How to Respond to Bad News in English with Empathy | Conversation Skills

21,080 views ・ 2024-06-05

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I've got a question for you.
0
275
1130
من یک سوال از شما دارم
00:01
How do you typically respond to others when they share bad news with you?
1
1985
3420
وقتی دیگران خبر بدی را با شما در میان می گذارند معمولاً چگونه به آنها پاسخ می دهید؟
00:05
Like a friend sharing a difficult personal situation or a coworker
2
5675
4370
مثل دوستی که در یک موقعیت دشوار شخصی به اشتراک می‌گذارد یا یک همکار که
00:10
delivering difficult or disappointing news?
3
10494
2631
اخبار سخت یا ناامیدکننده‌ای را ارائه می‌کند؟
00:13
You and I both know that your response can truly make a difference,
4
13825
4100
من و شما هر دو می دانیم که پاسخ شما واقعاً می تواند تفاوت ایجاد کند، با
00:18
and yet even in your native language, responding to bad news can be challenging.
5
18665
4900
این حال حتی در زبان مادری شما، پاسخ به اخبار بد می تواند چالش برانگیز باشد.
00:24
You might worry about finding the right words or saying the wrong thing,
6
24065
4380
ممکن است در مورد یافتن کلمات مناسب یا گفتن چیزهای نادرست نگران باشید،
00:29
and this makes responding to bad news in English.
7
29105
2780
و این باعث می شود به اخبار بد به زبان انگلیسی پاسخ دهید.
00:32
Even trickier if you're in an English conversation where someone shares bad news
8
32315
4490
حتی اگر در یک مکالمه انگلیسی هستید که در آن شخصی خبرهای بدی را به اشتراک می‌گذارد
00:37
and you're unsure of what to say, you might default to a simple, I'm sorry,
9
37305
4900
و مطمئن نیستید چه بگویید، ممکن است به طور پیش‌فرض به یک عبارت ساده ببخشید، متاسفم،
00:42
or even feel at a complete loss for words choosing to not say anything
10
42505
4980
یا حتی در مورد کلماتی که نگفتن را انتخاب می‌کنند، احساس ناراحتی کامل کنید.
00:47
at all. And that's why in this Confident English lesson today,
11
47585
3500
اصلا هر چیزی و به همین دلیل است که امروز در این درس انگلیسی مطمئن،
00:51
I want to build up your vocabulary and your know-how with the right tool so
12
51445
5000
می‌خواهم واژگان و دانش شما را با ابزار مناسب تقویت کنم تا
00:56
that you can respond to bad news in English with empathy and understanding.
13
56565
4160
بتوانید با همدلی و درک به اخبار بد انگلیسی پاسخ دهید.
01:01
By sticking with me to the end of this lesson,
14
61465
2060
با همراهی من تا پایان این درس،
01:03
you'll be prepared and confident for handling delicate situations
15
63705
4700
برای مدیریت موقعیت های حساس
01:08
and responding to bad news in English appropriately.
16
68705
2739
و پاسخ مناسب به اخبار بد به زبان انگلیسی آماده و مطمئن خواهید بود.
01:25
But quickly, if this is your first time here, welcome. I'm Annemarie,
17
85345
4099
اما سریع، اگر این اولین بار است که اینجا هستید، خوش آمدید. من آنماری هستم،
01:29
an English confidence and fluency coach.
18
89445
1760
مربی اعتماد به نفس و تسلط انگلیسی.
01:31
Everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
19
91775
4430
هر کاری که من در اینجا انجام می‌دهم برای کمک به شما برای به دست آوردن اعتماد به نفسی که برای
01:36
your life and work in English.
20
96206
1519
زندگی و کارتان به زبان انگلیسی می‌خواهید طراحی شده است.
01:38
If you'd love to get years of my Confident English lessons and free resources
21
98305
4420
اگر دوست دارید سال‌ها از درس‌های انگلیسی مطمئن و منابع رایگان
01:42
for me,
22
102726
659
من را دریافت کنید،
01:43
you can find all of that plus a free in-depth fluency training over at my
23
103385
4940
می‌توانید همه آن‌ها را به همراه یک آموزش تسلط عمیق رایگان در وب‌سایت
01:48
Speak Confident English website. And with that,
24
108326
2799
Speak Confident English من بیابید . و با آن،
01:51
let's dive right into the topic of this lesson.
25
111126
2479
بیایید مستقیماً به موضوع این درس شیرجه بزنیم.
01:54
Before we take a look at how to respond to bad news,
26
114345
3620
قبل از اینکه نگاهی به نحوه واکنش به اخبار بد بیندازیم،
01:58
let's talk about what not to do.
27
118015
1910
بیایید در مورد کارهایی که نباید انجام دهیم صحبت کنیم. آیا
02:00
Have you ever heard any of these phrases in English? I know how you feel.
28
120515
4210
تا به حال یکی از این عبارات را به زبان انگلیسی شنیده اید؟ من می دانم که شما چه احساسی دارید.
02:05
Look on the bright side,
29
125195
1130
به جنبه مثبت نگاه کنید،
02:06
everything happens for a reason or better luck next time.
30
126775
4430
همه چیز برای یک دلیل یا شانس بهتر دفعه بعد اتفاق می افتد.
02:11
While the intentions behind these words may be in the right place,
31
131615
3550
اگرچه ممکن است نیت پشت این کلمات در جای درستی باشد، اما
02:15
these phrases don't make someone feel that they've truly been
32
135695
4710
این عبارات باعث نمی شود که کسی احساس کند که واقعاً
02:20
heard. Instead,
33
140406
1759
شنیده شده است. در عوض،
02:22
they take attention away from how someone else is feeling, and instead,
34
142595
4330
آن‌ها توجه را از احساس دیگران دور می‌کنند، و در عوض،
02:26
bring the focus on to your response and your discomfort
35
146975
4750
تمرکز را روی پاسخ شما و ناراحتی شما
02:32
with handling someone's bad news.
36
152195
2010
از رسیدگی به اخبار بد دیگران متمرکز می‌کنند.
02:35
So to better respond with empathy, we can follow a two step approach.
37
155305
4900
بنابراین برای پاسخگویی بهتر با همدلی، می‌توانیم یک رویکرد دو مرحله‌ای را دنبال کنیم.
02:41
First,
38
161095
540
02:41
it's important to acknowledge the bad news and or the feelings that someone is
39
161635
4850
اول،
مهم است که اخبار بد و یا احساساتی را که کسی
02:46
expressing. And then in step two, when it's appropriate,
40
166486
3639
بیان می کند، بپذیرید. و سپس در مرحله دو، زمانی که مناسب باشد،
02:50
you can invite action.
41
170425
1220
می توانید اقدامی را دعوت کنید.
02:52
Let's talk a little bit more about this and go over some common phrases.
42
172455
3990
بیایید کمی بیشتر در این مورد صحبت کنیم و برخی از عبارات رایج را مرور کنیم.
02:56
We're going to start with common phrases we can use when responding to bad news
43
176775
4630
ما می خواهیم با عبارات رایجی که می توانیم هنگام پاسخ دادن به اخبار بد
03:01
in informal conversations.
44
181905
1900
در مکالمات غیررسمی استفاده کنیم، شروع کنیم.
03:04
This includes situations in which someone might be canceling dinner plans,
45
184755
4490
این شامل موقعیت‌هایی می‌شود که در آن‌ها ممکن است فردی برنامه‌های شام را لغو کند،
03:09
working overtime on the weekend, stressing out over a lost phone,
46
189794
4571
در آخر هفته اضافه کاری کند، به خاطر تلفن گم شده استرس داشته باشد،
03:15
spilling ketchup on a new shirt, getting a cold,
47
195125
3520
سس گوجه فرنگی روی پیراهن جدید ریخت، سرماخوردگی،
03:19
experiencing a bad breakup, or taking care of a sick loved one.
48
199525
4560
تجربه جدایی بد، یا مراقبت از یکی از عزیزان بیمار.
03:24
When friends, family members,
49
204595
1449
هنگامی که دوستان، اعضای خانواده
03:26
or coworkers share these types of bad news with you,
50
206145
2860
یا همکاران این نوع اخبار بد را با شما به اشتراک می گذارند،
03:29
here are some informal phrases you can use in response.
51
209675
2930
در اینجا عبارات غیر رسمی وجود دارد که می توانید در پاسخ از آنها استفاده کنید.
03:32
And I'm going to start with phrases that are the weakest or that
52
212605
4720
و من قصد دارم با عباراتی شروع کنم که ضعیف ترین هستند یا
03:37
may be used in situations that are disappointing but not extremely
53
217425
4860
ممکن است در موقعیت هایی استفاده شوند که ناامید کننده هستند اما بسیار
03:42
terrible. And then as we go through the list,
54
222525
2120
وحشتناک نیستند. و سپس با مرور لیست،
03:44
the feeling or the power of these phrases will get stronger. So first,
55
224865
4660
احساس یا قدرت این عبارات قوی تر می شود. بنابراین اول،
03:50
oh, that's such a bummer. Next, I hope you feel better soon.
56
230165
4200
اوه، این چنین ترسناک است. بعد امیدوارم زودتر حالتون خوب بشه
03:54
This is most often used when someone is feeling ill. Then,
57
234635
4170
این اغلب زمانی استفاده می شود که فردی احساس بیماری می کند. سپس،
03:59
sorry, that's rough or that's awful. That's disappointing.
58
239455
4270
متاسفم، این خشن یا افتضاح است. این ناامید کننده است.
04:04
Oh, I'm so sorry. What can I do to help you feel better? That's awful.
59
244465
4340
اوه، من خیلی متاسفم. چه کاری می توانم انجام دهم تا احساس بهتری داشته باشید؟ این افتضاح است.
04:09
Do you wanna talk about it? Oh, no. That's terrible. I'm so sorry.
60
249425
4780
آیا می خواهید در مورد آن صحبت کنید؟ وای نه. این وحشتناک است. خیلی متاسفم.
04:15
That's horrible. I'm sorry this is happening to you. That's so unfair.
61
255145
4860
این وحشتناک است. متاسفم که این اتفاق برای شما می افتد. این خیلی ناعادلانه است
04:20
You deserve better. And finally, I can't believe it. What do you need right now?
62
260665
4700
شما لایق بهتری هستید و در نهایت، من نمی توانم آن را باور کنم. در حال حاضر به چه چیزی نیاز دارید؟
04:25
How can I help?
63
265545
833
چطور می تونم کمک کنم؟
04:26
Each of those phrases acknowledges the negative feeling or emotions someone has,
64
266755
4330
هر یک از این عبارات احساس یا عواطف منفی یک فرد را تایید می کند،
04:31
and in some cases they go a step further by offering some sort of
65
271785
4860
و در برخی موارد با ارائه نوعی
04:36
action step, for example, an offer to help or to listen. Now,
66
276705
4740
اقدام عملی، به عنوان مثال، پیشنهاد کمک یا گوش دادن، قدمی فراتر می گذارند. اکنون،
04:41
before we go on to look at more formal phrases we can use,
67
281446
2999
قبل از اینکه به عبارات رسمی‌تری که می‌توانیم استفاده کنیم، نگاهی بیاندازیم،
04:44
I want to pause for just a moment and highlight two scenarios that walk through
68
284765
4639
می‌خواهم فقط یک لحظه مکث کنم و دو سناریو را برجسته کنم که
04:49
how we might use these phrases. In scenario number one.
69
289705
3580
چگونه ممکن است از این عبارات استفاده کنیم. در سناریوی شماره یک
04:53
Let's imagine a friend of yours cancels dinner plans 30 minutes before your
70
293286
4919
بیایید تصور کنید یکی از دوستانتان برنامه های شام را 30 دقیقه قبل از
04:58
reservation, just before you leave your house,
71
298206
2758
رزرو شما لغو می کند، درست قبل از اینکه خانه خود را ترک کنید،
05:01
she calls to tell you that she has to cancel because she has to attend to a
72
301025
4340
او به شما زنگ می زند تا به شما بگوید که باید آن را لغو کند زیرا باید به یک
05:05
family matter. Maybe someone at home is sick and that situation,
73
305366
4279
موضوع خانوادگی رسیدگی کند. شاید کسی در خانه مریض باشد و آن وضعیت، در
05:09
here's how you could respond. Oh no, that's terrible. I'm so sorry to hear that.
74
309785
4860
اینجا نحوه پاسخگویی شما آمده است. اوه نه، این وحشتناک است. خیلی متاسفم که این را می شنوم.
05:15
I hope everything will be okay and we can catch up another time soon.
75
315325
3440
امیدوارم همه چیز درست شود و به زودی به زمان دیگری برسیم.
05:19
In this response,
76
319385
860
در این پاسخ،
05:20
we've acknowledged the bad news with empathy and left the door open to another
77
320255
4230
خبر بد را با همدلی پذیرفتیم و در را برای
05:24
opportunity in the future. And now scenario number two. In this instance,
78
324486
4839
فرصتی دیگر در آینده باز گذاشتیم. و حالا سناریوی شماره دو. در این مثال،
05:29
let's imagine a sibling of yours has recently broken up with a boyfriend
79
329415
4870
بیایید تصور کنیم که یک خواهر یا برادر شما اخیراً از دوست پسر
05:34
or girlfriend, so when responding to that news, you might say,
80
334286
4118
یا دوست دختر شما جدا شده است، بنابراین هنگام پاسخ دادن به آن خبر، ممکن است بگویید،
05:39
that's awful. I'm so sorry to hear this happened. What do you need right now?
81
339145
4220
این افتضاح است. از شنیدن این اتفاق بسیار متاسفم . در حال حاضر به چه چیزی نیاز دارید؟
05:44
Once again, this response is simple, empathetic,
82
344115
3170
بار دیگر، این پاسخ ساده، همدلانه است
05:47
and it includes an opportunity to take action by offering help.
83
347505
3860
و شامل فرصتی برای اقدام با ارائه کمک است.
05:52
Now that you have great examples of how to respond to bad news for more informal
84
352345
4619
اکنون که نمونه‌های عالی از نحوه پاسخ دادن به اخبار بد برای
05:57
situations or perhaps a better word to use would be casual or with people that
85
357135
4550
موقعیت‌های غیررسمی‌تر دارید یا شاید یک کلمه بهتر برای استفاده معمولی یا با افرادی که به
06:01
you know very well, let's switch to more formal language.
86
361686
4039
خوبی می‌شناسید، بیایید به زبان رسمی‌تر برویم.
06:06
This would be appropriate for work-related circumstances when talking with
87
366195
4570
این برای شرایط مربوط به کار هنگام صحبت با
06:11
coworkers you don't know very well or any conversations with an acquaintance.
88
371205
4080
همکارانی که به خوبی نمی شناسید یا هر مکالمه ای با یک آشنا مناسب است. به
06:16
Example,
89
376035
660
06:16
situations that might be appropriate here include someone losing a job,
90
376695
4670
عنوان مثال،
موقعیت‌هایی که ممکن است در اینجا مناسب باشند عبارتند از از دست دادن شغل،
06:22
losing a beloved pet, losing a big client,
91
382025
4020
از دست دادن یک حیوان خانگی محبوب، از دست دادن مشتری بزرگ،
06:26
getting in a car accident or getting a car stolen,
92
386835
3730
تصادف رانندگی یا سرقت ماشین،
06:31
getting severely injured,
93
391275
1730
مجروح شدن شدید،
06:33
missing a major deadline or resigning from a job.
94
393435
4370
از دست دادن یک ضرب‌الاجل مهم یا استعفا از شغل.
06:38
Some common phrases you could use to respond in these circumstances include,
95
398435
4010
برخی از عبارات رایجی که می توانید برای پاسخ دادن در این شرایط استفاده کنید عبارتند از،
06:43
I'm sorry to hear that. Please let me know what I can do to help.
96
403464
3061
متاسفم که می شنوم. لطفاً به من بگویید چه کمکی می توانم انجام دهم.
06:47
I'm very sorry. That must be awful, difficult, scary, or frustrating.
97
407225
4420
من خیلی متاسفم. این باید وحشتناک، دشوار، ترسناک یا ناامید کننده باشد.
06:52
That's unfortunate news and I hope we can find a way to move forward soon.
98
412065
4620
این خبر تاسف بار است و امیدوارم بتوانیم به زودی راهی برای حرکت به جلو پیدا کنیم.
06:57
I'm so sorry to hear that. What awful news, I'm so sorry.
99
417625
3980
خیلی متاسفم که این را می شنوم. چه خبر بدی، خیلی متاسفم
07:02
What can I do to help? I'm sorry to hear such terrible news.
100
422115
3730
چه کمکی می توانم انجام دهم؟ از شنیدن چنین اخبار وحشتناکی متاسفم.
07:06
I'm very sorry. I truly don't know what to say. And finally,
101
426585
4180
من خیلی متاسفم. واقعا نمیدونم چی بگم و در نهایت،
07:11
I'm disappointed to hear that,
102
431345
1340
از شنیدن آن ناامید شدم،
07:13
but I know we can find a way to work through this together. Once again,
103
433025
3860
اما می‌دانم که می‌توانیم راهی برای کار با هم پیدا کنیم. یک بار دیگر،
07:16
let's take a look at two example scenarios where we might use these more formal
104
436886
4319
اجازه دهید نگاهی به دو سناریو مثال بیندازیم که در آن ممکن است از این
07:21
responses in workplace situations where someone has shared some bad news with
105
441685
4160
پاسخ‌های رسمی‌تر در موقعیت‌های محل کار که شخصی اخبار بدی را با شما به اشتراک گذاشته است، استفاده کنیم،
07:25
you, and we'll start with our first scenario.
106
445846
2759
و با اولین سناریوی خود شروع می‌کنیم.
07:29
Someone that you work with has lost their job.
107
449195
2410
شخصی که با او کار می کنید کار خود را از دست داده است.
07:32
Imagine a coworker sharing with you that they've just been laid off.
108
452315
4330
تصور کنید یک همکار با شما در میان می گذارد که به تازگی اخراج شده اند.
07:37
This news is unexpected to you and you might respond with,
109
457395
3690
این خبر برای شما غیرمنتظره است و ممکن است با آن پاسخ دهید،
07:41
I'm very sorry to hear that. I truly don't know what to say.
110
461785
2980
از شنیدن آن بسیار متاسفم. واقعا نمیدونم چی بگم
07:45
What can I do to help? Right now?
111
465275
1690
چه کمکی می توانم انجام دهم؟ همین الان؟
07:47
This particular response is appropriate because you acknowledge the terrible
112
467835
4290
این پاسخ خاص مناسب است زیرا شما
07:52
news that you've just heard without making any assumptions about your employer.
113
472235
4890
اخبار وحشتناکی را که به تازگی شنیده‌اید بدون اینکه هیچ فرضی در مورد کارفرمای خود داشته باشید تأیید می‌کنید.
07:57
The truth is you don't know exactly what all the reasons are for this person
114
477705
4740
حقیقت این است که شما دقیقاً نمی‌دانید همه دلایل این فرد
08:02
losing their job. And in this same breath,
115
482446
2959
شغل خود را از دست می‌دهد. و در همین نفس،
08:05
you offer support to your coworker who might need it.
116
485825
3020
به همکار خود که ممکن است به آن نیاز داشته باشد، حمایت می کنید.
08:09
In our second more formal scenario,
117
489345
1900
در دومین سناریوی رسمی‌تر،
08:11
let's say that you're a manager of a team and one of your team members has
118
491375
3990
فرض کنید که شما مدیر یک تیم هستید و یکی از اعضای تیم شما
08:15
recently missed a significant deadline. This news, of course,
119
495845
4200
اخیراً ضرب الاجل قابل توجهی را از دست داده است. این خبر البته
08:20
is disappointing. So when they bring this to your attention,
120
500305
3540
ناامید کننده است. بنابراین هنگامی که آنها این موضوع را به شما جلب می کنند، در
08:24
here's how you might respond.
121
504225
1460
اینجا نحوه پاسخ دادن شما آمده است.
08:26
I'm disappointed to hear that we didn't make this deadline and we'll need to
122
506505
4220
از شنیدن این که ما به این ضرب الاجل نرسیدیم ناامید شدم و باید به این
08:30
think about how to make up for lost time. What solutions do you have in mind?
123
510726
3999
فکر کنیم که چگونه زمان از دست رفته را جبران کنیم . چه راهکارهایی در نظر دارید؟
08:35
This response does acknowledge the unfortunate turn of events, however,
124
515395
4370
این پاسخ چرخش ناخوشایند رویدادها را تأیید می کند، با این حال،
08:40
it shifts its focus to being
125
520145
1900
تمرکز خود را به
08:43
oriented with the intent of finding a solution together.
126
523605
3640
جهت گیری با هدف یافتن راه حلی با هم تغییر می دهد.
08:47
It's a more empathetic and efficient approach for the workplace.
127
527875
3570
این یک رویکرد همدلانه تر و کارآمدتر برای محل کار است.
08:52
To finish out this lesson today,
128
532265
1539
برای پایان دادن به این درس امروز،
08:54
I want to talk through how to respond to particularly sad or
129
534005
5000
می‌خواهم درباره نحوه پاسخگویی به اخبار غم‌انگیز یا
08:59
shocking news. For example, if a friend,
130
539285
2560
تکان‌دهنده صحبت کنم. به عنوان مثال، اگر یکی از دوستان،
09:01
family member or coworker is grieving due to the loss of a loved one
131
541865
4860
اعضای خانواده یا همکار به دلیل از دست دادن یکی از عزیزان غمگین است
09:06
or going through a divorce in these situations,
132
546825
3500
یا در این شرایط طلاق می گیرد،
09:10
here are some responses that are particularly empathetic and appropriate.
133
550395
4970
در اینجا برخی از پاسخ هایی وجود دارد که به ویژه همدلانه و مناسب هستند.
09:16
I wish I had the right words to say right now.
134
556325
2320
کاش همین الان کلمات درستی برای گفتن داشتم.
09:19
Just know that I care deeply and I'm ready to listen. If you want to talk,
135
559235
4330
فقط بدانید که من عمیقاً اهمیت می دهم و آماده گوش دادن هستم. اگر می خواهید صحبت کنید،
09:24
I'm truly sorry for your loss.
136
564304
1701
واقعا برای از دست دادن شما متاسفم.
09:26
This is particularly used when someone is grieving due to the loss of a loved
137
566475
4090
این به ویژه هنگامی استفاده می شود که کسی به دلیل از دست دادن یکی از عزیزان غمگین است
09:30
one.
138
570566
738
.
09:31
Please accept my sincerest condolences or my sincerest sympathies.
139
571304
4741
صمیمانه ترین تسلیت و یا صمیمانه ترین همدردی های من را پذیرا باشید.
09:36
This one is also most often used when responding to the news of someone passing
140
576835
4969
این یکی همچنین اغلب برای پاسخ دادن به اخبار فوت شخصی استفاده می شود
09:41
away. If you need anything at all, I'm here for you. And lastly,
141
581915
4570
. اگر اصلاً به چیزی نیاز دارید ، من اینجا هستم. و در آخر
09:46
my heart hurts for you. I'm so sorry. With those few examples in place,
142
586905
4700
دلم برای تو می سوزد. خیلی متاسفم. با وجود آن چند مثال،
09:51
let's talk briefly through how to best respond.
143
591695
3150
اجازه دهید به طور خلاصه در مورد نحوه بهترین پاسخگویی صحبت کنیم.
09:54
If someone you know shares news of someone they love passing away,
144
594905
4540
اگر کسی که می‌شناسید خبر درگذشت شخصی مورد علاقه‌اش را به اشتراک می‌گذارد،
09:59
the next time you're in one of those conversations, you can simply say,
145
599985
3940
دفعه بعد که در یکی از آن مکالمات حضور داشتید، می‌توانید به سادگی بگویید،
10:04
I am so sorry for your loss. If there's anything I can do to help,
146
604245
3800
برای از دست دادن شما بسیار متاسفم. اگر کاری می توانم انجام دهم،
10:08
please let me know. In this lesson today,
147
608046
2679
لطفاً به من اطلاع دهید. در این درس امروز،
10:10
I've shared multiple examples of how to best respond to bad news in English,
148
610755
4650
من نمونه های متعددی از نحوه بهترین واکنش به اخبار بد به زبان انگلیسی را به اشتراک گذاشته ام،
10:15
but this list is not exhaustive.
149
615785
2140
اما این فهرست جامع نیست.
10:17
There may be phrases that you've learned and used before that are meaningful,
150
617926
4919
ممکن است عباراتی وجود داشته باشد که قبلاً یاد گرفته اید و استفاده کرده اید که
10:23
empathetic, and effective when responding to bad news.
151
623605
2920
در پاسخ به اخبار بد معنادار، همدلانه و مؤثر باشند.
10:27
So if there's a phrase that I didn't mention here,
152
627065
2900
بنابراین اگر عبارتی وجود دارد که من در اینجا به آن اشاره نکردم، دوست دارم
10:30
I would love for you to share it in the comments below,
153
630445
2120
آن را در نظرات زیر به اشتراک بگذارید،
10:33
you might have a phrase that is exactly what someone else in the Speak Confident
154
633385
4660
ممکن است عبارتی داشته باشید که دقیقاً همان چیزی است که شخص دیگری در
10:38
English community needs. With that, thank you so much for joining me today.
155
638046
4279
جامعه انگلیسی Speak Confident به آن نیاز دارد. از این رو، از اینکه امروز به من پیوستید، بسیار سپاسگزارم.
10:42
I hope that you found this lesson helpful. If you did,
156
642525
2880
امیدوارم این درس برای شما مفید بوده باشد. اگر دانستید، دوست دارم
10:45
I would love to know and you can tell me in a few very simple ways. First,
157
645925
4240
بدانم و می توانید به چند روش بسیار ساده به من بگویید. اول،
10:50
you can give this lesson a thumbs up here on YouTube, and second,
158
650225
3380
شما می توانید این درس را در اینجا در یوتیوب به اشتراک بگذارید، و دوم،
10:53
you can subscribe to this channel so you never miss one of my Confident English
159
653705
4380
می توانید در این کانال مشترک شوید تا هرگز یکی از درس های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید
10:58
lessons. Lastly,
160
658086
1399
. در نهایت،
10:59
you can also share a comment down below or jump on over to my Speak Confident
161
659545
4180
می‌توانید یک نظر در زیر به اشتراک بگذارید یا به وب‌سایت Speak Confident English من بروید، از
11:03
English website, visit this lesson and share a comment there as well.
162
663726
3759
این درس دیدن کنید و در آنجا نیز نظر خود را به اشتراک بگذارید.
11:07
Thanks again, and I'll see you next time.
163
667945
2140
بازم ممنون و دفعه بعد میبینمت
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7