5 ENGLISH IDIOMS YOU MUST KNOW

337,477 views ・ 2021-12-12

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey today, I'm going to teach you five English, idioms.
0
870
3240
سلام امروز پنج اصطلاح انگلیسی را به شما آموزش می دهم.
00:04
You must know.
1
4110
1230
تو باید بدانی.
00:05
After this lesson, you will be able to use the idioms, like a native English speaker.
2
5640
5970
پس از این درس، شما می توانید از اصطلاحات، مانند یک انگلیسی زبان مادری استفاده کنید.
00:11
Are you ready?
3
11850
690
اماده ای؟
00:12
Well, then I'm teacher.
4
12750
1860
خب پس من معلمم
00:14
Tiffani let's jump right in.
5
14610
2940
تیفانی بیا بریم داخل. خیلی
00:17
All right.
6
17730
330
خب.
00:18
Our first English idiom is be in a tight spot.
7
18090
5310
اولین اصطلاح انگلیسی ما be in a tight spot است.
00:24
I want you to repeat it after me for pronunciation practice.
8
24060
2820
می خواهم بعد از من برای تمرین تلفظ آن را تکرار کنید.
00:27
Be in a tight spot.
9
27700
2615
در تنگنا قرار بگیرید
00:31
Excellent.
10
31995
569
عالی
00:32
Very good.
11
32564
781
خیلی خوب.
00:33
Now this idiom is very commonly used and it just means to
12
33525
4830
اکنون این اصطلاح بسیار رایج است و فقط به معنای قرار گرفتن
00:38
be in a difficult situation.
13
38355
3300
در شرایط دشوار است.
00:42
I want to explain it to you.
14
42105
1320
من می خواهم آن را برای شما توضیح دهم.
00:43
Think about tight when something is really tight.
15
43695
4110
وقتی چیزی واقعا تنگ است به تنگ فکر کنید.
00:47
Think about when you were a kid, right.
16
47865
1890
به زمانی که بچه بودی فکر کن، درست است.
00:50
And your mom would buy clothes for you that were a little bit too.
17
50115
4020
و مامانت برایت لباس هایی می خرید که کمی هم بودند.
00:55
You'd put on the shirt, but you just felt restricted.
18
55065
3570
پیراهن را می پوشیدی، اما فقط احساس محدودیت می کردی.
00:58
Like you could not move.
19
58635
1800
مثل اینکه نمیتونستی حرکت کنی
01:00
It was very difficult for you to move because the clothes were too tight.
20
60975
5850
حرکت کردن برایت سخت بود چون لباس خیلی تنگ بود.
01:07
Well, the same idea applies to this idiom being in a difficult
21
67485
6179
خوب، همین ایده در مورد این اصطلاح که در شرایط سخت
01:13
situation or being in a tight spot.
22
73695
4020
یا در تنگنا قرار گرفتن نیز صدق می کند.
01:17
Now let's look at an example sentence.
23
77925
2370
حالا بیایید به یک جمله مثال نگاه کنیم.
01:20
Here's the first example sentence.
24
80295
1680
در اینجا اولین جمله مثال است.
01:23
You have put me in a tight spot.
25
83054
3451
مرا در تنگنا قرار دادی
01:26
I think I need to let you go, Hey, you you've made my situation very difficult.
26
86925
6690
فکر می کنم باید تو را رها کنم، هی، تو شرایط مرا خیلی سخت کردی.
01:33
And I think I'm going to have to let you go.
27
93615
3630
و من فکر می کنم باید تو را رها کنم.
01:37
Imagine you were a manager or a boss and you were speaking to your employee that
28
97455
4890
تصور کنید که یک مدیر یا رئیس بودید و با کارمند خود صحبت می‌کردید
01:42
did something really bad for the company and the company was negatively affected.
29
102345
5360
که واقعاً برای شرکت بد بود و شرکت تحت تأثیر منفی قرار گرفت.
01:48
That's a difficult situation.
30
108105
2040
این یک وضعیت دشوار است.
01:50
You are in a tight spot, so you have to let him or her go make sense.
31
110145
6750
شما در تنگنا قرار دارید، بنابراین باید اجازه دهید او معقول شود.
01:56
Right?
32
116895
510
درست؟
01:57
Okay.
33
117645
510
باشه.
01:58
Let's look at the second sentence using this idiom, her divorce, put her in a
34
118275
6630
بیایید به جمله دوم با استفاده از این اصطلاح نگاه کنیم، طلاق او، او را در
02:04
tight spot, but she is doing better.
35
124905
3240
تنگنا قرار داد، اما او بهتر است.
02:08
Now.
36
128145
420
اکنون.
02:09
I want you to think about this.
37
129074
1590
می خواهم در این مورد فکر کنید.
02:10
Divorce is never a good situation for.
38
130664
2671
طلاق هرگز موقعیت خوبی برای آن نیست.
02:14
Even when two people decide mutually to divorce, there are lots of difficulties
39
134280
5610
حتی زمانی که دو نفر تصمیم به طلاق می‌گیرند،
02:19
that come up after that divorce, financial difficulties, dealing with
40
139890
5220
پس از آن طلاق، مشکلات زیادی پیش می‌آید، مشکلات مالی، برخورد
02:25
the children, who's going to have custody, lots of difficult situations,
41
145110
5010
با بچه‌ها، حضانت به عهده چه کسی ، موقعیت‌های سخت
02:30
and many of them relate to finances.
42
150390
2790
و بسیاری از آنها به مسائل مالی مربوط می‌شود.
02:33
You go from a two person household with income to income household
43
153330
4470
شما از یک خانوار دو نفره با درآمد به خانوار درآمدی می‌روید
02:37
to now one income only one salary.
44
157980
2720
به یک درآمد فقط یک حقوق.
02:41
So that's a very difficult situation.
45
161010
2490
پس این وضعیت بسیار سختی است.
02:43
You've put me in a tight spot.
46
163500
1920
تو مرا در تنگنا قرار دادی
02:45
The divorce, put her in a tight spot.
47
165870
4350
طلاق او را در تنگنا قرار داد.
02:50
Makes sense?
48
170540
700
منطقی است؟
02:51
Alright.
49
171720
390
بسیار خوب.
02:52
Now what about this example sentence right here?
50
172170
2340
حالا در مورد این جمله مثال در اینجا چطور؟
02:55
Jeremy put me in a tight spot, a difficult situation.
51
175350
4290
جرمی مرا در یک موقعیت سخت قرار داد.
03:00
When he brought up the bankruptcy in front of everyone.
52
180315
4470
وقتی ورشکستگی را جلوی همه مطرح کرد.
03:05
Oh my goodness.
53
185295
1650
اوه خدای من.
03:07
It was a very difficult situation.
54
187845
2790
شرایط بسیار سختی بود.
03:10
Put him in a tight spot.
55
190935
2100
او را در تنگنا قرار دهید.
03:13
All right.
56
193214
180
03:13
So one more time after me be in a tight spot.
57
193394
4320
خیلی خوب.
پس یک بار دیگر بعد از من در تنگنا باشید.
03:19
Excellent.
58
199695
539
عالی
03:20
Very good.
59
200265
780
خیلی خوب.
03:21
Now the next English idiom that will really help you out is this one, right?
60
201285
3590
حالا اصطلاح بعدی انگلیسی که واقعاً به شما کمک می کند این است، درست است؟
03:25
Be off the mark.
61
205785
2820
دور از خط باشید.
03:28
Be off the mark after me be off the mark.
62
208815
4980
از علامت بعد از من دور باش.
03:35
Excellent.
63
215670
569
عالی
03:36
Now this just means not achieving the desired result due to in accuracy.
64
216269
8250
حالا این فقط به معنی عدم دستیابی به نتیجه مطلوب به دلیل دقت است.
03:44
I want to show you this visually.
65
224880
1680
من می خواهم این را به صورت بصری به شما نشان دهم.
03:46
I want you to think about a goal, maybe a goal that you have in your life.
66
226859
3991
می خواهم به هدفی فکر کنی، شاید هدفی که در زندگی داری.
03:50
Your goal is what to speak English fluently, right?
67
230850
3479
هدف شما این است که چه چیزی را روان انگلیسی صحبت کنید، درست است؟
03:54
And maybe your goal is to do that within this year or maybe next year.
68
234720
5429
و شاید هدف شما انجام این کار در سال جاری یا شاید سال آینده باشد.
04:00
That is your.
69
240149
721
این شماست.
04:01
So I wanted to imagine I have my marker.
70
241980
2370
بنابراین می خواستم تصور کنم که نشانگر خود را دارم.
04:04
I'm going to get a sheet of paper.
71
244859
1470
من می روم یک ورق کاغذ بیاورم.
04:06
And I want you to imagine that this sheet of paper, I'm going
72
246930
2940
و می‌خواهم تصور کنید که این ورق کاغذ، می‌خواهم
04:09
to write down your goal in the middle, speak English fluently.
73
249870
6240
هدف شما را در وسط بنویسم ، انگلیسی را روان صحبت کنید.
04:16
That is your goal.
74
256170
1380
این هدف شماست.
04:17
That is your target.
75
257670
2099
این هدف شماست.
04:19
And your target is right in the center of this paper right here.
76
259980
4590
و هدف شما درست در مرکز این مقاله در اینجا قرار دارد.
04:24
You see.
77
264570
240
می بینید.
04:25
Speak English fluently.
78
265620
1950
انگلیسی را روان صحبت کنید.
04:27
That is your target.
79
267870
1380
این هدف شماست.
04:29
However, you miss your target and you're not able to speak
80
269550
6600
با این حال، شما هدف خود را از دست می دهید و هنوز نمی توانید
04:36
English fluently just yet.
81
276180
1590
انگلیسی را روان صحبت کنید.
04:37
Keep watching these lessons.
82
277890
1230
به تماشای این درس ها ادامه دهید.
04:39
You are off the mark.
83
279360
2100
شما دور از خط هستید.
04:41
You did not hit the target that can happen in business or in other aspects of life.
84
281610
5820
شما به هدفی که می تواند در تجارت یا سایر جنبه های زندگی اتفاق بیفتد، نرسیدید.
04:47
So let's look at an example sentence again, being off the mark
85
287700
3780
پس بیایید دوباره به یک جمله مثال نگاه کنیم ، دور بودن از علامت
04:51
means not achieving the desired.
86
291510
2910
به معنای نرسیدن به خواسته است.
04:55
Here's the first example sentence.
87
295409
1771
در اینجا اولین جمله مثال است.
04:57
I was really off the mark on my exams.
88
297719
3690
من واقعاً در امتحاناتم از حد معمول خارج شده بودم.
05:01
So think about it, your exams, your tests, maybe you want
89
301620
4320
بنابراین در مورد آن فکر کنید، امتحانات خود، تست های خود، شاید
05:05
to get an, a, you want an A+.
90
305940
4233
می خواهید یک، a، A+ بگیرید.
05:10
But instead of A+, on your test, you get a B minus.
91
310173
6717
اما به جای A+، در آزمون شما یک B منهای دریافت می کنید.
05:16
So in this situation, your goal was to get an A+, but you got a,
92
316890
5190
بنابراین در این شرایط، هدف شما این بود که A+ بگیرید، اما شما یک،
05:22
B minus, you were off the mark.
93
322080
3570
B منهای دریافت کردید، شما خارج از علامت بودید.
05:26
You caught it, right?
94
326310
1049
گرفتی، درسته؟
05:27
Excellent.
95
327690
570
عالی
05:28
Now the second example, sentence, his efforts were off the mark.
96
328289
5581
حالا مثال دوم، جمله، تلاش‌های او بی‌معنا بود.
05:34
She was too hysteric to console.
97
334260
3209
او بیش از حد هیستریک بود که نمی توانست دلداری دهد.
05:37
She couldn't comfort him.
98
337770
1320
او نتوانست او را آرام کند.
05:39
His efforts were off the mark.
99
339510
2969
تلاش های او بی نتیجه بود.
05:42
He made an effort, but she was too hysterical.
100
342479
3041
او تلاش کرد، اما او بیش از حد هیستریک بود.
05:45
He could not actually comfort her off the mark, his goal comfort, but
101
345960
6150
او در واقع نمی‌توانست او را از نقطه‌نظر، آسایش هدفش آرام کند، اما
05:52
he was not able to off the mark.
102
352110
2700
نتوانست از نقطه‌نظر خارج شود.
05:55
All right.
103
355500
180
05:55
What about this third example?
104
355680
1470
خیلی خوب.
در مورد این مثال سوم چطور؟
05:57
Sentence?
105
357150
780
جمله؟
05:58
The weather forecast was really off the mark today.
106
358530
5040
هواشناسی امروز واقعاً غیرممکن بود.
06:03
They said it was going to be a really hot day to day, but instead it was, it
107
363930
4680
آنها گفتند که قرار است یک روز واقعاً گرم باشد، اما در عوض،
06:08
was really brisk outside, really cold.
108
368610
2820
بیرون واقعاً تند بود، واقعاً سرد.
06:12
The weather forecast was really off the mark today.
109
372495
5549
هواشناسی امروز واقعاً غیرممکن بود.
06:18
Makes sense, right?
110
378294
921
منطقی است، درست است؟
06:19
Okay.
111
379575
390
باشه.
06:20
Excellent.
112
380025
480
06:20
So one more time after me be off the mark.
113
380505
4140
عالی
بنابراین یک بار دیگر بعد از من از علامت خود خارج شوید.
06:26
Excellent.
114
386325
630
عالی
06:27
Now this third example, idiom is very, very important.
115
387135
4260
حالا این مثال سوم، اصطلاح بسیار بسیار مهم است.
06:31
The idiom is bend over backwards.
116
391965
3840
اصطلاح خمیده به عقب است.
06:36
One more time after me bend over backwards.
117
396555
4260
یک بار دیگر بعد از اینکه به عقب خم شدم.
06:42
Excellent.
118
402164
361
06:42
I want you to think about this.
119
402525
1259
عالی
می خواهم در این مورد فکر کنید.
06:43
Bending over is not difficult, but bending backwards can be a little bit challenging.
120
403905
7110
خم شدن کار سختی نیست، اما خم شدن به سمت عقب می تواند کمی چالش برانگیز باشد.
06:51
This idiom actually means to work extra hard in an effort to make someone happy.
121
411645
8220
این اصطلاح در واقع به معنای تلاش بیشتر برای خوشحال کردن کسی است.
07:00
I want you to be happy.
122
420435
1470
میخوام که تو شاد باشی.
07:02
I want you to achieve your goals.
123
422115
1950
ازت میخوام به اهدافت برسی
07:04
I'm working hard.
124
424065
1200
من سخت کار می کنم.
07:05
I'm actually bending over backwards to make sure.
125
425594
3671
من در واقع به عقب خم می شوم تا مطمئن شوم.
07:10
You achieve your English goals, make sense?
126
430035
2880
شما به اهداف انگلیسی خود می رسید، منطقی است؟
07:12
Right.
127
432915
450
درست.
07:13
Okay.
128
433665
330
باشه.
07:14
Excellent.
129
434025
480
07:14
Now I want us to look at the first example sentence.
130
434655
2640
عالی
اکنون می خواهم به اولین جمله مثال نگاه کنیم.
07:17
Here we go.
131
437295
540
در اینجا ما می رویم.
07:18
Jamie's husband constantly bends over backwards for her.
132
438825
5490
شوهر جیمی مدام برای او خم می شود.
07:24
He's trying to make an extra effort to make his wife happy, bend over backwards.
133
444585
6510
او سعی می کند تلاش بیشتری برای خوشحال کردن همسرش انجام دهد، به عقب خم شود.
07:31
You see how useful this idiom actually is.
134
451095
3150
می بینید که این اصطلاح در واقع چقدر مفید است.
07:34
Next.
135
454725
660
بعد.
07:35
I bent over backwards for that guy.
136
455955
2850
برای آن پسر خم شدم.
07:39
And he still treats me poorly.
137
459525
2040
و او همچنان با من بد رفتار می کند.
07:42
You went over above and over all that you had to do.
138
462135
4680
شما بیش از همه چیزهایی که باید انجام می دادید، بیش از پیش رفتید.
07:46
You worked extra hard to make him happy, but he still treats you poorly.
139
466965
4500
شما برای خوشحال کردن او سخت کار کردید ، اما او همچنان با شما بد رفتار می کند.
07:51
We say bend over backwards.
140
471765
2760
می گوییم به عقب خم شوید.
07:55
And the third one, I only bend over backwards for my family.
141
475035
4920
و سومی، من فقط برای خانواده ام خم می شوم.
08:00
I only make an extra effort for my family to make them happy.
142
480105
3660
من فقط برای خانواده ام تلاش بیشتری می کنم تا آنها را خوشحال کنم.
08:04
Again, I only bend over backwards for my family.
143
484005
3490
باز هم فقط برای خانواده ام خم می شوم.
08:07
Now I want to talk to you about something really quickly because
144
487995
2430
اکنون می‌خواهم در مورد چیزی خیلی سریع با شما صحبت کنم زیرا
08:10
this idiom is so important.
145
490455
1590
این اصطلاح بسیار مهم است.
08:12
Again, bending over backwards, you all know that I bend over backwards to
146
492045
4560
باز هم، خم شدن به عقب، همه شما می دانید که من به عقب خم می شوم تا
08:16
help you achieve all of your English goals, but actually the sponsor
147
496605
4650
به شما کمک کنم تا به تمام اهداف انگلیسی خود دست یابید ، اما در واقع
08:21
of today's video also bends over backwards for you each and every.
148
501255
4950
اسپانسر ویدیوی امروز نیز برای هر یک از شما به عقب خم می شود.
08:27
Cambly, right here.
149
507065
1540
کمبلی، همینجا
08:28
I want to thank Cambly so much for sponsoring this video.
150
508815
2790
من می خواهم از کمبلی برای حمایت مالی از این ویدیو بسیار تشکر کنم.
08:31
You see Cambly offers English tutors to English learners
151
511785
3870
می بینید که کمبلی به زبان آموزان انگلیسی
08:35
like you around the world.
152
515684
1921
مانند شما در سراسر جهان معلمان انگلیسی ارائه می دهد.
08:38
They offer English tutors from America, Canada, Australia, and the UK.
153
518145
6000
آنها معلمان انگلیسی را از آمریکا، کانادا، استرالیا و بریتانیا ارائه می دهند.
08:44
And they are available 24 7 every day.
154
524174
4531
و هر روز 24 7 در دسترس هستند.
08:49
Every time of day, every week for you, they are bending over backwards because
155
529065
4170
در هر زمان از روز، هر هفته برای شما، آنها به عقب خم می شوند زیرا
08:53
they want to help you achieve your.
156
533235
1350
می خواهند به شما کمک کنند تا به خواسته خود برسید.
08:55
Now, you all know how much I love Cambly, because Cambly wants to help you by
157
535515
4680
اکنون، همه شما می دانید که من چقدر کمبلی را دوست دارم، زیرا کمبلی می خواهد با
09:00
giving you a free 10 minute lesson, they want to help you reach your goal.
158
540195
4260
دادن یک درس 10 دقیقه ای رایگان به شما کمک کند، آنها می خواهند به شما کمک کنند تا به هدف خود برسید.
09:04
They want to help you finally speak English fluently.
159
544815
3000
آنها می خواهند به شما کمک کنند که در نهایت انگلیسی را روان صحبت کنید.
09:08
And they said, Tiffani, we want your students to get an opportunity to practice
160
548115
4530
و آنها گفتند، تیفانی، ما می خواهیم دانش آموزان شما فرصتی پیدا کنند تا
09:12
with an English tutor an amazing English.
161
552735
2820
با یک معلم انگلیسی یک زبان انگلیسی شگفت انگیز را تمرین کنند.
09:16
Now if you're really serious about truly taking your English to the next
162
556410
3480
اکنون اگر واقعاً در مورد ارتقای زبان انگلیسی خود به سطح بعدی جدی هستید
09:19
level, they have a 40% off in the 12 month plan coupon just for you.
163
559890
5670
، آنها 40٪ تخفیف در کوپن طرح 12 ماهه فقط برای شما دارند.
09:25
Now, the link is in the description again.
164
565800
1860
حالا، لینک دوباره در توضیحات است.
09:27
Remember Cambly has English tutors that bend over backwards
165
567660
4289
به یاد داشته باشید که کمبلی معلمان انگلیسی دارد که به عقب خم می شوند
09:32
to help you reach your English.
166
572160
1740
تا به شما در رسیدن به زبان انگلیسی کمک کنند.
09:34
Cambly thank you so much.
167
574750
1235
کمبلی خیلی ممنون
09:36
I want to encourage everyone to click that link in the description
168
576045
3690
من می خواهم همه را تشویق کنم که روی آن پیوند در توضیحات کلیک
09:39
and get your English tutor today and start speaking English fluently.
169
579944
4891
کنند و معلم زبان انگلیسی خود را همین امروز دریافت کنند و شروع به صحبت روان انگلیسی کنند.
09:45
Thanks again Cambly.
170
585074
1181
بازم ممنون کمبلی
09:46
All right, guys, let's jump back into the lesson.
171
586365
1949
بسیار خوب، بچه ها، بیایید به درس برگردیم.
09:48
Remember hit the link in the description.
172
588314
1981
به یاد داشته باشید که لینک داخل توضیحات را بزنید.
09:50
Now our fourth English idiom is right here.
173
590685
3060
اکنون چهارمین اصطلاح انگلیسی ما درست اینجاست.
09:54
Bite off more than you can chew again, bite off more than you can.
174
594515
6410
بیشتر از چیزی که می توانید دوباره بجوید گاز بگیرید، بیشتر از آنچه می توانید گاز بگیرید.
10:03
Excellent.
175
603150
540
10:03
Very good.
176
603690
810
عالی
خیلی خوب.
10:04
Now this just means to make a commitment, you cannot fulfill to make a commitment,
177
604830
7560
حالا این فقط به معنای تعهد دادن است، شما نمی توانید به تعهد عمل کنید
10:12
a promise that you cannot fulfill.
178
612420
2760
، قولی که نمی توانید به آن عمل کنید.
10:15
I want you to think about a big sandwich, right?
179
615180
3450
می خواهم به یک ساندویچ بزرگ فکر کنید، درست است؟
10:19
Maybe you like burgers, right?
180
619170
1590
شاید همبرگر را دوست دارید، درست است؟
10:20
And there's a huge burger and you want to eat this burger.
181
620760
4470
و یک همبرگر بزرگ وجود دارد و شما می خواهید این برگر را بخورید.
10:25
So you go to take a bite.
182
625230
2340
پس تو برو لقمه بخوری
10:28
But you're not able to eat this entire burger, but you try to stuff it in
183
628545
3990
اما شما نمی توانید تمام این برگر را بخورید، اما سعی می کنید آن را در
10:32
your mouth and you're not able to talk.
184
632535
2279
دهان خود فرو کنید و نمی توانید صحبت کنید.
10:34
You've bitten off more than you can chew.
185
634814
2520
شما بیشتر از چیزی که بتوانید بجوید گاز گرفته اید.
10:37
And your commitment was to eat the whole thing, but you're not able to.
186
637665
3929
و تعهد شما این بود که همه چیز را بخورید، اما نمی توانید.
10:42
So in the idiom, it's the same taking on a commitment, making a
187
642314
4681
بنابراین در اصطلاح، این همان تعهد گرفتن است،
10:46
promise that you can not fulfill.
188
646995
2550
قولی دادن که نمی توانید به آن عمل کنید.
10:49
So I'm actually kind of hungry.
189
649694
1801
بنابراین من در واقع یک جورهایی گرسنه هستم.
10:51
Now, here we go.
190
651495
1110
حالا، ما به اینجا می رویم.
10:52
Here's the first example.
191
652755
1170
در اینجا اولین مثال است.
10:54
I think I bit off more than I can chew with this new job.
192
654705
4560
فکر می‌کنم با این کار جدید، بیشتر از چیزی که بتوانم جویدن آن را گاز گرفتم.
10:59
I thought I could handle it, but there's too much responsibility.
193
659355
5130
فکر می‌کردم می‌توانم از پس آن بربیایم، اما مسئولیت بیش از حد است.
11:04
I really bit off, more than I could chew.
194
664515
4470
من واقعا گاز گرفتم، بیشتر از آن که بتوانم بجوم.
11:09
Makes sense?
195
669405
780
منطقی است؟
11:10
All right.
196
670515
390
11:10
Now the second example sentence is I need to expand to build my company, but I don't
197
670965
7365
خیلی خوب.
حالا جمله دوم این است که برای ساختن شرکتم نیاز به گسترش دارم، اما
11:18
want to bite off more than I can chew.
198
678330
2250
نمی‌خواهم بیش از آن چیزی که بتوانم بجوم، گاز بگیرم.
11:20
I don't want to make a commitment that I cannot fulfill bite
199
680910
4380
من نمی‌خواهم تعهدی بدهم که نتوانم آن
11:25
off more than I can chew.
200
685380
1830
را بیش از جویدن بجوم.
11:27
Don't forget that big burger.
201
687240
1380
آن همبرگر بزرگ را فراموش نکنید.
11:28
All right.
202
688680
510
خیلی خوب.
11:29
And the third example sentence is right here.
203
689730
2610
و جمله مثال سوم درست اینجاست.
11:33
He is about to bite off more than he can chew by marrying Sabrina.
204
693540
4730
او با ازدواج با سابرینا بیشتر از چیزی که بتواند بجود در آستانه گاز گرفتن است.
11:38
She's a wild one.
205
698505
1410
او یک وحشی است.
11:41
Now I'll say it again.
206
701295
1020
حالا بازم میگم
11:42
She's a wild one just means, whew.
207
702315
2340
او یک وحشی است فقط به این معنی است، وای.
11:44
She's a little bit much for him to handle.
208
704685
2760
او کمی سخت است که او را اداره کند.
11:47
She's a little wild.
209
707445
1110
او کمی وحشی است.
11:48
She's a little excited and a little bit too much.
210
708555
2550
او کمی هیجان زده و کمی بیش از حد است.
11:51
So again, he is about to bite off more than he can chew by marrying Sabrina.
211
711315
6090
بنابراین دوباره، او با ازدواج با سابرینا، بیشتر از چیزی که بتواند بجود، نزدیک است.
11:57
She's a wild one.
212
717765
1110
او یک وحشی است.
11:58
He's trying to commit to her, but I don't know if he's going to stay in this
213
718905
4110
او سعی می‌کند به او متعهد شود، اما نمی‌دانم قرار است در این
12:03
marriage bite off more than you can chew.
214
723015
3030
ازدواج بیشتر از چیزی که شما بجوید، بماند یا نه.
12:06
All right.
215
726135
300
12:06
Last time.
216
726465
540
خیلی خوب.
آخرین بار.
12:08
Bite off more than you can chew.
217
728160
2700
بیشتر از چیزی که بتوانید بجوید گاز بگیرید.
12:12
Excellent.
218
732720
630
عالی
12:13
All right.
219
733500
330
12:13
Now the fifth idiom, you must know this idiom is bitter pill to
220
733830
6180
خیلی خوب.
در حال حاضر اصطلاح پنجم، شما باید بدانید که این اصطلاح، قرص
12:20
swallow bitter pill to swallow.
221
740010
4170
تلخ قرص به بلع است.
12:25
Excellent.
222
745830
540
عالی
12:26
Think of a pill.
223
746520
720
به یک قرص فکر کنید.
12:27
You know, you have to take a pill as medicine and you swallow it, right.
224
747240
3000
میدونی باید یه قرص دارو بخوری و قورتش بدی درسته.
12:30
Usually pills are small, right?
225
750660
2850
معمولا قرص ها کوچک هستند، درست است؟
12:33
Not huge because they're too difficult.
226
753720
2520
بزرگ نیستند چون خیلی سخت هستند.
12:37
To swallow when they're big.
227
757110
2190
برای قورت دادن زمانی که آنها بزرگ هستند.
12:39
So doctors and companies make them small.
228
759300
3360
بنابراین پزشکان و شرکت ها آنها را کوچک می کنند.
12:43
Now a bitter pill means when you actually take the pill in, oh my goodness.
229
763110
5010
حالا قرص تلخ یعنی وقتی واقعا قرص رو بخوری، خدای من.
12:48
I can't take this pill.
230
768150
1530
من نمیتونم این قرص رو بخورم
12:49
It's difficult.
231
769890
960
مشکل است.
12:51
The meaning is an unpleasant happening that is difficult to endure and unpleasant
232
771450
7140
معنی یک اتفاق ناخوشایند است که تحمل آن دشوار است و
12:58
situation that is difficult to proceed forward in, difficult to endure.
233
778620
5790
موقعیت ناخوشایندی که ادامه آن دشوار است، تحمل آن دشوار است.
13:04
So let's look at an example sentence.
234
784815
2010
بنابراین بیایید به یک جمله مثال نگاه کنیم.
13:06
Here we go.
235
786825
360
در اینجا ما می رویم.
13:07
The first one moving away from family.
236
787185
3360
اولین نفری که از خانواده دور می شود.
13:10
This situation was a bitter pill to swallow unpleasant, not
237
790575
5940
این وضعیت یک قرص تلخ برای بلعیدن ناخوشایند بود، نه
13:16
something that you would like to do.
238
796515
1590
چیزی که شما دوست دارید انجام دهید.
13:18
I don't want to move away from my family.
239
798105
2220
من نمی خواهم از خانواده ام دور شوم.
13:20
I'll miss them a bitter pill to swallow.
240
800355
3660
دلم براشون تنگ میشه یه قرص تلخ برای قورت دادن
13:24
Very difficult.
241
804045
750
13:24
I don't want to accept this bitter pill to swallow.
242
804795
3630
خیلی سخت.
نمی خواهم این قرص تلخ را بپذیرم تا قورت بدهم.
13:30
The pandemic is a bitter pill to swallow, but we will overcome this.
243
810150
6120
همه‌گیری قرص تلخی است که می‌توان آن را بلعید، اما ما بر آن غلبه خواهیم کرد.
13:36
It's not something that you like.
244
816540
1800
این چیزی نیست که شما دوست داشته باشید.
13:38
It's not something that you enjoy.
245
818340
1740
این چیزی نیست که از آن لذت ببرید.
13:40
It's unpleasant, it's a bitter pill to swallow.
246
820110
3630
ناخوشایند است، قرص تلخی است که باید بلعیده شود.
13:44
And finally this one failing the bar exam again, was a bitter pill to swallow, but
247
824460
7170
و در نهایت این یکی که دوباره در آزمون وکالت مردود شد، قرص تلخی بود، اما
13:51
I will make sure I pass next time again.
248
831720
4020
من مطمئن خواهم شد که دفعه بعد دوباره موفق می شوم.
13:55
I wanted to pass the bar exam to become a lawyer.
249
835920
3180
می خواستم در آزمون وکالت قبول شوم تا وکیل شوم.
13:59
But I didn't, and that was unpleasant, but I had to accept it.
250
839325
3150
اما من این کار را نکردم و این ناخوشایند بود، اما باید آن را می پذیرفتم.
14:02
It was a bitter pill to swallow.
251
842745
2550
قرص تلخی بود که باید بلعید.
14:05
Makes sense.
252
845685
600
منطقی است.
14:06
Right.
253
846285
360
14:06
So again, after me bitter pill to swallow.
254
846645
4110
درست.
پس دوباره، بعد از من قرص تلخ به قورت دادن.
14:12
Excellent.
255
852285
630
14:12
Very good job.
256
852915
1110
عالی
کار خیلی خوبیه
14:14
Now, you know what time it is?
257
854145
1650
حالا میدونی ساعت چنده؟
14:15
It's time for your quiz.
258
855795
2370
زمان مسابقه شما فرا رسیده است.
14:18
I want to see how much you remember out of these five idioms
259
858315
5100
می‌خواهم ببینم چقدر از این پنج اصطلاح را به خاطر می‌آورید
14:23
here's question number one.
260
863535
2220
، سؤال شماره یک اینجاست.
14:25
And I'm going to start the timer.
261
865755
1350
و من تایمر را شروع می کنم.
14:28
The pandemic is a...
262
868710
3259
همه گیری یک...
14:32
But we will overcome this five seconds
263
872130
3600
اما ما بر این پنج ثانیه غلبه خواهیم
14:38
time.
264
878910
450
کرد.
14:39
What's the answer?
265
879360
900
جواب چیست؟
14:41
Excellent.
266
881220
630
14:41
The pandemic is a bitter pill to swallow, but we will overcome this excellent job.
267
881850
8010
عالی
این بیماری همه گیر قرص تلخی است، اما ما بر این کار عالی غلبه خواهیم کرد.
14:49
Very good.
268
889890
720
خیلی خوب.
14:51
What about this second quiz question?
269
891329
2851
در مورد این سوال مسابقه دوم چطور؟
14:54
I know.
270
894180
259
میدانم.
14:56
Jeremy.dot dot.
271
896055
2130
Jeremy.dot dot.
14:58
When he brought up the bankruptcy in front of everyone.
272
898785
4830
وقتی ورشکستگی را جلوی همه مطرح کرد.
15:03
Five seconds time.
273
903995
4300
زمان پنج ثانیه
15:08
What's the answer.
274
908745
930
جواب چیه
15:09
Come on.
275
909735
480
بیا دیگه.
15:11
Yes.
276
911025
780
آره.
15:12
Put me in a tight, a difficult spot.
277
912015
4920
مرا در یک نقطه تنگ و دشوار قرار دهید.
15:17
Excellent job.
278
917235
1050
کارت عالی بود.
15:18
Now what about this question right here?
279
918495
1830
حالا در مورد این سوال در اینجا چطور؟
15:20
Question number three.
280
920325
1690
سوال شماره سه.
15:22
I need to expand my company, but I don't want to five seconds starting now
281
922785
7289
من باید شرکتم را گسترش دهم، اما نمی‌خواهم پنج ثانیه از این لحظه شروع
15:34
time I gave you an extra second.
282
934035
1710
کنم، زمانی که یک ثانیه اضافی به شما دادم.
15:35
What's the answer.
283
935834
1081
جواب چیه
15:37
I don't want to bite off more than I can chew.
284
937185
5250
من نمی خواهم بیش از حد توانم گاز بگیرم.
15:42
Excellent.
285
942615
570
عالی
15:43
You're so smart.
286
943185
930
شما خیلی زرنگی.
15:44
Now what about this fourth question?
287
944594
1860
حالا این سوال چهارم چطور؟
15:46
The fourth quiz question.
288
946454
2130
سوال امتحانی چهارم
15:48
The weather forecast was really dot, dot.today.
289
948630
5579
پیش بینی آب و هوا واقعا نقطه ای بود، dot.today.
15:54
Five seconds
290
954930
960
پنج
15:58
time I gave you another extra second.
291
958890
1890
ثانیه که من یک ثانیه دیگر به شما دادم.
16:00
What's the answer?
292
960780
809
جواب چیست؟
16:02
Yes.
293
962459
841
آره.
16:03
Off the mark.
294
963630
1260
خارج از علامت.
16:04
Not accurate.
295
964920
1200
دقیق نیست.
16:06
Excellent.
296
966240
810
عالی
16:07
And what about question number five?
297
967709
3841
و سوال شماره پنج چطور؟
16:12
I dot.dot.
298
972449
1490
من dot.dot.
16:14
For that guy and he still treats me poorly five seconds.
299
974925
4350
برای آن مرد و او هنوز هم پنج ثانیه با من بد رفتار می کند.
16:19
Here we go.
300
979275
600
در اینجا ما می رویم.
16:23
Time.
301
983084
451
16:23
What's the answer.
302
983535
960
زمان.
جواب چیه
16:25
Excellent.
303
985785
660
عالی
16:26
I bent over backwards for that guy and he still treats me poorly.
304
986535
5730
من برای آن پسر خم شدم و او هنوز با من بد رفتار می کند.
16:32
Excellent job.
305
992655
1170
کارت عالی بود.
16:33
You are amazing today.
306
993855
1620
شما امروز شگفت انگیز هستید.
16:35
You learned five English, idioms that you must know in order to finally
307
995475
4650
شما پنج زبان انگلیسی را یاد گرفتید، اصطلاحاتی که باید بدانید تا در نهایت
16:40
sound like a native English speaker.
308
1000125
2160
مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید.
16:42
I hope you understood them.
309
1002495
1170
امیدوارم آنها را درک کرده باشید.
16:43
I hope you enjoyed them and I hope you use them.
310
1003665
2280
امیدوارم لذت برده باشید و استفاده کنید.
16:46
Don't forget to click the link in the description because Cambly tutors
311
1006785
3930
فراموش نکنید که روی پیوند در توضیحات کلیک کنید زیرا معلمان کمبلی
16:50
are waiting to bend over backwards to help you reach your English goals,
312
1010715
5040
منتظرند تا به عقب خم شوند تا به شما در رسیدن به اهداف انگلیسی خود کمک کنند،
16:55
hit that link in the description, and I will see you next time.
313
1015935
3510
آن لینک در توضیحات را بزنید و دفعه بعد شما را می بینم.
17:06
You still there, you know what time it is?
314
1026974
4020
هنوز آنجایی، می‌دانی ساعت چند است؟
17:11
Here we go.
315
1031025
1050
در اینجا ما می رویم.
17:12
It's story time.
316
1032315
3120
زمان داستان است
17:15
Hey, I said it's story time.
317
1035675
2940
هی گفتم وقت داستانه
17:19
All right.
318
1039125
540
خیلی خوب.
17:20
So today's story is actually connected to one of the idioms that you learned.
319
1040145
6359
بنابراین داستان امروز در واقع به یکی از اصطلاحاتی که شما یاد گرفتید مرتبط است.
17:27
The idiom that we're going to be talking about is be in a tight spot.
320
1047599
4921
اصطلاحی که قرار است در مورد آن صحبت کنیم این است که در تنگنا باشید.
17:33
So I want to tell you about when I was in South Korea.
321
1053000
3810
بنابراین می خواهم در مورد زمانی که در کره جنوبی بودم به شما بگویم.
17:37
Now during my time in South Korea, I was an English teacher as a missionary.
322
1057260
4380
اکنون در طول مدتی که در کره جنوبی بودم، معلم زبان انگلیسی به عنوان مبلغ بودم.
17:41
I also was a student studying Oriental painting and also learning Korean.
323
1061970
5130
من همچنین دانشجویی بودم که در حال تحصیل در نقاشی شرقی و همچنین یادگیری زبان کره ای بودم.
17:47
And I started this YouTube channel to help you speak English.
324
1067490
3330
و من این کانال یوتیوب را راه اندازی کردم تا به شما کمک کنم انگلیسی صحبت کنید.
17:51
So I was a very busy individual.
325
1071180
2850
بنابراین من فردی بسیار پرمشغله بودم.
17:54
But I always had a passion for helping people in need.
326
1074780
5609
اما من همیشه علاقه داشتم به افراد نیازمند کمک کنم.
18:00
And during my time in Korea, I saw many different individuals.
327
1080960
4199
و در طول مدتی که در کره بودم ، افراد مختلفی را دیدم.
18:05
You know that no matter where you go, you're going to find someone in need.
328
1085985
3210
می‌دانی که مهم نیست کجا بروی، فرد نیازمند را پیدا می‌کنی.
18:09
And I saw lots of homeless people when I went downtown.
329
1089195
3629
و وقتی به مرکز شهر رفتم تعداد زیادی بی خانمان را دیدم.
18:13
Even in America, when you go downtown in the city, you'll
330
1093034
3361
حتی در آمریکا، وقتی به مرکز شهر بروید،
18:16
see quite a few homeless people.
331
1096395
2520
تعداد زیادی بی خانمان را خواهید دید.
18:18
And Korea was the same.
332
1098975
1379
و کره هم همینطور بود.
18:21
And I felt like I needed to do something.
333
1101074
2970
و احساس کردم که باید کاری انجام دهم.
18:24
I didn't just want to enjoy this wonderful country and
334
1104225
3420
من فقط نمی خواستم از این کشور شگفت انگیز لذت ببرم و
18:27
teach English and learn Korean.
335
1107885
1979
انگلیسی تدریس کنم و کره ای یاد بگیرم.
18:29
I wanted to do something.
336
1109864
1621
می خواستم کاری کنم.
18:32
So as you know, I'm a Christian, I prayed and I said, God, what can
337
1112535
3270
پس همانطور که می دانید من یک مسیحی هستم، دعا کردم و گفتم
18:35
I do to help the homeless people?
338
1115805
2280
خدایا برای کمک به بی خانمان ها چه کنم؟
18:38
I see when I go downtown, he said, okay, I want you to start something.
339
1118085
4380
میبینم وقتی میرم مرکز شهر گفت باشه میخوام یه کاری رو شروع کنی.
18:42
And I started this monthly group.
340
1122465
2760
و این گروه ماهانه را شروع کردم.
18:45
We would raise money and then take food to people downtown that were in need.
341
1125555
5370
پول جمع می‌کردیم و سپس برای مردمی که در مرکز شهر نیازمند بودند، غذا می‌بردیم.
18:51
Now I had actually done the same thing when I lived in
342
1131105
3060
حالا من در واقع زمانی که قبل از رفتن به کره در آمریکا زندگی می کردم، همین کار را کرده بودم
18:54
America prior to going to Korea.
343
1134165
2100
.
18:56
So I was continuing the same thing I did when I was in America.
344
1136535
2940
بنابراین من همان کاری را که زمانی که در آمریکا بودم ادامه می دادم.
19:00
So every month we would raise money and we would, our goal was
345
1140120
3660
بنابراین هر ماه پول جمع می‌کردیم و می‌کردیم، هدف ما این
19:03
to hand out 100 meals every month.
346
1143780
2760
بود که هر ماه 100 وعده غذایی توزیع کنیم.
19:06
It was so inspiring.
347
1146990
2640
خیلی الهام بخش بود
19:09
People inspired me by how excited they were to help.
348
1149660
3120
مردم از این که چقدر برای کمک کردن هیجان زده بودند به من الهام دادند.
19:12
It was so nice to talk to the homeless people.
349
1152900
2640
صحبت کردن با بی خانمان ها خیلی خوب بود.
19:15
Again, I spoke Korean so I could have conversations with them and it
350
1155600
3990
دوباره کره ای صحبت کردم تا بتوانم با آنها صحبت کنم و
19:19
was very interesting to learn their life stories and what happened.
351
1159590
3360
یاد گرفتن داستان زندگی آنها و اتفاقاتی که افتاده بسیار جالب بود.
19:24
So every month, our goal was 100 meals, which meant we had
352
1164225
3090
بنابراین هر ماه، هدف ما ۱۰۰ وعده غذایی بود، یعنی باید
19:27
to raise about four to $500.
353
1167315
2340
حدود ۴ تا ۵۰۰ دلار جمع آوری می‌کردیم.
19:30
And every month, you know, we'd send out messages to our friends and say,
354
1170105
3030
و هر ماه، می‌دانید، ما برای دوستانمان پیام می‌فرستیم و می‌گفتیم،
19:33
Hey, we're trying to raise money.
355
1173165
1470
هی، ما در تلاشیم پول جمع کنیم.
19:34
People in America, my family and friends would donate money.
356
1174905
2670
مردم آمریکا، خانواده و دوستانم پول اهدا می کردند.
19:37
My Korean friends in Korea would donate money because we all wanted to help.
357
1177845
3900
دوستان کره ای من در کره پول اهدا می کردند زیرا همه ما می خواستیم کمک کنیم.
19:42
But one month we went out at the end of it.
358
1182945
3690
ولی یک ماه آخرش رفتیم بیرون.
19:46
We were scheduled to go out at the end of the month.
359
1186635
2399
قرار شد آخر ماه بریم بیرون.
19:49
And it was about maybe a week away the day that we were going to
360
1189095
3120
و شاید حدود یک هفته از روزی که قرار بود برای
19:52
leave to go out, there was about a week period prior to that date.
361
1192215
3780
بیرون رفتن بیرون بیاییم فاصله بود، حدود یک هفته قبل از آن تاریخ بود.
19:56
And we didn't have the money.
362
1196385
1050
و ما پول نداشتیم.
19:57
We only had about $300.
363
1197885
2639
ما فقط حدود 300 دلار داشتیم.
20:00
So we needed about 100 to $150 more and the money wasn't coming in.
364
1200675
5520
بنابراین ما به 100 تا 150 دلار بیشتر نیاز داشتیم و پول وارد نمی شد.
20:06
So I said, God, you know, I am doing this to help you.
365
1206764
3941
بنابراین گفتم، خدایا، می دانی، من این کار را برای کمک به تو انجام می دهم.
20:10
You your people, Lord, I want to feed people.
366
1210845
3450
شما قوم خود، خداوند، من می خواهم به مردم غذا بدهم.
20:14
That's what I'd like to do, but God, I'm in a tight spot.
367
1214295
3570
این کاری است که من دوست دارم انجام دهم ، اما خدایا در تنگنا هستم.
20:18
I don't have the money.
368
1218254
1111
من پول ندارم
20:19
We need to actually purchase the meals.
369
1219365
3000
ما باید واقعاً غذاها را بخریم.
20:22
I was in a tight spot.
370
1222725
1020
در تنگنا بودم
20:24
So I prayed and I said, God, I don't know how you're going to do it, but
371
1224315
3510
پس دعا کردم و گفتم: خدایا، نمی‌دانم چطور می‌خواهی این کار را انجام دهی،
20:27
you have seven days to figure it out.
372
1227825
1679
اما هفت روز فرصت داری تا بفهمی.
20:29
I prayed hard.
373
1229535
1080
سخت دعا کردم
20:30
Then I went to work.
374
1230925
920
بعد رفتم سر کار.
20:31
I was still teaching.
375
1231965
900
هنوز مشغول تدریس بودم.
20:34
And a few days later I got.
376
1234004
2331
و چند روز بعد گرفتم.
20:37
Salary.
377
1237785
660
حقوق.
20:38
I received my notice that said, Tiffani, you've received your salary
378
1238835
3660
اخطاریه ام را دریافت کردم که در آن نوشته شده بود، تیفانی، شما
20:42
for the month from the Institute that I worked at now, we had a set salary
379
1242495
3570
حقوق یک ماه خود را از مؤسسه ای که من در حال حاضر در آن کار می کردم دریافت کرده اید، ما
20:46
every single month as missionaries.
380
1246065
1800
هر ماه یک حقوق مشخص به عنوان مبلغ داشتیم.
20:47
We made a certain amount of money and we received at the same time every month.
381
1247865
4170
ما یک مقدار پول درآوردیم و هر ماه در همان زمان دریافت می کردیم.
20:52
So I wasn't looking for any extra money, but then I went to the bank
382
1252035
5610
بنابراین من به دنبال پول اضافی نبودم، اما بعد به بانک
20:58
and I looked at my stub that had the paper that showed me how much.
383
1258215
3750
رفتم و به خردم نگاه کردم که کاغذی داشت که به من نشان می داد چقدر است.
21:03
And it was exactly what I needed to get the food for the homeless.
384
1263270
5310
و این دقیقا همان چیزی بود که برای تهیه غذای بی خانمان ها نیاز داشتم.
21:08
It was about $150, the exact amount I needed to add to what we
385
1268910
5250
حدود 150 دلار بود، دقیقاً مبلغی که من باید به آن
21:14
had raised to get food for that month for the homeless people.
386
1274160
3330
چیزی که برای تهیه غذای آن ماه برای افراد بی خانمان جمع کرده بودیم اضافه کنم.
21:18
And I was in shock that God answers prayers like that, the simple prayers.
387
1278180
4500
و من در شوک بودم که خدا دعاها را به همین شکل، دعاهای ساده، مستجاب می کند.
21:22
And so quickly come to find out that my job at the time
388
1282710
4200
و خیلی سریع متوجه شدم که شغل من در آن زمان
21:26
decided to give us all a bonus.
389
1286940
2189
تصمیم گرفت به همه ما یک جایزه بدهد.
21:29
Randomly...
390
1289209
760
به طور تصادفی...
21:30
And this bonus, I use the bonus to help feed the homeless that month.
391
1290495
4590
و این پاداش، من از پاداش برای کمک به غذا دادن به بی خانمان ها در آن ماه استفاده می کنم.
21:35
We were all able to go out and we were able to hand out a hundred meals and
392
1295415
4050
همه ما می توانستیم بیرون برویم و توانستیم صد وعده غذایی تقسیم کنیم و
21:39
I will never forget that situation because when I was in such a tight
393
1299465
3450
من هرگز آن موقعیت را فراموش نمی کنم زیرا وقتی در چنین شرایط تنگی
21:42
spot, God came through and gave me what I needed to help somebody else.
394
1302915
5580
قرار داشتم، خدا از راه رسید و آنچه را که برای کمک به دیگری نیاز داشتم به من داد.
21:48
Maybe you've also been in a tight spot and someone, God or
395
1308645
2790
شاید شما هم در تنگنا قرار گرفته اید و کسی، خدا یا
21:51
someone else has helped you.
396
1311435
1320
شخص دیگری به شما کمک کرده است.
21:52
If so, let us know in the comment section, I hope you enjoyed today's story
397
1312995
3960
اگر چنین است، در بخش نظرات به ما اطلاع دهید ، امیدوارم از داستان امروز لذت برده باشید
21:56
and I can't wait to see you next time.
398
1316955
2490
و من بی صبرانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7