How to Respond to Bad News in English with Empathy | Conversation Skills

22,248 views ・ 2024-06-05

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
I've got a question for you.
0
275
1130
Eu tenho uma pergunta para vocĂȘ.
00:01
How do you typically respond to others when they share bad news with you?
1
1985
3420
Como vocĂȘ normalmente responde aos outros quando eles compartilham mĂĄs notĂ­cias com vocĂȘ?
00:05
Like a friend sharing a difficult personal situation or a coworker
2
5675
4370
Como um amigo compartilhando uma situação pessoal difícil ou um colega de trabalho
00:10
delivering difficult or disappointing news?
3
10494
2631
dando notĂ­cias difĂ­ceis ou decepcionantes?
00:13
You and I both know that your response can truly make a difference,
4
13825
4100
VocĂȘ e eu sabemos que a sua resposta pode realmente fazer a diferença
00:18
and yet even in your native language, responding to bad news can be challenging.
5
18665
4900
e, ainda assim, mesmo na sua lĂ­ngua nativa, responder Ă s mĂĄs notĂ­cias pode ser um desafio.
00:24
You might worry about finding the right words or saying the wrong thing,
6
24065
4380
VocĂȘ pode se preocupar em encontrar as palavras certas ou dizer a coisa errada,
00:29
and this makes responding to bad news in English.
7
29105
2780
e isso dificulta a resposta Ă s mĂĄs notĂ­cias em inglĂȘs.
00:32
Even trickier if you're in an English conversation where someone shares bad news
8
32315
4490
Ainda mais complicado se vocĂȘ estiver em uma conversa em inglĂȘs onde alguĂ©m compartilha mĂĄs notĂ­cias
00:37
and you're unsure of what to say, you might default to a simple, I'm sorry,
9
37305
4900
e vocĂȘ nĂŁo tem certeza do que dizer, vocĂȘ pode optar por um simples, sinto muito,
00:42
or even feel at a complete loss for words choosing to not say anything
10
42505
4980
ou até mesmo se sentir completamente perdido nas palavras, optando por não dizer nada
00:47
at all. And that's why in this Confident English lesson today,
11
47585
3500
mesmo. E Ă© por isso que nesta lição de InglĂȘs Confiante de hoje,
00:51
I want to build up your vocabulary and your know-how with the right tool so
12
51445
5000
quero desenvolver seu vocabulĂĄrio e seu conhecimento com a ferramenta certa para
00:56
that you can respond to bad news in English with empathy and understanding.
13
56565
4160
que vocĂȘ possa responder Ă s mĂĄs notĂ­cias em inglĂȘs com empatia e compreensĂŁo.
01:01
By sticking with me to the end of this lesson,
14
61465
2060
Ao ficar comigo até o final desta lição,
01:03
you'll be prepared and confident for handling delicate situations
15
63705
4700
vocĂȘ estarĂĄ preparado e confiante para lidar com situaçÔes delicadas
01:08
and responding to bad news in English appropriately.
16
68705
2739
e responder adequadamente a mĂĄs notĂ­cias em inglĂȘs.
01:25
But quickly, if this is your first time here, welcome. I'm Annemarie,
17
85345
4099
Mas rapidamente, se esta Ă© sua primeira vez aqui, seja bem-vindo. Sou Annemarie,
01:29
an English confidence and fluency coach.
18
89445
1760
treinadora de confiança e fluĂȘncia em inglĂȘs.
01:31
Everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
19
91775
4430
Tudo o que faço aqui foi projetado para ajudå-lo a obter a confiança que deseja para
01:36
your life and work in English.
20
96206
1519
sua vida e trabalho em inglĂȘs.
01:38
If you'd love to get years of my Confident English lessons and free resources
21
98305
4420
Se vocĂȘ gostaria de receber anos de minhas aulas de Confident English e recursos gratuitos
01:42
for me,
22
102726
659
para mim,
01:43
you can find all of that plus a free in-depth fluency training over at my
23
103385
4940
vocĂȘ pode encontrar tudo isso, alĂ©m de um treinamento de fluĂȘncia aprofundado gratuito no meu site
01:48
Speak Confident English website. And with that,
24
108326
2799
Speak Confident English. E com isso,
01:51
let's dive right into the topic of this lesson.
25
111126
2479
vamos mergulhar direto no tema desta lição.
01:54
Before we take a look at how to respond to bad news,
26
114345
3620
Antes de darmos uma olhada em como responder Ă s mĂĄs notĂ­cias,
01:58
let's talk about what not to do.
27
118015
1910
vamos falar sobre o que nĂŁo fazer.
02:00
Have you ever heard any of these phrases in English? I know how you feel.
28
120515
4210
VocĂȘ jĂĄ ouviu alguma dessas frases em inglĂȘs? Eu sei como vocĂȘ se sente.
02:05
Look on the bright side,
29
125195
1130
Veja pelo lado positivo,
02:06
everything happens for a reason or better luck next time.
30
126775
4430
tudo acontece por um motivo ou melhor sorte na prĂłxima vez.
02:11
While the intentions behind these words may be in the right place,
31
131615
3550
Embora as intençÔes por trås dessas palavras possam estar no lugar certo,
02:15
these phrases don't make someone feel that they've truly been
32
135695
4710
essas frases não fazem ninguém sentir que foram realmente
02:20
heard. Instead,
33
140406
1759
ouvidas. Em vez disso,
02:22
they take attention away from how someone else is feeling, and instead,
34
142595
4330
eles desviam a atenção de como outra pessoa estå se sentindo e, em vez disso,
02:26
bring the focus on to your response and your discomfort
35
146975
4750
concentram-se na sua resposta e no seu desconforto
02:32
with handling someone's bad news.
36
152195
2010
ao lidar com as mås notícias de alguém.
02:35
So to better respond with empathy, we can follow a two step approach.
37
155305
4900
Portanto, para responder melhor com empatia, podemos seguir uma abordagem em duas etapas.
02:41
First,
38
161095
540
02:41
it's important to acknowledge the bad news and or the feelings that someone is
39
161635
4850
Primeiro,
é importante reconhecer as mås notícias e/ou os sentimentos que alguém estå
02:46
expressing. And then in step two, when it's appropriate,
40
166486
3639
expressando. E entĂŁo, na etapa dois, quando for apropriado,
02:50
you can invite action.
41
170425
1220
vocĂȘ pode convidar Ă  ação.
02:52
Let's talk a little bit more about this and go over some common phrases.
42
172455
3990
Vamos falar um pouco mais sobre isso e repassar algumas frases comuns.
02:56
We're going to start with common phrases we can use when responding to bad news
43
176775
4630
Começaremos com frases comuns que podemos usar ao responder a mås notícias
03:01
in informal conversations.
44
181905
1900
em conversas informais.
03:04
This includes situations in which someone might be canceling dinner plans,
45
184755
4490
Isso inclui situaçÔes em que alguém pode estar cancelando planos de jantar,
03:09
working overtime on the weekend, stressing out over a lost phone,
46
189794
4571
fazendo horas extras no fim de semana, estressado por causa de um telefone perdido,
03:15
spilling ketchup on a new shirt, getting a cold,
47
195125
3520
derramando ketchup em uma camisa nova, pegando um resfriado,
03:19
experiencing a bad breakup, or taking care of a sick loved one.
48
199525
4560
passando por um rompimento ruim ou cuidando de um ente querido doente.
03:24
When friends, family members,
49
204595
1449
Quando amigos, familiares
03:26
or coworkers share these types of bad news with you,
50
206145
2860
ou colegas de trabalho compartilham esse tipo de mĂĄ notĂ­cia com vocĂȘ,
03:29
here are some informal phrases you can use in response.
51
209675
2930
aqui estĂŁo algumas frases informais que vocĂȘ pode usar em resposta.
03:32
And I'm going to start with phrases that are the weakest or that
52
212605
4720
E vou começar com frases que são mais fracas ou que
03:37
may be used in situations that are disappointing but not extremely
53
217425
4860
podem ser usadas em situaçÔes decepcionantes, mas não extremamente
03:42
terrible. And then as we go through the list,
54
222525
2120
terríveis. E então, à medida que avançamos na lista,
03:44
the feeling or the power of these phrases will get stronger. So first,
55
224865
4660
o sentimento ou o poder dessas frases ficarĂĄ mais forte. EntĂŁo, primeiro,
03:50
oh, that's such a bummer. Next, I hope you feel better soon.
56
230165
4200
ah, isso Ă© uma chatice. Em seguida, espero que vocĂȘ se sinta melhor logo.
03:54
This is most often used when someone is feeling ill. Then,
57
234635
4170
Isso é mais frequentemente usado quando alguém estå se sentindo mal. Então,
03:59
sorry, that's rough or that's awful. That's disappointing.
58
239455
4270
desculpe, isso Ă© difĂ­cil ou horrĂ­vel. Isso Ă© decepcionante.
04:04
Oh, I'm so sorry. What can I do to help you feel better? That's awful.
59
244465
4340
Oh, sinto muito. O que posso fazer para ajudĂĄ-lo a se sentir melhor? Isso Ă© horrĂ­vel.
04:09
Do you wanna talk about it? Oh, no. That's terrible. I'm so sorry.
60
249425
4780
VocĂȘ quer falar sobre isso? Oh nĂŁo. Isso Ă© terrĂ­vel. Eu sinto muito.
04:15
That's horrible. I'm sorry this is happening to you. That's so unfair.
61
255145
4860
Isso Ă© horrĂ­vel. Lamento que isso esteja acontecendo com vocĂȘ. Isso Ă© tĂŁo injusto.
04:20
You deserve better. And finally, I can't believe it. What do you need right now?
62
260665
4700
VocĂȘ merece o melhor. E finalmente, nĂŁo consigo acreditar. O que vocĂȘ precisa agora?
04:25
How can I help?
63
265545
833
Como posso ajudar?
04:26
Each of those phrases acknowledges the negative feeling or emotions someone has,
64
266755
4330
Cada uma dessas frases reconhece o sentimento ou emoçÔes negativas que alguém tem
04:31
and in some cases they go a step further by offering some sort of
65
271785
4860
e, em alguns casos, vão um passo além, oferecendo algum tipo de
04:36
action step, for example, an offer to help or to listen. Now,
66
276705
4740
ação, por exemplo, uma oferta de ajuda ou de escuta. Agora,
04:41
before we go on to look at more formal phrases we can use,
67
281446
2999
antes de examinarmos frases mais formais que podemos usar,
04:44
I want to pause for just a moment and highlight two scenarios that walk through
68
284765
4639
quero fazer uma pausa por um momento e destacar dois cenĂĄrios que mostram
04:49
how we might use these phrases. In scenario number one.
69
289705
3580
como podemos usar essas frases. No cenĂĄrio nĂșmero um.
04:53
Let's imagine a friend of yours cancels dinner plans 30 minutes before your
70
293286
4919
Vamos imaginar que uma amiga sua cancela o jantar 30 minutos antes da sua
04:58
reservation, just before you leave your house,
71
298206
2758
reserva, pouco antes de vocĂȘ sair de casa,
05:01
she calls to tell you that she has to cancel because she has to attend to a
72
301025
4340
ela liga para avisar que precisa cancelar porque precisa cuidar de um
05:05
family matter. Maybe someone at home is sick and that situation,
73
305366
4279
assunto familiar. Talvez alguém em casa esteja doente e nessa situação,
05:09
here's how you could respond. Oh no, that's terrible. I'm so sorry to hear that.
74
309785
4860
veja como vocĂȘ poderia responder. Ah, nĂŁo, isso Ă© terrĂ­vel. Eu sinto muito por ouvir isso.
05:15
I hope everything will be okay and we can catch up another time soon.
75
315325
3440
Espero que tudo fique bem e que possamos nos recuperar em breve.
05:19
In this response,
76
319385
860
Nesta resposta,
05:20
we've acknowledged the bad news with empathy and left the door open to another
77
320255
4230
reconhecemos as mĂĄs notĂ­cias com empatia e deixamos a porta aberta para outra
05:24
opportunity in the future. And now scenario number two. In this instance,
78
324486
4839
oportunidade no futuro. E agora o cenĂĄrio nĂșmero dois. Neste caso,
05:29
let's imagine a sibling of yours has recently broken up with a boyfriend
79
329415
4870
vamos imaginar que um irmĂŁo seu terminou recentemente com um namorado
05:34
or girlfriend, so when responding to that news, you might say,
80
334286
4118
ou namorada, entĂŁo, ao responder a essa notĂ­cia, vocĂȘ pode dizer que
05:39
that's awful. I'm so sorry to hear this happened. What do you need right now?
81
339145
4220
isso Ă© horrĂ­vel. Lamento saber que isso aconteceu. O que vocĂȘ precisa agora? Mais uma
05:44
Once again, this response is simple, empathetic,
82
344115
3170
vez, esta resposta Ă© simples, empĂĄtica
05:47
and it includes an opportunity to take action by offering help.
83
347505
3860
e inclui uma oportunidade de agir oferecendo ajuda.
05:52
Now that you have great examples of how to respond to bad news for more informal
84
352345
4619
Agora que vocĂȘ tem Ăłtimos exemplos de como responder a mĂĄs notĂ­cias em situaçÔes mais informais
05:57
situations or perhaps a better word to use would be casual or with people that
85
357135
4550
ou talvez uma palavra melhor para usar seria casual ou com pessoas que
06:01
you know very well, let's switch to more formal language.
86
361686
4039
vocĂȘ conhece muito bem, vamos mudar para uma linguagem mais formal.
06:06
This would be appropriate for work-related circumstances when talking with
87
366195
4570
Isso seria apropriado para circunstĂąncias relacionadas ao trabalho, ao conversar com
06:11
coworkers you don't know very well or any conversations with an acquaintance.
88
371205
4080
colegas de trabalho que vocĂȘ nĂŁo conhece muito bem ou em qualquer conversa com um conhecido. Por
06:16
Example,
89
376035
660
06:16
situations that might be appropriate here include someone losing a job,
90
376695
4670
exemplo,
situaçÔes que podem ser apropriadas aqui incluem alguém perder um emprego,
06:22
losing a beloved pet, losing a big client,
91
382025
4020
perder um animal de estimação querido, perder um grande cliente,
06:26
getting in a car accident or getting a car stolen,
92
386835
3730
sofrer um acidente de carro ou ter um carro roubado,
06:31
getting severely injured,
93
391275
1730
ficar gravemente ferido,
06:33
missing a major deadline or resigning from a job.
94
393435
4370
perder um prazo importante ou pedir demissĂŁo de um emprego.
06:38
Some common phrases you could use to respond in these circumstances include,
95
398435
4010
Algumas frases comuns que vocĂȘ pode usar para responder nessas circunstĂąncias incluem:
06:43
I'm sorry to hear that. Please let me know what I can do to help.
96
403464
3061
Lamento ouvir isso. Por favor, deixe-me saber o que posso fazer para ajudar.
06:47
I'm very sorry. That must be awful, difficult, scary, or frustrating.
97
407225
4420
Eu sinto muito. Isso deve ser horrĂ­vel, difĂ­cil, assustador ou frustrante.
06:52
That's unfortunate news and I hope we can find a way to move forward soon.
98
412065
4620
São notícias infelizes e espero que possamos encontrar uma maneira de avançar em breve.
06:57
I'm so sorry to hear that. What awful news, I'm so sorry.
99
417625
3980
Eu sinto muito por ouvir isso. Que notĂ­cia terrĂ­vel, sinto muito.
07:02
What can I do to help? I'm sorry to hear such terrible news.
100
422115
3730
O que posso fazer para ajudar? Lamento ouvir notĂ­cias tĂŁo terrĂ­veis.
07:06
I'm very sorry. I truly don't know what to say. And finally,
101
426585
4180
Eu sinto muito. Eu realmente nĂŁo sei o que dizer. E, finalmente,
07:11
I'm disappointed to hear that,
102
431345
1340
estou desapontado ao ouvir isso,
07:13
but I know we can find a way to work through this together. Once again,
103
433025
3860
mas sei que podemos encontrar uma maneira de resolver isso juntos. Mais uma vez,
07:16
let's take a look at two example scenarios where we might use these more formal
104
436886
4319
vamos dar uma olhada em dois exemplos de cenĂĄrios onde podemos usar essas respostas mais formais
07:21
responses in workplace situations where someone has shared some bad news with
105
441685
4160
em situaçÔes de local de trabalho onde alguém compartilhou mås notícias com
07:25
you, and we'll start with our first scenario.
106
445846
2759
vocĂȘ, e começaremos com nosso primeiro cenĂĄrio.
07:29
Someone that you work with has lost their job.
107
449195
2410
AlguĂ©m com quem vocĂȘ trabalha perdeu o emprego.
07:32
Imagine a coworker sharing with you that they've just been laid off.
108
452315
4330
Imagine um colega de trabalho compartilhando com vocĂȘ que acabou de ser demitido.
07:37
This news is unexpected to you and you might respond with,
109
457395
3690
Esta notĂ­cia Ă© inesperada para vocĂȘ e vocĂȘ pode responder:
07:41
I'm very sorry to hear that. I truly don't know what to say.
110
461785
2980
Lamento muito ouvir isso. Eu realmente nĂŁo sei o que dizer.
07:45
What can I do to help? Right now?
111
465275
1690
O que posso fazer para ajudar? Agora mesmo?
07:47
This particular response is appropriate because you acknowledge the terrible
112
467835
4290
Esta resposta especĂ­fica Ă© apropriada porque vocĂȘ reconhece as terrĂ­veis
07:52
news that you've just heard without making any assumptions about your employer.
113
472235
4890
notícias que acabou de ouvir, sem fazer quaisquer suposiçÔes sobre seu empregador.
07:57
The truth is you don't know exactly what all the reasons are for this person
114
477705
4740
A verdade Ă© que vocĂȘ nĂŁo sabe exatamente quais sĂŁo todos os motivos para essa pessoa
08:02
losing their job. And in this same breath,
115
482446
2959
perder o emprego. E, ao mesmo tempo,
08:05
you offer support to your coworker who might need it.
116
485825
3020
vocĂȘ oferece apoio ao seu colega de trabalho que possa precisar.
08:09
In our second more formal scenario,
117
489345
1900
Em nosso segundo cenĂĄrio mais formal,
08:11
let's say that you're a manager of a team and one of your team members has
118
491375
3990
digamos que vocĂȘ seja o gerente de uma equipe e um dos membros de sua equipe tenha
08:15
recently missed a significant deadline. This news, of course,
119
495845
4200
perdido recentemente um prazo significativo. Esta notĂ­cia, claro,
08:20
is disappointing. So when they bring this to your attention,
120
500305
3540
é decepcionante. Então, quando eles chamarem sua atenção para isso,
08:24
here's how you might respond.
121
504225
1460
veja como vocĂȘ pode responder.
08:26
I'm disappointed to hear that we didn't make this deadline and we'll need to
122
506505
4220
Estou decepcionado em saber que nĂŁo cumprimos esse prazo e precisaremos
08:30
think about how to make up for lost time. What solutions do you have in mind?
123
510726
3999
pensar em como recuperar o tempo perdido. Que soluçÔes vocĂȘ tem em mente?
08:35
This response does acknowledge the unfortunate turn of events, however,
124
515395
4370
Esta resposta reconhece a infeliz evolução dos acontecimentos, no entanto,
08:40
it shifts its focus to being
125
520145
1900
muda o seu foco para ser
08:43
oriented with the intent of finding a solution together.
126
523605
3640
orientada com a intenção de encontrar uma solução em conjunto.
08:47
It's a more empathetic and efficient approach for the workplace.
127
527875
3570
É uma abordagem mais empática e eficiente para o local de trabalho.
08:52
To finish out this lesson today,
128
532265
1539
Para terminar esta lição de hoje,
08:54
I want to talk through how to respond to particularly sad or
129
534005
5000
quero falar sobre como responder a notĂ­cias particularmente tristes ou
08:59
shocking news. For example, if a friend,
130
539285
2560
chocantes. Por exemplo, se um amigo,
09:01
family member or coworker is grieving due to the loss of a loved one
131
541865
4860
familiar ou colega de trabalho estĂĄ de luto pela perda de um ente querido
09:06
or going through a divorce in these situations,
132
546825
3500
ou por um divórcio nestas situaçÔes,
09:10
here are some responses that are particularly empathetic and appropriate.
133
550395
4970
aqui estĂŁo algumas respostas que sĂŁo particularmente empĂĄticas e apropriadas.
09:16
I wish I had the right words to say right now.
134
556325
2320
Eu gostaria de ter as palavras certas para dizer agora.
09:19
Just know that I care deeply and I'm ready to listen. If you want to talk,
135
559235
4330
Apenas saiba que me importo profundamente e estou pronto para ouvir. Se vocĂȘ quiser conversar,
09:24
I'm truly sorry for your loss.
136
564304
1701
sinto muito pela sua perda.
09:26
This is particularly used when someone is grieving due to the loss of a loved
137
566475
4090
Isso é especialmente usado quando alguém estå de luto pela perda de um
09:30
one.
138
570566
738
ente querido. Por
09:31
Please accept my sincerest condolences or my sincerest sympathies.
139
571304
4741
favor, aceite minhas mais sinceras condolĂȘncias ou minhas mais sinceras condolĂȘncias.
09:36
This one is also most often used when responding to the news of someone passing
140
576835
4969
Este tambĂ©m Ă© usado com mais frequĂȘncia ao responder Ă  notĂ­cia do falecimento de alguĂ©m
09:41
away. If you need anything at all, I'm here for you. And lastly,
141
581915
4570
. Se vocĂȘ precisar de alguma coisa, estou aqui para ajudĂĄ-lo. E por Ășltimo,
09:46
my heart hurts for you. I'm so sorry. With those few examples in place,
142
586905
4700
meu coração dĂłi por vocĂȘ. Eu sinto muito. Com esses poucos exemplos definidos,
09:51
let's talk briefly through how to best respond.
143
591695
3150
vamos falar brevemente sobre a melhor forma de responder.
09:54
If someone you know shares news of someone they love passing away,
144
594905
4540
Se alguĂ©m que vocĂȘ conhece compartilha a notĂ­cia do falecimento de alguĂ©m que ama,
09:59
the next time you're in one of those conversations, you can simply say,
145
599985
3940
na prĂłxima vez que estiver em uma dessas conversas, vocĂȘ pode simplesmente dizer:
10:04
I am so sorry for your loss. If there's anything I can do to help,
146
604245
3800
Lamento muito por sua perda. Se houver algo que eu possa fazer para ajudar,
10:08
please let me know. In this lesson today,
147
608046
2679
por favor me avise. Nesta lição de hoje,
10:10
I've shared multiple examples of how to best respond to bad news in English,
148
610755
4650
compartilhei vĂĄrios exemplos de como responder melhor Ă s mĂĄs notĂ­cias em inglĂȘs,
10:15
but this list is not exhaustive.
149
615785
2140
mas esta lista nĂŁo Ă© exaustiva.
10:17
There may be phrases that you've learned and used before that are meaningful,
150
617926
4919
Pode haver frases que vocĂȘ aprendeu e usou antes que sejam significativas,
10:23
empathetic, and effective when responding to bad news.
151
623605
2920
empĂĄticas e eficazes ao responder a mĂĄs notĂ­cias.
10:27
So if there's a phrase that I didn't mention here,
152
627065
2900
EntĂŁo, se hĂĄ uma frase que eu nĂŁo mencionei aqui,
10:30
I would love for you to share it in the comments below,
153
630445
2120
eu adoraria que vocĂȘ a compartilhasse nos comentĂĄrios abaixo,
10:33
you might have a phrase that is exactly what someone else in the Speak Confident
154
633385
4660
vocĂȘ pode ter uma frase que Ă© exatamente o que alguĂ©m da comunidade Speak Confident
10:38
English community needs. With that, thank you so much for joining me today.
155
638046
4279
English precisa. Com isso, muito obrigado por se juntar a mim hoje.
10:42
I hope that you found this lesson helpful. If you did,
156
642525
2880
Espero que vocĂȘ tenha achado esta lição Ăștil. Se vocĂȘ fez isso,
10:45
I would love to know and you can tell me in a few very simple ways. First,
157
645925
4240
eu adoraria saber e vocĂȘ pode me contar de algumas maneiras muito simples. Primeiro,
10:50
you can give this lesson a thumbs up here on YouTube, and second,
158
650225
3380
vocĂȘ pode dar um joinha nesta lição aqui no YouTube e, em segundo lugar,
10:53
you can subscribe to this channel so you never miss one of my Confident English
159
653705
4380
vocĂȘ pode se inscrever neste canal para nunca perder uma de minhas aulas de InglĂȘs Confiante
10:58
lessons. Lastly,
160
658086
1399
. Por Ășltimo,
10:59
you can also share a comment down below or jump on over to my Speak Confident
161
659545
4180
vocĂȘ tambĂ©m pode compartilhar um comentĂĄrio abaixo ou acessar meu site Speak Confident
11:03
English website, visit this lesson and share a comment there as well.
162
663726
3759
English, visitar esta lição e compartilhar um comentårio lå também.
11:07
Thanks again, and I'll see you next time.
163
667945
2140
Obrigado mais uma vez e até a próxima.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7