5 MORE ENGLISH EXPRESSIONS YOU MUST KNOW

130,961 views ・ 2022-08-21

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English
0
780
3360
سلام، در درس انگلیسی امروز، پنج عبارت انگلیسی را به شما آموزش
00:04
expressions that you must know in order to sound like a native English speaker.
1
4140
4680
می‌دهم که باید آن‌ها را بدانید تا شبیه یک انگلیسی زبان مادری باشید.
00:08
Now, before we jump into the lesson, I need to remind you if your goal is
2
8940
4650
اکنون، قبل از اینکه وارد درس شویم، لازم است به شما یادآوری کنم که اگر هدف شما
00:13
to go from the intermediate level, to the advanced English level, you need
3
13590
3930
رفتن از سطح متوسط ​​​​به سطح پیشرفته انگلیسی است، باید
00:17
to go to www.dailyenglishlessons.com.
4
17520
4470
به www.dailyenglishlessons.com بروید.
00:22
If you wanna speak English with confidence, if you.
5
22140
2880
اگر می خواهید با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت کنید، اگر می خواهید.
00:25
Follow a plan, a proven plan that will help you achieve your English goals.
6
25505
4860
یک برنامه را دنبال کنید، یک برنامه اثبات شده که به شما کمک می کند به اهداف انگلیسی خود برسید.
00:30
All you have to do is go to www.dailyenglishlessons.com
7
30604
5071
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به www.dailyenglishlessons.com بروید
00:35
or hit the link in the Des.
8
35825
1280
یا روی لینک موجود در Des کلیک کنید.
00:37
I have created and prepared lessons specifically for you
9
37544
4140
من به طور خاص برای شما درس هایی ایجاد و آماده کرده ام
00:41
to help you achieve your goal.
10
41745
1560
تا به شما در رسیدن به هدفتان کمک کنم.
00:43
And finally speak English with confidence.
11
43305
2760
و در نهایت با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت کنید.
00:46
So go to www.dailyenglishlessons.com.
12
46095
4260
بنابراین به www.dailyenglishlessons.com بروید.
00:50
Now are you ready?
13
50444
1321
حالا آماده ای؟
00:52
Well then I'm teacher.
14
52485
1673
خب پس من معلمم
00:54
Tiffani let's jump right in.
15
54158
1846
تیفانی بیا بریم داخل. خیلی
00:56
All right.
16
56464
421
00:56
Our first expression is to lose track.
17
56944
3491
خب.
اولین بیان ما گم کردن مسیر است.
01:01
To lose track of now this expression just means to fail, to stay
18
61620
6059
از دست دادن مسیر اکنون این عبارت فقط به معنای شکست خوردن،
01:07
fully aware or informed about.
19
67980
3449
آگاهی کامل یا مطلع ماندن است.
01:11
So basically at one time you were very aware of something you knew what
20
71700
5160
بنابراین اساساً زمانی از چیزی که می‌دانستید
01:16
was going on, but then as time went on, you started focusing on other
21
76860
4380
در حال وقوع است بسیار آگاه بودید، اما با گذشت زمان ، شروع به تمرکز روی
01:21
things and you lost track of something you no longer know a lot about it.
22
81240
6269
چیزهای دیگر کردید و چیزی را که دیگر اطلاعات زیادی در مورد آن ندارید از دست دادید.
01:27
So here's the first example sentence.
23
87750
2280
بنابراین در اینجا اولین جمله مثال است.
01:31
I lose track of my wallet all the time in the beginning.
24
91095
4680
من همیشه در ابتدا رد کیف پولم را گم می کنم .
01:35
I know where my wallet is, but then as time goes on, I forget where it is.
25
95775
5310
می دانم کیف پولم کجاست، اما با گذشت زمان، فراموش می کنم کجاست.
01:41
I lose track of my wallet all the time.
26
101535
3930
من مدام رد کیف پولم را گم می کنم.
01:46
Next we have this example sentence.
27
106095
1920
در ادامه این جمله مثال را داریم.
01:48
I lost track of time.
28
108405
2130
حس زمان را از دست دادم
01:50
And before I knew it, it was 1:00 AM.
29
110865
2450
و قبل از اینکه بفهمم ساعت 1:00 بامداد بود.
01:53
I knew what time it was, but then I got busy doing something
30
113970
3300
می دانستم ساعت چند است، اما بعد مشغول انجام کار
01:57
else and I lost track of time.
31
117270
3720
دیگری شدم و زمان را از دست دادم.
02:01
Makes sense.
32
121410
630
منطقی است.
02:02
Right.
33
122040
510
02:02
All right.
34
122940
390
درست.
خیلی خوب.
02:03
Here's the other example, sentence.
35
123360
1950
در اینجا مثال دیگر، جمله است.
02:05
I keep my important documents in a safe, so I don't lose track of them.
36
125880
6180
من اسناد مهمم را در گاوصندوق نگه می دارم تا رد آنها را گم نکنم.
02:12
I always know where they are.
37
132420
2370
من همیشه می دانم کجا هستند.
02:14
So again, I keep my important documents in a safe, so I don't lose track of.
38
134970
7140
بنابراین دوباره، من اسناد مهم خود را در یک گاوصندوق نگه می‌دارم تا ردیابی آن را گم نکنم.
02:22
You see how useful this expression is, right?
39
142829
2641
می بینید که این عبارت چقدر مفید است، درست است؟
02:25
Literally, we use this expression all the time.
40
145890
3870
به معنای واقعی کلمه، ما همیشه از این عبارت استفاده می کنیم.
02:29
You'll hear native English, speakers, Americans saying this all the time.
41
149970
3780
شما همیشه می‌شنوید که انگلیسی‌های بومی، سخنرانان، آمریکایی‌ها این را می‌گویند.
02:34
Shoot.
42
154019
481
02:34
I lost track of time.
43
154500
1350
شلیک.
حس زمان را از دست دادم
02:35
I need to go.
44
155880
840
من باید برم.
02:36
I'm late for my meeting.
45
156720
1260
من برای جلسه ام دیر آمده ام.
02:38
Shoot.
46
158220
510
02:38
I lost track of time.dot do so you can start using this expression today as well.
47
158850
5790
شلیک.
من مسیر time.dot را از دست دادم، بنابراین می توانید از امروز نیز از این عبارت استفاده کنید.
02:44
To sound more like a native English speaker.
48
164730
3000
برای اینکه بیشتر شبیه یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسد.
02:48
Now the second expression is another good.
49
168180
2610
حال عبارت دوم حسن دیگری است.
02:51
To have a taste for again, to have a taste for now, this just means to acquire
50
171765
9960
دوباره ذوق داشتن، فعلاً ذائقه داشتن، این فقط به معنای
03:02
a preference for something again, to acquire a preference for something.
51
182084
5731
ترجیح دادن دوباره برای چیزی، به دست آوردن ترجیح برای چیزی است.
03:07
Let me give you an example.
52
187964
1020
بگذارید برای شما مثالی بزنم.
03:10
I love Indian food and you know that right?
53
190154
2400
من عاشق غذاهای هندی هستم و می دانید درست است؟
03:12
I've talked about it.
54
192674
720
من در مورد آن صحبت کرده ام.
03:13
Many.
55
193394
301
زیاد.
03:14
There's a really good Indian restaurant in Columbia, Maryland.
56
194595
5340
یک رستوران هندی واقعا خوب در کلمبیا، مریلند وجود دارد.
03:20
It's called Chuney.
57
200145
1680
اسمش چونی است.
03:21
If you live in Maryland, you have to visit it.
58
201855
2250
اگر در مریلند زندگی می کنید ، باید از آن دیدن کنید.
03:24
Chuney.
59
204765
780
چونی.
03:25
Now I remember the very first time I went to chutney, some other friends
60
205725
4620
حالا یادم می آید اولین باری که به چاتنی رفتم، برخی از دوستان دیگر
03:30
had recommended the restaurant because they knew that I love Indian food.
61
210350
4195
رستوران را توصیه کرده بودند، زیرا می دانستند که من عاشق غذاهای هندی هستم.
03:34
So I went to the restaurant and I remember the first bite.
62
214995
4140
بنابراین به رستوران رفتم و اولین لقمه را به یاد دارم.
03:39
Woo.
63
219830
220
وو
03:41
The Curry was amazing.
64
221340
2070
کاری شگفت انگیز بود.
03:43
So the food was so good.
65
223560
1980
پس غذا خیلی خوب بود
03:45
I found myself craving it.
66
225750
2700
متوجه شدم که هوس آن را دارم.
03:48
So I would call my friends sometimes and say, Hey, I have a taste for Indian food.
67
228690
5520
بنابراین گاهی اوقات به دوستانم زنگ می زدم و می گفتم: هی، من طعم غذاهای هندی را دارم.
03:54
Do you wanna go to chutney again?
68
234300
2310
آیا می خواهید دوباره به چاتنی بروید؟
03:56
I acquired a taste for their food.
69
236910
3540
من طعم غذای آنها را به دست آوردم.
04:00
I prefer their Indian.
70
240970
1460
من هندی آنها را ترجیح می دهم.
04:03
To have a taste for makes sense, right?
71
243015
3480
داشتن ذائقه منطقی است، درست است؟
04:07
Ooh.
72
247425
210
04:07
Mmm.
73
247965
60
اوه
ممم
04:08
I want to eat a certain thing.
74
248265
1650
میخوام یه چیز خاصی بخورم
04:09
I've acquired a preference for something.
75
249915
2760
من برای چیزی ترجیح داده ام.
04:12
I prefer their Indian food.
76
252735
1770
من غذاهای هندی آنها را ترجیح می دهم.
04:14
Here we go.
77
254895
540
در اینجا ما می رویم.
04:15
An example, sentence.
78
255495
1260
یک مثال، جمله.
04:17
She has a taste for more power.
79
257175
3210
او میل به قدرت بیشتر دارد.
04:20
It's not always food now that she has become the head manager.
80
260715
4230
الان که مدیر ارشد شده همیشه غذا نیست .
04:25
She became the manager and all of a sudden, ho ho she had this
81
265785
4050
او مدیر شد و ناگهان، هو هو او این
04:29
power, she acquired a preference for that feeling of power.
82
269835
5070
قدرت را داشت، او ترجیحی برای آن احساس قدرت پیدا کرد.
04:35
So again, she has a taste for more power now that she has become the head manager.
83
275055
7740
بنابراین، او اکنون که مدیر ارشد شده است، دوباره ذوق قدرت بیشتر را دارد.
04:43
Next example, sentence.
84
283800
1620
مثال بعدی، جمله.
04:45
I have a taste for cold drinks on hot days.
85
285750
3450
من ذائقه نوشیدنی های سرد در روزهای گرم را دارم.
04:49
Woo man.
86
289469
1440
وای مرد
04:51
When it's hot outside and I'm sweating, I really prefer cold drinks.
87
291150
6750
وقتی بیرون هوا گرم است و من عرق می کنم، واقعاً نوشیدنی های سرد را ترجیح می دهم.
04:58
I have a taste for cold drinks on hot days.
88
298260
4260
من ذائقه نوشیدنی های سرد در روزهای گرم را دارم.
05:03
And what about this example?
89
303260
1089
و در مورد این مثال چطور؟
05:04
Sentence?
90
304349
721
جمله؟
05:05
I have a taste for traveling first class.
91
305550
4609
من ذوق سفر درجه یک دارم.
05:10
Again, I prefer being in the nicer seats, having the better service.
92
310960
5040
باز هم ترجیح می دهم در صندلی های زیباتر باشم و خدمات بهتری داشته باشم.
05:16
I have a taste for traveling first class.
93
316000
3390
من ذوق سفر درجه یک دارم.
05:19
Maybe you have a taste for traveling first class.
94
319420
3090
شاید شما هم ذوق سفر درجه یک دارید.
05:22
All right.
95
322720
480
خیلی خوب.
05:23
So now we understand to have a taste for, and you can use it today.
96
323260
5100
بنابراین اکنون می‌دانیم که یک ذائقه برای آن داشته باشیم و امروز می‌توانید از آن استفاده کنید.
05:28
Now the third expression is also a really good one.
97
328840
3570
در حال حاضر عبارت سوم نیز بسیار خوب است.
05:32
The third expression is to sort out.
98
332680
3810
سومین عبارت، مرتب کردن است.
05:37
Two sort out and it just means to resolve a problem.
99
337200
4529
دو مرتبه و این فقط به معنای حل یک مشکل است.
05:42
There's a problem and we need to resolve it.
100
342060
2039
مشکلی وجود دارد و باید آن را حل کنیم.
05:44
We need to fix it.
101
344099
1020
باید درستش کنیم.
05:45
We need to figure out what the issue is.
102
345150
2459
باید بفهمیم موضوع چیست.
05:47
So, and remember a friend and I, we had a, a disagreement and we were not
103
347849
6210
بنابراین، و به یاد داشته باشید من و یکی از دوستان ، اختلاف نظر داشتیم و مدت زیادی
05:54
speaking to each other for quite a while.
104
354059
2341
با هم صحبت نمی کردیم.
05:56
And I realized, Hey, there's a problem.
105
356729
2130
و من متوجه شدم، هی، یک مشکل وجود دارد.
05:59
I've been friends with her for a long time and I don't wanna lose this friendship.
106
359520
3750
من مدت زیادی است که با او دوست هستم و نمی خواهم این دوستی را از دست بدهم.
06:03
So Hey, we need to sort out this issue.
107
363270
2940
بنابراین هی، ما باید این موضوع را حل کنیم.
06:06
We need to resolve the problem because this friendship is important.
108
366210
3390
ما باید مشکل را حل کنیم زیرا این دوستی مهم است.
06:09
So we sorted it out and we're friends to this day, we had to resolve
109
369780
4440
بنابراین ما آن را مرتب کردیم و تا به امروز با هم دوست هستیم، باید مشکل را حل می
06:14
the issue, resolve the problem.
110
374220
2310
کردیم، مشکل را حل می کردیم.
06:16
So let me give you some examples and ins that will help you.
111
376860
2190
بنابراین اجازه دهید چند مثال و نکاتی را برای شما بیان کنم که به شما کمک کند.
06:19
Here's the first one.
112
379050
900
در اینجا اولین مورد است.
06:20
I need to sort out my finances.
113
380430
3840
من باید امور مالی خود را مرتب کنم.
06:24
You see how we can use this expression in many different situ.
114
384480
3450
می بینید که چگونه می توانیم از این عبارت در موقعیت های مختلف استفاده کنیم.
06:28
My finances are, are a mess.
115
388800
2310
وضعیت مالی من به هم ریخته است.
06:31
They're not organized.
116
391110
1230
آنها سازماندهی نشده اند.
06:32
Hey, I, I need to sort out my finances.
117
392340
4170
هی، من باید امور مالی خود را مرتب کنم.
06:36
I need to get them organized and to resolve the issues I'm having next.
118
396510
4770
من باید آنها را سازماندهی کنم و مشکلاتی را که بعداً دارم حل کنم.
06:42
Philip needs to sort out his travel plans before it's too late.
119
402060
4890
فیلیپ باید قبل از اینکه خیلی دیر شود برنامه های سفر خود را مرتب کند.
06:47
Listen, Philip, there's a problem with your travel plans.
120
407220
3930
گوش کن، فیلیپ، مشکلی در برنامه سفرت وجود دارد.
06:51
Something's not right.
121
411150
1140
یه چیزی درست نیست
06:52
You need to sort out your travel plans, resolve the.
122
412350
3660
شما باید برنامه های سفر خود را مرتب کنید، مشکلات را حل کنید.
06:57
It's starting to make sense, right?
123
417315
1739
شروع به معنا شدن کرده است، درست است؟
06:59
A very useful expression.
124
419205
2010
یک عبارت بسیار مفید
07:01
And the third example is she left the country without sorting
125
421935
5039
و سومین مثال این است که بدون
07:07
out her responsibilities.
126
427065
2430
تفکیک مسئولیت هایش کشور را ترک کرد.
07:09
Again, she left the country without sorting out her responsibilities.
127
429734
4651
باز هم بدون تفکیک مسئولیت هایش کشور را ترک کرد.
07:14
Well, listen, you have responsibilities.
128
434390
2394
خوب گوش کن تو وظایفی داری
07:16
There are problems right now because you are the one in charge.
129
436905
3389
در حال حاضر مشکلاتی وجود دارد زیرا شما مسئول هستید.
07:20
You can't just leave.
130
440354
1111
شما نمی توانید فقط ترک کنید.
07:21
She said I'm gone.
131
441765
1230
گفت من رفتم
07:23
She did not resolve the problems.
132
443625
2400
او مشکلات را حل نکرد.
07:27
She left the country without sorting out her responsibilities.
133
447045
5730
بدون اینکه مسئولیتش را مشخص کند کشور را ترک کرد.
07:33
Now the fourth expression is also another good one behind somebody's back.
134
453105
7760
اکنون عبارت چهارم نیز یک عبارت خوب دیگر در پشت سر کسی است.
07:41
Again, behind somebody's back.
135
461414
4081
باز هم پشت سر کسی
07:45
Now, this is a very commonly used expression.
136
465674
4141
اکنون، این یک عبارت بسیار رایج است.
07:50
It literally means without a person's knowledge in a dishonorable
137
470174
5701
در لغت به معنای بدون علم شخص به صورت ناپسند
07:55
way without a person's knowledge.
138
475935
2099
بدون اطلاع شخص است.
07:58
Now you may find it tricky to pronounce the first part behind.
139
478125
4140
حالا ممکن است تلفظ قسمت اول پشت سرتان دشوار باشد.
08:02
Now, if you want help with your pronunciation again,
140
482445
2640
اکنون، اگر دوباره برای تلفظ خود کمک
08:05
you can get my app English.
141
485085
1686
می‌خواهید، می‌توانید اپلیکیشن من را به زبان انگلیسی دریافت کنید.
08:06
Tiffani the link is in the description, or you can go to your
142
486771
4038
Tiffani لینک در توضیحات است، یا می توانید به
08:10
cell phone and you can find English with Tiffani in the app store.
143
490809
4800
تلفن همراه خود بروید و می توانید انگلیسی را با Tiffani در فروشگاه برنامه پیدا کنید. دروس
08:15
You'll find pronunciation lessons to help you sound more
144
495699
3480
تلفظ را خواهید دید که به شما کمک می کند بیشتر
08:19
like a native English speaker.
145
499184
1615
شبیه یک انگلیسی زبان مادری باشید.
08:21
So behind somebody's back without a person's knowledge and usually in a
146
501159
4530
بنابراین پشت سر کسی بدون اطلاع یک نفر و معمولاً به
08:25
dishonorable way, making them look bad.
147
505689
3180
شکلی ناموسس باعث بد جلوه دادن او می شود.
08:29
Ooh, I heard that Samantha told the.
148
509169
4920
اوه، شنیدم که سامانتا به او گفت.
08:35
What Sarah did.
149
515264
1410
کاری که سارا انجام داد
08:36
She did it behind her back.
150
516944
1560
او این کار را پشت سرش انجام داد.
08:39
Sarah didn't know.
151
519075
1230
سارا نمی دانست.
08:40
So again, behind somebody's back, let me give you an example sentence.
152
520575
3629
بنابراین دوباره، پشت سر کسی، اجازه دهید یک جمله مثال بزنم.
08:44
Dennis went behind Bridget's back and texted his ex-girlfriend again.
153
524954
6811
دنیس پشت سر بریجت رفت و دوباره به دوست دختر سابقش پیام داد.
08:51
Think about it.
154
531765
570
در مورد آن فکر کنید.
08:52
You can't see behind you, right?
155
532545
2100
پشت سرت را نمی بینی، درست است؟
08:54
So someone is doing something without your knowledge.
156
534704
3030
بنابراین شخصی بدون اطلاع شما کاری انجام می دهد.
08:57
And usually it's a negative thing, actually, always it's a negative thing.
157
537855
4379
و معمولاً این یک چیز منفی است، در واقع همیشه یک چیز منفی است.
09:02
So Dennis went behind Bridget's.
158
542625
2579
بنابراین دنیس پشت سر بریجت رفت.
09:06
And he texted his ex-girlfriend well, he knew Bridget would have been
159
546255
5219
و او به خوبی به دوست دختر سابقش پیام داد، او می دانست که بریجت به
09:12
extremely upset, so he did it without her knowledge behind Bridget's back.
160
552115
5629
شدت ناراحت می شود، بنابراین بدون اطلاع او این کار را پشت سر بریجت انجام داد.
09:18
Now, what about this example?
161
558315
1230
حالا این مثال چطور؟
09:19
Sentence in the future, please.
162
559545
2250
جمله در آینده لطفا
09:21
Don't go behind my back.
163
561795
1320
پشت سر من نرو
09:23
If you need something, just come to me.
164
563444
2010
اگر چیزی نیاز دارید، فقط به من مراجعه کنید.
09:25
Don't go to someone else behind my back without my knowledge, making
165
565665
4650
پشت سر من بی خبر نرو پیش یکی دیگه
09:30
me look bad again, this expression.
166
570315
3389
، این تعبیر.
09:33
I need you to try to understand it, and I want you to use it because this
167
573885
4170
من به شما نیاز دارم که سعی کنید آن را درک کنید، و می خواهم از آن استفاده کنید زیرا این
09:38
expression, we use it all the time.
168
578055
2500
عبارت، ما همیشه از آن استفاده می کنیم.
09:41
Now here's the third example sentence.
169
581494
2381
حالا این سومین جمله مثال است.
09:44
Claire went behind Amy's back and spoke to HR.
170
584115
5480
کلر پشت سر امی رفت و با HR صحبت کرد.
09:50
Now imagine Amy was probably her boss and Claire should have went to
171
590819
4320
حالا تصور کنید امی احتمالا رئیس او بود و کلر باید ابتدا به
09:55
her boss first, or maybe Amy was her coworker that she had an issue with.
172
595200
5280
سراغ رئیسش می رفت، یا شاید امی همکار او بود که با او مشکل داشت.
10:00
And instead of speaking to Amy directly, she went to HR human resources.
173
600480
5369
و به جای صحبت مستقیم با امی ، به منابع انسانی منابع انسانی رفت.
10:06
So again, this, and it says, Claire went behind Amy's back
174
606149
4260
پس دوباره، این، و می‌گوید، کلر پشت سر امی رفت
10:10
and spoke to HR directly.
175
610560
2250
و مستقیماً با HR صحبت کرد.
10:13
You see what's happening.
176
613020
990
می بینید که چه اتفاقی می افتد.
10:14
Right.
177
614010
450
10:14
So our fourth expression behind somebody's.
178
614760
3369
درست.
بنابراین چهارمین بیان ما در پشت بیان دیگران.
10:19
Now our fifth expression is another good one.
179
619109
3000
اکنون بیان پنجم ما یک عبارت خوب دیگر است.
10:22
The fifth expression is to look up to somebody.
180
622530
5129
پنجمین عبارت، نگاه کردن به کسی است.
10:28
Again, to look up to somebody.
181
628094
3061
باز هم نگاه کردن به کسی.
10:31
Now, this just means to admire and respect someone again, to
182
631365
6239
حالا، این فقط به معنای تحسین و احترام دوباره به کسی،
10:37
admire and respect someone.
183
637604
1980
تحسین و احترام به کسی است.
10:39
For example, yesterday, true story.
184
639824
2101
مثلا دیروز، داستان واقعی.
10:42
I went to my niece's, um, basketball practice slash clinic.
185
642104
5761
من به کلینیک اسلش تمرین بسکتبال خواهرزاده ام رفتم.
10:48
She was learning some basketball drills and I was watching.
186
648104
3490
او چند تمرین بسکتبال یاد می گرفت و من تماشا می کردم.
10:52
Now many people learning how to play basketball, look up to NBA players.
187
652125
6060
اکنون بسیاری از افرادی که نحوه بازی بسکتبال را یاد می گیرند، به بازیکنان NBA نگاه می کنند.
10:58
She loves to watch Curry.
188
658395
2579
او عاشق تماشای کری است.
11:01
Curry has that nice three point shot.
189
661335
2280
کری آن ضربه سه امتیازی خوب را به دست آورد.
11:03
He, she loves the way he dribbles.
190
663704
1740
او، او شیوه دریبل زدن او را دوست دارد.
11:05
She looks up to Curry.
191
665474
2131
او به کری نگاه می کند.
11:07
She looks up to him because he plays very well.
192
667814
3510
او به او نگاه می کند زیرا او خیلی خوب بازی می کند.
11:11
Now check out this example, sentence.
193
671714
2340
حالا این مثال، جمله را بررسی کنید.
11:14
Kai looks up to his older brother, Noah Kai really admires his older brother.
194
674564
6571
کای به برادر بزرگترش نگاه می کند، نوح کای واقعا برادر بزرگترش را تحسین می کند.
11:21
Next, we have the other teachers really look up to her.
195
681855
3750
بعد، ما معلمان دیگر واقعاً به او نگاه می کنند.
11:25
They really admire her.
196
685665
1649
آنها واقعا او را تحسین می کنند.
11:27
They look up to her and finally, I tend to look up to successful people
197
687464
7111
آنها به او نگاه می کنند و در نهایت، من تمایل دارم دوباره به افراد موفق نگاه
11:34
again, admire and respect them.
198
694665
2460
کنم، آنها را تحسین کنم و به آنها احترام بگذارم.
11:37
You see this expression is very easy.
199
697365
2369
می بینید که این عبارت بسیار آسان است.
11:39
You can use it right.
200
699734
1371
می توانید درست استفاده کنید.
11:41
Who do you look up to?
201
701589
1441
دنبال کی می گردید؟
11:43
You know what, actually in the comment section, let us know who do you look up
202
703060
5130
می‌دانید، در واقع در بخش نظرات ، به ما بگویید چه کسی را دنبال می‌کنید
11:48
to let us know that person's name and maybe why you look up to that individual.
203
708190
5879
تا نام آن شخص را بدانیم و شاید چرا به آن فرد نگاه می‌کنید.
11:54
So I hope you enjoy today's lesson.
204
714510
2220
بنابراین امیدوارم از درس امروز لذت ببرید.
11:56
I hope you start using these expressions so that you can sound
205
716849
3480
امیدوارم شروع به استفاده از این عبارات کنید تا بتوانید
12:00
like a native English speaker.
206
720329
1441
مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید.
12:02
Don't forget to go to da www.dailyenglishlessons.com.
207
722040
4890
فراموش نکنید که به سایت www.dailyenglishlessons.com بروید.
12:07
If you'd like to continue studying with me and I'll talk to you in
208
727079
3691
اگر می‌خواهید با من به مطالعه ادامه دهید و در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد
12:10
the next lesson, do do, do, do, do.
209
730770
6170
، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید.
12:18
You still there?
210
738974
901
هنوز اونجایی؟
12:21
you know what time it is?
211
741375
1800
میدونی ساعت چنده؟
12:23
It's story time eight.
212
743325
3389
زمان داستان هشت است.
12:26
I said it's story time.
213
746774
1801
گفتم وقت داستان است.
12:29
all right.
214
749450
445
خیلی خوب.
12:30
Today's story is about someone I look up to.
215
750375
4200
داستان امروز درباره کسی است که به او نگاه می کنم.
12:35
You caught it, that last expression we learned.
216
755099
2100
شما آن را گرفتید، آخرین عبارتی که ما یاد گرفتیم.
12:37
So you know that I teach English and I love teaching you English.
217
757530
4859
بنابراین می دانید که من انگلیسی تدریس می کنم و دوست دارم انگلیسی را به شما آموزش دهم.
12:42
You also know that I used to work at NASA.
218
762750
2220
شما همچنین می دانید که من قبلا در ناسا کار می کردم.
12:45
I was a web designer for NASA.
219
765179
2041
من یک طراح وب برای ناسا بودم.
12:47
I enjoyed that job as well.
220
767520
1679
من هم از آن کار لذت بردم.
12:49
You know, that I lived in Korea, teaching English as a missionary.
221
769204
2965
می‌دانید که من در کره زندگی می‌کردم و به عنوان مبلغان انگلیسی تدریس می‌کردم.
12:52
I've done many different things, but one common point that has
222
772319
3780
من کارهای مختلفی انجام داده ام، اما یک نقطه مشترک که
12:56
been with me throughout every aspect of my journey through life.
223
776099
4201
در تمام جنبه های سفرم در زندگی با من بوده است.
13:00
I've used it for every.
224
780720
1830
من آن را برای هر مورد استفاده کردم.
13:03
is my artistic ability.
225
783675
1679
توانایی هنری من است
13:05
I can draw, I can paint.
226
785625
1530
من می توانم نقاشی بکشم، می توانم نقاشی کنم.
13:07
I love art.
227
787155
1139
من هنر را دوست دارم.
13:08
When I worked at NASA, I used my artistic skills to build beautiful websites.
228
788594
4650
زمانی که در ناسا کار می کردم، از مهارت های هنری خود برای ساختن وب سایت های زیبا استفاده می کردم.
13:13
When I worked in South Korea, I used my artistic skills to build and create
229
793454
4380
زمانی که در کره جنوبی کار می کردم، از مهارت های هنری خود برای ساختن و ایجاد
13:17
beautiful presentations when I had to speak in front of the students.
230
797834
3360
ارائه های زیبا در زمانی که مجبور بودم در مقابل دانش آموزان صحبت کنم، استفاده می کردم.
13:21
And even now I use my artistic ability to make the lessons more visually appealing.
231
801314
5190
و حتی اکنون نیز از توانایی هنری خود استفاده می کنم تا دروس را از نظر بصری جذاب تر کنم.
13:27
So why am I talking about my artistic?
232
807224
2280
پس چرا در مورد هنرم صحبت می کنم؟
13:30
because the person I look up to was the first artist.
233
810494
5071
زیرا کسی که به او نگاه می کنم اولین هنرمند بود.
13:35
She's not an artist anymore, but she was the first artist that I.
234
815805
3720
او دیگر هنرمند نیست، اما او اولین هنرمندی بود که من.
13:40
I'm actually talking about my sister.
235
820305
2130
در واقع در مورد خواهرم صحبت می کنم.
13:42
So I remember I was about nine years old and my sister at the time was 14.
236
822555
5280
بنابراین به یاد دارم که من حدود نه ساله بودم و خواهرم در آن زمان 14 سال داشت.
13:48
And my sister at that time would draw all the time.
237
828105
4440
و خواهرم در آن زمان همیشه نقاشی می کشید.
13:52
She would draw in her notebook.
238
832724
1980
او در دفترش نقاشی می کرد.
13:54
She would have sketchbooks, she would have notebooks for school.
239
834704
3121
او دفترهای نقاشی داشت، دفترهایی برای مدرسه داشت.
13:57
She was always drawing.
240
837829
1375
او همیشه در حال نقاشی بود.
13:59
So as her younger sister, I admired her.
241
839265
2489
بنابراین به عنوان خواهر کوچکترش، او را تحسین می کردم.
14:01
I looked up to her so much and I remember just wishing I would
242
841754
3661
من خیلی به او نگاه کردم و یادم می آید که آرزو داشتم می
14:05
be able to draw like her one.
243
845415
2250
توانستم مانند او نقاشی بکشم.
14:08
so I remember one specific specific day she was in her room.
244
848849
4020
بنابراین یادم می آید یک روز خاص او در اتاقش بود.
14:13
Now as the younger sister, I knew that I wasn't supposed to go in her room,
245
853290
3360
حالا به عنوان خواهر کوچکتر، می دانستم که قرار نیست به اتاق او بروم،
14:17
but I wanted to be around my sister.
246
857220
1920
اما می خواستم کنار خواهرم باشم.
14:19
So I slowly opened up her door and I walked into her room.
247
859770
5190
پس به آرامی درش را باز کردم و وارد اتاقش شدم.
14:25
She didn't hear me though.
248
865650
990
هر چند او صدای من را نشنید.
14:27
And as I slowly tiptoe into her room, I saw her sketchbook and I saw
249
867119
5760
و همانطور که به آرامی وارد اتاقش می‌شدم، دفترچه نقاشی‌اش را دیدم و
14:32
that she was drawing in her sketch.
250
872879
1791
دیدم که در طرحش نقاشی می‌کشد.
14:35
So I kind of peeked over her shoulder and I saw that she was drawing
251
875175
3839
بنابراین من به نوعی از روی شانه اش نگاه کردم و دیدم که او در حال
14:39
a picture of her best friend.
252
879014
1651
کشیدن تصویری از بهترین دوستش است.
14:41
Now my sister was 14 at the time.
253
881024
2011
حالا خواهرم در آن زمان 14 سال داشت.
14:43
And even though now, literally several decades later, I'm a better artist.
254
883155
5280
و حتی اگر اکنون، به معنای واقعی کلمه چندین دهه بعد، من هنرمند بهتری هستم.
14:48
She's also, she can draw a little bit, she stopped, but even now I
255
888435
4079
او همچنین، او می تواند کمی نقاشی بکشد، او متوقف شد، اما حتی اکنون می
14:52
recognize that at that age, what she drew was absolutely amazing.
256
892514
5700
دانم که در آن سن، چیزی که او کشیده بود کاملا شگفت انگیز بود.
14:58
It looked just like her best.
257
898694
2250
دقیقا شبیه بهترینش به نظر می رسید.
15:01
And I looked up to her even more.
258
901770
2159
و من حتی بیشتر به او نگاه کردم.
15:04
I wanted to be able to draw people just as good as my sister.
259
904020
4020
من می خواستم بتوانم به خوبی خواهرم مردم را ترسیم کنم.
15:08
I looked up to her because she was an amazing artist.
260
908250
2790
من به او نگاه کردم زیرا او هنرمند شگفت انگیزی بود.
15:11
Now I look up to her now for many other different reasons.
261
911189
2970
اکنون به دلایل مختلف دیگر به او نگاه می کنم .
15:14
She's a very good mom.
262
914280
1109
او مادر بسیار خوبی است.
15:15
She's a good wife to her husband.
263
915395
1674
او همسر خوبی برای شوهرش است.
15:17
She really is a nice friend to all of her friends.
264
917220
2609
او واقعاً دوست خوبی برای همه دوستانش است.
15:19
And there are so many other reasons why I look up to my sister, but I
265
919919
3660
و دلایل بسیار دیگری وجود دارد که چرا من به خواهرم نگاه می کنم، اما
15:23
never will forget that moment that I saw my sister drawing her best.
266
923579
5520
هرگز آن لحظه را فراموش نمی کنم که دیدم خواهرم بهترین نقاشی هایش را می کشد.
15:29
And I promised myself that I would become an artist, just like my sister,
267
929910
5219
و به خودم قول دادم که مثل خواهرم هنرمند
15:35
because I looked up to her so much.
268
935190
2010
شوم، چون خیلی به او نگاه می‌کردم.
15:37
Now maybe you look up to someone.
269
937500
2220
حالا شاید شما به کسی نگاه کنید.
15:39
I want you to let us know in the common section, who you look up to.
270
939839
3300
از شما می خواهم در بخش مشترک به ما اطلاع دهید که چه کسانی را دنبال می کنید.
15:43
I hope you enjoyed this story and I'll talk to you in the next lesson.
271
943410
3360
امیدوارم از این داستان لذت برده باشید و در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7