4 Secrets to Having an American English Accent: Advanced Pronunciation Lesson

4,210,456 views ・ 2018-02-16

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I’m Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
470
3510
Vanessa: Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:03
Let’s talk about four ways to sound more American when you speak English.
1
3980
11750
Hablemos de cuatro maneras de sonar más estadounidense cuando hablas inglés.
00:15
Have you ever been watching an American movie and thought, “Oh, it would be great if I
2
15730
5500
¿Alguna vez has estado viendo una película estadounidense y pensado: "Oh, sería genial si
00:21
could sound like Tom Cruise?”
3
21230
3119
pudiera sonar como Tom Cruise?"
00:24
Or maybe you’ve watched one of my videos already and thought, “I would love to sound
4
24349
5010
O tal vez ya viste uno de mis videos y pensaste: "Me encantaría sonar
00:29
like Vanessa.”
5
29359
1701
como Vanessa".
00:31
Well today I'm going to give you some tips to help you make your pronunciation sound
6
31060
5760
Bueno, hoy te voy a dar algunos consejos para ayudarte a que tu pronunciación suene
00:36
more like an American, and by American, I mean the United States of America.
7
36820
6570
más como un americano, y por americano, me refiero a los Estados Unidos de América.
00:43
There are a couple of things that we need to talk about first though.
8
43390
4410
Sin embargo, hay un par de cosas de las que debemos hablar primero.
00:47
What in the world is an American accent?
9
47800
2810
¿Qué diablos es un acento americano?
00:50
Because a lot of people in the U.S. have different styles of speaking, here I'm going to be explaining
10
50610
5720
Debido a que muchas personas en los EE. UU. tienen diferentes estilos de hablar, aquí explicaré
00:56
how to sound like the most general American accent, which is that of news reporters or
11
56330
6670
cómo sonar como el acento estadounidense más general , que es el de los reporteros de noticias o el de
01:03
Hollywood.
12
63000
1080
Hollywood.
01:04
When you think about Tom Cruise, this is the accent that I'm talking about.
13
64080
4280
Cuando piensas en Tom Cruise, este es el acento del que estoy hablando.
01:08
I'm not talking about a New York accent, a Southern accent, a California accent.
14
68360
5670
No estoy hablando de un acento de Nueva York, un acento sureño, un acento de California.
01:14
I'm talking about standard American English.
15
74030
4610
Estoy hablando del inglés americano estándar.
01:18
Of course, if you want to sound more American, you need to use American expressions instead
16
78640
6200
Por supuesto, si desea sonar más estadounidense , debe usar expresiones estadounidenses en lugar
01:24
of British or Australian expressions.
17
84840
3260
de expresiones británicas o australianas.
01:28
If you would like to know some differences between these expressions, make sure you check
18
88100
3670
Si desea conocer algunas diferencias entre estas expresiones, asegúrese de
01:31
out the playlist that I’ll link here and in the description.
19
91770
3590
consultar la lista de reproducción que vincularé aquí y en la descripción.
01:35
Finally, the best way to improve your pronunciation to sound more American or if you want to sound
20
95360
7090
Finalmente, la mejor manera de mejorar tu pronunciación para sonar más americano o si quieres sonar
01:42
more British or Australian is to shadow, and this means you're imitating word for word
21
102450
7200
más británico o australiano es haciendo sombra, y esto significa que estás imitando palabra por palabra
01:49
everything that that person is saying.
22
109650
2440
todo lo que dice esa persona.
01:52
You're repeating directly after the speaker.
23
112090
3190
Estás repitiendo directamente después del hablante.
01:55
I have a couple of videos where I explain the shadowing technique, so be sure to click
24
115280
4780
Tengo un par de videos donde explico la técnica de sombreado, así que asegúrese de hacer clic
02:00
there or in the description to check out those videos.
25
120060
3290
allí o en la descripción para ver esos videos.
02:03
It's also great to be able to break down the sounds of a language, and that's what I'm
26
123350
4250
También es genial poder desglosar los sonidos de un idioma, y ​​eso es lo que
02:07
going to do today is talk about four important concepts that you need to include in your
27
127600
5680
voy a hacer hoy: hablar sobre cuatro conceptos importantes que debes incluir en tu forma de
02:13
speaking if you want to sound more American.
28
133280
3150
hablar si quieres sonar más estadounidense.
02:16
Are you ready?
29
136430
1240
¿Estás listo?
02:17
The first way that you can sound more American is to change your T sounds to D sounds when
30
137670
7420
La primera forma en que puede sonar más estadounidense es cambiar los sonidos de la T por los sonidos de la D
02:25
they are between two vowels.
31
145090
2200
cuando están entre dos vocales.
02:27
Let's listen to a sentence that uses a lot of these.
32
147290
3090
Escuchemos una oración que usa muchos de estos.
02:30
Dan: In New York City he wore an exciting sweater because that always made him satisfied.
33
150380
5710
Dan: En la ciudad de Nueva York usó un suéter emocionante porque eso siempre lo dejaba satisfecho.
02:36
In New York City he wore an exciting sweater because that always made him satisfied.
34
156090
5220
En la ciudad de Nueva York usó un suéter emocionante porque eso siempre lo dejaba satisfecho.
02:41
Vanessa: City, exciting, sweater.
35
161310
4460
Vanessa: Ciudad, excitante, suéter.
02:45
Here we have at T between two vowel sounds like I mentioned and it's changing to a D.
36
165770
5780
Aquí tenemos una T entre dos sonidos de vocales como mencioné y está cambiando a una
02:51
It's not a “Tuh” sound.
37
171550
2720
D. No es un sonido "Tuh".
02:54
It is “Duh.”
38
174270
2160
Es "Duh".
02:56
This also happens between words.
39
176430
3370
Esto también sucede entre palabras.
02:59
You heard that always, that always.
40
179800
4750
Eso lo escuchaste siempre, eso siempre.
03:04
This isn't always done, but it's often done when native speakers are talking quickly.
41
184550
5470
Esto no siempre se hace, pero a menudo se hace cuando los hablantes nativos hablan rápidamente.
03:10
We link together words by making the final T change into a D, that always.
42
190020
7450
Unimos palabras haciendo que la T final cambie a una D, eso siempre.
03:17
Oh, so this can be used in a lot of different situations.
43
197470
3680
Oh, entonces esto se puede usar en muchas situaciones diferentes .
03:21
A couple years ago, I had a British friend who I always teased because whenever I asked
44
201150
5600
Hace un par de años, tenía un amigo británico con el que siempre bromeaba porque cada vez que le pedía
03:26
him to speak in an American accent, the only thing he would say is, “Water bottle, water
45
206750
5709
que hablara con acento estadounidense, lo único que decía era: "Botella de agua
03:32
bottle, water bottle,” again and again and again, and it was so funny because it really
46
212459
6211
, botella de agua, botella de agua", una y otra vez. , y fue muy divertido porque realmente
03:38
is the perfect example of an American accent.
47
218670
3040
es el ejemplo perfecto de un acento estadounidense.
03:41
It uses the T changing to a D, water bottle, and it also uses one more concept that we're
48
221710
6590
Usa la T cambiando a una D, botella de agua, y también usa un concepto más del
03:48
going to talk about a little bit later in this video.
49
228300
3390
que hablaremos un poco más adelante en este video.
03:51
Now I want to give you a chance to practice this pronunciation, T changing to a D.
50
231690
4620
Ahora quiero darle la oportunidad de practicar esta pronunciación, T cambiando a D.
03:56
We're going to listen to that clip one more time of that sample sentence, and then there's
51
236310
5039
Vamos a escuchar ese clip una vez más de esa oración de muestra, y luego
04:01
going to be a pause.
52
241349
1341
habrá una pausa.
04:02
I want you to read that sentence and try to imitate, try to shadow that pronunciation.
53
242690
6760
Quiero que leas esa oración y trates de imitar, trates de imitar esa pronunciación.
04:09
Are you ready to use your speaking muscles?
54
249450
2560
¿Estás listo para usar tus músculos del habla?
04:12
Let's do it.
55
252010
1000
Vamos a hacerlo.
04:13
Dan: In New York City he wore an exciting sweater because that always made him satisfied.
56
253010
9670
Dan: En la ciudad de Nueva York usó un suéter emocionante porque eso siempre lo dejaba satisfecho.
04:22
Vanessa: The second way to sound more American when you speak is to use the colored R. What
57
262680
8730
Vanessa: La segunda forma de sonar más estadounidense cuando hablas es usar la R de color. ¿
04:31
in the world is that?
58
271410
1090
Qué diablos es eso?
04:32
Well it's in the middle of the word when there is an R plus a consonant.
59
272500
6250
Bueno, es en medio de la palabra cuando hay una R más una consonante.
04:38
A consonant is any letter that's not a, e, i, o, u.
60
278750
5150
Una consonante es cualquier letra que no sea a, e, i, o, u.
04:43
It might be RS, RD, any word that has an R plus a consonant.
61
283900
6560
Puede ser RS, RD, cualquier palabra que tenga una R más una consonante.
04:50
It's going to sound like, “Err, err.”
62
290460
4679
Va a sonar como, "Err, err".
04:55
Let's listen to a sample sentence that uses this a lot.
63
295139
2851
Escuchemos una oración de muestra que usa mucho esto.
04:57
Dan: The first word that you learned is the one you heard the most.
64
297990
4840
Dan: La primera palabra que aprendiste es la que escuchaste más.
05:02
The first word that you learned is the one you heard the most.
65
302830
3710
La primera palabra que aprendiste es la que más escuchaste.
05:06
Vanessa: Did you notice something in this sentence?
66
306540
3340
Vanessa: ¿Notaste algo en esta oración?
05:09
There are a lot of different vowel sounds that change to sound like one sound, err.
67
309880
8050
Hay muchos sonidos de vocales diferentes que cambian para sonar como un solo sonido, err.
05:17
In the word first, there is an I. In the word word, there is an O. In the word heard and
68
317930
7890
En la palabra primero, hay una I. En la palabra palabra, hay una O. En la palabra oído y
05:25
learned, there is E, A, but they all sound like “Err, err.”
69
325820
5810
aprendido, hay E, A, pero todas suenan como “Err, err”.
05:31
This is the colored R and it's really typical in American English, err, heard.
70
331630
6990
Esta es la R de color y es muy típica en inglés americano, err, escuché.
05:38
Let's listen to that clip again, and the same as before, I want you to try to imitate and
71
338620
4880
Escuchemos ese clip de nuevo, y al igual que antes, quiero que trates de imitar y
05:43
shadow that pronunciation style.
72
343500
3090
sombrear ese estilo de pronunciación.
05:46
Test your pronunciation muscles.
73
346590
1820
Pon a prueba tus músculos de pronunciación.
05:48
Try to sound like an angry dog.
74
348410
3310
Trate de sonar como un perro enojado.
05:51
First, word, learned.
75
351720
2320
Primero, palabra, aprendida.
05:54
It sounds a little crazy when you're practicing, but of course when you're speaking with other
76
354040
4990
Suena un poco loco cuando estás practicando, pero por supuesto cuando estás hablando con otras
05:59
people, you can tone it down, but it's good to exaggerate when you're practicing pronunciation
77
359030
5590
personas, puedes bajar el tono, pero es bueno exagerar cuando estás practicando la pronunciación
06:04
because you're getting your muscles prepared.
78
364620
3060
porque estás preparando tus músculos.
06:07
Then when they're already ready to use those sounds, it will feel more natural.
79
367680
4960
Luego, cuando ya estén listos para usar esos sonidos, se sentirá más natural.
06:12
Your muscles will know where to go and then you can tone it down and not sound so crazy
80
372640
6190
Tus músculos sabrán a dónde ir y luego podrás bajar el tono y no sonar tan loco
06:18
when you're speaking with other people.
81
378830
2330
cuando hables con otras personas.
06:21
When you're practicing, don't worry about exaggerating.
82
381160
3140
Cuando estés practicando, no te preocupes por exagerar.
06:24
“The first word that I learned.”
83
384300
4600
“La primera palabra que aprendí”.
06:28
Take it easy, try it yourself and let's listen and pause, and it's your turn to speak.
84
388900
5489
Tómatelo con calma, pruébalo tú mismo y escuchemos y hagamos una pausa, y es tu turno de hablar.
06:34
Dan: The first word that you learned is the one you heard the most.
85
394389
7111
Dan: La primera palabra que aprendiste es la que escuchaste más.
06:41
Vanessa: My next tip for sounding American is to include in an E-R at the end of your
86
401500
8920
Vanessa: Mi próximo consejo para sonar americano es incluir una E-R al final de tus
06:50
words, er.
87
410420
1760
palabras, er.
06:52
This is really typical in American English, so before I explain it any further, let's
88
412180
4670
Esto es muy típico en inglés americano, así que antes de explicarlo más,
06:56
listen to a sentence that includes this a couple of times.
89
416850
3310
escuchemos una oración que incluye esto un par de veces.
07:00
Dan: In the letter he wrote, “Remember to water the flowers.”
90
420160
4060
Dan: En la carta que escribió: “Recuerda regar las flores”.
07:04
In the letter he wrote, “Remember to water the flowers.”
91
424220
2780
En la carta escribió: “Recuerda regar las flores”.
07:07
Vanessa: When my British friend was saying, “Water bottle,” this was the second American
92
427000
6310
Vanessa: Cuando mi amigo británico decía: "Botella de agua", este era el segundo
07:13
sound that he was using, the E-R at the end of the word, er, water.
93
433310
6090
sonido estadounidense que usaba, la E-R al final de la palabra, eh, agua.
07:19
“Don't forget to water the flowers.
94
439400
3859
“No te olvides de regar las flores.
07:23
Remember to water the flowers,” and this is going to really test your R pronunciation.
95
443259
8461
Recuerda regar las flores”, y esto realmente pondrá a prueba tu pronunciación R.
07:31
We used it in the previous tip and now we're using it, er, again.
96
451720
4360
Lo usamos en el consejo anterior y ahora lo estamos usando, eh, de nuevo.
07:36
You really need to make sure your Rs are strong and powerful.
97
456080
5119
Realmente necesita asegurarse de que sus R sean fuertes y poderosas.
07:41
“Remember to water the flowers.”
98
461199
4381
“Recuerda regar las flores”.
07:45
All right, let's listen to that clip one more time and then we're going to pause, and I
99
465580
4540
Muy bien, escuchemos ese clip una vez más y luego vamos a hacer una pausa, y
07:50
want you to say it out loud.
100
470120
1910
quiero que lo digas en voz alta.
07:52
Speaker 2: In the letter he wrote, “Remember to water the flowers.”
101
472030
3400
Interlocutor 2: En la carta escribió: “ Recuerda regar las flores”.
07:55
Vanessa: My fourth and final tip is a specific contrast with British English.
102
475430
10389
Vanessa: Mi cuarto y último consejo es un contraste específico con el inglés británico.
08:05
It is the ending A-R-Y.
103
485819
2611
Es el final A-R-Y.
08:08
Again, we're talking about R because R is essential in English and it's essential in
104
488430
5400
Nuevamente, estamos hablando de R porque R es esencial en inglés y es esencial
08:13
a lot of different languages.
105
493830
1190
en muchos idiomas diferentes.
08:15
I think oftentimes the R is the most challenging sound in other languages because it's so integral.
106
495020
7690
Creo que a menudo la R es el sonido más desafiante en otros idiomas porque es muy integral.
08:22
Well in this case, A-R-Y at the end of words is going to indicate that in American English
107
502710
7400
Bueno, en este caso, A-R-Y al final de las palabras indicará que en inglés americano
08:30
we're going to pronounce the full word.
108
510110
3979
vamos a pronunciar la palabra completa.
08:34
Library, secretary, military.
109
514089
3050
Biblioteca, secretaria, militar.
08:37
Do you hear that ending?
110
517139
4330
¿Escuchas ese final?
08:41
Ary, ary, ary.
111
521469
3430
ario, ario, ario.
08:44
Library.
112
524899
1141
Biblioteca.
08:46
Cool.
113
526040
1140
Fresco.
08:47
We're going to say the full word.
114
527180
1589
Vamos a decir la palabra completa.
08:48
Let's listen to a quick sentence that uses a couple of these examples.
115
528769
3170
Escuchemos una oración rápida que usa un par de estos ejemplos.
08:51
Speaker 2: At the library, the secretary read a book about the military.
116
531939
5010
Orador 2: En la biblioteca, la secretaria leyó un libro sobre el ejército.
08:56
At the library, the secretary read a book about the military.
117
536949
3500
En la biblioteca, la secretaria leyó un libro sobre los militares.
09:00
Vanessa: In American English, you're going to pronounce each of the final letters, A-R-Y,
118
540449
5070
Vanessa: En inglés americano, vas a pronunciar cada una de las letras finales, A-R-Y,
09:05
military.
119
545519
1000
militar.
09:06
In British English, they often cut out the A, so instead of, “Military,” it would
120
546519
7711
En inglés británico, a menudo eliminan la A, por lo que en lugar de "Military",
09:14
be, “Military, military.”
121
554230
3000
sería "Military, military".
09:17
That A is just gone, but in American English, each of those letters are pronounced, “Military,
122
557230
7000
Esa A acaba de desaparecer, pero en inglés americano, cada una de esas letras se pronuncia "Military,
09:24
ary.”
123
564230
1460
ary".
09:25
Let's listen to this clip one more time, and then I want to pause and let you have a chance
124
565690
4790
Escuchemos este clip una vez más, y luego quiero hacer una pausa para que tengas la oportunidad
09:30
to repeat the sentence yourself.
125
570480
1469
de repetir la oración tú mismo.
09:31
Speaker 2: At the library, the secretary read a book about the military.
126
571949
7450
Orador 2: En la biblioteca, la secretaria leyó un libro sobre el ejército.
09:39
Vanessa: How did you do with these American English pronunciation sentences?
127
579399
7321
Vanessa: ¿Cómo te fue con estas oraciones de pronunciación en inglés americano?
09:46
Did you challenge your pronunciation?
128
586720
2140
¿Cuestionaste tu pronunciación?
09:48
Do you think that you can sound more American after watching this video?
129
588860
4289
¿Crees que puedes sonar más estadounidense después de ver este video?
09:53
I hope that these tips are useful to you, and let me know in the comments below.
130
593149
3690
Espero que estos consejos te sean útiles, y házmelo saber en los comentarios a continuación.
09:56
Are there any other words that you can use to sound more American using these four tips?
131
596839
6040
¿Hay otras palabras que puedas usar para sonar más estadounidense usando estos cuatro consejos?
10:02
Let me know, and I hope that you enjoyed this lesson.
132
602879
2591
Házmelo saber y espero que hayas disfrutado esta lección.
10:05
I'll see the next time.
133
605470
2299
Veré la próxima vez.
10:07
Bye.
134
607769
1000
Adiós.
10:08
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
135
608769
5850
El siguiente paso es descargar mi libro electrónico gratuito, Cinco pasos para convertirse en un hablante seguro de
10:14
Speaker.
136
614619
1210
inglés.
10:15
This will help you know what is the next step in your English journey to help you really
137
615829
5120
Esto te ayudará a saber cuál es el siguiente paso en tu camino hacia el inglés para ayudarte a dominar realmente el
10:20
master English and speak fluently.
138
620949
3170
inglés y hablarlo con fluidez.
10:24
Thanks so much and I'll see you later.
139
624119
2090
Muchas gracias y nos vemos luego.
10:26
Bye.
140
626209
420
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7