5 MORE ENGLISH EXPRESSIONS YOU MUST KNOW

133,147 views ・ 2022-08-21

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English
0
780
3360
Ei, na aula de inglês de hoje, vou ensinar cinco
00:04
expressions that you must know in order to sound like a native English speaker.
1
4140
4680
expressões em inglês que você deve conhecer para soar como um falante nativo de inglês.
00:08
Now, before we jump into the lesson, I need to remind you if your goal is
2
8940
4650
Agora, antes de entrarmos na lição, preciso lembrá-lo de que se seu objetivo é
00:13
to go from the intermediate level, to the advanced English level, you need
3
13590
3930
passar do nível intermediário para o nível avançado de inglês, você precisa
00:17
to go to www.dailyenglishlessons.com.
4
17520
4470
acessar www.dailyenglishlessons.com.
00:22
If you wanna speak English with confidence, if you.
5
22140
2880
Se você quer falar inglês com confiança, se você.
00:25
Follow a plan, a proven plan that will help you achieve your English goals.
6
25505
4860
Siga um plano, um plano comprovado que o ajudará a atingir seus objetivos de inglês.
00:30
All you have to do is go to www.dailyenglishlessons.com
7
30604
5071
Tudo o que você precisa fazer é acessar www.dailyenglishlessons.com
00:35
or hit the link in the Des.
8
35825
1280
ou clicar no link no Des.
00:37
I have created and prepared lessons specifically for you
9
37544
4140
Eu criei e preparei lições especificamente para
00:41
to help you achieve your goal.
10
41745
1560
ajudá-lo a atingir seu objetivo.
00:43
And finally speak English with confidence.
11
43305
2760
E, finalmente, fale inglês com confiança.
00:46
So go to www.dailyenglishlessons.com.
12
46095
4260
Então vá para www.dailyenglishlessons.com.
00:50
Now are you ready?
13
50444
1321
Agora você está pronto?
00:52
Well then I'm teacher.
14
52485
1673
Bem, então eu sou professor.
00:54
Tiffani let's jump right in.
15
54158
1846
Tiffani, vamos direto ao assunto
00:56
All right.
16
56464
421
00:56
Our first expression is to lose track.
17
56944
3491
.
Nossa primeira expressão é perder a noção.
01:01
To lose track of now this expression just means to fail, to stay
18
61620
6059
Perder a noção do agora, esta expressão significa apenas falhar, ficar
01:07
fully aware or informed about.
19
67980
3449
totalmente ciente ou informado sobre.
01:11
So basically at one time you were very aware of something you knew what
20
71700
5160
Então, basicamente, uma vez você estava muito ciente de algo que sabia o que
01:16
was going on, but then as time went on, you started focusing on other
21
76860
4380
estava acontecendo, mas, com o passar do tempo , você começou a se concentrar em outras
01:21
things and you lost track of something you no longer know a lot about it.
22
81240
6269
coisas e perdeu a noção de algo que não sabia muito sobre isso.
01:27
So here's the first example sentence.
23
87750
2280
Então aqui está a primeira frase de exemplo.
01:31
I lose track of my wallet all the time in the beginning.
24
91095
4680
Perco o controle da minha carteira o tempo todo no começo.
01:35
I know where my wallet is, but then as time goes on, I forget where it is.
25
95775
5310
Eu sei onde está minha carteira, mas com o passar do tempo eu esqueço onde ela está.
01:41
I lose track of my wallet all the time.
26
101535
3930
Perco o controle da minha carteira o tempo todo.
01:46
Next we have this example sentence.
27
106095
1920
Em seguida, temos esta frase de exemplo.
01:48
I lost track of time.
28
108405
2130
Perdi a noção do tempo.
01:50
And before I knew it, it was 1:00 AM.
29
110865
2450
E antes que eu percebesse, era 1:00 da manhã.
01:53
I knew what time it was, but then I got busy doing something
30
113970
3300
Eu sabia que horas eram, mas depois me ocupei fazendo
01:57
else and I lost track of time.
31
117270
3720
outra coisa e perdi a noção do tempo.
02:01
Makes sense.
32
121410
630
Faz sentido.
02:02
Right.
33
122040
510
02:02
All right.
34
122940
390
Certo.
Tudo bem.
02:03
Here's the other example, sentence.
35
123360
1950
Aqui está o outro exemplo, frase.
02:05
I keep my important documents in a safe, so I don't lose track of them.
36
125880
6180
Guardo meus documentos importantes em um cofre, para não perdê-los de vista.
02:12
I always know where they are.
37
132420
2370
Eu sempre sei onde eles estão.
02:14
So again, I keep my important documents in a safe, so I don't lose track of.
38
134970
7140
Então, novamente, mantenho meus documentos importantes em um cofre, para não perdê-los de vista.
02:22
You see how useful this expression is, right?
39
142829
2641
Você vê como essa expressão é útil, certo?
02:25
Literally, we use this expression all the time.
40
145890
3870
Literalmente, usamos essa expressão o tempo todo.
02:29
You'll hear native English, speakers, Americans saying this all the time.
41
149970
3780
Você ouvirá falantes nativos de inglês, americanos dizendo isso o tempo todo.
02:34
Shoot.
42
154019
481
02:34
I lost track of time.
43
154500
1350
Atirar.
Perdi a noção do tempo.
02:35
I need to go.
44
155880
840
Eu preciso ir.
02:36
I'm late for my meeting.
45
156720
1260
Estou atrasado para a minha reunião.
02:38
Shoot.
46
158220
510
02:38
I lost track of time.dot do so you can start using this expression today as well.
47
158850
5790
Atirar.
Perdi a noção do tempo. Então você pode começar a usar essa expressão hoje também.
02:44
To sound more like a native English speaker.
48
164730
3000
Para soar mais como um falante nativo de inglês.
02:48
Now the second expression is another good.
49
168180
2610
Agora a segunda expressão é outra boa.
02:51
To have a taste for again, to have a taste for now, this just means to acquire
50
171765
9960
Gostar de novo, ter gosto de agora, isso significa apenas adquirir
03:02
a preference for something again, to acquire a preference for something.
51
182084
5731
novamente uma preferência por algo, adquirir uma preferência por algo.
03:07
Let me give you an example.
52
187964
1020
Deixe-me lhe dar um exemplo.
03:10
I love Indian food and you know that right?
53
190154
2400
Eu amo comida indiana e você sabe disso, certo?
03:12
I've talked about it.
54
192674
720
Eu falei sobre isso.
03:13
Many.
55
193394
301
Muitos.
03:14
There's a really good Indian restaurant in Columbia, Maryland.
56
194595
5340
Há um restaurante indiano muito bom em Columbia, Maryland.
03:20
It's called Chuney.
57
200145
1680
Chama-se Chuney.
03:21
If you live in Maryland, you have to visit it.
58
201855
2250
Se você mora em Maryland, precisa visitá-lo.
03:24
Chuney.
59
204765
780
Chuney.
03:25
Now I remember the very first time I went to chutney, some other friends
60
205725
4620
Agora me lembro da primeira vez que fui ao chutney, alguns outros amigos
03:30
had recommended the restaurant because they knew that I love Indian food.
61
210350
4195
recomendaram o restaurante porque sabiam que eu amo comida indiana.
03:34
So I went to the restaurant and I remember the first bite.
62
214995
4140
Então fui ao restaurante e me lembro da primeira mordida.
03:39
Woo.
63
219830
220
Uau.
03:41
The Curry was amazing.
64
221340
2070
O curry foi incrível.
03:43
So the food was so good.
65
223560
1980
Então a comida era tão boa.
03:45
I found myself craving it.
66
225750
2700
Eu me vi desejando isso.
03:48
So I would call my friends sometimes and say, Hey, I have a taste for Indian food.
67
228690
5520
Então, às vezes, eu ligava para meus amigos e dizia: Ei, eu gosto de comida indiana.
03:54
Do you wanna go to chutney again?
68
234300
2310
Você quer ir ao chutney de novo?
03:56
I acquired a taste for their food.
69
236910
3540
Adquiri o gosto pela comida deles.
04:00
I prefer their Indian.
70
240970
1460
Eu prefiro o índio deles.
04:03
To have a taste for makes sense, right?
71
243015
3480
Ter um gosto faz sentido, certo?
04:07
Ooh.
72
247425
210
04:07
Mmm.
73
247965
60
Ooh.
Hum.
04:08
I want to eat a certain thing.
74
248265
1650
Eu quero comer uma certa coisa.
04:09
I've acquired a preference for something.
75
249915
2760
Adquiri preferência por alguma coisa.
04:12
I prefer their Indian food.
76
252735
1770
Eu prefiro a comida indiana deles.
04:14
Here we go.
77
254895
540
Aqui vamos nós.
04:15
An example, sentence.
78
255495
1260
Exemplo, frase.
04:17
She has a taste for more power.
79
257175
3210
Ela tem um gosto por mais poder.
04:20
It's not always food now that she has become the head manager.
80
260715
4230
Nem sempre é comida agora que ela se tornou a gerente principal.
04:25
She became the manager and all of a sudden, ho ho she had this
81
265785
4050
Ela se tornou a gerente e de repente, como ela tinha esse
04:29
power, she acquired a preference for that feeling of power.
82
269835
5070
poder, ela adquiriu uma preferência por esse sentimento de poder.
04:35
So again, she has a taste for more power now that she has become the head manager.
83
275055
7740
Então, novamente, ela gosta de mais poder agora que se tornou a gerente principal.
04:43
Next example, sentence.
84
283800
1620
Próximo exemplo, frase.
04:45
I have a taste for cold drinks on hot days.
85
285750
3450
Eu gosto de bebidas geladas em dias quentes.
04:49
Woo man.
86
289469
1440
Uau cara.
04:51
When it's hot outside and I'm sweating, I really prefer cold drinks.
87
291150
6750
Quando está calor lá fora e estou suando, prefiro bebidas geladas.
04:58
I have a taste for cold drinks on hot days.
88
298260
4260
Eu gosto de bebidas geladas em dias quentes.
05:03
And what about this example?
89
303260
1089
E esse exemplo?
05:04
Sentence?
90
304349
721
Frase?
05:05
I have a taste for traveling first class.
91
305550
4609
Eu gosto de viajar de primeira classe.
05:10
Again, I prefer being in the nicer seats, having the better service.
92
310960
5040
Mais uma vez, prefiro estar nos assentos mais agradáveis , com o melhor serviço.
05:16
I have a taste for traveling first class.
93
316000
3390
Eu gosto de viajar de primeira classe.
05:19
Maybe you have a taste for traveling first class.
94
319420
3090
Talvez você goste de viajar de primeira classe.
05:22
All right.
95
322720
480
Tudo bem.
05:23
So now we understand to have a taste for, and you can use it today.
96
323260
5100
Então agora entendemos ter um gosto, e você pode usá-lo hoje.
05:28
Now the third expression is also a really good one.
97
328840
3570
Agora, a terceira expressão também é muito boa.
05:32
The third expression is to sort out.
98
332680
3810
A terceira expressão é resolver.
05:37
Two sort out and it just means to resolve a problem.
99
337200
4529
Dois resolvem e isso significa apenas resolver um problema.
05:42
There's a problem and we need to resolve it.
100
342060
2039
Há um problema e precisamos resolvê-lo.
05:44
We need to fix it.
101
344099
1020
Precisamos corrigi-lo.
05:45
We need to figure out what the issue is.
102
345150
2459
Precisamos descobrir qual é o problema.
05:47
So, and remember a friend and I, we had a, a disagreement and we were not
103
347849
6210
Então, e lembre-se de um amigo e eu, tivemos um desentendimento e não nos
05:54
speaking to each other for quite a while.
104
354059
2341
falamos por um bom tempo.
05:56
And I realized, Hey, there's a problem.
105
356729
2130
E eu percebi, Ei, há um problema.
05:59
I've been friends with her for a long time and I don't wanna lose this friendship.
106
359520
3750
Sou amigo dela há muito tempo e não quero perder essa amizade.
06:03
So Hey, we need to sort out this issue.
107
363270
2940
Então, ei, precisamos resolver esse problema.
06:06
We need to resolve the problem because this friendship is important.
108
366210
3390
Precisamos resolver o problema porque essa amizade é importante.
06:09
So we sorted it out and we're friends to this day, we had to resolve
109
369780
4440
Então resolvemos e somos amigos até hoje, tínhamos que resolver
06:14
the issue, resolve the problem.
110
374220
2310
o problema, resolver o problema.
06:16
So let me give you some examples and ins that will help you.
111
376860
2190
Então, deixe-me dar alguns exemplos e ins que irão ajudá-lo.
06:19
Here's the first one.
112
379050
900
Aqui está o primeiro.
06:20
I need to sort out my finances.
113
380430
3840
Preciso resolver minhas finanças.
06:24
You see how we can use this expression in many different situ.
114
384480
3450
Você vê como podemos usar essa expressão em muitos locais diferentes.
06:28
My finances are, are a mess.
115
388800
2310
Minhas finanças estão, estão uma bagunça.
06:31
They're not organized.
116
391110
1230
Eles não são organizados.
06:32
Hey, I, I need to sort out my finances.
117
392340
4170
Ei, eu, eu preciso resolver minhas finanças.
06:36
I need to get them organized and to resolve the issues I'm having next.
118
396510
4770
Preciso organizá-los e resolver os problemas que estou tendo a seguir.
06:42
Philip needs to sort out his travel plans before it's too late.
119
402060
4890
Philip precisa organizar seus planos de viagem antes que seja tarde demais.
06:47
Listen, Philip, there's a problem with your travel plans.
120
407220
3930
Ouça, Philip, há um problema com seus planos de viagem.
06:51
Something's not right.
121
411150
1140
Alguma coisa não está certa.
06:52
You need to sort out your travel plans, resolve the.
122
412350
3660
Você precisa organizar seus planos de viagem, resolver o.
06:57
It's starting to make sense, right?
123
417315
1739
Está começando a fazer sentido, certo?
06:59
A very useful expression.
124
419205
2010
Uma expressão muito útil.
07:01
And the third example is she left the country without sorting
125
421935
5039
E o terceiro exemplo é que ela deixou o país sem
07:07
out her responsibilities.
126
427065
2430
resolver suas responsabilidades.
07:09
Again, she left the country without sorting out her responsibilities.
127
429734
4651
Mais uma vez, ela deixou o país sem resolver suas responsabilidades.
07:14
Well, listen, you have responsibilities.
128
434390
2394
Bem, escute, você tem responsabilidades.
07:16
There are problems right now because you are the one in charge.
129
436905
3389
Há problemas agora porque você é quem está no comando.
07:20
You can't just leave.
130
440354
1111
Você não pode simplesmente ir embora.
07:21
She said I'm gone.
131
441765
1230
Ela disse que eu fui.
07:23
She did not resolve the problems.
132
443625
2400
Ela não resolveu os problemas.
07:27
She left the country without sorting out her responsibilities.
133
447045
5730
Ela deixou o país sem resolver suas responsabilidades.
07:33
Now the fourth expression is also another good one behind somebody's back.
134
453105
7760
Agora, a quarta expressão também é outra boa pelas costas de alguém.
07:41
Again, behind somebody's back.
135
461414
4081
Mais uma vez, pelas costas de alguém.
07:45
Now, this is a very commonly used expression.
136
465674
4141
Agora, esta é uma expressão muito comumente usada.
07:50
It literally means without a person's knowledge in a dishonorable
137
470174
5701
Literalmente significa sem o conhecimento de uma pessoa de uma
07:55
way without a person's knowledge.
138
475935
2099
forma desonrosa sem o conhecimento de uma pessoa.
07:58
Now you may find it tricky to pronounce the first part behind.
139
478125
4140
Agora você pode achar complicado pronunciar a primeira parte atrás.
08:02
Now, if you want help with your pronunciation again,
140
482445
2640
Agora, se você quiser ajuda com sua pronúncia novamente,
08:05
you can get my app English.
141
485085
1686
pode obter meu aplicativo em inglês.
08:06
Tiffani the link is in the description, or you can go to your
142
486771
4038
Tiffani o link está na descrição, ou você pode ir no seu
08:10
cell phone and you can find English with Tiffani in the app store.
143
490809
4800
celular e encontrar o English with Tiffani na app store.
08:15
You'll find pronunciation lessons to help you sound more
144
495699
3480
Você encontrará aulas de pronúncia para ajudá-lo a soar mais
08:19
like a native English speaker.
145
499184
1615
como um falante nativo de inglês.
08:21
So behind somebody's back without a person's knowledge and usually in a
146
501159
4530
Então, pelas costas de alguém, sem o conhecimento da pessoa e geralmente de
08:25
dishonorable way, making them look bad.
147
505689
3180
forma desonrosa, fazendo com que pareçam mal.
08:29
Ooh, I heard that Samantha told the.
148
509169
4920
Ooh, ouvi dizer que Samantha disse ao.
08:35
What Sarah did.
149
515264
1410
O que Sara fez.
08:36
She did it behind her back.
150
516944
1560
Ela fez isso pelas costas.
08:39
Sarah didn't know.
151
519075
1230
Sara não sabia.
08:40
So again, behind somebody's back, let me give you an example sentence.
152
520575
3629
Então, novamente, pelas costas de alguém, deixe-me dar uma frase de exemplo.
08:44
Dennis went behind Bridget's back and texted his ex-girlfriend again.
153
524954
6811
Dennis foi pelas costas de Bridget e mandou uma mensagem para sua ex-namorada novamente.
08:51
Think about it.
154
531765
570
Pense nisso.
08:52
You can't see behind you, right?
155
532545
2100
Você não pode ver atrás de você, certo?
08:54
So someone is doing something without your knowledge.
156
534704
3030
Então, alguém está fazendo algo sem o seu conhecimento.
08:57
And usually it's a negative thing, actually, always it's a negative thing.
157
537855
4379
E geralmente é uma coisa negativa, na verdade, sempre é uma coisa negativa.
09:02
So Dennis went behind Bridget's.
158
542625
2579
Então Dennis foi atrás de Bridget.
09:06
And he texted his ex-girlfriend well, he knew Bridget would have been
159
546255
5219
E ele mandou uma mensagem para sua ex-namorada bem, ele sabia que Bridget teria ficado
09:12
extremely upset, so he did it without her knowledge behind Bridget's back.
160
552115
5629
extremamente chateada, então ele fez isso sem o conhecimento dela pelas costas de Bridget.
09:18
Now, what about this example?
161
558315
1230
Agora, que tal este exemplo?
09:19
Sentence in the future, please.
162
559545
2250
Sentença no futuro, por favor.
09:21
Don't go behind my back.
163
561795
1320
Não vá pelas minhas costas.
09:23
If you need something, just come to me.
164
563444
2010
Se precisar de algo, é só vir até mim.
09:25
Don't go to someone else behind my back without my knowledge, making
165
565665
4650
Não vá para outra pessoa pelas minhas costas sem o meu conhecimento, fazendo-
09:30
me look bad again, this expression.
166
570315
3389
me parecer mal de novo, essa expressão.
09:33
I need you to try to understand it, and I want you to use it because this
167
573885
4170
Eu preciso que você tente entender, e eu quero que você use porque essa
09:38
expression, we use it all the time.
168
578055
2500
expressão a gente usa o tempo todo.
09:41
Now here's the third example sentence.
169
581494
2381
Agora, aqui está a terceira frase de exemplo.
09:44
Claire went behind Amy's back and spoke to HR.
170
584115
5480
Claire foi pelas costas de Amy e falou com o RH.
09:50
Now imagine Amy was probably her boss and Claire should have went to
171
590819
4320
Agora imagine que Amy provavelmente era sua chefe e Claire deveria ter procurado
09:55
her boss first, or maybe Amy was her coworker that she had an issue with.
172
595200
5280
seu chefe primeiro, ou talvez Amy fosse sua colega de trabalho com quem ela teve um problema.
10:00
And instead of speaking to Amy directly, she went to HR human resources.
173
600480
5369
E em vez de falar diretamente com Amy, ela foi para o RH.
10:06
So again, this, and it says, Claire went behind Amy's back
174
606149
4260
Então, novamente, isso diz que Claire agiu pelas costas de Amy
10:10
and spoke to HR directly.
175
610560
2250
e falou diretamente com o RH.
10:13
You see what's happening.
176
613020
990
Você vê o que está acontecendo.
10:14
Right.
177
614010
450
10:14
So our fourth expression behind somebody's.
178
614760
3369
Certo.
Portanto, nossa quarta expressão atrás de alguém.
10:19
Now our fifth expression is another good one.
179
619109
3000
Agora nossa quinta expressão é outra boa.
10:22
The fifth expression is to look up to somebody.
180
622530
5129
A quinta expressão é admirar alguém.
10:28
Again, to look up to somebody.
181
628094
3061
Mais uma vez, para admirar alguém.
10:31
Now, this just means to admire and respect someone again, to
182
631365
6239
Agora, isso significa apenas voltar a admirar e respeitar alguém,
10:37
admire and respect someone.
183
637604
1980
admirar e respeitar alguém.
10:39
For example, yesterday, true story.
184
639824
2101
Por exemplo, ontem, história verdadeira.
10:42
I went to my niece's, um, basketball practice slash clinic.
185
642104
5761
Fui à clínica de treinamento de basquete da minha sobrinha.
10:48
She was learning some basketball drills and I was watching.
186
648104
3490
Ela estava aprendendo alguns exercícios de basquete e eu estava assistindo.
10:52
Now many people learning how to play basketball, look up to NBA players.
187
652125
6060
Agora, muitas pessoas aprendendo a jogar basquete, admiram os jogadores da NBA.
10:58
She loves to watch Curry.
188
658395
2579
Ela adora assistir Curry.
11:01
Curry has that nice three point shot.
189
661335
2280
Curry tem aquele belo chute de três pontos.
11:03
He, she loves the way he dribbles.
190
663704
1740
Ele, ela ama o jeito que ele dribla.
11:05
She looks up to Curry.
191
665474
2131
Ela admira Curry.
11:07
She looks up to him because he plays very well.
192
667814
3510
Ela o admira porque ele joga muito bem.
11:11
Now check out this example, sentence.
193
671714
2340
Agora confira este exemplo, frase.
11:14
Kai looks up to his older brother, Noah Kai really admires his older brother.
194
674564
6571
Kai admira seu irmão mais velho, Noah Kai realmente admira seu irmão mais velho.
11:21
Next, we have the other teachers really look up to her.
195
681855
3750
Em seguida, temos os outros professores que realmente a admiram.
11:25
They really admire her.
196
685665
1649
Eles realmente a admiram.
11:27
They look up to her and finally, I tend to look up to successful people
197
687464
7111
Eles a admiram e, finalmente, tendo a admirar as pessoas de sucesso
11:34
again, admire and respect them.
198
694665
2460
novamente, admirá-las e respeitá-las.
11:37
You see this expression is very easy.
199
697365
2369
Você vê que esta expressão é muito fácil.
11:39
You can use it right.
200
699734
1371
Você pode usá-lo direito.
11:41
Who do you look up to?
201
701589
1441
Quem você admira?
11:43
You know what, actually in the comment section, let us know who do you look up
202
703060
5130
Quer saber, na seção de comentários, deixe-nos saber quem você admira
11:48
to let us know that person's name and maybe why you look up to that individual.
203
708190
5879
para nos informar o nome dessa pessoa e talvez por que você admira essa pessoa.
11:54
So I hope you enjoy today's lesson.
204
714510
2220
Espero que gostem da lição de hoje.
11:56
I hope you start using these expressions so that you can sound
205
716849
3480
Espero que você comece a usar essas expressões para soar
12:00
like a native English speaker.
206
720329
1441
como um falante nativo de inglês.
12:02
Don't forget to go to da www.dailyenglishlessons.com.
207
722040
4890
Não se esqueça de ir para www.dailyenglishlessons.com.
12:07
If you'd like to continue studying with me and I'll talk to you in
208
727079
3691
Se você quiser continuar estudando comigo e falarei com você
12:10
the next lesson, do do, do, do, do.
209
730770
6170
na próxima lição, faça, faça, faça, faça.
12:18
You still there?
210
738974
901
Voce ainda esta aí?
12:21
you know what time it is?
211
741375
1800
Você sabe que horas são?
12:23
It's story time eight.
212
743325
3389
É hora da história oito.
12:26
I said it's story time.
213
746774
1801
Eu disse que é hora da história.
12:29
all right.
214
749450
445
tudo bem. A
12:30
Today's story is about someone I look up to.
215
750375
4200
história de hoje é sobre alguém que admiro.
12:35
You caught it, that last expression we learned.
216
755099
2100
Você pegou, aquela última expressão que aprendemos.
12:37
So you know that I teach English and I love teaching you English.
217
757530
4859
Então você sabe que eu ensino inglês e adoro ensinar inglês para você.
12:42
You also know that I used to work at NASA.
218
762750
2220
Você também sabe que eu costumava trabalhar na NASA.
12:45
I was a web designer for NASA.
219
765179
2041
Eu era um web designer para a NASA.
12:47
I enjoyed that job as well.
220
767520
1679
Eu também gostei desse trabalho.
12:49
You know, that I lived in Korea, teaching English as a missionary.
221
769204
2965
Você sabe que eu morei na Coréia, ensinando inglês como missionário.
12:52
I've done many different things, but one common point that has
222
772319
3780
Eu fiz muitas coisas diferentes, mas um ponto comum que tem
12:56
been with me throughout every aspect of my journey through life.
223
776099
4201
estado comigo em todos os aspectos da minha jornada pela vida.
13:00
I've used it for every.
224
780720
1830
Eu usei para cada.
13:03
is my artistic ability.
225
783675
1679
é a minha habilidade artística.
13:05
I can draw, I can paint.
226
785625
1530
Eu posso desenhar, eu posso pintar.
13:07
I love art.
227
787155
1139
Eu amo arte.
13:08
When I worked at NASA, I used my artistic skills to build beautiful websites.
228
788594
4650
Quando trabalhei na NASA, usei minhas habilidades artísticas para construir belos sites.
13:13
When I worked in South Korea, I used my artistic skills to build and create
229
793454
4380
Quando trabalhei na Coreia do Sul, usei minhas habilidades artísticas para construir e criar
13:17
beautiful presentations when I had to speak in front of the students.
230
797834
3360
belas apresentações quando tinha que falar para os alunos.
13:21
And even now I use my artistic ability to make the lessons more visually appealing.
231
801314
5190
E mesmo agora eu uso minha habilidade artística para tornar as aulas visualmente mais atraentes.
13:27
So why am I talking about my artistic?
232
807224
2280
Então, por que estou falando sobre minha arte?
13:30
because the person I look up to was the first artist.
233
810494
5071
porque a pessoa que eu admiro foi o primeiro artista.
13:35
She's not an artist anymore, but she was the first artist that I.
234
815805
3720
Ela não é mais uma artista, mas foi a primeira artista que eu.
13:40
I'm actually talking about my sister.
235
820305
2130
Na verdade, estou falando da minha irmã.
13:42
So I remember I was about nine years old and my sister at the time was 14.
236
822555
5280
Então eu lembro que eu tinha uns nove anos e minha irmã na época tinha 14.
13:48
And my sister at that time would draw all the time.
237
828105
4440
E minha irmã naquela época desenhava o tempo todo.
13:52
She would draw in her notebook.
238
832724
1980
Ela desenhava em seu caderno.
13:54
She would have sketchbooks, she would have notebooks for school.
239
834704
3121
Ela teria cadernos de desenho, ela teria cadernos para a escola.
13:57
She was always drawing.
240
837829
1375
Ela estava sempre desenhando.
13:59
So as her younger sister, I admired her.
241
839265
2489
Então, como sua irmã mais nova, eu a admirava.
14:01
I looked up to her so much and I remember just wishing I would
242
841754
3661
Eu a admirava tanto e me lembro de desejar
14:05
be able to draw like her one.
243
845415
2250
ser capaz de desenhar como ela.
14:08
so I remember one specific specific day she was in her room.
244
848849
4020
então eu me lembro de um dia específico em que ela estava em seu quarto.
14:13
Now as the younger sister, I knew that I wasn't supposed to go in her room,
245
853290
3360
Agora, como a irmã mais nova, eu sabia que não deveria entrar no quarto dela,
14:17
but I wanted to be around my sister.
246
857220
1920
mas queria ficar perto da minha irmã.
14:19
So I slowly opened up her door and I walked into her room.
247
859770
5190
Então eu lentamente abri a porta e entrei em seu quarto.
14:25
She didn't hear me though.
248
865650
990
Ela não me ouviu embora.
14:27
And as I slowly tiptoe into her room, I saw her sketchbook and I saw
249
867119
5760
E enquanto eu lentamente entrava na ponta dos pés em seu quarto, eu vi seu caderno de desenho e vi
14:32
that she was drawing in her sketch.
250
872879
1791
que ela estava desenhando em seu esboço.
14:35
So I kind of peeked over her shoulder and I saw that she was drawing
251
875175
3839
Então eu meio que espiei por cima do ombro dela e vi que ela estava fazendo
14:39
a picture of her best friend.
252
879014
1651
um desenho de sua melhor amiga.
14:41
Now my sister was 14 at the time.
253
881024
2011
Agora, minha irmã tinha 14 anos na época.
14:43
And even though now, literally several decades later, I'm a better artist.
254
883155
5280
E mesmo que agora, literalmente várias décadas depois, eu seja um artista melhor.
14:48
She's also, she can draw a little bit, she stopped, but even now I
255
888435
4079
Ela também, ela pode desenhar um pouco, ela parou, mas mesmo agora eu
14:52
recognize that at that age, what she drew was absolutely amazing.
256
892514
5700
reconheço que naquela idade, o que ela desenhava era absolutamente incrível.
14:58
It looked just like her best.
257
898694
2250
Parecia o melhor dela.
15:01
And I looked up to her even more.
258
901770
2159
E eu olhei para ela ainda mais.
15:04
I wanted to be able to draw people just as good as my sister.
259
904020
4020
Eu queria ser capaz de desenhar pessoas tão boas quanto minha irmã.
15:08
I looked up to her because she was an amazing artist.
260
908250
2790
Eu a admirava porque ela era uma artista incrível.
15:11
Now I look up to her now for many other different reasons.
261
911189
2970
Agora eu a admiro por muitas outras razões diferentes.
15:14
She's a very good mom.
262
914280
1109
Ela é uma mãe muito boa.
15:15
She's a good wife to her husband.
263
915395
1674
Ela é uma boa esposa para o marido.
15:17
She really is a nice friend to all of her friends.
264
917220
2609
Ela realmente é uma boa amiga para todos os seus amigos.
15:19
And there are so many other reasons why I look up to my sister, but I
265
919919
3660
E há tantos outros motivos pelos quais admiro minha irmã, mas
15:23
never will forget that moment that I saw my sister drawing her best.
266
923579
5520
nunca esquecerei aquele momento em que vi minha irmã desenhando o que ela tem de melhor.
15:29
And I promised myself that I would become an artist, just like my sister,
267
929910
5219
E prometi a mim mesma que me tornaria uma artista, assim como minha irmã,
15:35
because I looked up to her so much.
268
935190
2010
porque a admirava muito.
15:37
Now maybe you look up to someone.
269
937500
2220
Agora talvez você admire alguém.
15:39
I want you to let us know in the common section, who you look up to.
270
939839
3300
Quero que você nos informe na seção comum quem você admira.
15:43
I hope you enjoyed this story and I'll talk to you in the next lesson.
271
943410
3360
Espero que tenham gostado desta história e falarei com vocês na próxima lição.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7