly comes to you and says that you look beautiful.
280
971040
4199
Se tuo figlio viene improvvisamente da te e ti dice che sei bellissima.
16:15
Beware, they are probably trying to butter you up to get some money or to get a favor.
281
975239
7450
Attenzione, probabilmente stanno cercando di imburrarti per ottenere dei soldi o per ottenere un favore.
16:22
Spill the beans.
282
982689
1440
Sputa il rospo.
16:24
To tell a secret.
283
984129
1980
Dire un segreto.
16:26
When I was pregnant with my first son, we didn't spill the beans that I was pregnant
284
986109
4690
Quando ero incinta del mio primo figlio, non abbiamo detto che ero incinta
16:30
for the first couple months.
285
990799
2100
per i primi due mesi.
16:32
We often use this idiom with negative expressions.
286
992899
3360
Usiamo spesso questo idioma con espressioni negative.
16:36
Like we didn't spill the beans.
287
996259
2260
Come se non avessimo rovesciato i fagioli.
16:38
Or if you tell someone a secret, you might say, don't spill the beans until I'm ready
288
998519
4440
Oppure, se dici a qualcuno un segreto, potresti dire di non rivelare nulla fino a quando non sarò pronto
16:42
to tell everyone.
289
1002959
1790
a dirlo a tutti.
16:44
Don't spill the beans.
290
1004749
1000
Non rovesciare i fagioli.
16:45
I didn't spill the beans.
291
1005749
1420
Non ho rovesciato i fagioli.
16:47
These kind of negative expressions around this.
292
1007169
2970
Questo tipo di espressioni negative intorno a questo.
16:50
Take it with a grain of salt.
293
1010139
3771
Prendilo con le pinze.
16:53
This means that you don't believe something seriously.
294
1013910
3779
Ciò significa che non credi seriamente a qualcosa.
16:57
When my neighbor asks me for a gardening advice, this is what I tell her.
295
1017689
4730
Quando la mia vicina mi chiede un consiglio di giardinaggio, questo è quello che le dico.
17:02
If I say, don't plant tomatoes and potatoes together.
296
1022419
5010
Se dico, non piantare insieme pomodori e patate .
17:07
But take it with a grain of salt, I'm just an amateur gardener.
297
1027429
3860
Ma prendila con le pinze, sono solo un giardiniere dilettante.
17:11
I read that in some article.
298
1031289
1780
L'ho letto in qualche articolo.
17:13
I don't really know if it's true, but the article said tomatoes and potatoes are not
299
1033069
5031
Non so se sia vero, ma l' articolo diceva che pomodori e patate non stanno
17:18
good together.
300
1038100
1000
bene insieme.
17:19
If I tell someone this, they should probably still do their own research.
301
1039100
5750
Se lo dico a qualcuno, probabilmente dovrebbero comunque fare le proprie ricerche.
17:24
Take it with a grain of salt.
302
1044850
2650
Prendilo con le pinze.
17:27
Spice things up.
303
1047500
1750
Ravviva le cose.
17:29
This means that you're doing something differently in order for it to be more interesting and
304
1049250
5299
Ciò significa che stai facendo qualcosa di diverso in modo che sia più interessante ed
17:34
exciting.
305
1054549
1000
eccitante.
17:35
You might say, when you work for a news journal, don't spice things up, just write the facts.
306
1055549
7610
Potresti dire, quando lavori per un giornale di notizie, non ravvivare le cose, scrivi solo i fatti.
17:43
But you can also use this for daily life as well.
307
1063159
3161
Ma puoi anche usarlo per la vita quotidiana .
17:46
You might say, I try to spice things up by going for a walk down a different road.
308
1066320
6449
Si potrebbe dire, cerco di ravvivare le cose andando a fare una passeggiata lungo una strada diversa.
17:52
I go for a walk every day, but if I took the same walk every day, 365 days a year, it might
309
1072769
6421
Vado a fare una passeggiata tutti i giorni, ma se facessi la stessa passeggiata tutti i giorni, 365 giorni all'anno, potrebbe
17:59
get a little boring.
310
1079190
1359
diventare un po' noioso.
18:00
So I try to spice things up and go for a walk down a different road.
311
1080549
5661
Quindi cerco di ravvivare le cose e vado a fare una passeggiata lungo una strada diversa.
18:06
The next category of idioms have body related words in them.
312
1086210
4230
La prossima categoria di idiomi contiene parole relative al corpo .
18:10
And our first one is to lose your touch.
313
1090440
4440
E il nostro primo è perdere il tuo tocco.
18:14
This means that you're losing something that you had a skill or a talent for.
314
1094880
4830
Ciò significa che stai perdendo qualcosa per cui avevi un'abilità o un talento.
18:19
If you don't speak English for months, you will lose your touch.
315
1099710
6400
Se non parli inglese per mesi, perderai il tuo tocco.
18:26
So try to practice every day.
316
1106110
2100
Quindi cerca di esercitarti ogni giorno.
18:28
Rule of thumb.
317
1108210
1189
Regola del pollice.
18:29
Thumb.
318
1109399
1000
Pollice.
18:30
A rule of thumb.
319
1110399
1831
Una regola empirica.
18:32
This is a general rule or guideline.
320
1112230
3220
Questa è una regola generale o una linea guida.
18:35
The key word here is general.
321
1115450
1280
La parola chiave qui è generale.
18:36
It's just a general rule.
322
1116730
2370
È solo una regola generale.
18:39
For example, you might say texting your friend before you go to his house is a good rule
323
1119100
6209
Ad esempio, potresti dire che mandare un messaggio al tuo amico prima di andare a casa sua è una buona regola
18:45
of thumb.
324
1125309
1161
pratica.
18:46
Don't just show up at his door without announcing yourself.
325
1126470
4309
Non limitarti a presentarti alla sua porta senza annunciarti .
18:50
You can just send a quick text message first.
326
1130779
2380
Puoi semplicemente inviare prima un breve messaggio di testo.
18:53
And it's a good rule of thumb.
327
1133159
1811
Ed è una buona regola empirica.
18:54
We often add the word good in front of this.
328
1134970
2589
Spesso aggiungiamo la parola buono davanti a questo.
18:57
It is a good rule of thumb.
329
1137559
3301
È una buona regola empirica.
19:00
By the skin of my teeth.
330
1140860
4590
Per la pelle dei miei denti.
19:05
This is meaning to barely make it.
331
1145450
2969
Questo significa farcela a malapena.
19:08
You barely survived.
332
1148419
2171
Sei sopravvissuto a malapena.
19:10
If you said that a passing exam score is 75% and you got a 76%.
333
1150590
7839
Se hai detto che un punteggio di superamento dell'esame è del 75% e hai ottenuto un 76%.
19:18
Well, you passed by the skin of your teeth.
334
1158429
4321
Beh, sei passato per la pelle dei denti.
19:22
You barely survived.
335
1162750
2250
Sei sopravvissuto a malapena.
19:25
To get something off your chest.
336
1165000
2850
Per toglierti qualcosa dal petto.
19:27
This means to talk about something that's bothering you.
337
1167850
4340
Questo significa parlare di qualcosa che ti dà fastidio.
19:32
So if you have a close friend, you might say to them, "You seem upset, is something bothering
338
1172190
6180
Quindi, se hai un caro amico, potresti dirgli: "Sembri sconvolto, qualcosa ti dà fastidio
19:38
you?
339
1178370
1000
?
19:39
Would you like to get something off your chest?"
340
1179370
2429
Ti piacerebbe toglierti qualcosa dal petto?"
19:41
And your friend might say, "Yes, I need to get something off my chest.
341
1181799
4130
E il tuo amico potrebbe dire: "Sì, ho bisogno di togliermi qualcosa dal petto.
19:45
I am changing my career."
342
1185929
2730
Sto cambiando carriera".
19:48
But it's not true for me.
343
1188659
2000
Ma non è vero per me.
19:50
Notice how the pronoun in the middle of this idiom changes depending on the subject, do
344
1190659
5282
Nota come il pronome al centro di questo idioma cambia a seconda del soggetto,
19:55
you need to get something off your chest?
345
1195941
3629
hai bisogno di toglierti qualcosa dal petto?
19:59
I need to get something off my chest.
346
1199570
2920
Devo togliermi qualcosa dal petto.
20:02
Those always match.
347
1202490
1860
Quelli corrispondono sempre.
20:04
Put your foot in your mouth.
348
1204350
2660
Metti il ​​tuo piede nella tua bocca.
20:07
This means to say something, you shouldn't have said.
349
1207010
4020
Questo significa dire qualcosa che non avresti dovuto dire.
20:11
This happened to me.
350
1211030
1050
Questo è successo a me.
20:12
I really put my foot in my mouth when I asked my neighbor about her husband.
351
1212080
5630
Mi sono davvero messo il piede in bocca quando ho chiesto alla mia vicina di suo marito.
20:17
But I didn't realize that she was divorced.
352
1217710
2380
Ma non mi ero reso conto che fosse divorziata.
20:20
Thankfully, she was very understanding and just said it lightly, I'm divorced.
353
1220090
5270
Per fortuna, è stata molto comprensiva e l'ha appena detto con leggerezza, sono divorziato.
20:25
And we went on from there.
354
1225360
1970
E siamo partiti da lì.
20:27
Bite the bullet.
355
1227330
2530
Stringere i denti.
20:29
A bullet is something very hard.
356
1229860
2090
Un proiettile è qualcosa di molto duro.
20:31
It's something that comes out of a gun.
357
1231950
1950
È qualcosa che esce da una pistola.
20:33
It doesn't seem like a fun activity, right?
358
1233900
2109
Non sembra un'attività divertente, vero?
20:36
Bite a bullet.
359
1236009
1000
Mordere un proiettile.
20:37
Well, that's what this idiom means.
360
1237009
1831
Bene, questo è ciò che significa questo idioma.
20:38
It means to stop procrastinating and do something difficult.
361
1238840
4539
Significa smettere di procrastinare e fare qualcosa di difficile.
20:43
For me, I hate calling my insurance company, but sometimes I just have to bite the bullet
362
1243379
6851
Per me, odio chiamare la mia compagnia di assicurazioni, ma a volte devo solo stringere i denti
20:50
and do it.
363
1250230
1270
e farlo.
20:51
We often use, just have to, with this expression.
364
1251500
3690
Usiamo spesso, basta, con questa espressione.
20:55
I just have to bite the bullet.
365
1255190
2640
Devo solo stringere i denti.
20:57
Or if you're trying to encourage someone to do something difficult, you might say, you
366
1257830
4261
Oppure, se stai cercando di incoraggiare qualcuno a fare qualcosa di difficile, potresti dire,
21:02
just have to bite the bullet.
367
1262091
2659
devi solo stringere i denti.
21:04
Just do it.
368
1264750
1000
Fallo e basta.
21:05
Get out of hand.
369
1265750
2899
Sfuggito di mano.
21:08
To lose control.
370
1268649
1591
Perdere il controllo.
21:10
A classroom of 20, three-year-old children, can quickly get out of hand.
371
1270240
6270
Una classe di 20 bambini di tre anni può rapidamente sfuggire di mano.
21:16
As you might imagine.
372
1276510
1450
Come puoi immaginare.
21:17
We often use the expression quickly get out of hand to explain something that is almost
373
1277960
6319
Spesso usiamo l'espressione sfuggire rapidamente di mano per spiegare qualcosa che è quasi
21:24
impossible.
374
1284279
1191
impossibile.
21:25
20, three-year-olds in the same classroom.
375
1285470
2230
20, bambini di tre anni nella stessa classe.
21:27
I can't imagine.
376
1287700
2280
non riesco a immaginare.
21:29
Wrap your head around something.
377
1289980
2730
Avvolgi la testa intorno a qualcosa.
21:32
This is to understand something complicated.
378
1292710
3270
Questo è capire qualcosa di complicato. Di
21:35
We usually use this in negative sentences though.
379
1295980
2439
solito però lo usiamo nelle frasi negative .
21:38
I can't wrap my head around something.
380
1298419
2791
Non riesco a pensare a qualcosa.
21:41
This was true for me as a high school student, I couldn't wrap my head around complex math
381
1301210
6280
Questo era vero per me come studente delle superiori, non riuscivo a pensare a complessi
21:47
problems.
382
1307490
1080
problemi di matematica.
21:48
That just wasn't how my brain was working in high school.
383
1308570
3380
Non era così che funzionava il mio cervello al liceo.
21:51
I couldn't wrap my brain or wrap my head around them.
384
1311950
5349
Non potevo avvolgere il mio cervello o avvolgere la mia testa intorno a loro.
21:57
To play something by ear.
385
1317299
3000
Suonare qualcosa a orecchio.
22:00
This means you're not making definite plans.
386
1320299
3441
Ciò significa che non stai facendo piani definiti.
22:03
You might say, well, I want to go hiking tomorrow, but it might rain.
387
1323740
4300
Potresti dire, beh, voglio fare un'escursione domani, ma potrebbe piovere.
22:08
So let's play it by ear.
388
1328040
2369
Quindi suoniamolo a orecchio.
22:10
That means that you're going to look at the news report in the morning.
389
1330409
3831
Ciò significa che domattina guarderai il notiziario.
22:14
Look at the weather forecast in the morning.
390
1334240
2340
Guarda le previsioni del tempo al mattino.
22:16
And if it seems fine, you'll go.
391
1336580
1640
E se ti sembra a posto, te ne andrai.
22:18
If it seems bad, you won't go.
392
1338220
2309
Se ti sembra brutto, non andrai. Lo
22:20
You will just play it by year.
393
1340529
1951
giocherai solo per anno.
22:22
A blessing in disguise.
394
1342480
3179
Una benedizione nascosta.
22:25
This is something good that seemed bad at first.
395
1345659
4610
Questo è qualcosa di buono che all'inizio sembrava cattivo .
22:30
Like we just talked about previously with COVID lockdowns, there's a silver lining.
396
1350269
4711
Come abbiamo appena detto in precedenza con i blocchi COVID, c'è un lato positivo.
22:34
This has a similar idea here.
397
1354980
2230
Questo ha un'idea simile qui. I
22:37
COVID lockdowns were kind of a blessing in disguise for some people, because they got
398
1357210
6290
blocchi di COVID sono stati una sorta di benedizione sotto mentite spoglie per alcune persone, perché hanno avuto modo di
22:43
to spend more time with their family.
399
1363500
2800
trascorrere più tempo con la propria famiglia.
22:46
Notice that I used kind of a blessing in disguise.
400
1366300
3869
Nota che ho usato una sorta di benedizione sotto mentite spoglie.
22:50
This phrase kind of makes this not so strong.
401
1370169
4120
Questa frase in un certo senso lo rende non così forte.
22:54
Of course, there were many terrible things about COVID lockdowns.
402
1374289
3671
Naturalmente, ci sono state molte cose terribili sui blocchi COVID.
22:57
A lot of people were lonely.
403
1377960
1179
Molte persone erano sole.
22:59
A lot of people lost jobs.
404
1379139
1311
Molte persone hanno perso il lavoro.
23:00
A lot of people felt fear.
405
1380450
2560
Molte persone hanno avuto paura.
23:03
But if we're talking about a blessing, a positive thing that was disguised as something negative.
406
1383010
6659
Ma se stiamo parlando di una benedizione, una cosa positiva mascherata da qualcosa di negativo.
23:09
Well, we might try to find the silver lining here that people got to spend time, more time
407
1389669
5590
Bene, potremmo provare a trovare il lato positivo qui che le persone devono trascorrere del tempo, più tempo
23:15
with their family.
408
1395259
1201
con la loro famiglia. La
23:16
Our next category of idioms are related to money.
409
1396460
4140
nostra prossima categoria di idiomi è legata al denaro.
23:20
And the first one is to break the bank.
410
1400600
3550
E il primo è rompere la banca.
23:24
When you break the bank, it means that there is something really expensive, but we often
411
1404150
4430
Quando rompi la banca, significa che c'è qualcosa di veramente costoso, ma spesso
23:28
use this in a negative sense.
412
1408580
1910
lo usiamo in senso negativo.
23:30
For example, you might say that learning English on YouTube doesn't break the bank.
413
1410490
5730
Ad esempio, potresti dire che imparare l'inglese su YouTube non ti fa andare in bancarotta.
23:36
In fact, it's free.
414
1416220
2530
Infatti è gratis.
23:38
So there's no way that it could be expensive when it's free.
415
1418750
3499
Quindi non c'è modo che possa essere costoso quando è gratuito. L'
23:42
Learning on YouTube doesn't break the bank.
416
1422249
3550
apprendimento su YouTube non rompe la banca.
23:45
Give you a run for your money.
417
1425799
4010
Darti filo da torcere.
23:49
This is talking about a challenge.
418
1429809
2661
Si tratta di una sfida.
23:52
If you need to run in order to catch money, this is probably going to be a little difficult.
419
1432470
5990
Se hai bisogno di correre per prendere soldi, probabilmente sarà un po' difficile.
23:58
So we're talking about this challenge here.
420
1438460
2319
Quindi stiamo parlando di questa sfida qui.
24:00
You might say that the Italian soccer team, or football team, like the rest of the world
421
1440779
5230
Si potrebbe dire che la squadra di calcio italiana, o squadra di calcio, come dice il resto del mondo
24:06
says, the Italian soccer team gave the German soccer team a run for their money.
422
1446009
8760
, la squadra di calcio italiana ha dato del filo da torcere alla squadra di calcio tedesca.
24:14
This means that the Italian soccer team was really tough to beat.
423
1454769
4741
Ciò significa che la squadra di calcio italiana era davvero dura da battere.
24:19
Maybe the German soccer team is awesome and they think they're going to win.
424
1459510
4369
Forse la squadra di calcio tedesca è fantastica e pensano di vincere.
24:23
But then when they play the Italian team, they think, wow, they are giving us a run
425
1463879
4831
Ma poi quando giocano con la squadra italiana, pensano, wow, ci stanno dando del filo da
24:28
for their money.
426
1468710
1429
torcere.
24:30
Or you might say, having a toddler and a newborn is giving me a run for my money.
427
1470139
8091
Oppure potresti dire, avere un bambino e un neonato mi sta dando del filo da torcere.
24:38
This isn't talking about some kind of competition or even money, but it's a challenge.
428
1478230
7630
Non si tratta di una sorta di competizione o addirittura di denaro, ma è una sfida.
24:45
Having a toddler, a three-year-old and a newborn, like I do, is a difficult thing.
429
1485860
6240
Avere un bambino piccolo, di tre anni e un neonato, come me, è una cosa difficile.
24:52
It's just the way it is.
430
1492100
2590
È solo così com'è.
24:54
But it is giving me a run for my money.
431
1494690
3030
Ma mi sta dando del filo da torcere.
24:57
Up the ante.
432
1497720
1990
Alza la posta.
24:59
Or we could say this final word, ante.
433
1499710
2620
Oppure potremmo dire quest'ultima parola, ante.
25:02
Sometimes we cut off the T. To up the ante or to up the ante.
434
1502330
4020
A volte tagliamo la T. Per alzare la posta o per alzare la posta.
25:06
This has to do with when you're playing cards.
435
1506350
2840
Questo ha a che fare con quando giochi a carte.
25:09
In a gambling situation, you put some money on the table, maybe $5, and then the next
436
1509190
7040
In una situazione di gioco d'azzardo, metti dei soldi sul tavolo, forse $ 5, e poi la
25:16
person puts $10 on the table.
437
1516230
2630
persona successiva mette $ 10 sul tavolo.
25:18
They upped the ante.
438
1518860
1890
Hanno alzato la posta.
25:20
They raised the situation to be better or more difficult.
439
1520750
6570
Hanno sollevato la situazione per essere migliore o più difficile.
25:27
And that's what this figurative idiom is talking about as well.
440
1527320
2890
Ed è di questo che parla anche questo idioma figurativo .
25:30
To request or to do more.
441
1530210
2329
Per richiedere o fare di più.
25:32
So we might say, my sister brought a salad to the dinner party.
442
1532539
4870
Quindi potremmo dire che mia sorella ha portato un'insalata alla cena.
25:37
But I decided to up the ante, I brought homemade bread and two bottles of wine.
443
1537409
6770
Ma ho deciso di alzare la posta, ho portato pane fatto in casa e due bottiglie di vino.
25:44
That means that I did more than she did.
444
1544179
2541
Ciò significa che ho fatto più di lei.
25:46
I kind of raised the bar, another wonderful idiom, for what is expected.
445
1546720
6010
Ho alzato l'asticella, un altro meraviglioso linguaggio, per quello che ci si aspetta.
25:52
I did something better.
446
1552730
2610
Ho fatto qualcosa di meglio.
25:55
The next category of idioms include action words.
447
1555340
2750
La prossima categoria di idiomi include parole d'azione .
25:58
I'm sorry.
448
1558090
1000
Mi dispiace.
25:59
I tried to find a way to put these idioms into a category, but it was almost impossible,
449
1559090
5809
Ho cercato di trovare un modo per inserire questi idiomi in una categoria, ma era quasi impossibile,
26:04
because they don't have money words, animal words, human body words.
450
1564899
4410
perché non hanno parole di denaro, parole di animali, parole di corpo umano.
26:09
They're kind of in a category of their own.
451
1569309
2661
Sono un po' in una categoria a sé stante. Le
26:11
Our next two categories, the first one is, action words.
452
1571970
3160
nostre prossime due categorie, la prima è parole d'azione.
26:15
And the last one is just extra idioms.
453
1575130
2840
E l'ultimo è solo idiomi extra.
26:17
Sorry that these don't exactly perfectly fall into a category, but they're still extremely
454
1577970
5209
Mi dispiace che questi non rientrino esattamente in una categoria, ma sono comunque estremamente
26:23
useful.
455
1583179
1000
utili.
26:24
And I wanted to make sure that they were included in this lesson.
456
1584179
2031
E volevo assicurarmi che fossero inclusi in questa lezione.
26:26
So let's get started with the next idiom that talks about an action word at the beginning.
457
1586210
5640
Quindi iniziamo con il prossimo idioma che parla di una parola d'azione all'inizio.
26:31
Cut someone some slack.
458
1591850
2939
Dai un po' di tregua a qualcuno.
26:34
This means that you don't judge someone too harshly.
459
1594789
3880
Ciò significa che non giudichi qualcuno troppo duramente.
26:38
For example, you might say, sorry, I forgot to call you.
460
1598669
3110
Ad esempio, potresti dire, scusa, ho dimenticato di chiamarti.
26:41
Please cut me some slack.
461
1601779
1301
Per favore, dammi un po' di tregua.
26:43
I haven't slept in weeks.
462
1603080
2510
Non dormo da settimane.
26:45
We usually use this as a request.
463
1605590
2310
Di solito lo usiamo come richiesta.
26:47
Please cut me some slack.
464
1607900
1759
Per favore, dammi un po' di tregua.
26:49
Please be gentle with me.
465
1609659
1631
Per favore sii gentile con me.
26:51
If I make a mistake in this video related to one of these idioms, please cut me some
466
1611290
4880
Se commetto un errore in questo video relativo a uno di questi idiomi, per favore dammi un po' di
26:56
slack.
467
1616170
1450
tregua.
26:57
Please be gentle in your judgment.
468
1617620
2179
Per favore sii gentile nel tuo giudizio.
26:59
Don't be too harsh.
469
1619799
1601
Non essere troppo duro.
27:01
Draw a line or draw the line.
470
1621400
2930
Disegna una linea o disegna la linea.
27:04
These are used interchangeably.
471
1624330
1849
Questi sono usati in modo intercambiabile.
27:06
And that means that you know the difference between something that's okay and not okay.
472
1626179
5651
E questo significa che conosci la differenza tra qualcosa che va bene e qualcosa che non va bene.
27:11
Something that's acceptable or not acceptable.
473
1631830
2809
Qualcosa che è accettabile o non accettabile.
27:14
We might say that there are a lot of ways to raise a child, but most people draw the
474
1634639
6651
Potremmo dire che ci sono molti modi per crescere un bambino, ma la maggior parte delle persone traccia un
27:21
line at violence.
475
1641290
3089
limite alla violenza.
27:24
We might say there's a lot of ways that you can be a good parent or a bad parent, but
476
1644379
4202
Potremmo dire che ci sono molti modi in cui puoi essere un buon genitore o un cattivo genitore, ma la
27:28
most people say, on the side here that's not acceptable is violence.
477
1648581
5869
maggior parte delle persone dice che qui non è accettabile la violenza. La
27:34
Most people draw the line at violence.
478
1654450
2849
maggior parte delle persone traccia un limite alla violenza.
27:37
Don't be violent.
479
1657299
1000
Non essere violento.
27:38
Just be gentle with your children.
480
1658299
1921
Sii gentile con i tuoi figli.
27:40
Play devil's advocate.
481
1660220
3559
Fai l'avvocato del diavolo.
27:43
Here you are arguing the opposite point just for the fun of it.
482
1663779
4350
Qui stai discutendo il punto opposto solo per il gusto di farlo.
27:48
Just for the purpose of debate.
483
1668129
2591
Solo a scopo di dibattito.
27:50
If you're having a conversation about how best to learn a language, how best to learn
484
1670720
4049
Se stai discutendo sul modo migliore per imparare una lingua, sul modo migliore per imparare
27:54
English, you might say, I agree with you that textbooks are not the best way to learn a
485
1674769
5280
l'inglese, potresti dire, sono d'accordo con te che i libri di testo non sono il modo migliore per imparare una
28:00
language.
486
1680049
1000
lingua.
28:01
But to play devil's advocate, aren't grammar books useful when you are just starting to
487
1681049
6441
Ma per fare l'avvocato del diavolo, i libri di grammatica non sono utili quando stai appena iniziando a
28:07
learn a language?
488
1687490
1809
imparare una lingua?
28:09
So here, the person has said, "Yes, I agree with you.
489
1689299
3771
Quindi qui, la persona ha detto: "Sì, sono d'accordo con te. I
28:13
Textbooks are not the best way to learn a language."
490
1693070
2449
libri di testo non sono il modo migliore per imparare una lingua".
28:15
And then they're going to argue the opposite point.
491
1695519
2391
E poi discuteranno il punto opposto.
28:17
A point that they don't exactly agree with, but they want to have some kind of fun debate
492
1697910
5570
Un punto su cui non sono esattamente d'accordo, ma vogliono avere una sorta di divertente dibattito
28:23
with you about the topic.
493
1703480
1699
con te sull'argomento.
28:25
We use this expression, to play devil's advocate, when you're introducing an opposite opinion
494
1705179
6090
Usiamo questa espressione, per fare l'avvocato del diavolo, quando stai introducendo un'opinione contraria
28:31
that you don't really agree with, but you just want to talk about.
495
1711269
3650
con cui non sei veramente d'accordo, ma di cui vuoi solo parlare.
28:34
Rings a bell.
496
1714919
1980
Suona un campanello.
28:36
This is something that sounds familiar, but you don't know exactly why.
497
1716899
4610
Questo è qualcosa che suona familiare, ma non sai esattamente perché.
28:41
You might say, Victor Hugo, that name rings a bell.
498
1721509
4591
Potresti dire, Victor Hugo, quel nome suona un campanello.
28:46
What did he do?
499
1726100
1792
Cosa ha fatto?
28:47
He was only one of the greatest authors of all time.
500
1727892
3708
Era solo uno dei più grandi autori di tutti i tempi.
28:51
That name rings a bell.
501
1731600
2179
Quel nome suona un campanello.
28:53
Go the extra mile.
502
1733779
2541
Fai uno sforzo extra.
28:56
This means that you are doing something above and beyond what is expected.
503
1736320
5439
Ciò significa che stai facendo qualcosa al di sopra e al di là di quanto previsto.
29:01
This happened a couple of weeks ago.
504
1741759
1670
Questo è successo un paio di settimane fa. I
29:03
My neighbors went the extra mile and picked up my trash when a raccoon made a mess.
505
1743429
7021
miei vicini hanno fatto il possibile e hanno raccolto la mia spazzatura quando un procione ha fatto un casino.
29:10
We had our trash in the trash bin, but overnight when we weren't home, a raccoon got into the
506
1750450
5839
Avevamo la nostra spazzatura nel cestino, ma durante la notte, quando non eravamo a casa, un procione è entrato nel
29:16
trash bin and put trash in our yard.
507
1756289
3730
cestino e ha gettato la spazzatura nel nostro giardino.
29:20
So my neighbor came over, and picked it up and put it back in the bin.
508
1760019
4280
Quindi il mio vicino si avvicinò, lo raccolse e lo rimise nel cestino.
29:24
This was not necessary.
509
1764299
1000
Questo non era necessario.
29:25
It was not required.
510
1765299
1141
Non era richiesto.
29:26
I never asked him to do this.
511
1766440
2270
Non gli ho mai chiesto di farlo.
29:28
But he went the extra mile.
512
1768710
2250
Ma ha fatto il possibile.
29:30
And I thanked him a lot.
513
1770960
2159
E l'ho ringraziato molto.
29:33
Make a long story short.
514
1773119
2981
Fai una lunga storia breve.
29:36
This is to tell a long story, briefly in just a couple of words.
515
1776100
4550
Questo per raccontare una lunga storia, brevemente in poche parole.
29:40
If you ask me how Dan and I met, my husband, how we met, I might say, "Well, we met on
516
1780650
6430
Se mi chiedi come Dan e io ci siamo conosciuti, mio ​​marito, come ci siamo conosciuti, potrei dire: "Beh, ci siamo conosciuti
29:47
the first day of college.
517
1787080
1370
il ​​primo giorno di college.
29:48
And to make a long story short, we became friends.
518
1788450
4969
E per farla breve, siamo diventati amici.
29:53
We dated for five years.
519
1793419
1841
Siamo usciti insieme per cinque anni .
29:55
And then we got married."
520
1795260
1419
E poi ci siamo sposati."
29:56
We often use this expression with to at the beginning.
521
1796679
3000
Usiamo spesso questa espressione con to all'inizio.
29:59
To make a long story short.
522
1799679
2061
Riassumere.
30:01
And then you can continue and tell your abbreviated summary of that long story.
523
1801740
6000
E poi puoi continuare e raccontare il tuo riassunto abbreviato di quella lunga storia.
30:07
Jump on that bandwagon.
524
1807740
3350
Salta su quel carrozzone.
30:11
This is to do a trend just because everyone else is doing it.
525
1811090
4360
Questo è fare tendenza solo perché lo fanno tutti gli altri.
30:15
For example, when I was in high school, a lot of high school girls were dyeing their
526
1815450
4549
Ad esempio, quando ero al liceo, molte ragazze del liceo si tingevano i
30:19
hair blonde, but I didn't jump on that bandwagon.
527
1819999
4461
capelli di biondo, ma io non sono saltato su quel carrozzone.
30:24
I didn't do this.
528
1824460
1099
Non ho fatto questo.
30:25
In fact, I've never dyed my hair.
529
1825559
2000
In effetti, non mi sono mai tinto i capelli.
30:27
It's just something that's never really interested me.
530
1827559
3100
È solo qualcosa che non mi ha mai veramente interessato .
30:30
But when I was in high school, I didn't jump on that bandwagon.
531
1830659
3951
Ma quando ero al liceo, non sono saltato su quel carrozzone. La
30:34
Our final category of idioms are just other miscellaneous idioms.
532
1834610
4439
nostra ultima categoria di modi di dire sono solo altri modi di dire vari. Ne
30:39
There's five left.
533
1839049
1000
sono rimasti cinque.
30:40
And I want to share them with you.
534
1840049
1061
E voglio condividerli con te.
30:41
I didn't want to forget about them, even though they don't really fit in one of the other
535
1841110
4500
Non volevo dimenticarmene, anche se non rientrano in nessuna delle altre
30:45
categories.
536
1845610
1000
categorie.
30:46
On the ball.
537
1846610
1000
Sulla palla.
30:47
To be prepared for something.
538
1847610
1919
Per essere preparato a qualcosa. La
30:49
My house is often messy.
539
1849529
1711
mia casa è spesso in disordine.
30:51
The sink is full of dishes, but in my professional life, I am almost always on the ball.
540
1851240
7720
Il lavandino è pieno di piatti, ma nella mia vita professionale sono quasi sempre in gamba.
30:58
So you might think that I always am on the ball or another similar expression is I always
541
1858960
4929
Quindi potresti pensare che sono sempre sulla palla o un'altra espressione simile è che ce
31:03
have it together.
542
1863889
2120
l'ho sempre insieme.
31:06
But this is not the case.
543
1866009
1610
Ma non è così.
31:07
When you can record a video, and edit it and plan it, this is much more different than
544
1867619
6380
Quando puoi registrare un video, modificarlo e pianificarlo, questo è molto più diverso che
31:13
doing the dishes and keeping your house in order.
545
1873999
4060
lavare i piatti e tenere in ordine la tua casa .
31:18
24/7.
546
1878059
1901
24/7.
31:19
All the time.
547
1879960
1000
Tutto il tempo.
31:20
Something that happens constantly, 24 hours a day, seven days a week.
548
1880960
5669
Qualcosa che accade costantemente, 24 ore al giorno, sette giorni alla settimana.
31:26
24/7.
549
1886629
1101
24/7.
31:27
For example, when you are a parent, you are busy 24/7.
550
1887730
5669
Ad esempio, quando sei un genitore, sei occupato 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
31:33
Or you might say my neighbors play loud music 24/7, help.
551
1893399
4051
Oppure potresti dire che i miei vicini suonano musica ad alto volume 24 ore su 24, 7 giorni su 7, aiuto.
31:37
What do I do?
552
1897450
2240
Cosa devo fare?
31:39
Easier said than done.
553
1899690
2150
Più facile a dirsi che a farsi.
31:41
This is something that seems easier than it really is.
554
1901840
5079
Questo è qualcosa che sembra più facile di quanto non sia in realtà.
31:46
For example, I always say that it is important, it is essential to use English a little bit
555
1906919
5431
Io per esempio dico sempre che è importante, è fondamentale usare un po' l'inglese
31:52
every day, but easier said than done.
556
1912350
3279
tutti i giorni, ma più facile a dirsi che a farsi.
31:55
Life is busy.
557
1915629
1430
La vita è impegnata.
31:57
Things happen.
558
1917059
1000
Le cose accadono.
31:58
But today, congratulations, you are using English today.
559
1918059
3740
Ma oggi, congratulazioni, stai usando l'inglese oggi.
32:01
You are enriching your mind with these idioms.
560
1921799
2671
Stai arricchendo la tua mente con questi idiomi.
32:04
So congratulations.
561
1924470
2169
Quindi congratulazioni.
32:06
Better late than never.
562
1926639
1861
Meglio tardi che mai.
32:08
Well, this is kind of self-explanatory.
563
1928500
1490
Bene, questo si spiega da sé.
32:09
It's better to arrive late somewhere than not arriving at all.
564
1929990
5019
È meglio arrivare in ritardo da qualche parte che non arrivare affatto.
32:15
So if you come late to your friend's house, you might say, "So sorry I'm late.
565
1935009
3620
Quindi, se arrivi in ​​ritardo a casa di un tuo amico, potresti dire: "Mi dispiace per il ritardo.
32:18
Traffic was awful."
566
1938629
1000
Il traffico era terribile".
32:19
And they might say to you, "Oh, it's okay.
567
1939629
2701
E potrebbero dirti: "Oh, va bene.
32:22
Better late than never."
568
1942330
1449
Meglio tardi che mai".
32:23
This is probably an idiom that you don't want to use at work, but it's okay to use in more
569
1943779
6720
Questo è probabilmente un linguaggio che non vuoi usare al lavoro, ma va bene usarlo in
32:30
informal situations.
570
1950499
2000
situazioni più informali. Il
32:32
Our final idiom is, so far, so good.
571
1952499
4430
nostro idioma finale è, finora, così buono.
32:36
And this means that everything is going well so far.
572
1956929
4671
E questo significa che finora sta andando tutto bene .
32:41
I've been making videos on YouTube for almost five years, and so far, so good.
573
1961600
6039
Faccio video su YouTube da quasi cinque anni e finora tutto bene.
32:47
I don't plan to stop anytime soon.
574
1967639
2701
Non ho intenzione di fermarmi presto. Sta
32:50
It has been going well.
575
1970340
2050
andando bene.
32:52
So far, so good.
576
1972390
1610
Fin qui tutto bene.
32:54
Congratulations on flooding your mind with the top 50 English idioms, at least according
577
1974000
5809
Congratulazioni per aver inondato la tua mente con i 50 migliori idiomi inglesi, almeno
32:59
to me.
578
1979809
1271
secondo me.
33:01
I have to get something off my chest and I won't beat around the bush.
579
1981080
4380
Devo togliermi qualcosa dal petto e non tergiversare.
33:05
Making this lesson was tough.
580
1985460
1689
Fare questa lezione è stata dura.
33:07
What you see here on YouTube is just the tip of the iceberg, but I decided to just bite
581
1987149
6380
Quello che vedete qui su YouTube è solo la punta dell'iceberg, ma ho deciso di mordere
33:13
the bullet and go the extra mile for you, my beloved students.
582
1993529
4581
il proiettile e fare il possibile per voi, miei amati studenti.
33:18
I hope these 50 idioms are plain as day.
583
1998110
3189
Spero che questi 50 modi di dire siano chiari come il giorno.
33:21
Now, it's time for me to call it a day.
584
2001299
3521
Ora, è tempo per me di chiamarlo un giorno.
33:24
My homework for you is in the comments below this video.
585
2004820
4229
I miei compiti per te sono nei commenti sotto questo video.
33:29
Use one of these idioms, create a wonderful sentence using one of them and show us what
586
2009049
4750
Usa uno di questi idiomi, crea una frase meravigliosa usando uno di essi e mostraci cosa
33:33
you've learned.
587
2013799
1000
hai imparato.
33:34
Make sure to spend some time reading other people's comments as well, so that you can
588
2014799
3311
Assicurati di dedicare un po' di tempo anche alla lettura dei commenti di altre persone, in modo da poterti
33:38
refresh your mind about these idioms.
589
2018110
2090
rinfrescare la mente su questi idiomi.
33:40
Well, thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
590
2020200
4729
Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con me e ci vediamo venerdì prossimo
33:44
for a new lesson here on my YouTube channel.
591
2024929
2620
per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
33:47
Bye.
592
2027549
1000
Ciao.
33:48
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
593
2028549
5811
Il prossimo passo è scaricare il mio ebook gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
33:54
Speaker.
594
2034360
1000
Speaker.
33:55
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
595
2035360
3960
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
33:59
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
596
2039320
3910
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
34:03
Thanks so much.
597
2043230
1000
Grazie mille.
34:04
Bye.
598
2044230
1
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7