How to Respond to Bad News in English with Empathy | Conversation Skills

21,080 views ・ 2024-06-05

Speak Confident English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I've got a question for you.
0
275
1130
J'ai une question pour vous.
00:01
How do you typically respond to others when they share bad news with you?
1
1985
3420
Comment rĂ©agissez-vous gĂ©nĂ©ralement aux autres lorsqu’ils vous partagent de mauvaises nouvelles ?
00:05
Like a friend sharing a difficult personal situation or a coworker
2
5675
4370
Comme un ami partageant une situation personnelle difficile ou un collĂšgue
00:10
delivering difficult or disappointing news?
3
10494
2631
annonçant des nouvelles difficiles ou décevantes ?
00:13
You and I both know that your response can truly make a difference,
4
13825
4100
Vous et moi savons tous les deux que votre réponse peut vraiment faire la différence,
00:18
and yet even in your native language, responding to bad news can be challenging.
5
18665
4900
et pourtant, mĂȘme dans votre langue maternelle, rĂ©agir Ă  une mauvaise nouvelle peut ĂȘtre un dĂ©fi.
00:24
You might worry about finding the right words or saying the wrong thing,
6
24065
4380
Vous pourriez avoir peur de trouver les bons mots ou de dire la mauvaise chose,
00:29
and this makes responding to bad news in English.
7
29105
2780
ce qui vous oblige à répondre aux mauvaises nouvelles en anglais. C'est
00:32
Even trickier if you're in an English conversation where someone shares bad news
8
32315
4490
encore plus dĂ©licat si vous ĂȘtes dans une conversation en anglais oĂč quelqu'un partage de mauvaises nouvelles
00:37
and you're unsure of what to say, you might default to a simple, I'm sorry,
9
37305
4900
et que vous ne savez pas quoi dire, vous pourriez choisir par défaut un simple, je suis désolé,
00:42
or even feel at a complete loss for words choosing to not say anything
10
42505
4980
ou mĂȘme vous sentir complĂštement Ă  court de mots en choisissant de ne pas dire. rien
00:47
at all. And that's why in this Confident English lesson today,
11
47585
3500
du tout. Et c'est pourquoi, dans cette leçon d'anglais confiant d'aujourd'hui,
00:51
I want to build up your vocabulary and your know-how with the right tool so
12
51445
5000
je souhaite développer votre vocabulaire et votre savoir-faire avec le bon outil afin
00:56
that you can respond to bad news in English with empathy and understanding.
13
56565
4160
que vous puissiez répondre aux mauvaises nouvelles en anglais avec empathie et compréhension.
01:01
By sticking with me to the end of this lesson,
14
61465
2060
En restant avec moi jusqu'à la fin de cette leçon,
01:03
you'll be prepared and confident for handling delicate situations
15
63705
4700
vous serez préparé et confiant pour gérer des situations délicates
01:08
and responding to bad news in English appropriately.
16
68705
2739
et réagir de maniÚre appropriée aux mauvaises nouvelles en anglais.
01:25
But quickly, if this is your first time here, welcome. I'm Annemarie,
17
85345
4099
Mais vite, si c'est votre premiĂšre fois ici, bienvenue. Je m'appelle Annemarie,
01:29
an English confidence and fluency coach.
18
89445
1760
coach de confiance et de maĂźtrise de l'anglais.
01:31
Everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
19
91775
4430
Tout ce que je fais ici est conçu pour vous aider à acquérir la confiance que vous souhaitez pour
01:36
your life and work in English.
20
96206
1519
votre vie et votre travail en anglais.
01:38
If you'd love to get years of my Confident English lessons and free resources
21
98305
4420
Si vous souhaitez bénéficier de plusieurs années de cours d'anglais confiant et de ressources gratuites
01:42
for me,
22
102726
659
pour moi,
01:43
you can find all of that plus a free in-depth fluency training over at my
23
103385
4940
vous pouvez trouver tout cela ainsi qu'une formation approfondie et gratuite sur la maĂźtrise de mon anglais sur mon site Web
01:48
Speak Confident English website. And with that,
24
108326
2799
Speak Confident English . Et sur ce,
01:51
let's dive right into the topic of this lesson.
25
111126
2479
plongeons directement dans le sujet de cette leçon.
01:54
Before we take a look at how to respond to bad news,
26
114345
3620
Avant de voir comment réagir face à une mauvaise nouvelle,
01:58
let's talk about what not to do.
27
118015
1910
parlons de ce qu’il ne faut pas faire.
02:00
Have you ever heard any of these phrases in English? I know how you feel.
28
120515
4210
Avez-vous déjà entendu l'une de ces phrases en anglais ? Je sais ce que tu ressens.
02:05
Look on the bright side,
29
125195
1130
Regardez le bon cÎté des choses,
02:06
everything happens for a reason or better luck next time.
30
126775
4430
tout arrive pour une raison ou plus de chance la prochaine fois.
02:11
While the intentions behind these words may be in the right place,
31
131615
3550
MĂȘme si les intentions derriĂšre ces mots peuvent ĂȘtre au bon endroit,
02:15
these phrases don't make someone feel that they've truly been
32
135695
4710
ces phrases ne donnent pas à quelqu'un le sentiment d'avoir vraiment été
02:20
heard. Instead,
33
140406
1759
entendu. Au lieu de cela,
02:22
they take attention away from how someone else is feeling, and instead,
34
142595
4330
ils détournent l'attention de ce que ressent quelqu'un d'autre et
02:26
bring the focus on to your response and your discomfort
35
146975
4750
se concentrent plutÎt sur votre réponse et votre inconfort
02:32
with handling someone's bad news.
36
152195
2010
face Ă  la mauvaise nouvelle de quelqu'un.
02:35
So to better respond with empathy, we can follow a two step approach.
37
155305
4900
Ainsi, pour mieux répondre avec empathie, nous pouvons suivre une approche en deux étapes.
02:41
First,
38
161095
540
02:41
it's important to acknowledge the bad news and or the feelings that someone is
39
161635
4850
Tout d’abord,
il est important de reconnaĂźtre les mauvaises nouvelles et/ou les sentiments
02:46
expressing. And then in step two, when it's appropriate,
40
166486
3639
exprimĂ©s par quelqu’un. Et puis, Ă  la deuxiĂšme Ă©tape, lorsque cela est appropriĂ©,
02:50
you can invite action.
41
170425
1220
vous pouvez inviter Ă  l'action.
02:52
Let's talk a little bit more about this and go over some common phrases.
42
172455
3990
Parlons-en un peu plus et passons en revue quelques expressions courantes.
02:56
We're going to start with common phrases we can use when responding to bad news
43
176775
4630
Nous allons commencer par des expressions courantes que nous pouvons utiliser pour répondre à de mauvaises nouvelles
03:01
in informal conversations.
44
181905
1900
lors de conversations informelles.
03:04
This includes situations in which someone might be canceling dinner plans,
45
184755
4490
Cela inclut les situations dans lesquelles quelqu'un peut annuler ses projets de dĂźner,
03:09
working overtime on the weekend, stressing out over a lost phone,
46
189794
4571
faire des heures supplémentaires le week-end, stresser à cause d'un téléphone perdu,
03:15
spilling ketchup on a new shirt, getting a cold,
47
195125
3520
renverser du ketchup sur une nouvelle chemise, attraper un rhume,
03:19
experiencing a bad breakup, or taking care of a sick loved one.
48
199525
4560
vivre une mauvaise rupture ou prendre soin d'un ĂȘtre cher malade.
03:24
When friends, family members,
49
204595
1449
Lorsque des amis, des membres de votre famille
03:26
or coworkers share these types of bad news with you,
50
206145
2860
ou des collĂšgues partagent ce type de mauvaises nouvelles avec vous,
03:29
here are some informal phrases you can use in response.
51
209675
2930
voici quelques expressions informelles que vous pouvez utiliser en réponse.
03:32
And I'm going to start with phrases that are the weakest or that
52
212605
4720
Et je vais commencer par les phrases les plus faibles ou qui
03:37
may be used in situations that are disappointing but not extremely
53
217425
4860
peuvent ĂȘtre utilisĂ©es dans des situations dĂ©cevantes mais pas extrĂȘmement
03:42
terrible. And then as we go through the list,
54
222525
2120
terribles. Et puis, au fur et Ă  mesure que nous parcourrons la liste,
03:44
the feeling or the power of these phrases will get stronger. So first,
55
224865
4660
le sentiment ou le pouvoir de ces phrases deviendra plus fort. Alors d’abord,
03:50
oh, that's such a bummer. Next, I hope you feel better soon.
56
230165
4200
oh, c’est vraiment dĂ©cevant. Ensuite, j'espĂšre que vous vous sentirez mieux bientĂŽt.
03:54
This is most often used when someone is feeling ill. Then,
57
234635
4170
Ceci est le plus souvent utilisĂ© lorsqu’une personne se sent malade. Alors,
03:59
sorry, that's rough or that's awful. That's disappointing.
58
239455
4270
désolé, c'est dur ou c'est horrible. C'est décevant.
04:04
Oh, I'm so sorry. What can I do to help you feel better? That's awful.
59
244465
4340
Oh, je suis vraiment désolé. Que puis-je faire pour vous aider à vous sentir mieux ? C'est terrible.
04:09
Do you wanna talk about it? Oh, no. That's terrible. I'm so sorry.
60
249425
4780
Tu veux en parler ? Oh non. C'est terrible. Je suis vraiment désolé.
04:15
That's horrible. I'm sorry this is happening to you. That's so unfair.
61
255145
4860
C'est horrible. Je suis désolé que cela vous arrive. C'est tellement injuste.
04:20
You deserve better. And finally, I can't believe it. What do you need right now?
62
260665
4700
Tu mérites mieux. Et finalement, je n'arrive pas à y croire. De quoi avez-vous besoin en ce moment ?
04:25
How can I help?
63
265545
833
Comment puis-je aider?
04:26
Each of those phrases acknowledges the negative feeling or emotions someone has,
64
266755
4330
Chacune de ces phrases reconnaĂźt le sentiment ou les Ă©motions nĂ©gatifs d’une personne
04:31
and in some cases they go a step further by offering some sort of
65
271785
4860
et, dans certains cas, elle va plus loin en proposant une sorte d’
04:36
action step, for example, an offer to help or to listen. Now,
66
276705
4740
Ă©tape d’action, par exemple une offre d’aide ou d’écoute. Maintenant,
04:41
before we go on to look at more formal phrases we can use,
67
281446
2999
avant d’examiner des expressions plus formelles que nous pouvons utiliser,
04:44
I want to pause for just a moment and highlight two scenarios that walk through
68
284765
4639
je souhaite m’arrĂȘter un instant et souligner deux scĂ©narios qui expliquent
04:49
how we might use these phrases. In scenario number one.
69
289705
3580
comment nous pourrions utiliser ces expressions. Dans le scénario numéro un.
04:53
Let's imagine a friend of yours cancels dinner plans 30 minutes before your
70
293286
4919
Imaginons qu'une de vos amies annule ses projets de dĂźner 30 minutes avant votre
04:58
reservation, just before you leave your house,
71
298206
2758
réservation, juste avant que vous quittiez votre maison,
05:01
she calls to tell you that she has to cancel because she has to attend to a
72
301025
4340
elle vous appelle pour vous dire qu'elle doit annuler parce qu'elle doit s'occuper d'une
05:05
family matter. Maybe someone at home is sick and that situation,
73
305366
4279
affaire familiale. Peut-ĂȘtre que quelqu'un Ă  la maison est malade et dans cette situation,
05:09
here's how you could respond. Oh no, that's terrible. I'm so sorry to hear that.
74
309785
4860
voici comment vous pourriez réagir. Oh non, c'est terrible. Je suis désolé d'apprendre ça.
05:15
I hope everything will be okay and we can catch up another time soon.
75
315325
3440
J'espĂšre que tout ira bien et que nous pourrons bientĂŽt nous retrouver une autre fois.
05:19
In this response,
76
319385
860
Dans cette réponse,
05:20
we've acknowledged the bad news with empathy and left the door open to another
77
320255
4230
nous avons reconnu la mauvaise nouvelle avec empathie et laissé la porte ouverte à une autre
05:24
opportunity in the future. And now scenario number two. In this instance,
78
324486
4839
opportunité dans le futur. Et maintenant le scénario numéro deux. Dans ce cas,
05:29
let's imagine a sibling of yours has recently broken up with a boyfriend
79
329415
4870
imaginons qu'un de vos frĂšres et sƓurs ait rĂ©cemment rompu avec un petit ami
05:34
or girlfriend, so when responding to that news, you might say,
80
334286
4118
ou une petite amie, alors en répondant à cette nouvelle, vous pourriez dire que
05:39
that's awful. I'm so sorry to hear this happened. What do you need right now?
81
339145
4220
c'est horrible. Je suis vraiment désolé d'apprendre que cela s'est produit. De quoi avez-vous besoin en ce moment ? Encore
05:44
Once again, this response is simple, empathetic,
82
344115
3170
une fois, cette réponse est simple, empathique
05:47
and it includes an opportunity to take action by offering help.
83
347505
3860
et inclut la possibilitĂ© d’agir en offrant de l’aide.
05:52
Now that you have great examples of how to respond to bad news for more informal
84
352345
4619
Maintenant que vous avez d'excellents exemples de la façon de réagir aux mauvaises nouvelles dans des situations plus informelles
05:57
situations or perhaps a better word to use would be casual or with people that
85
357135
4550
ou peut-ĂȘtre qu'un meilleur mot Ă  utiliser serait « dĂ©contractĂ© » ou avec des personnes que
06:01
you know very well, let's switch to more formal language.
86
361686
4039
vous connaissez trĂšs bien, passons Ă  un langage plus formel.
06:06
This would be appropriate for work-related circumstances when talking with
87
366195
4570
Cela serait approprié dans des circonstances liées au travail lorsque vous parlez avec
06:11
coworkers you don't know very well or any conversations with an acquaintance.
88
371205
4080
des collĂšgues que vous ne connaissez pas trĂšs bien ou lors de conversations avec une connaissance.
06:16
Example,
89
376035
660
06:16
situations that might be appropriate here include someone losing a job,
90
376695
4670
Par exemple,
les situations qui pourraient ĂȘtre appropriĂ©es ici incluent une personne qui perd son emploi,
06:22
losing a beloved pet, losing a big client,
91
382025
4020
perd un animal de compagnie bien-aimé, perd un gros client,
06:26
getting in a car accident or getting a car stolen,
92
386835
3730
a un accident de voiture ou se fait voler une voiture, se
06:31
getting severely injured,
93
391275
1730
blesse gravement,
06:33
missing a major deadline or resigning from a job.
94
393435
4370
manque une échéance importante ou démissionne d'un emploi.
06:38
Some common phrases you could use to respond in these circumstances include,
95
398435
4010
Certaines expressions courantes que vous pourriez utiliser pour répondre dans ces circonstances incluent,
06:43
I'm sorry to hear that. Please let me know what I can do to help.
96
403464
3061
je suis désolé d'entendre cela. S'il vous plaßt laissez-moi savoir ce que je peux faire pour vous aider.
06:47
I'm very sorry. That must be awful, difficult, scary, or frustrating.
97
407225
4420
Je suis vraiment dĂ©solĂ©. Cela doit ĂȘtre horrible, difficile, effrayant ou frustrant.
06:52
That's unfortunate news and I hope we can find a way to move forward soon.
98
412065
4620
C’est une mauvaise nouvelle et j’espùre que nous pourrons bientît trouver un moyen d’avancer.
06:57
I'm so sorry to hear that. What awful news, I'm so sorry.
99
417625
3980
Je suis désolé d'apprendre ça. Quelle terrible nouvelle, je suis vraiment désolé.
07:02
What can I do to help? I'm sorry to hear such terrible news.
100
422115
3730
Que puis-je faire pour aider? Je suis désolé d'apprendre une si terrible nouvelle.
07:06
I'm very sorry. I truly don't know what to say. And finally,
101
426585
4180
Je suis vraiment désolé. Je ne sais vraiment pas quoi dire. Et enfin,
07:11
I'm disappointed to hear that,
102
431345
1340
je suis déçu d'entendre cela,
07:13
but I know we can find a way to work through this together. Once again,
103
433025
3860
mais je sais que nous pouvons trouver un moyen de résoudre ce problÚme ensemble. Encore une fois,
07:16
let's take a look at two example scenarios where we might use these more formal
104
436886
4319
examinons deux exemples de scénarios dans lesquels nous pourrions utiliser ces réponses plus formelles
07:21
responses in workplace situations where someone has shared some bad news with
105
441685
4160
dans des situations de travail oĂč quelqu'un vous a partagĂ© une mauvaise nouvelle
07:25
you, and we'll start with our first scenario.
106
445846
2759
, et nous commencerons par notre premier scénario.
07:29
Someone that you work with has lost their job.
107
449195
2410
Une personne avec qui vous travaillez a perdu son emploi.
07:32
Imagine a coworker sharing with you that they've just been laid off.
108
452315
4330
Imaginez un collĂšgue vous annonçant qu'il vient d'ĂȘtre licenciĂ©.
07:37
This news is unexpected to you and you might respond with,
109
457395
3690
Cette nouvelle est inattendue pour vous et vous pourriez répondre,
07:41
I'm very sorry to hear that. I truly don't know what to say.
110
461785
2980
je suis vraiment désolé de l'entendre. Je ne sais vraiment pas quoi dire.
07:45
What can I do to help? Right now?
111
465275
1690
Que puis-je faire pour aider? Tout de suite?
07:47
This particular response is appropriate because you acknowledge the terrible
112
467835
4290
Cette réponse particuliÚre est appropriée car vous reconnaissez la terrible
07:52
news that you've just heard without making any assumptions about your employer.
113
472235
4890
nouvelle que vous venez d'apprendre sans faire de suppositions sur votre employeur.
07:57
The truth is you don't know exactly what all the reasons are for this person
114
477705
4740
La vérité est que vous ne savez pas exactement quelles sont toutes les raisons pour lesquelles cette personne
08:02
losing their job. And in this same breath,
115
482446
2959
perd son emploi. Et dans ce mĂȘme souffle,
08:05
you offer support to your coworker who might need it.
116
485825
3020
vous offrez votre soutien Ă  votre collĂšgue qui pourrait en avoir besoin.
08:09
In our second more formal scenario,
117
489345
1900
Dans notre deuxiÚme scénario plus formel,
08:11
let's say that you're a manager of a team and one of your team members has
118
491375
3990
disons que vous ĂȘtes le manager d'une Ă©quipe et que l'un des membres de votre Ă©quipe a
08:15
recently missed a significant deadline. This news, of course,
119
495845
4200
récemment manqué une échéance importante. Bien entendu, cette nouvelle
08:20
is disappointing. So when they bring this to your attention,
120
500305
3540
est décevante. Alors, lorsqu'ils porteront cela à votre attention,
08:24
here's how you might respond.
121
504225
1460
voici comment vous pourriez réagir.
08:26
I'm disappointed to hear that we didn't make this deadline and we'll need to
122
506505
4220
Je suis déçu d'apprendre que nous n'avons pas respecté ce délai et il va falloir
08:30
think about how to make up for lost time. What solutions do you have in mind?
123
510726
3999
rĂ©flĂ©chir Ă  la façon de rattraper le temps perdu. Quelles solutions avez-vous en tĂȘte ?
08:35
This response does acknowledge the unfortunate turn of events, however,
124
515395
4370
Cette réponse reconnaßt la tournure malheureuse des événements, mais
08:40
it shifts its focus to being
125
520145
1900
elle se concentre dĂ©sormais sur l’
08:43
oriented with the intent of finding a solution together.
126
523605
3640
orientation vers la recherche d’une solution ensemble.
08:47
It's a more empathetic and efficient approach for the workplace.
127
527875
3570
C'est une approche plus empathique et efficace pour le lieu de travail.
08:52
To finish out this lesson today,
128
532265
1539
Pour terminer cette leçon d’aujourd’hui,
08:54
I want to talk through how to respond to particularly sad or
129
534005
5000
je souhaite expliquer comment réagir à des nouvelles particuliÚrement tristes ou
08:59
shocking news. For example, if a friend,
130
539285
2560
choquantes. Par exemple, si un ami, un
09:01
family member or coworker is grieving due to the loss of a loved one
131
541865
4860
membre de la famille ou un collĂšgue est en deuil suite Ă  la perte d'un ĂȘtre cher
09:06
or going through a divorce in these situations,
132
546825
3500
ou vit un divorce dans ces situations,
09:10
here are some responses that are particularly empathetic and appropriate.
133
550395
4970
voici quelques réponses particuliÚrement empathiques et appropriées.
09:16
I wish I had the right words to say right now.
134
556325
2320
J'aurais aimé avoir les bons mots à dire maintenant.
09:19
Just know that I care deeply and I'm ready to listen. If you want to talk,
135
559235
4330
Sachez simplement que je me soucie profondĂ©ment et que je suis prĂȘt Ă  Ă©couter. Si vous voulez parler,
09:24
I'm truly sorry for your loss.
136
564304
1701
je suis vraiment désolé pour votre perte.
09:26
This is particularly used when someone is grieving due to the loss of a loved
137
566475
4090
Ceci est particuliĂšrement utilisĂ© lorsqu’une personne est en deuil Ă  cause de la perte d’un
09:30
one.
138
570566
738
ĂȘtre cher.
09:31
Please accept my sincerest condolences or my sincerest sympathies.
139
571304
4741
Veuillez accepter mes plus sincÚres condoléances ou mes plus sincÚres sympathies.
09:36
This one is also most often used when responding to the news of someone passing
140
576835
4969
Celui-ci est Ă©galement le plus souvent utilisĂ© pour rĂ©pondre Ă  l’annonce du dĂ©cĂšs d’une personne
09:41
away. If you need anything at all, I'm here for you. And lastly,
141
581915
4570
. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, je suis lĂ  pour vous. Et enfin,
09:46
my heart hurts for you. I'm so sorry. With those few examples in place,
142
586905
4700
j'ai mal au cƓur pour toi. Je suis vraiment dĂ©solĂ©. Une fois ces quelques exemples en place,
09:51
let's talk briefly through how to best respond.
143
591695
3150
parlons briÚvement de la meilleure façon de réagir.
09:54
If someone you know shares news of someone they love passing away,
144
594905
4540
Si quelqu'un que vous connaissez partage la nouvelle du décÚs d'une personne qu'il aime,
09:59
the next time you're in one of those conversations, you can simply say,
145
599985
3940
la prochaine fois que vous participerez Ă  l'une de ces conversations, vous pourrez simplement dire :
10:04
I am so sorry for your loss. If there's anything I can do to help,
146
604245
3800
je suis vraiment désolé pour votre perte. Si je peux faire quelque chose pour vous aider,
10:08
please let me know. In this lesson today,
147
608046
2679
faites-le-moi savoir. Dans cette leçon d'aujourd'hui,
10:10
I've shared multiple examples of how to best respond to bad news in English,
148
610755
4650
j'ai partagé plusieurs exemples de la meilleure façon de réagir aux mauvaises nouvelles en anglais,
10:15
but this list is not exhaustive.
149
615785
2140
mais cette liste n'est pas exhaustive.
10:17
There may be phrases that you've learned and used before that are meaningful,
150
617926
4919
Il se peut que vous ayez appris et utilisé des expressions significatives,
10:23
empathetic, and effective when responding to bad news.
151
623605
2920
empathiques et efficaces pour réagir à de mauvaises nouvelles.
10:27
So if there's a phrase that I didn't mention here,
152
627065
2900
Donc, s'il y a une phrase que je n'ai pas mentionnée ici,
10:30
I would love for you to share it in the comments below,
153
630445
2120
j'aimerais que vous la partagiez dans les commentaires ci-dessous,
10:33
you might have a phrase that is exactly what someone else in the Speak Confident
154
633385
4660
vous pourriez avoir une phrase qui correspond exactement à ce dont quelqu'un d'autre dans la communauté Speak Confident
10:38
English community needs. With that, thank you so much for joining me today.
155
638046
4279
English a besoin. Sur ce, merci beaucoup d'ĂȘtre avec moi aujourd'hui.
10:42
I hope that you found this lesson helpful. If you did,
156
642525
2880
J'espĂšre que vous avez trouvĂ© cette leçon utile. Si c’est le cas,
10:45
I would love to know and you can tell me in a few very simple ways. First,
157
645925
4240
j’aimerais le savoir et vous pouvez me le dire de quelques maniùres trùs simples. Premiùrement,
10:50
you can give this lesson a thumbs up here on YouTube, and second,
158
650225
3380
vous pouvez donner un coup de pouce à cette leçon ici sur YouTube, et deuxiÚmement,
10:53
you can subscribe to this channel so you never miss one of my Confident English
159
653705
4380
vous pouvez vous abonner Ă  cette chaĂźne pour ne jamais manquer un de mes cours d'anglais confiant
10:58
lessons. Lastly,
160
658086
1399
. Enfin,
10:59
you can also share a comment down below or jump on over to my Speak Confident
161
659545
4180
vous pouvez également partager un commentaire ci-dessous ou accéder à mon
11:03
English website, visit this lesson and share a comment there as well.
162
663726
3759
site Web Speak Confident English, visiter cette leçon et y partager également un commentaire.
11:07
Thanks again, and I'll see you next time.
163
667945
2140
Merci encore et Ă  la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7